MEMORANDUM DE FINANŢARE din 19 decembrie 2003

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 18/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 1.282 din 30 decembrie 2004
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulCONTINE PEACORD 12/03/1991
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEOG 16 27/01/2005
ActulREFERIT DEOG 15 27/01/2005
ActulREFERIT DELEGE 93 13/04/2005
ActulREFERIT DEDECRET 256 12/04/2005
ActulREFERIT DELEGE 92 13/04/2005
ActulREFERIT DEDECRET 255 12/04/2005
ActulCONTINUT DEORDIN 1889 20/12/2004

dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul "Iniţiativa Granite Externe 2003 pentru România" (numărul 2003/005-778)*)



––––Notă *) TraducereComisia Europeană, denumita în continuare "COMISIA", actionand pentru şi în numele Comunităţii Europene, denumita în continuare "COMUNITATEA"pe de o parte, şiGuvernul României, numit în continuare "BENEFICIARUL"pe de altă parte,AU CONVENIT DUPĂ CUM URMEAZĂ:Măsura menţionată în art. 1 de mai jos se executa şi se finanţează din resurse bugetare ale COMUNITĂŢII, conform dispoziţiilor prevăzute în prezentul Memorandum. Cadrul tehnic, legal şi administrativ în care se aplică măsura menţionată în art. 1 este stabilit în Condiţiile generale anexate la Acordul-cadru din 12 martie 1991, între COMISIE şi BENEFICIAR şi completat prin condiţiile din prezentul Memorandum şi Dispoziţiile speciale anexate la acesta. + 
Articolul 1NATURA ŞI OBIECTULÎn cadrul programului sau de asistenţa, COMUNITATEA contribuie, sub forma unei finanţări nerambursabile, la finanţarea următoarei MĂSURI:Numărul programului: 2003/005-778Titlul: Programul "Iniţiativa Granite Externe 2003" pentru RomâniaDurata: Până la data de 30 noiembrie 2005
 + 
Articolul 2ANGAJAMENTUL COMUNITĂŢIIContribuţia financiară a COMUNITĂŢII se stabileşte la maximum 6,56 MEUR, numita în continuare "FINANŢARE NERAMBURSABILA CE".
 + 
Articolul 3DURATA ŞI DATA ÎNCETĂRII VALABILITĂŢIIPentru prezenta MĂSURA, FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE este disponibilă pentru contractare până la data de 30 noiembrie 2005, conform dispoziţiilor din prezentul Memorandum. Toate contractele trebuie încheiate până la această dată. Orice sold din FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE care nu a fost folosit până la această dată va fi anulat.Termenul de executare a contractelor din FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE este 30 noiembrie 2006 cu excepţia proiectului 2003/005-778.01 Reabilitarea Drumului Naţional DN 59, sectorul cuprins între km 36+500 şi km 63+428 din zona Voiteg şi a punctului de trecere a frontierei cu Serbia şi Muntenegru de la Moravita, pentru care executarea contractelor expira la data de 30 noiembrie 2007.COMISIA poate accepta, totuşi, în cazuri excepţionale, prelungirea corespunzătoare a perioadei de contractare sau a perioadei de executare a contractelor, dacă acest lucru este solicitat la timp şi este justificat adecvat de către BENEFICIAR. Prezentul Memorandum va expira la data la care expira perioada de executare a contractelor din FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE. Toate fondurile care nu au fost cheltuite se returnează Comisiei.
 + 
Articolul 4ADRESECorespondenta referitoare la punerea în aplicare a MĂSURII, în care se menţionează numărul şi titlul MĂSURILOR, se transmite la următoarele adrese:pentru COMUNITATE:Delegaţia Comisiei Europene la BucureştiStr. Jules Michelet nr. 18-2070154 BucureştiRomâniaFax: 00 4021 212 88 08pentru BENEFICIAR:Dl Alexandru FarcasMinistrul Integrării EuropeneGuvernul RomânieiStr. Apolodor nr. 17Latura Nord, sector 5BucureştiRomâniaFax: 00 4021 336 85 09
 + 
Articolul 5NUMĂRUL EXEMPLARELOR ORIGINALEPrezentul Memorandum este redactat în doua exemplare în limba engleza.
 + 
Articolul 6INTRAREA ÎN VIGOAREPrezentul Memorandum intră în vigoare la data semnării acestuia de către ambele părţi. Nici un fel de cheltuieli efectuate înainte de această dată nu sunt eligibile pentru FINANŢAREA NERAMBURSABILA CE.Anexele fac parte integrantă din prezentul Memorandum.    Redactat la Bucureşti Redactat la Bucureşti    Data Data    pentru BENEFICIAR pentru COMUNITATE    Dl Alexandru Farcas Dl Jonathan Scheele    Ministrul Integrării Europene Şeful Delegaţiei Comisiei    Coordonatorul naţional al asistenţei Europene în RomâniaAnexe:1. Acord-cadru (anexele A şi B)2. Dispoziţii speciale (anexa C)3. Transparenta/Publicitate (anexa D)ACORD CADRUComisia Comunităţilor Europene, denumita în cele ce urmează "Comisia", actionand pentru şi în numele Comunităţii Economice Europene, denumita în cele ce urmează "Comunitatea"               pe de o parte, şi    România               de cealaltă parteşi împreună denumite "părţi contractante",având în vedere faptul ca România este eligibilă de a beneficia de Programul de asistenţa PHARE din partea Comunităţii, prevăzut în Regulamentul nr. 3906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunităţii Europene, modificat prin Regulamentul nr. 2698/90 din 17 septembrie 1990,având în vedere faptul ca este convenabila menţionarea în cele de mai jos a cadrului tehnic, legal şi administrativ pentru executarea măsurilor finanţate în România în cadrul programului de asistenţa al Comunităţii,AU CONVENIT DUPĂ CUM URMEAZĂ:
 + 
Articolul 1Pentru a promova cooperarea dintre părţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România, părţile contractante sunt de acord sa implementeze măsuri în domeniul cooperării financiare, tehnice şi al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat în Regulamentul menţionat mai sus, care vor fi finanţate şi implementate în cadrul tehnic, legal şi administrativ stabilit în acest Acord. Detaliile specifice ale fiecărei măsuri (sau set de măsuri) vor fi introduse într-un memorandum ce va fi convenit între părţile contractante (denumit în continuare "memorandum de finanţare"), pentru care este oferit un model în anexa nr. 2(C).România întreprinde toate acţiunile necesare pentru a asigura executarea corespunzătoare a tuturor măsurilor.
 + 
Articolul 2Fiecare MĂSURA finanţată în cadrul acestui acord va fi implementata în conformitate cu Condiţiile generale din Anexa A, care vor fi considerate ca fiind incluse în fiecare memorandum de finanţare.Memorandumul de finanţare poate schimba sau suplimenta Condiţiile generale, după cum va fi necesar pentru implementarea măsurii în discuţie.
 + 
Articolul 3Pentru problemele legate de măsurile finanţate în cadrul acestui acord, Comisia va fi reprezentată de Delegaţia sa, imediat ce aceasta este înfiinţată în Bucureşti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca măsura este executată în conformitate cu practicile financiare şi tehnice legale.
 + 
Articolul 4Când părţile contractante convin astfel, Comisia poate delega responsabilitatea sa integrală sau parţială privind implementarea unei măsuri către o terta parte, stat sau agenţie.În acest caz termenii şi condiţiile unei asemenea delegari vor fi menţionaţi în acordul ce urmează să fie încheiat între Comisie şi terta parte, stat sau agenţie, cu acordul Guvernului României.
 + 
Articolul 5Orice disputa legată de acest acord care nu poate fi rezolvată prin consultare, va fi soluţionată în conformitate cu procedura de arbitraj menţionată în Anexa B.
 + 
Articolul 6Acest Acord este întocmit în doua exemplare, în limba engleza.
 + 
Articolul 7Acest Acord va intră în vigoare la data la care părţile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea sa în conformitate cu legislaţia sau procedura interna a fiecărei părţi. Acordul va continua să fie în vigoare pentru o perioadă nedefinita, dacă nu îşi încetează valabilitatea prin notificarea scrisă a uneia dintre părţile contractante către cealaltă.La încheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice măsură aflată încă în curs de execuţie va fi dusa la îndeplinire conform termenilor memorandumului de finanţare aferent şi Condiţiilor generale stabilite prin prezentul acord.
 + 
Articolul 8Prevederile acestui acord se vor aplica şi cooperării tehnice şi a altor tipuri de cooperare convenite între părţile contractante, care prin natura lor nu sunt cuprinse într-un memorandum specific finanţat în baza Programului de asistenţa PHARE, la cererea Guvernului României.Anexele vor fi considerate parte integrantă a acestui acord.    Întocmit la Bucureşti Întocmit la Bucureşti    în ziua de 12 martie 1991 în ziua de 12 martie 1991    Eugen Dijmarescu Frans Andriessen    Ministru de stat Vicepreşedinte al Comisiei Europene    ROMÂNIA COMUNITATEA
 + 
Anexa ACONDIŢII GENERALE PRIVIND MEMORANDUMURILE DE FINANŢAREÎn aceste Condiţii generale termenul de "Beneficiar" va fi înţeles ca referitor la Guvernul României. + 
Titlul IFINANŢAREA PROIECTELOR + 
Articolul 1OBLIGAŢIA COMUNITĂŢIIAngajamentul Comunităţii, numit în cele ce urmează "finanţarea gratuita a CEE", a cărui valoare este menţionată în memorandumul de finanţare, va determina limita în cadrul căreia se va desfăşura angajarea şi execuţia plăţilor prin contracte şi devize aprobate corespunzător.Orice cheltuieli ce depăşesc finanţarea gratuita a CEE, vor fi suportate de Beneficiar.
 + 
Articolul 2DISPONIBILITATEA FINANŢĂRII GRATUITE A CEEAcolo unde execuţia unei măsuri depinde de angajamentele financiare asupra resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri, finanţarea gratuita a CEE va deveni disponibilă în momentul în care devin disponibile şi sumele angajate de Beneficiar şi/sau celelalte surse de fonduri, conform celor prevăzute în memorandumul de finanţare.
 + 
Articolul 3CHELTUIREAContractele sunt eligibile pentru plati în baza acestui memorandum de finanţare numai dacă sunt încheiate înainte de data de expirare a memorandumului de finanţare. Plăţile în cadrul unor asemenea contracte pot avea loc în timpul unei perioade de maximum 12 luni de la data de expirare a memorandumului de finanţare. Orice prelungire excepţionala a acestei perioade trebuie să fie aprobată de Comisie.În cadrul limitei stabilite pentru finanţarea gratuita a CEE, cererile pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegaţiei Comisiei de către Beneficiar, conform agendei stabilite în memorandumul de finanţare. Documentele justificative referitoare la plăţile făcute pentru realizarea unei anumite măsuri vor fi puse la dispoziţie în sprijinul cererii de fonduri, atunci când Comisia o solicita.Oricum, în cadrul anumitor contracte din cadrul măsurii poate fi prevăzută plata direct de către Comisie către contractanţi. Fiecare contract va indica proporţia şi momentul efectuării plăţii, împreună cu documentele justificative necesare.Pentru partea de program implementata de Beneficiar, autoritatea de implementare va inainta un program de lucru cu cel puţin 9 luni înainte de data de expirare a memorandumului de finanţare, pentru aprobarea de către Comisie a contractelor ce mai trebuie încheiate pentru implementarea programului. Programul de lucru trebuie să cuprindă propuneri pentru utilizarea dobânzilor nete provenite din conturile deschise în cursul implementarii programului, cu condiţia ca întreaga finanţare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.În ceea ce priveşte măsurile executate pe baza unor devize estimative, în condiţiile în care memorandumul de finanţare nu poate prevedea altfel, o primă transa de plată, care nu va depăşi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie, poate fi efectuată în favoarea Beneficiarului, în aceleaşi condiţii menţionate la paragraful 2 de mai sus.
 + 
Titlul IIACHIZIŢIONAREA + 
Articolul 4GENERALITATIProcedura de urmat pentru încheierea contractelor de lucrări, livrări şi de cooperare tehnica va fi menţionată în memorandumul de finanţare, urmând principiile de mai jos.
 + 
Articolul 5CONDIŢII DE PARTICIPARE1. Cu excepţia prevederilor art. 6, Comisia şi Beneficiarul vor lua măsurile necesare pentru a asigura egalitatea condiţiilor de participare la astfel de contracte, în special prin publicarea în timp util a invitaţiilor la licitaţie. Anunţurile urmează să fie făcute pentru Comunitate cel puţin în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene şi pentru statele beneficiare în jurnalul oficial corespunzător.2. Condiţiile generale ale contractelor trebuie să fie întocmite în conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementările generale şi condiţiile pentru contractele de livrări finanţate din fondurile PHARE.
 + 
Articolul 6DEROGAREA DE LA PROCEDURILE STANDARDAcolo unde este recunoscută urgenta situaţiei sau unde aceasta este justificată pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici particulare ale anumitor măsuri (de exemplu: operaţii de finanţare în doua etape, operaţii multifazate, specificaţii tehnice particulare etc.) şi ale contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze în mod excepţional:– acordarea contractelor în urma unor invitaţii restrânse la licitaţie;– încheierea contractelor prin acord direct;– realizarea contractelor prin departamente de lucrări publice.O astfel de derogare trebuie să fie menţionată în memorandumul de finanţare.
 + 
Articolul 7ACORDAREA CONTRACTELOR DE LUCRĂRI ŞI LIVRĂRIComisia şi Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operaţie oferta selectata este cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, în special din punct de vedere al calificarilor şi garanţiilor oferite de licitatori, al costului şi al calităţii serviciilor, al naturii şi al condiţiilor de execuţie a lucrărilor sau a livrărilor, al costului lor de utilizare şi valori tehnice.Rezultatele invitaţiilor la licitaţie vor trebui publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene cat de repede posibil.
 + 
Articolul 8CONTRACTELE DE COOPERARE TEHNICA1. Contractele de Cooperare Tehnica, care pot lua forma contractelor pentru studii, supravegherea lucrărilor sau de asistenţa tehnica, vor fi încheiate după negocierea directa cu consultantul sau, dacă se justifica din punct de vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitaţie.2. Contractele vor trebui să fie întocmite, negociate şi încheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci când se prevede astfel în memorandumul de finanţare.3. În situaţia în care contractele urmează să fie întocmite, negociate şi încheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai mulţi candidaţi, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experienţei şi independentei lor şi ţinând seama de disponibilitatea acestora pentru proiectul în discuţie.4. În cazul unei proceduri directe de negociere, când Comisia a propus mai mulţi candidaţi, Beneficiarul este liber sa aleagă dintre cei propuşi candidatul cu care intenţionează sa încheie contractul.5. Când exista recurs la o procedură de licitare contractul va fi acordat candidatului care a înaintat oferta confirmată de Beneficiar şi de Comisie ca fiind cea mai avantajoasă din punct de vedere economic.
 + 
Titlul IIIACORDAREA DE FACILITĂŢI + 
Articolul 9PRIVILEGII GENERALEPersonalului care participa la măsurile finanţate de Comunitate, precum şi membrilor de familie ai acestuia, li se pot acorda avantaje, privilegii şi scutiri nu mai puţin favorabile decât cele acordate în mod obişnuit altor străini angajaţi în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenţa economică şi de cooperare tehnica.
 + 
Articolul 10FACILITĂŢI DE STABILIRE, INSTALARE. INTRARE ŞI REZIDENŢĂÎn cazul contractelor de lucrări, de livrări sau de servicii, persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitaţie vor avea drept de instalare temporară şi de rezidenţă în cazurile în care importanţa contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obţinut numai după emiterea invitatiei de participare la licitaţie, va servi personalului necesar efectuării studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor şi va expira la o luna după desemnarea contractantului.Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrări, livrări sau de servicii finanţate de Comunitate şi membrilor de familie apropiati ai acestuia să între în statul Beneficiarului, să se stabilească în stat, sa lucreze acolo şi sa părăsească statul respectiv, asa cum o justifica natura contractului.
 + 
Articolul 11IMPORTUL ŞI RE-EXPORTUL DE ECHIPAMENTBeneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile şi reglementările în vigoare ale Beneficiarului.Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice şi juridice care au executat contracte de lucrări, livrări sau servicii permisele necesare pentru re-exportul echipamentului menţionat.
 + 
Articolul 12CONTROLUL IMPORTURILOR ŞI SCHIMBURILOR VALUTAREPentru executarea măsurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizaţii de import, precum şi autorizaţii pentru achiziţionarea valutei necesare şi să aplice reglementările naţionale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele membre ale Comunităţii, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia şi fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea măsurii, conform reglementărilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului.
 + 
Articolul 13IMPOZITARE şi VAMA1. Plata impozitelor, taxelor vamale şi a taxelor de import nu va fi finanţată din finanţarea gratuita a CEE.2. Importurile în baza contractelor de livrări, încheiate de autorităţile Beneficiarului şi finanţate din finanţarea gratuita a CEE, vor putea intră în statul Beneficiarului fără a fi supuse taxelor vamale, altor taxe din import, impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent. Beneficiarul va asigura ca importurile respective să fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi livrate către contractant, asa cum se prevede în contract, şi pentru folosinţă imediata conform cerinţelor pentru implementarea normală a contractului, fără a tine seama de întârzieri sau de dispute în ceea ce priveşte stabilirea taxelor vamale, plăţilor ori a impozitelor menţionate mai sus.3. Contractele pentru livrări sau servicii oferite de firme externe sau româneşti, finanţate din finanţarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse în statul Beneficiarului plăţii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de înregistrare ori altor impuneri fiscale având efect similar, indiferent dacă aceste taxe exista sau urmează să fie instituite.4. Persoanelor fizice şi juridice, inclusiv personalul expatriat din statele membre ale Comunităţii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica finanţate din finanţarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului pe profit şi pe venit în statul Beneficiarului.5. Efectele personale şi gospodăreşti importate pentru uz personal de către persoanele fizice (şi membrii familiilor lor), altele decât cele achiziţionate local, angajate în îndeplinirea sarcinilor definite în contractele de cooperare tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe şi impozite fiscale cu acelaşi efect, efectele personale şi gospodăreşti respective urmând să fie reexportate sau să se dispună de ele în ţara conform reglementărilor în vigoare în statul Beneficiarului, după terminarea contractului.6. Persoanele fizice şi juridice ce importa echipament profesional, asa cum se prevede la art. 11, dacă solicita astfel, vor beneficia de sistemul de admitere temporară, asa cum este definit prin legislaţia naţionala a Beneficiarului în ceea ce priveşte echipamentul respectiv.
 + 
Titlul IVEXECUTAREA CONTRACTELOR + 
Articolul 14ORIGINEA LIVRĂRILORBeneficiarul se declara de acord ca, atunci când Comisia nu autorizeaza altfel, materialele şi livrările necesare pentru executarea contractelor trebuie să fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
 + 
Articolul 15PROCEDURI DE EFECTUARE A PLĂŢILOR1. Pentru contractele finanţate din finanţarea gratuita a CEE documentele de licitaţie vor fi întocmite şi plăţile vor fi efectuate fie în Unităţi Europene de Cont (ECU) sau, conform legilor şi reglementărilor privind schimbul valutar ale Beneficiarului, în valută Beneficiarului, ori în valută statului în care ofertantul îşi are înregistrat sediul de afaceri sau în valută statului în care sunt produse livrările.2. Când documentele de licitaţie simt întocmite în ECU, plăţile în cauza vor fi efectuate, în mod corespunzător în valută prevăzută în contract, pe baza ratei de schimb a ECU în ziua precedenta efectuării plăţii.3. Beneficiarul şi Comisia vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura execuţia plăţilor în cel mai scurt timp posibil.
 + 
Titlul VCOLABORAREA DINTRE COMISIE ŞI BENEFICIAR + 
Articolul 16INSPECŢIE ŞI EVALUARE1. Comisia va avea dreptul să-şi trimită proprii agenţi sau reprezentanţii corespunzător autorizaţi pentru a duce la îndeplinire orice misiune tehnica sau financiară sau de audit pe care o considera necesară pentru a urmări execuţia măsurii. În orice caz, Comisia va comunică în avans autorităţilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.Beneficiarul va pune la dispoziţie toate informaţiile şi documentele care vor fi solicitate de aceasta şi va lua toate măsurile pentru a facilita munca persoanelor împuternicite sa aducă la îndeplinire evaluarile sau inspecţiile.2. Beneficiarul:a) va păstra înregistrări şi documente contabile adecvate pentru identificarea lucrărilor, livrărilor sau serviciilor finanţate în baza memorandumului de finanţare, conform procedurilor legale de contabilitate;b) va asigura ca agenţii sau reprezentanţii mai sus menţionaţi ai Comisiei să aibă dreptul de a inspecta toată documentaţia şi înregistrările contabile relevante privitoare la cele finanţate în baza memorandumului de finanţare şi va asista Curtea de Conturi a Comunităţii Europene în executarea evaluării contabile privind utilizarea finanţării gratuite a CEE.Comisia va putea, de asemenea, să execute o evaluare ulterioară şi o evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioară va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum şi impactul asupra dezvoltării şi restructurării sectorului implicat.Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale programului, oferind o părere independenta asupra corectitudinii şi compatibilitatii contractelor şi plăţilor, precum şi asupra conformitatii lor cu prevederile memorandumului de finanţare. Evaluarea contabila va stabili balanţa fondurilor neangajate şi/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei.
 + 
Articolul 17URMĂRIREA MĂSURILORCa urmare a executării măsurii, Comisia poate solicita orice explicaţie şi, atunci când este necesar, poate cădea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi orientări în ceea ce priveşte măsura care să fie considerată mai bine adaptată obiectivelor avute în vedere.Beneficiarul va face rapoarte către Comisie, conform planului menţionat în memorandumul de finanţare, pe toată perioada de execuţie a măsurii şi după încheierea acesteia.Comisia, pe baza rapoartelor şi, după caz, a evaluării ulterioare, va proceda la închiderea oficială a programului şi va informa ţara beneficiara despre data închiderii oficiale a programului.
 + 
Titlul VIPREVEDERI GENERALE ŞI FINALE + 
Articolul 18CONSULTĂRI – DISPUTE1. Orice problema legată de executarea sau interpretarea memorandumului de finanţare sau a acestor Condiţii generale va fi subiect de consultare între Beneficiar şi Comisie, conducand, în cazul în care este necesar, la un amendament la memorandumul de finanţare.2. În situaţia în care se constata neîndeplinirea unei obligaţii stabilite în memorandumul de finanţare şi în aceste Condiţii Generale, care nu au fost subiect al unor măsuri de remediere luate în timp util, Comisia va putea suspenda finanţarea măsurii după consultarea cu Beneficiarul.3. Beneficiarul poate renunţa total sau parţial la execuţia măsurii. Părţile contractante vor stabili detaliile respectivei renunţări printr-un schimb de scrisori.
 + 
Articolul 19ANUNŢ – ADRESEOrice anunţ şi orice acord între părţi, prevăzute aici, trebuie să aibă forma unei comunicări scrise, cu referire explicita la numărul şi la titlul măsurii. Astfel de anunţuri sau de acorduri vor fi făcute prin scrisoare adresată părţii autorizate sa primească cele menţionate şi vor fi trimise la adresa anunţată de partea respectiva. În caz de urgenta sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiţia confirmării imediate prin scrisoare.Adresele sunt menţionate în memorandumul de finanţare.
 + 
Anexa BARBITRAJOrice disputa între părţile contractante, rezultând din acordul cadru sau din memorandumul de finanţare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menţionate la art. 18 din Condiţiile generale, referitoare la memorandumul de finanţare, va fi supusă arbitrarii de către un tribunal de arbitraj, după cum urmează:Părţile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, şi Comisia, pe de altă parte.Tribunalul de arbitraj va fi compus din trei arbitri, numiţi după cum urmează:– un arbitru va fi numit de Beneficiar;– un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;– al treilea arbitru (numit în continuare şi "conducător") va fi numit prin acordul părţilor sau, în cazul unui dezacord, de Secretarul General al O.N.U.Dacă oricare dintre părţi nu reuşeşte sa numească un arbitru, acesta va fi numit de conducător.Dacă un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedează sau devine incapabil să îşi desfăşoare activitatea, un alt arbitru va fi numit în acelaşi mod ca şi arbitrul căruia îi ia locul; un astfel de succesor va avea toate puterile şi îndatoririle arbitrului iniţial.
 + 
Anexa C1. Obiective şi descriereProgramul Phare 2003 pentru România privind Iniţiativa pentru Granite Externe a fost conceput după discuţii bilaterale între autorităţile române şi reprezentanţii Comisiei Europene.Obiectivele programului Phare 2003 pentru România privind Iniţiativa pentru Granite Externe sunt:● Îmbunătăţirea cooperării transfrontaliere la nivel local între România şi Serbia-Muntenegru, Moldova şi Ucraina;● Susţinerea într-o măsura mai mare a potenţialului de dezvoltare economică a regiunilor de frontieră;● Pregătirea pentru viitoarele programe Phare transfrontaliere/de vecinătate (2004-2006) între România şi (i) Serbia-Muntenegru, (îi) Moldova şi (iii) Ucraina.Programul se axeaza pe 3 proiecte; primul proiect este specific frontierei româno-sarbe, în timp ce celelalte doua se referă la cele trei frontiere ale României cu state necandidate. Mai jos este prezentată o descriere a proiectelor propuse:    Phare RO-2003/005-778.01 Reabilitarea drumului naţional DN 59, sectorul                              dintre km 36+500 – km 63+428 de la Voiteg şi                              punctul de trecere a frontierei cu                              Serbia Muntenegru de la Moravita (3,71 MEUR)Proiectul în cauza este parte a unui proiect cu un caracter mai global care are drept scop îmbunătăţirea stării drumului de la Belgrad la Timişoara, inclusiv investiţiile necesare pentru îmbunătăţirea drumului de la o sarcina pe osie de 10 t la 11,5 t. În prezent, punctul existent de trecere a frontierei de pe acest drum este cel mai important punct de trecere între România şi Serbia.Din partea sarba, de acest proiect răspunde Direcţia pentru Reconstructia Drumurilor din Ministerul Transporturilor. Autorităţile intenţionează în primul rând sa reabiliteze drumul dintre Pancevo şi punctul de trecere a frontierei cu România de la Vrsac. S-a realizat un proiect tehnic, dar nu s-au alocat fonduri până în prezent.Din partea română, având în vedere creşterea posibila a traficului între România şi Serbia-Muntenegru, este necesar să se asigure condiţii mai bune pentru traficul de tranzit.Într-adevăr, situaţia actuala a infrastructurii rutiere necesita un efort financiar important din partea autorităţilor române.Proiectul propune reabilitarea Drumului Naţional DN 59, de la km 36+500 până la km 63+428 între Voiteg şi punctul de trecere a frontierei cu Serbia amp;Muntenegru de la Stamora Moravita.Reabilitarea se va efectua, pe cat posibil, pe ruta existenta, cu următoarele specificaţii:– drum rutier de 9,00 m;– banda de circulaţie de 7,00 m;– 2 benzi cu lăţimea de 3,5 m fiecare cu zona despartitoare a celor două benzi de circulaţie;– acostamente de 2 x 1,00 m din care: benzi pentru staţionarea de urgenta de 2 x 0,50 m, acostamente neasfaltate de 2 x 0,50 m;– strat superior de uzura de 4 cm;– bituminare de 7 cm.Activităţile finanţate vor cuprinde, de asemenea, amenajarea intersectiilor, amplasarea indicatoarelor în conformitate cu standardele româneşti şi europene. Dimensionarea noii structuri rutiere sau ranforsarea celei existente se va realiza pentru vehicule cu sarcini pe osie de 11,5 t (în conformitate cu standardele UE) în vederea deschiderii soselei şi a trecerii de frontieră de la Moravita pentru traficul greu internaţional.În paralel cu prezentul proiect, se va crea un grup de lucru mixt pentru îmbunătăţirea condiţiilor la trecerea frontierei.Condiţii:● Se va crea cadrul legal cu privire la aspectele legate de mediu şi se vor obţine toate avizele şi aprobările înainte de lansarea licitaţiei pentru componenta de lucrări, inclusiv finalizarea aspectelor de amenajări funciare.● Autorităţile române şi sarbe intenţionează sa creeze un grup de lucru mixt pentru îmbunătăţirea procedurilor vamale şi ale poliţiei de frontieră. Acest grup se va crea şi va aproba un program de lucru înainte de contractarea componentei de lucrări.    Phare RO-2003/005-778.02 Fondul Comun al Proiectelor Mici (FCPM)                                (1,5 MEUR)În vederea consolidării cooperării transfrontaliere locale în regiunile de frontieră, s-a decis să se înceapă implementarea unui FCPM la frontierele RO/SeM, RO/MOL şi RO/UA.În programele transfrontaliere existente cu Ungaria şi Bulgaria, FCPM s-a dovedit a fi un factor-cheie pentru promovarea cooperării transfrontaliere la nivel local şi pentru încurajarea contactelor zilnice cu populaţia / autorităţile din zona.De aceea, se va lansa un FCPM ca o primă măsura pentru dezvoltarea cat mai rapida a cooperării locale şi de pregătire a terenului pentru programe de vecinătate între România şi vecinii săi incluşi în programele Cards (Asistenţa Comunitara pentru Reconstrucţie, Dezvoltare şi Stabilizare) şi Tacis, care urmează sa înceapă în 2004.Proiectele eligibile sunt cele definite în art. 5 din regulamentul Phare de cooperare transfrontaliera nr. 2760/98. FCPM va funcţiona conform "Ghidului practic privind procedurile contractuale finanţate din bugetul general al Comunităţilor Europene în contextul acţiunilor externe". Din acest plan vor fi finanţate proiecte de dimensiuni mai mici în domeniile: cooperare în afaceri, dezvoltarea întreprinderilor, transfer tehnologic şi marketing pentru întreprinderi mici şi mijlocii, formare, ocuparea forţei de muncă, mediu, asistenţa medicală şi schimburi culturale, îmbunătăţirea fluxului informaţional şi a comunicaţiilor între regiunile de frontieră etc.O asistenţa tehnica (contractată prin proiectul3) va defini procedurile. În cea mai mare măsura posibila se va incerca armonizarea procedurilor cu cele utilizate în Serbia-Muntenegru, Moldova şi Ucraina pentru proiecte asemănătoare.Ca cerinţa minima – indiferent de măsura în care fondurile vor fi coordonate – în procesul decizional vor fi antrenati reprezentanţii instituţiilor locale / regionale din ţările interesate.FCPM are menirea sa pună la dispoziţie o contribuţie totală de 500 000 EUR / frontiera. Până la 7% din contribuţia Phare (maximum 35 000 EUR pentru fiecare frontiera) se poate utiliza pentru cheltuieli legate de pregătirea, selectarea, evaluarea şi monitorizarea asistenţei.Cofinantarea este necesară, şi va constitui un criteriu de eligibilitate a proiectelor. Cofinantarea minima va fi de 10% din costul fiecărui proiect de mica amploare. Proiectelor deja cofinantate prin alte programme ale UE nu li se poate acorda finanţare din acest program Phare.Agenţia română de implementare, în cooperare cu autorităţile sarbe / moldovene / ucrainene, va lansa o licitaţie care trebuie să fie deschisă şi corecta faţă de toate organizaţiile eligibile. Dosarele depuse vor fi evaluate de o echipa corespunzătoare de evaluatori în care sunt reprezentate ambele tari. Decizia finala va fi luată de un comitet de evaluare mixt pe baza acestor recomandări.Candidaţii vor avea nevoie, în multe cazuri, de asistenţa pentru pregătirea proiectelor. Se pot organiza ateliere de formare şi pregătire pentru informarea şi asistarea potenţialilor participanţi, astfel încât să se asigure o transparenta crescută şi să se încurajeze propunerile de calitate. De asemenea, se vor desemna experţi care vor vizita potentialii candidaţi în vederea acordării de asistenţa, în special în legătură cu aspecte cum ar fi evaluarea costului proiectului.    Phare RO-2003/005-778.03: Asistenţa Tehnica pentru programarea                                multianuala şi implementarea viitoarelor                                programe transfrontaliere de vecinătate cu                                Serbia-Muntenegru (SeM), Ucraina (UA) şi                                Moldova (MO) (1,35 MEUR)Prin proiect se va acorda sprijin direct Direcţiei Cooperare Transfrontaliera din Ministerul Integrării Europene (MIE), autorităţilor locale, viitorilor beneficiari şi altor organisme relevante interesate de viitoarele programe Phare transfrontaliere / de vecinătate.Asistenţa tehnica va acorda sprijin Direcţiei Cooperare Transfrontaliera Phare pentru:1. Pregătirea unui document de programare comun (DPC)/Program de vecinătate 2004-2006 pentru fiecare dintre cele trei frontiere.Acest document va fi pregătit utilizându-se formatul folosit pentru programele de cooperare transfrontaliera în conformitate cu instrucţiunile pe care Comisia le va elabora cu privire la programele de vecinătate. Acesta va fi în conformitate cu cerinţele regulamentului de cooperare transfrontaliera (inclusiv activităţile eligibile).Pentru fiecare frontiera, se va înfiinţa câte un comitet director format din membri ai celor două tari interesate. Din partea română, secretariatul acestui comitet director va fi asigurat de Direcţia Cooperare Transfrontaliera din MIE cu sprijin acordat prin asistenţa tehnica. Comitetul director va include reprezentanţi ai actorilor locali.DPC va analiza punctele forte şi punctele slabe ale regiunilor şi va identifica priorităţile comune ale zonelor de frontieră şi măsurile care trebuie luate în perioada 2004-2006. Cea mai mare prioritate ar trebui acordată identificarii măsurilor care pot fi rapid implementate pentru a obţine un impact maxim pe termen scurt şi care se pot bucura de un sprijin larg din parte părţilor interesate la nivel local.2. Informarea beneficiarilor locali de pe ambele părţi ale frontierelor în cauzaAsistenţa tehnica va fi responsabilă cu organizarea, sub coordonarea MIE, de ateliere locale dedicate beneficiarilor, pentru a-i familiariza pe aceştia cu programul, caracteristicile acestuia, activităţile eligibile, identificarea proiectului, procedurile de pregătire şi aprobare. Dacă este necesar, se vor realiza activităţi suplimentare de informare (pliante etc.)3. Stabilirea procedurilor de gestionare a programelor viitoare (inclusiv a propunerilor de adaptare a procedurilor existente urmate pentru programele de cooperare transfrontaliera la constrângeri ale altor instrumente comunitare: Cards, Tacis) în acord cu orientările oferite de Comisie cu privire la programele de buna vecinătate.Direcţia Cooperare Transfrontaliera din cadrul MIE va fi sprijinita prin asistenţa tehnica în definirea unei strategii de implementare pentru aceste programe viitoare (elaborarea de linii directoare şi proceduri; programe de formare pentru personalul unor instituţii locale/regionale cheie implicate). Având în vedere constrangerile impuse de normele Cards şi Tacis, prin asistenţa tehnica se va incerca dezvoltarea unor proceduri cat mai simple posibil.Direcţia Cooperare Transfrontaliera va fi, de asemenea, sprijinita prin asistenţa tehnica în definirea procedurilor de gestionare a Fondurilor Comune pentru Proiecte Mici.4. Formarea personalului localMIE va fi sprijinit prin asistenţa tehnica în identificarea nevoilor de formare ale instituţiilor locale/regionale implicate în implementarea viitoarelor programe (inclusiv FCPM): pregătirea planurilor de afaceri, analiza cost/beneficiu şi orice alte probleme legate de identificarea, pregătirea şi implementarea proiectelor.5. Mecanismul de pregătire a proiectelorDirecţia Cooperare Transfrontaliera va fi sprijinita prin asistenţa tehnica în identificarea propunerilor de proiecte, evaluarea acestora (eligibilitate, analiza cost/beneficiu,) şi ierarhizarea lor. Prin asistenţa tehnica se va oferi sprijin beneficiarilor în vederea pregătirii proiectelor (realizarea studiilor de fezabilitate; conceptia tehnica; evaluarea impactului asupra mediului; pregătirea fişelor de proiect; dosare de licitaţie…).Obiectivul este de a pregati un pachet de proiecte mature(cel puţin opt) în domeniile justiţiei şi afacerilor interne/gestionării frontierelor, transportului, dezvoltării economice şi mediului pentru viitoarele programe Phare de cooperare transfrontaliera/Programe de buna vecinătate.Invataminte:Experienta dobandita din implementarea programelor Phare în anii anteriori şi din evaluare a condus la dobândirea de cunoştinţe cu caracter general. Acestea sunt reflectate în conceperea şi implementarea Programului Phare 2003 "Iniţiativa Granite Externe" pentru România. Cele mai importante invataminte se referă la constrângeri privind capacitatea administrativă a României. O alta lectie cheie este ca succesul proiectelor Phare, în special construcţia instituţională, depinde de continuitatea personalului cheie la nivel de conducere şi de execuţie.Au fost, de asemenea, trase concluzii mai specifice cu privire la sectoare individuale sau tipuri de proiecte, acestea fiind reflectate în documente de proiect individuale.2. Bugetul

Programul "Iniţiativa Granite Externe 2003" pentru România (EUR)
CRIS No

Titlul proiectului

Construcţia
instituţională
din fonduri
Phare
Investiţie
din
fonduri
Phare
Phare
Total

2003/005-
778.01

Reabilitarea Drumului
Naţional DN 59, sectorul
dintre km 36+500 – km
63+428 de la Voiteg şi
punctul de trecere a
frontierei cu Serbia-
Muntenegru de la
Moravita (3,71 MEUR)
300.000

3.410.000

3.710.000

2003/005-
778.02

Fondul Comun al
Proiectelor Mici (FCPM)
(1,5 MEUR)
1.500.000

0

1.500.000

2003/005-
778.03

Asistenţa Tehnica pentru
programarea multianuala
şi implementarea
viitoarelor programe
transfrontaliere de
vecinătate cu Serbia-
Muntenegru (SeM),
Ucraina (UA) şi Moldova
(MO)(1,35 MEUR)
1.350.000

0

1.350.000

TOTAL 2.150.000 3.410.000 6.560.000

În conformitate cu Liniile directoare Phare pentru 1999 şi cu Liniile directoare revizuite pentru 2002, toate proiectele de investiţii sprijinite de Phare trebuie să primească cofinantare din fonduri publice naţionale.Contribuţia comunitara se poate ridica până la 75% din valoarea totală a cheltuielilor publice eligibile*1).–––*1) Impozitele nu reprezintă un element eligibil pentru cofinantare.Cofinantarea pentru proiectele de construcţie instituţională este asigurata de beneficiar care are responsabilitatea efectuării anumitor costuri de infrastructura şi de implementare operationala, prin finanţarea resurselor umane şi a altor tipuri de resurse necesare în vederea unei absorbtii efective şi eficiente a asistenţei Phare.3. Măsuri în vederea implementariia.) Gestionare fondurilor şi a proiectului de către ţara candidataProgramul va fi gestionat în conformitate cu procedurile Sistemului Extins de Implementare Descentralizat Phare (EDIS) stabilite în Decizia de acreditare EDIS şi în Acordul de implementare a EDIS (Acordul de implementare EDIS; EIM) încheiat între România şi Comisie*2). Înaintea încheierii Acordului menţionat anterior, implementarea se va face urmând procedurile Sistemului de implementare descentralizat Phare (SID)*3). Cu toate acestea, descentralizarea extinsă se va aplica cel mai târziu începând cu data aderării.––––*2) În conformitate cu normele stabilite în Regulamentul Consiliului 1605/2002 (Regulamentul financiar), în special art 164, în Regulamentul Comisiei 2342/2002 (Normele de aplicare a Regulamentului financiar) şi în anexa la Regulamentul Consiliului 1266/1999.*3) În conformitate cu normele stabilite în Regulamentul Consiliului (1605/2002) (Regulamentul financiar), în Regulamentul Comisiei 2342/2002 (Normele de aplicare a Regulamentului financiar) şi în anexa la Regulamentul Consiliului 1266/1999.Coordonatorul naţional al asistenţei (CNA) va avea responsabilitatea generală pentru programarea şi monitorizarea programelor Phare. Responsabilul naţional cu autorizarea finanţării (RNAF) şi responsabilii cu autorizarea programului (RAP) vor asigura ca programele sunt implementate în conformitate cu procedurile stabilite în Decizia de acreditare EDIS şi/sau în Manualul SID, precum şi cu alte instrucţiuni ale Comisiei şi ca toate contractele necesare implementarii Memorandumului de finanţare sunt atribuite pe baza procedurilor şi documentelor standard definite şi publicate recent de către Comisia Europeană în vederea implementarii acţiunilor externe. CNA şi RAP au o responsabilitate comuna în privinta coordonării programelor Phare (inclusiv programul Phare de cooperare transfrontaliera), ISPA şi SAPARD, precum şi a Fondurilor Structurale şi de Coeziune.Fondul Naţional (FN) din cadrul Ministerului Finanţelor din România, condus de RNAF, va supraveghea gestionarea financiară a programului şi va avea responsabilitatea raportarii către Comisia Europeană. RNAF va deţine responsabilitatea generală pentru gestionarea financiară a fondurilor Phare. Acesta se va asigura ca sunt respectate regulile Phare, reglementările şi procedurile referitoare la achiziţii, raportare şi gestionare financiară, precum şi normele comunitare de acordare a ajutoarelor de stat, şi ca funcţionează sistemul de raportare şi informare cu privire la proiect. Aceasta include responsabilitatea raportarii tuturor cazurilor suspecte şi dovedite de frauda sau nereguli. RNAF va avea răspunderea deplina asupra fondurilor Phare ale unui program până la încheierea acestuia.b.) Dimensiunea proiectuluiToate proiectele vor fi mai mari de 2 milioane EUR, cu excepţia următoarelor:2003/005-778.02, Fondul Comun pentru Proiecte Mici (FCPM), având în vedere domeniul sau de aplicare.2003/005-778,03, Asistenţa tehnica pentru programarea anuală şi implementarea viitoarelor programe de buna vecinătate şi cooperare transfrontaliera cu Serbia şi Muntenegru (SeM), Ucraina (UA) şi Moldova (MOL), având în vedere natura de construcţie instituţională a proiectului.c.) Termene de contractare şi executare a contractelor; termene de programareToate contractele trebuie încheiate până la 30 noiembrie 2005. Perioada de contractare nu poate depăşi sub nici o formă termenul de 3 ani de la data angajamentului global asumat.Executarea tuturor contractelor trebuie să se încheie până la 30 noiembrie 2006, cu excepţia proiectului nr. 1, 2003/005-778.01 "Reabilitarea Drumului Naţional DN 59, sectorul dintre km 36+500 – km 63+428 de la Voiteg şi punctul de trecere a frontierei cu Serbia-Muntenegru de la Moravita" al cărui termen de executare a contractelor este 30 noiembrie 2007. Obiectivul este să se aibă în vedere evenimentele neprevăzute care pot aparea în perioada efectuării lucrărilor, după cum s-a întâmplat anterior cu proiecte asemănătoare (condiţii meteorologice etc.).Angajamentele bugetare care nu au condus la plati timp de trei ani de la data asumării legale vor fi dezangajate.d.) Procedura de verificare şi încheiere a conturilor şi recuperarea fondurilorSe va introduce o procedură de verificare şi încheiere a conturilor în conformitate cu dispoziţiile art. 53 alin. 5 din Regulamentul financiar*4) şi ale art. 42 din Normele de aplicare ale Regulamentului financiar*5).–––*4) Regulamentul Consiliului 1605/2002 din 25 iunie 2002.*5) Regulamentul Comisiei 2342/2002 din 23 decembrie 2002.Orice nereguli sau fraude*6) descoperite în orice moment pe parcursul implementarii programului vor conduce la recuperarea fondurilor de către Comisie.–––*6) Conform definitiei de la pct. 8a (Măsuri de audit şi anti-frauda în statele candidate) din prezentul document.Dacă implementarea unei măsuri nu pare să justifice fie o parte, fie totalitatea asistenţei alocate, Comisia va efectua o analiza corespunzătoare a situaţiei, în special solicitând tarii beneficiare să îşi prezinte observaţiile într-o perioadă de timp determinata şi sa corecteze neregulile.În urma analizei menţionate în paragraful anterior, Comisia poate reduce, suspenda sau anula asistenţa legată de măsurile respective, dacă analiza scoate la iveala nereguli, o utilizare necorespunzătoare a fondurilor sau nerespectarea uneia dintre condiţiile prevăzute în memorandumul de finanţare şi, în special, orice schimbare semnificativă care afectează natura sau condiţiile de implementare ale măsurii pentru care nu s-a cerut aprobarea Comisiei. Orice reducere sau anulare a fondurilor conduce la recuperarea sumelor plătite.În cazul în care considera ca o neregula nu a fost corectată sau ca o parte a unei operaţiuni sau întreaga operaţiune nu justifica parţial sau total asistenţa acordată. Comisia va efectua o analiza corespunzătoare a situaţiei şi va solicita tarii beneficiare să îşi prezinte observaţiile într-o perioadă de timp determinata. În urma analizei, dacă ţara beneficiara nu a luat măsuri de corectare a situaţiei, Comisia poate:(a) reduce sau anula orice avans;(b) anula în totalitate sau parţial asistenţa acordată pentru măsura respectiva.Comisia trebuie să stabilească dimensiunea măsurii corective, având în vedere natura neregulii constatate şi gravitatea oricăror deficiente în sistemele de control şi de gestionare.Orice fonduri neutilizate până la data de expirare a programului vor fi recuperate de Comisie. O declaraţie finala scrisă, însoţită de documentaţia aferentă, va fi emisă de către Responsabilul naţional cu autorizarea finanţării (RNAF), la doua luni după ce toate plăţile au fost efectuate, în care este prezentată suma totală contractată şi achitată. Va fi inclusă şi o balanţa finala a băncii care să prezinte soldurile existente la Fondul Naţional (FN)/Agenţia de implementare (AI) şi la Oficiul de Plati şi Contractare Phare (OPCP).Deşi fondurile neutilizate şi neeligibile sunt recuperate după expirarea Memorandumul de finanţare, se poate emite un ordin complementar de recuperare după efectuarea auditului final privind corectitudinea şi concordanta contractelor şi plăţilor, precum şi conformitatea acestora cu dispoziţiile Memorandumului de finanţare, luând în considerare opinia independenta a auditului final.RNAF va asigura rambursarea oricăror fonduri neutilizate sau a oricărei plati necuvenite, într-un interval de 60 de zile calendaristice de la data notificării. Dacă RNAF nu returnează suma pe care o datorează Comunităţii, ţara beneficiara trebuie să plătească această sumă Comisiei. Se vor aplica, referitor la sumele nerestituite, penalizări pentru întârzierea plăţilor, prin aplicarea regulilor prevăzute în regulamentul financiar care reglementează bugetul Comunităţii.e.) Fluxuri financiareComisia va transfera fonduri către FN, în conformitate cu Memorandumul de înţelegere semnat de Comisie şi de România în decembrie 1998. La cererea RNAF, fondurile vor fi transferate într-un cont bancar separat, în euro, care va fi deschis şi gestionat de către FN, la o banca stabilită în prealabil şi de comun acord cu Comisia.aa.) Transferul de fonduri către Fondul NaţionalO suma egala cu până la 20% din fondurile ce urmează a fi gestionate local*, reprezentând prefinantarea*7), va fi transferata la FN în urma semnării Memorandumului de finanţare şi a Acordurilor de finanţare (AF) între FN şi Agenţiile de implementare (AI)/ Oficiul de Plati şi Contractare Phare (OPCP). Dispoziţiile art. 2 şi 13 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional trebuie, de asemenea, să fie respectate. În plus, RNAF trebuie să înainteze Comisiei desemnarea responsabililor desemnaţi ca RAP şi o descriere a sistemului implementat, subliniind fluxul informaţional dintre FN şi AI/OPCP şi modul în care vor decurge plăţile.–––––-*7) Conform definitiei de la art. 81.1.b.i din Regulamentul financiar.Se vor efectua doua realimentari de fonduri egale cu până la 30% fiecare din fondurile gestionate local. A doua realimentare se va opera atunci când 5% din buget va fi plătit de către agenţiile de implementare (AI) şi de către OPCP. A treia realimentare poate fi cerută atunci când 35% din bugetul total în vigoare a fost plătit. A patra realimentare se va plati când se achită 70% din bugetul total în vigoare şi când toate cheltuielile au fost efectuate (şi anume, contractate în totalitate). După cel mult două luni de la efectuarea tuturor plăţilor, Fondul Naţional va prezenta un raport final de cheltuieli, care va declansa operatia de regularizare a tuturor transferurilor raportată la ultima cheltuiala efectuată, ceea ce în stadiul respectiv va reprezenta plăţile efectuate (încetarea cheltuielilor)*8).––––*8) Conform definitiei de la art. 105 din Normele de aplicare.În mod excepţional, RNAF poate cere plata în avans a unor procente mai mari decât cele menţionate mai sus, conform procedurilor prevăzute în Memorandumul de înţelegere menţionat anterior. Nu se poate face nici o realimentare dacă nu au fost respectate etapele menţionate mai sus, în afară de cazul în care exista o autorizare expresă prealabilă a Comisiei în acest sens.bb.) Transferul de fonduri către Agenţiile de implementareFondul Naţional va transfera fonduri Agentiilor de implementare (AI), inclusiv Oficiului de Plati şi Contractare Phare (OPCP), în conformitate cu Acordurile de finanţare (AF) semnate de FN şi de AI/OPCP, dacă este cazul. Se vor deschide conturi bancare pentru subprograme în numele Agenţiei de implementare/OPCP responsabile/responsabil cu administrarea financiară a subprogramelor, conform art. 13 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional.În conformitate cu SID, fiecare acord de finanţare va fi aprobat în prealabil de către Comisia Europeană. În cazul în care FN este agentul plătitor pentru OPCP/Agenţia de implementare (AI), nu se vor efectua transferuri de fonduri de la FN către OPCP/AI. OPCP şi Agenţiile de implementare (AI) trebuie să fie fiecare conduse de către un responsabil cu autorizarea programului (RAP), numit de RNAF, după consultarea CNA. RAP va răspunde de toate operaţiunile efectuate de către OPCP/AI.Pentru contractele cu fonduri reţinute pentru o perioadă de garanţie, totalul general al fondurilor legat de aceste contracte, asa cum a fost calculat de RAP şi stabilit de către Comisie, va fi plătit Agenţiei de implementare înainte de încheierea oficială a programului. Agenţia de implementare îşi asuma responsabilitatea deplina de a depune fondurile până la plata finala şi de a se asigura ca fondurile menţionate anterior vor fi folosite numai pentru a face plati legate de clauzele de reţinere.Agenţia de implementare îşi asuma în continuare responsabilitatea deplina faţă de contractori, în sensul îndeplinirii obligaţiilor legate de clauzele de reţinere. Fondurile care nu au fost plătite contractanţilor după decontarea plăţilor finale vor fi returnate Comisiei. Anual, Comisia va primi de la RNAF o situaţie generală a folosirii fondurilor depuse în conturi cu garanţie şi în special a plăţilor efectuate din aceste conturi, precum şi a dobânzilor acumulate.cc.) DobândaÎn principiu, toate conturile bancare*9) vor fi purtătoare de dobânda. Dobânda va fi raportată Comisiei Europene. Prin decizia Comisiei, pe baza propunerii RNAF, dobânda poate fi reinvestita în program.–––*9) În special, dar nu exclusiv, conturile deţinute de FN, OPCP şi AI.f.) Agenţiile de implementare vor răspunde de subprograme după cum urmează:Agenţia de implementare a întregului program va fi Ministerul Integrării Europene.g.) Evaluarea impactului asupra mediului şi conservarea naturiiProcedurile de evaluare a impactului asupra mediului, stabilite în directiva privind evaluarea impactului asupra mediului (EIM)*10), se aplică în totalitate pentru toate proiectele de investiţii Phare. În cazul în care Directiva EIM nu a fost încă transpusa în totalitate, procedurile trebuie să fie similare celor stabilite în directiva menţionată anterior. Dacă un proiect se afla sub incidenţa anexei 1 sau a anexei 2 la Directiva EIM, îndeplinirea procedurii EIM trebuie să fie documentata*11) corespunzător.––––*10) Directiva 85/337/CEE ; JO L 175/40; 05.07.1985; modificată de Directiva 97/11/CEE ; JO L 73/5; 14.03.1997.*11) În anexa EIM la fişa corespunzătoare proiectului de investiţii.În cazul în care un proiect poate afecta zone importante pentru conservarea naturii, trebuie realizată o evaluare*13) corespunzătoare, conform dispoziţiilor art. 6 din Directiva privind conservarea habitatelor naturale*12).–––––*13) În anexa privind conservarea naturii la fişa corespunzătoare proiectului de investiţii*12) Directiva 92/43/CEE , JO 206/7, 22.07.1992Toate proiectele de investiţii se îndeplinesc cu respectarea legislaţiei comunitare din domeniul mediului. Fişele de proiect vor conţine clauze specifice în conformitate cu legislaţia UE din domeniul mediului, în funcţie de tipul de activitate desfăşurată în cadrul fiecărui proiect de investiţii.h.) Reguli speciale pentru anumite componente ale programuluiPlanuri de finanţare nerambursabilăÎn cazul planurilor de finanţare nerambursabilă, măsurile exacte de implementare vor fi precizate în fişele de proiect corespunzătoare, în baza următoarelor principii:● Procedurile şi formatele care urmează a fi utilizate pentru implementarea planurilor şi acordarea finanţării vor urmări dispoziţiile Ghidului practic. Se va acorda o atenţie specială procesului de selecţie a proiectelor beneficiare, care trebuie realizată la nivel tehnic prin comitete de selecţie formate din experţi numiţi de către autorităţi, care cofinanteaza planurile, precum şi de către administraţiile din domeniu şi grupurile de interes implicate în aceste planuri de finanţare.● RAP pentru programul al cărui plan de finanţare nerambursabilă este finanţat trebuie să îşi asume responsabilitatea contractuală şi financiară privind implementarea planurilor. În special, RAP trebuie să aprobe în mod oficial cererea de oferte, formularele de înscriere, criteriile de evaluare, precum şi procesul de selecţie şi rezultatele acestuia. De asemenea, RAP trebuie să semneze contractele de finanţare nerambursabilă cu beneficiarii şi să asigure monitorizarea şi controlul financiar corespunzător în temeiul autorităţii şi responsabilităţii sale. Cu aceasta rezerva, gestionarea planurilor poate fi descentralizata de sub autoritatea RAP către organismele corespunzătoare la nivel sectorial şi regional.● Anterior acreditării EDIS, va fi necesară aprobarea prealabilă a Delegaţiei Comisiei Europene la Bucureşti, în conformitate cu dispoziţiile capitolului 6 din Ghidul practic (control prealabil descentralizat).● Implementarea proiectelor selectate prin prestarea de lucrări şi servicii, furnizarea de materiale subcontractate de beneficiarii finali ai finantarilor individuale, fac obiectul regulamentelor referitoare la achiziţii din Ghidul practic.● În urma unei evaluări pozitive a capacităţii Agenţiei de implementare de a gestiona planurile, din punct de vedere operational şi financiar, corect şi eficient (cf. Secţiunii 11 şi anexei 4 din Ghidul de Programare Phare 2003), Delegaţia Comisiei Europene poate decide sa renunţe la aprobarea prealabilă privind subcontractarea efectuată de către beneficiarii finali ai finantarilor nerambursabile individuale. Dispoziţiile detaliate, menţionate anterior, care reglementează rolul Delegaţiei în etapa de subcontractare, vor fi menţionate, dacă este cazul, în schimbul de scrisori dintre Delegaţie şi Autorităţile Naţionale, după exerciţiul de evaluare menţionat anterior.● Planurile de finanţare nerambursabilă nu vor include proiecte pentru care contribuţia Phare este mai mare de 2 MEUR şi mai mica de 50 000 EUR. Se poate renunţa la aceasta limita inferioară ca urmare a evaluării menţionate anterior referitoare la capacitatea Agenţiei de implementare de a da asigurări privind o gestionare financiară sanatoasa. Aceasta limita inferioară nu se aplică în cazul ONG-urilor.Angajamentele financiare în termeni Phare vor fi operationale la data semnării contractelor de finanţare nerambursabilă de către RAP din domeniu. Proiectele se implementeaza integral înainte de data de expirare a execuţiei contractului din prezentul Memorandum de finanţare.Fondul pentru Proiecte MiciFondul pentru Proiecte Mici va finanta proiecte de maximum 50 000 EUR (cu contribuţie Phare). Nu va include investiţii materiale, în afară celor referitoare la mica infrastructura, care nu dau naştere la venituri nete substanţiale.În ceea ce priveşte Fondul pentru Proiecte Mici CBC, se pot utiliza maxim 7 % din contribuţia Phare pentru cheltuieli referitoare la pregătirea, selectarea, evaluarea şi monitorizarea asistenţei.4. Monitorizare şi evaluareCCM (Comitetul Comun de Monitorizare) monitorizează implementarea proiectului. Comitetul include Responsabilul naţional cu autorizarea finanţării (RNAF), Coordonatorul naţional al asistenţei (CNA) şi serviciile Comisiei. CCM se întruneşte cel puţin o dată pe an pentru a examina toate programele cu finanţare Phare în scopul evaluării progresului în îndeplinirea obiectivelor stabilite în memorandumurile de finanţare şi în Parteneriatul de aderare. CCM poate recomanda schimbarea prioritatilor şi/sau realocarea fondurilor Phare. În plus, o dată pe an, CCM evalueaza progresul înregistrat în toate programele de asistenţa de preaderare finanţate de UE (Phare, ISPA şi SAPARD)Pentru programul Phare, CCM va fi asistat de subcomitetele de monitorizare sectoriale (SMS) care vor include CNA, RAP-ul fiecărei agenţii de implementare (şi OPCP, unde este cazul) şi serviciile Comisiei. SMS va examina în detaliu progresul înregistrat în fiecare program, inclusiv componentele şi contractele acestuia, grupate de CCM în sectoare de monitorizare adecvate. Fiecare sector este condus de un SMS pe baza rapoartelor periodice de monitorizare elaborate de Agenţia de Implementare şi a evaluărilor intermediare efectuate de evaluatori independenţi. SMS formulează recomandări privind aspectele de gestionare şi proiectare, asigurându-se ca acestea sunt efectuate. SMS raportează către CCM, căruia îi prezintă avize detaliate privind toate programele Phare finanţate în sectorul sau.Serviciile Comisiei se asigura ca o evaluare ulterioară se efectuează după încheierea programului.5. Audit şi măsuri antifraudaa) Efectuate de statele candidate*14)–––*14) În conformitate cu normele stabilite în art. 54 din Regulamentul financiarÎn fiecare an vor fi trimise Comisiei un plan de audit şi un rezumat al rezultatelor auditurilor efectuate. Rapoartele de audit se pun la dispoziţia Comisiei.Autoritatea naţionala de control financiar competenţa trebuie să efectueze un control financiar corespunzător privind implementarea programului.Ţările beneficiare trebuie să asigure investigarea şi tratarea corespunzătoare a cazurilor de frauda şi nereguli, suspecte sau reale, rezultate din controalele naţionale şi ale Comunităţii.Prin neregula se înţelege orice încălcare a dispoziţiilor legislaţiei naţionale sau comunitare*15), a prezentului Memorandum de finanţare sau a contractelor încheiate în temeiul acestuia sau care rezultă dintr-o acţiune sau omisiune a unui agent economic, care are sau poate avea efectul de prejudiciere a bugetului general al Comunităţilor sau a bugetelor gestionate de acestea, fie prin reducerea sau pierderea venitului acumulat din propriile resurse colectate direct în numele Comunităţilor Europene, fie printr-o cheltuiala nejustificată.–––*15) Definită ca totalitatea normelor comunitare care se aplică între părţile la Memorandumul de finanţare de exemplu, acordurile europene, Acordul-cadru, Memorandumul de înţelegere privind instituirea Fondului Naţional etc.).Prin frauda se înţelege orice acţiune sau omisiune intenţionată privind:(i) folosirea sau prezentarea de documente ori raportări false, incorecte sau incomplete, care are ca efect însuşirea fără drept ori reţinerea ilegala de fonduri din bugetul general al Comunităţilor Europene sau din bugetele gestionate de acestea ori în numele acestora;(îi) nedivulgarea informaţiilor care ar constitui încălcarea unei obligaţii specifice, având acelaşi efect;(i) deturnarea acestor fonduri şi folosirea lor în alte scopuri decât cele pentru care au fost iniţial acordate.Autorităţile naţionale trebuie să asigure funcţionarea unui mecanism de control şi raportare echivalent cu cel prevăzut în Regulamentul Comisiei nr. 1681/94*9).––––-*9) JO L 178, 12.07.1994, pp. 43-46Toate cazurile de frauda şi nereguli, reale sau suspectate, precum şi toate măsurile legate de acestea, luate de autoritatea naţionala, trebuie raportate fără întârziere în special serviciilor Comisiei. Dacă nu exista nici un caz real sau suspectat de frauda şi nici o neregula de raportat, ţara beneficiara trebuie să înştiinţeze Comisia despre acest lucru în termen de doua luni de la încheierea fiecărui trimestru.b) Adoptate de către ComisieToate memorandumurile de finanţare, precum şi contractele încheiate ca urmare a acestora sunt supuse supravegherii şi controlului financiar de către Comisie (inclusiv de Biroul European Antifrauda) şi auditurilor Curţii de Conturi Europene. Acestea includ controale la faţa locului şi, atât timp cat Sistemul extins descentralizat nu este încă aplicabil Agenţiei de implementare din ţara candidata respectiva, măsuri precum verificarea prealabilă a procedurilor de licitaţie şi contractare, efectuate de Delegaţia CE din ţara candidata respectiva.Pentru a asigura o protecţie eficienta a intereselor financiare ale Comunităţii, Comisia poate face controale şi inspecţii la faţa locului conform dispoziţiilor Regulamentului Consiliului (Euratom, CE) nr. 2185/96*10).–––*10) JO L 292, 15.11.1996, pp. 2-5Conturile şi operaţiunile Fondului Naţional şi, acolo unde este cazul, ale O.P.C.P. şi ale tuturor Agentiilor de implementare relevante pot fi controlate după cum considera Comisia, de către un auditor extern angajat de Comisie, fără a aduce atingere atribuţiilor Comisiei şi ale Curţii de Conturi a Comunităţilor Europene, asa cum se menţionează în documentul "Condiţiile generale privind memorandumul de finanţare", anexat la Acordul-cadru.6. Transparenta/publicitateFiecare responsabil cu autorizarea programului răspunde de asigurarea măsurilor necesare pentru o publicitate adecvată a tuturor activităţilor finanţate prin program. Acest lucru se va realiza în strânsă legătură cu Delegaţia Comisiei Europene. Detalii suplimentare se regăsesc în anexa "Transparenta/publicitate" (anexată).7. Condiţii specialePentru a implementa cu succes Programul "Iniţiativa Granite Externe 2003 pentru România", Guvernul României trebuie să facă un efort deosebit pentru identificarea şi remedierea deficienţelor şi slabiciunilor în gestionarea programelor de cooperare transfrontaliera. Până la 31 martie 2004, Coordonatorul naţional al asistenţei va elabora şi va prezenta Comisiei un plan de construire a capacităţii de cooperare transfrontaliera, pentru perioada 2004-2006, în care să precizeze acţiunile necesare pentru întărirea agenţiei de implementare şi a autorităţilor de implementare. Planul trebuie să acopere măsurile necesare pentru a se asigura ca organismele mai sus menţionate au personal corespunzător, angajat cu norma întreaga, bugete de funcţionare corespunzătoare şi ca sunt îndeplinite toate celelalte condiţii pentru implementarea actualelor şi viitoarelor programe de cooperare transfrontaliera. Documentul va descrie primele acţiuni concrete deja puse în practica pentru a aduce capacitatea administrativă la un nivel adecvat pentru anul 2004 (resurse umane şi logistica: transport, acces la numere de telefon internaţionale etc.). Nici un contract nu poate fi semnat înainte ca aceasta condiţie să fie îndeplinită cu excepţia proiectului nr. 3, 005-778.03/2003 "Asistenţa Tehnica pentru programarea multianuala şi implementarea viitoarelor programe transfrontaliere de vecinătate cu Serbia-Muntenegru (SeM), Ucraina (UA) şi Moldova (MOL)".În cazul în care angajamentele convenite nu sunt îndeplinite din motive care intră în limitele competentelor Guvernului României, Comisia Europeană poate să modifice programul cu scopul ca, dacă aceasta considera necesar, Comisia să poată anula tot programul sau o parte din acesta şi/sau sa realoce fondurile neutilizate în alte scopuri, în concordanta cu obiectivele Programului Phare.Bugetul pe alocari globale şi per componenta – România

Programe

Buget Phare în MEUR

Total
Phare
Benefici-
ar*
IFI*

Total
global
Investiţie

Construcţie
Institu-
tionala
(I+CI)

2003/005-778.01
Reabilitarea Drumului
Naţional DN 59, sectorul
dintre km 36+500 – km
63+428 de la Voiteg şi
punctul de trecere a
frontierei cu Serbia-
Muntenegru de la
Moravita
3.410

0.300

3.710

1.240

4.950

2003/005-778.02
Fondul Comun pentru
Proiecte Mici (FCPM)
1.395

0.105

1.500

0.156

1.656

2003/005-778.03
Asistenţa Tehnica pentru
programarea multianuala
şi implementarea
viitoarelor programe
transfrontaliere de
vecinătate cu Serbia-
Muntenegru (SeM),
Ucraina (UA) şi
Moldova (MO)
0.00

1.35

1.35

0.000

1.350

TOTAL 4.805 1.755 6.560 1.396 7.956

 + 
Anexa DPRIVIND INFORMAREA ŞI PUBLICITATEA PENTRU PROGRAMELE PHARE, ISPA ŞI SAPARD ALE COMUNITĂŢILOR EUROPENE1. Obiectiv şi sfera de acţiuneMăsurile de informare şi publicitate privind asistenţa din partea Comunităţii Europene prin Programul Phare au intenţia de a creşte gradul de constientizare a publicului şi transparenta acţiunilor UE, precum şi de a crea o imagine consistenta privind măsurile respective în toate ţările beneficiare. Informarea şi publicitatea privesc măsurile care primesc o contribuţie de la Programul Phare.2. Principii generaleFiecare responsabil cu autorizarea programului care răspunde de implementarea memorandumurilor financiare şi a altor forme de asistenţa va răspunde pentru publicitatea la faţa locului. Aceasta acţiune se va desfăşura în cooperare cu Delegatiile Comisiei Europene, care vor fi informate asupra demersurilor făcute în acest scop.Autorităţile naţionale şi regionale competente vor desfăşura activităţile necesare pentru a asigura aplicarea efectivă a acestor aranjamente şi pentru a colabora cu Delegaţia Comisiei Europene la faţa locului.Măsurile de informare şi publicitate descrise mai jos se bazează pe prevederile reglementărilor şi deciziilor ce se aplică fondurilor structurale. Acestea sunt:– Reglementarea (CEE) 1159/2000 Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L130/30 din 31 mai 2000;– Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L152/39 din 18 iunie 1994.Prevederi specifice privind ISPA sunt incluse în:– Decizia Comisiei din 22 iunie 2001; Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L182/58Măsurile de informare şi publicitate trebuie să fie conforme cu prevederile reglementărilor şi deciziilor mai sus menţionate. Un manual de conformitate poate fi pus la dispoziţia autorităţilor naţionale, regionale şi locale de către Delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva.3. Informarea şi publicitatea privind programele PhareInformarea şi publicitatea vor face subiectul unui set de măsuri coerente, definite de autorităţile naţionale, regionale şi locale competente, în colaborare cu Delegatiile Comisiei Europene, pentru durata memorandumului de finanţare, şi va privi atât programele, cat şi alte forme de asistenţa.Costul informării şi publicităţii referitoare la proiecte individuale va fi suportat din bugetul alocat proiectelor respective.Când sunt implementate programe Phare, se vor aplica măsurile menţionate mai jos la lit. (a) şi (b):(a) Autorităţile competente din ţările beneficiare trebuie să publice conţinutul programelor şi al altor forme de asistenţa în forma cea mai potrivita. Ele trebuie să asigure faptul ca asemenea documente sunt distribuite în mod corespunzător şi trebuie să le pună la dispoziţia părţilor interesate. Ele trebuie să asigure prezentarea consecventa pe tot teritoriul tarii beneficiare a materialelor de informare şi publicitate produse.(b) Măsurile de informare şi publicitate la faţa locului trebuie să cuprindă următoarele:(i) În cazul investiţiilor de infrastructura cu un cost ce depăşeşte 1 milion euro:– panouri ridicate pe locurile respective, care să fie instalate în concordanta cu prevederile reglementărilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificaţii tehnice din manual, care să fie furnizate de către Delegaţia Comisiei Europene în ţara respectiva.– Plăcuţe permanente pentru lucrările de infrastructura accesibile publicului larg, care să fie instalate conform prevederilor reglementărilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificaţii tehnice din manual care să fie furnizate de către Delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva.(îi) În cazul investiţiilor productive, măsuri pentru dezvoltarea potenţialului local şi orice alte măsuri beneficiind de finanţare Phare, ISPA sau SAPARD:– măsuri care să constientizeze beneficiarii potenţiali şi publicul larg cu privire la asistenţa Phare, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementările citate la paragraful 3(b)(i) de mai sus;– măsuri adresate solicitanţilor de ajutoare de stat, parţial finanţate de Phare, ISPA sau SAPARD sub forma unei indicaţii în formularele care trebuie să fie completate de asemenea solicitanţi, ca parte a ajutorului vine din partea UE şi în mod special de la programele Phare, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementările de mai sus.4. Vizibilitatea asistenţei UE în cercurile de afaceri şi printre potentialii beneficiari şi pentru publicul larg4.1. Cercurile de afaceriCercurile de afaceri trebuie implicate cat mai mult posibil în asistenţa care le priveşte în modul cel mai direct.Autorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor potrivite pentru diseminarea informaţiilor către potentialii beneficiari, în special către întreprinderile mici şi mijlocii. Acestea trebuie să cuprindă şi o indicaţie privind procedurile administrative care trebuie urmate.4.2. Alţi beneficiari potenţialiAutorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor potrivite pentru diseminarea informaţiilor către toate persoanele care beneficiază sau care ar putea beneficia de măsuri privind instruirea, ocuparea forţei de muncă sau dezvoltarea resurselor umane. În acest sens, se va asigura cooperarea dintre organismele de învăţământ profesional implicate în ocuparea forţei de muncă, afaceri şi grupurile de afaceri, centrele de instruire şi organizaţiile neguvernamentale.FormulareFormularele emise de autorităţile naţionale, regionale sau locale privind anunţarea, solicitarea şi acordarea de fonduri nerambursabile de asistenţa destinate beneficiarilor finali sau oricărei alte entităţi eligibile pentru asemenea asistenţa vor trebui sa indice faptul ca UE şi în mod special Programele Phare, ISPA sau SAPARD furnizează sprijinul financiar. Notificarea de asistenţa transmisă beneficiarilor va menţiona volumul sau procentul de asistenţa finanţat de programul în cauza. Dacă asemenea documente poarta stema naţionala sau regionala, ele vor purta de asemenea şi însemnul UE de aceeaşi mărime.4.3. Publicul generalMediaAutorităţile competente vor informa mass-media, în maniera cea mai potrivita, despre acţiunile cofinantate de UE şi în special de Phare, ISPA sau SAPARD. Asemenea participare va fi reflectată în mod corect în aceasta informare.În acest scop, lansarea operaţiunilor (după ce au fost adoptate de Comisie) şi fazele importante ale implementarii lor vor face subiectul unor măsuri de informare, cu precădere în mass-media regionala (presa, radio şi televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzătoare cu Delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara.Principiile menţionate în cele doua paragrafe precedente se vor aplica anunţurilor, cum ar fi comunicate de presa sau comunicate de publicitate.Acţiuni informativeOrganizarea de acţiuni informative, cum ar fi conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii în legătură cu implementarea operaţiunilor parţial finanţate de Programele Phare, ISPA sau SAPARD va urmări să facă explicita participarea UE. Poate fi folosită ocazia pentru a se expune steagurile europene în camerele unde au loc intalniri şi se pune emblema UE pe documente, în funcţie de situaţie. Delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara va ajuta, după necesitaţi, la pregătirea şi realizarea acestor evenimente.Materiale informativePublicaţiile (cum ar fi broşuri şi pliante) despre programe şi măsuri similare finanţate sau cofinantate de Phare, ISPA sau SAPARD trebuie să conţină pe pagina de titlu o indicaţie clara a participării UE, precum şi simbolul UE, în cazul în care stema naţionala sau regionala este folosită.În cazul în care asemenea publicaţii includ o prefata, aceasta trebuie semnată atât de persoana responsabilă în ţara beneficiara, cat şi de delegatul Comisiei, în numele acesteia, pentru a asigura ca participarea UE este clara.Aceste publicaţii se vor referi la organismele naţionale şi regionale responsabile cu informarea părţilor interesate.Principiile menţionate mai sus se vor aplica, de asemenea, şi materialelor audiovizuale.5. Aranjamente speciale privind panouri, plăcuţe permanente şi posterePentru a asigura vizibilitatea măsurilor finanţate parţial de programele Phare, ISPA sau SAPARD, ţările beneficiare vor asigura faptul ca următoarele măsuri de informare şi publicitate se supun următoarelor:PanouriPanourile care furnizează informaţii privind participarea UE la finanţarea investiţiei ar trebui ridicate la locul tuturor proiectelor în care participarea UE ajunge până la de 1 milion euro sau mai mult. Chiar în cazul în care autorităţile naţionale sau regionale competente nu ridica un panou care să anunţe propria lor implicare în finanţare, asistenţa UE trebuie menţionată oricum pe un panou special. Panourile trebuie să fie de o mărime corespunzătoare anvergurii operaţiunii (ţinând seama de mărimea co-finanţării din partea UE) şi trebuie să fie pregătite conform instrucţiunilor prevăzute în manualul tehnic ce se poate obţine de la Delegatiile Comisiei Europene, la care se face referire mai sus.Panourile vor fi mutate din loc nu mai devreme de şase luni după terminarea lucrărilor şi înlocuite, în cazurile în care este posibil, de o placuta permanenta în conformitate cu specificaţiile descrise în manualul tehnic la care se face referire mai sus.Plăcuţe permanentePlăcuţe permanente ar trebui amplasate în zonele accesibile publicului larg (centre de congrese, aeroporturi, staţii etc.). În plus faţă de însemnul UE, asemenea plăcuţe trebuie să specifice partea finanţată de UE, alături de o menţiune a programului în cauza (Phare, ISPA sau SAPARD).În cazul în care o autoritate naţionala, regionala sau locală sau un alt beneficiar decide sa ridice un panou, sa plaseze o placuta permanenta, sa afiseze un poster sau sa ia orice alta măsura pentru a da informaţii despre proiecte cu un cost mai mic de 1 milion euro, participarea UE trebuie de asemenea să fie indicată.6. Prevederi finaleAutorităţile naţionale, regionale sau locale implicate pot lua, în orice situaţie, măsuri suplimentare, dacă le considera a fi necesare. Ele vor consulta Delegaţia Comisiei Europene şi o vor informa despre initiativele pe care le au în vedere, astfel încât Delegaţia să poată participa în mod corespunzător în realizarea acestora..Pentru a înlesni implementarea acestor prevederi, Comisia, prin intermediul Delegatiilor sale la faţa locului, va asigura asistenţa tehnica sub forma îndrumării asupra cerinţelor de design, în cazul în care este necesar. Se va realiza un manual, scris în limba tarii respective, care va conţine indicaţii detaliate în forma electronică şi acesta va fi disponibil la cerere.––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x