MEMORANDUM DE FINANŢARE din 13 mai 2001

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 476 din 20 august 2001
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 2MODIFICAT DEORDIN 69 15/01/2007
ART. 2MODIFICAT DEAMENDAMENT 5 17/04/2006
ART. 2MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002
ART. 4MODIFICAT DEORDIN 69 15/01/2007
ART. 4MODIFICAT DEAMENDAMENT 5 17/04/2006
ART. 4MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002
ANEXA 1MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002
ANEXA 2MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEORDIN 69 15/01/2007
ActulREFERIT DEOG 26 29/01/2004
ActulREFERIT DELEGE 70 26/03/2004
ActulREFERIT DEDECRET 171 24/03/2004
ActulREFERIT DELEGE 157 16/04/2003
ActulREFERIT DELEGE 153 08/04/2002
ActulREFERIT DEDECRET 246 04/04/2002
ActulREFERIT DEAMENDAMENT 02/08/2002
ActulRATIFICAT DEOG 15 26/07/2001
ART. 2MODIFICAT DEORDIN 69 15/01/2007
ART. 2MODIFICAT DEAMENDAMENT 5 17/04/2006
ART. 2MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002
ART. 4MODIFICAT DEORDIN 69 15/01/2007
ART. 4MODIFICAT DEAMENDAMENT 5 17/04/2006
ART. 4MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002
ANEXA 1MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002
ANEXA 2MODIFICAT DEOG 26 30/01/2002

convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Extinderea Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni – etapa de tratare biologica, Valea Jiului, România"*)



––––––Notă *) Traducere.Măsura ISPA nr. 2000/RO/16/P/PE/009C (2000) ……../…….Comisia Europeană, denumita în continuare Comisia, actionand pentru şi în numele Comunităţii Europene, denumita în continuare Comunitatea, reprezentată de comisarul pentru politica regionala, domnul Michel Barnier, pentru Comisie, pe de o parte, şi Guvernul României, reprezentat de doamna Hildegard Carola Puwak, ministrul integrării europene, denumit în continuare Beneficiarul, pe de altă parte,au convenit următoarele: + 
Articolul 1Măsura la care se face referire în art. 2 va fi implementata şi finanţată din resursele bugetare ale Comunităţii, în conformitate cu prevederile cuprinse în prezentul memorandum. Măsura la care se face referire în art. 2 va fi implementata cu respectarea Condiţiilor generale prevăzute în anexa la Acordul-cadru semnat între Comisie şi Beneficiar, completat cu prevederile prezentului memorandum şi ale anexelor la acesta.
 + 
Articolul 2Identificarea măsuriiInstrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare va contribui, sub forma asistenţei financiare nerambursabile, la finanţarea următoarei măsuri, conform celor descrise în anexa nr. I:Numărul măsurii: 2000/RO/16/P/PE/009–––––-Denumirea măsurii:––––––Extinderea Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni – etapa de tratare biologica, Valea Jiului, RomâniaDurata:––-– data începerii: data semnării memorandumului de finanţare de către Comisie;– data încheierii: 31 decembrie 2004Localizare:––––Valea Jiului, judeţul Hunedoara, România
 + 
Articolul 3Angajamentul(1) Cheltuielile eligibile maxime, publice sau echivalente, care pot fi luate în considerare la calcularea asistenţei financiare, sunt de 9.680.000 euro.(2) Ponderea asistenţei acordate de Comunitate pentru această măsură este stabilită la 75% din cheltuielile publice totale sau echivalente, conform celor indicate în Planul de finanţare prezentat în anexa nr. II.(3) Valoarea maxima a asistenţei acordate prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare este fixată la 7.260.000 euro.(4) O suma de 5.808.000 euro este angajata din bugetul pe anul 2000, din linia bugetară B7-020. Angajamentele privind tranşele anuale ulterioare se vor baza pe planul de finanţare iniţial sau revizuit pentru măsura respectiva, în funcţie de stadiul implementarii măsurii şi de disponibilităţile bugetare.
 + 
Articolul 4Plăţile(1) Asistenţa din partea Comunităţii va acoperi plăţile referitoare la măsura pentru care s-au făcut angajamente valabile din punct de vedere juridic de către Beneficiar şi pentru care s-a alocat în mod specific finanţarea necesară. Aceste plati trebuie să fie în legătură cu lucrările descrise în anexa nr. I.(2) Plăţile efectuate înainte de data semnării memorandumului de finanţare de către Comisie nu sunt eligibile pentru asistenţa prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare.(3) Măsura descrisă în anexa nr. I şi plăţile efectuate de autoritatea responsabilă cu implementarea acestei măsuri se vor încheia nu mai târziu de data de 31 decembrie 2004.Raportul solicitat pentru efectuarea plăţii finale va fi înaintat în termen de maximum 6 luni de la această dată.(4) Plata în avans este stabilită la 14.483.498 euro şi va fi transferata după cum urmează:– o sumă de 1.452.000 euro este plătită după semnarea de către Beneficiar a prezentului memorandum;– plata pentru suma rămasă se va efectua după semnarea primului contract important de lucrări, ce se va conveni între Beneficiar şi Comisie după prezentarea planului de achiziţii, conform celor specificate la art. 8 paragraful (3).(5) În conformitate cu prevederile pct. (5) din secţiunea a III-a din anexa nr. III.1, Comisia va accepta pentru această măsură o valoare totală a plăţilor în avans şi intermediare reprezentând 90% din totalul asistenţei financiare nerambursabile acordate.
 + 
Articolul 5Respectarea legilor şi politicilor ComunităţiiMăsura se va realiza cu respectarea prevederilor relevante ale acordurilor europene şi va contribui la punerea în aplicare a politicilor comunitare, în special a celor referitoare la protejarea şi îmbunătăţirea stării mediului.
 + 
Articolul 6Proprietatea intelectualăBeneficiarul şi autoritatea responsabilă cu implementarea, menţionată la pct. 3 din anexa nr. I, se vor asigura în ceea ce priveşte obţinerea tuturor drepturilor de proprietate intelectuală pentru studii, schite, planuri, publicitate şi pentru alte materiale produse în legătură cu planificarea, implementarea, monitorizarea şi evaluarea măsurii. Acestea vor garanta accesul şi dreptul de a utiliza astfel de materiale de către Comisie sau de orice alt organism ori persoana delegată de Comisie. Comisia va utiliza aceste materiale numai în scop propriu.
 + 
Articolul 7Permisele şi autorizaţiileOrice tipuri de permise şi/sau autorizaţii necesare pentru implementarea măsurii trebuie să fie eliberate de către autorităţile competente ale Beneficiarului la timp şi în conformitate cu legislaţia naţionala.
 + 
Articolul 8Condiţiile specifice referitoare la măsuraFără a se aduce atingere condiţiilor generale prevăzute în anexa nr. III, asistenţa financiară nerambursabilă din partea Comunităţii se afla sub rezerva următoarelor condiţii:1. Condiţia privind evaluarile şi situaţia activelorComisia îşi rezerva dreptul de a revizui valoarea asistenţei prin ISPA, stabilită la art. 3, dacă în termen de 5 ani de la data finalizarii lucrărilor condiţiile de exploatare (trafic, încasări din tarife etc.) diferă în mod semnificativ faţă de evaluarile iniţiale făcute pentru stabilirea nivelului asistenţei financiare nerambursabile şi/sau dacă exista o modificare substantiala care:a) afectează natura exploatării sau condiţiile de implementare ori conferă unui organism public sau privat un avantaj nejustificat; şib) rezultă fie din modificarea formei de proprietate asupra oricărei părţi din infrastructura finanţată, fie din încetarea sau modificarea reală a aranjamentelor de exploatare.Ţara beneficiara va informa Comisia asupra oricărei modificări şi va cere acordul prealabil din partea Comisiei pentru aceste modificări.2. Condiţia privind viabilitateaAsistenţa financiară nerambursabilă a Comunităţii pentru măsura este acordată sub rezerva punerii la dispoziţie de către autorităţile implicate a unor resurse suficiente pentru asigurarea exploatării şi întreţinerii eficiente a activelor.3. Condiţii privind plata în avans:a) prezentarea de către Beneficiar a unei strategii de dispunere a namolului, care trebuie aprobată de către Comisie;b) vor fi efectuate o evaluare a impactului asupra mediului, inclusiv consultaţii publice şi publicarea principalelor elemente menţionate la art. 9 din Directiva C.E.E. nr. 85/337, amendata de Directiva C.E. nr. 97/11;c) numirea unui manager de proiect şi stabilirea unei Unităţi de Implementare a Proiectului pentru măsura, conform Termenilor de referinţa acceptaţi de către Comisie;d) prezentarea de către Beneficiar a planului de achiziţii aprobat în prealabil de Comisie.4. Efectuarea plăţii finale este condiţionată de prezentarea de către Beneficiar a unui plan de baza, incluzând un plan de investiţii indicativ pentru atingerea unei conformitati depline cu standardele Uniunii Europene privind managementul apei în regiune.
 + 
Articolul 9Prevederile privind implementarea, cuprinse în anexele la prezentul memorandum de finanţare, fac parte integrantă din acesta.Nerespectarea condiţiilor şi prevederilor privind implementarea va fi tratata de Comisie conform procedurii stipulate în secţiunea a VIII-a din anexa nr. III.1.
 + 
Articolul 10Textul autentic al acestui memorandum de finanţare este prezentul document semnat mai jos.Semnat la Bruxelles la 22 decembrie 2000.Pentru Comunitate,Michel Barnier,membru al Comisiei EuropeneSemnat la Bucureşti la 13 mai 2001.Pentru Beneficiar,Hildegard Carola Puwak,ministrul integrării europene,coordonator naţional ISPA    Lista cuprinzând anexele    ● Anexa nr. I "Descrierea măsurii"    ● Anexa nr. II "Plan de finanţare"    ● Anexa nr. III:                    – Anexa nr. III.1 "Prevederi financiare privind                      implementarea ISPA"                    – Anexa nr. III.2 "Prevederi privind eligibilitatea                      cheltuielilor pentru măsurile finanţate prin ISPA"                    – Anexa nr. III.3 "Model de cerere de plată pentru                      raportarea progresului financiar şi fizic şi                      pentru solicitarea de modificări"                    – Anexa nr. III.4 "Acord privind cerinţele minime de                      control financiar aplicabile măsurilor finanţate                      prin ISPA"                    – Anexa nr. III.5 "Acord cu privire la nereguli şi                      la recuperarea sumelor încasate eronat prin ISPA"                    – Anexa nr. III.6 "Cerinţe privind informarea şi                      publicitatea"
 + 
Anexa IDESCRIEREA MĂSURIIExtinderea Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni – etapa de tratare biologica, Valea Jiului, RomâniaCodul măsurii: 2000/RO/16/P/PE/0091. Denumirea măsurii: Extinderea Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni – etapa de tratare biologica, Valea Jiului, România2. Autoritatea care prezintă cererea (coordonatorul naţional ISPA)2.1. Numele: Hildegard Carola Puwak, ministrul integrării europene2.2. Adresa: Ministerul Integrării EuropeneDirecţia coordonarea programelor de dezvoltareDirector: Eugen Teodorovicistr. Apolodor nr. 17, latura Nord, sectorul 5, Bucureşti, RomâniaE-mail: eugen.teodorovici@mie.roTelefon: (40-1) 301.16.23Fax: (40-1) 301.16.263. Autoritatea responsabilă cu implementarea (astfel cum este definită la pct. 2 din secţiunea a II-a din anexa nr. III.2)3.2. Denumirea: Oficiul de Plati şi Contractare PHAREMinisterul Finanţelor Publice3.2. Adresa: str. Mendeleev nr. 36-38, etajul IV, sectorul 1, Bucureşti, RomâniaE-mail: rradulescu@ansit.ro4. Beneficiarul final (în cazul în care este vorba de un alt organism decât cel stipulat la pct. 3)4.1. Denumirea: Regia Autonomă a Apei Valea Jiului (RAAVJ)Sergiu Ghinia, director economicAdrian Uifalean, şef UMP4.2. Adresa: str. Cuza-Voda nr. 23, Petrosani, judeţul Hunedoara, RomâniaE-mail: sghinia@comtrust.ro5. Localizare5.1. Statul beneficiar: România5.2. Regiunea: Valea Jiului, judeţul Hunedoara6. DescriereMăsura privind extinderea cu etapa biologica a Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni din Valea Jiului va asigura tratarea corespunzătoare din punct de vedere al mediului şi rezolvarea problemei apei menajere urbane din Petrosani, Petrila, Aninoasa, Vulcan, Lupeni, Uricani în Valea Jiului, cu o populaţie de 162.000 de locuitori. În acelaşi timp măsura va proteja calitatea apei din raul Jiu şi în aval, fluviul Dunarea şi Marea Neagra.Măsura adopta valorile parametrilor cuprinşi în Directiva de epurare a apei uzate urbane (DEAUU) C.E.E. nr. 91/15, amendata prin Directiva C.E. nr. 98/15, ca baza pentru calitatea care trebuie obţinută pentru apa uzata deversata din Statia de tratare a apei uzate Danutoni. Tratarea namolului se va face conform Directivei C.E.E. nr. 86/278 privind namolurile provenite de la canalizare.Măsura corespunde principalelor prioritati de preaderare identificate pentru România în domeniul protecţiei mediului, după cum se reflecta în principalele documente de programare (Parteneriatul de Aderare şi Programul naţional de aderare a României la Uniunea Europeană – PNAR). Măsura este conformă cu priorităţile cuprinse în Planul naţional de acţiune pentru protecţia mediului (PNAPM) şi corespunde totodată prioritatilor identificate în Planul naţional pentru implementarea ISPA – Mediu, care a fost elaborat de Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului.Măsura este inclusă ca prioritate în "Componenta privind apele uzate – Valea Jiului" care face parte integrantă din Programul regional pentru protecţia mediului – Valea Jiului, finanţat de Guvernul României şi B.E.R.D.În cadrul programului, care are o valoare totală de circa 45 milioane euro, se derulează un număr de proiecte pentru îmbunătăţirea managementului deşeurilor şi a sistemului de canalizare din Valea Jiului.Principalele obiective ale programului sunt:● investiţii pentru reabilitarea statiilor de tratare a apei, a sistemelor de alimentare cu apa şi îmbunătăţirea calităţii apei potabile;● îmbunătăţirea sistemului de colectare a apelor uzate şi a sistemelor de epurare a acestora şi îmbunătăţirea serviciilor de canalizare, inclusiv reabilitarea Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni (conform unui proiect PHARE cofinantat cu Guvernul României);● reducerea poluarii raului Jiu; şi● îmbunătăţirea performantelor operationale şi financiare ale Regiei Autonome a Apei Valea Jiului (RAAVJ).Planul de finanţare a măsurii, adus la zi, a durat 5 ani şi consta în următoarele contribuţii: un împrumut B.E.R.D. (36% din costul programului), un împrumut U.E. PHARE (32%), Guvernul României (28%) şi contribuţii de la Consiliul Judeţean Hunedoara (4,5%). Până la mijlocul anului 2000 aproape 80% din lucrări au fost finalizate, incluzând instalarea de apometre, şi au fost finalizate circa 70% din lucrările la reţelele de furnizare a apei. Implementarea este administrată de o Unitate de Implementare a Proiectului foarte bine organizată în cadrul RAAVJ.Informaţiile conţinute în programul regional de mediu vor fi reactualizate pentru elaborarea unui plan de baza, incluzând planificarea investiţiilor, pentru a se atinge standardele Uniunii Europene privind administrarea apei.Sistemul existent de canalizare consta în reţele de colectare locale în oraşe independente. În general sistemul este parţial inutilizabil. Afluentii din Lupeni, Vulcan şi Aninoasa au fost colectati la început în canalul colector principal care traverseaza oraşele spre Statia de epurare a apelor uzate Danutoni. Acest canal este întrerupt în câteva locuri, determinând scurgerea la suprafaţa şi/sau direct în Jiu a apelor uzate. Aceasta situaţie va fi remediata în urma proiectului PHARE care se desfăşoară în prezent.7. ObiectiveObiectivele măsurii sunt:(i) îmbunătăţirea calităţii apelor raului Jiu; şi(îi) atingerea standardelor efluentilor pentru apa uzata tratata de la Statia de epurare a apelor uzate Danutoni, după cum este specificat în normativul NTPA 001 şi în DEAUU.Statia de epurare a apelor uzate Danutoni a fost proiectata în perioada 1967-1969 şi a fost pusă în funcţiune la începutul anilor '70. Aceasta statie a fost printre primele de acest gen din România. La acel moment procesul de tratare a apelor uzate consta în tratarea preliminară şi în sedimentarea primara. Bunurile Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni sunt exploatate de către Regia Autonomă a Apei Valea Jiului (RAAVJ).Din cauza lipsei de întreţinere, avariilor fiziologice şi vechimii instalaţiilor statia a suferit disfunctionalitati majore la sfârşitul anilor '90 şi, prin urmare, se impune renovarea acesteia.Pe perioada pregătirii Programului regional pentru protecţia mediului – Valea Jiului s-a făcut un studiu general de prefezabilitate pentru reabilitarea statiei. Un studiu detaliat de fezabilitate s-a pregătit în anul 1998 pentru reabilitarea statiei în cadrul sprijinului financiar acordat prin programul PHARE Programului regional pentru protecţia mediului – Valea Jiului, menţionat mai sus.Pentru reabilitarea şi modernizarea Statiei de epurare a apelor uzate Danutoni s-au definit doua etape: reabilitarea tratamentelor primare existente (etapa 1) şi extinderea cu o etapa biologica (etapa a 2-a), cofinantata prin ISPA. Etapa mecanică a fost recepţionată în august 2000.Lucrul la etapa 1 consta în reabilitarea statiei existente de tratare a apelor uzate. Aceasta s-a concentrat pe înlocuirea şi renovarea echipamentului tehnic (apometre, gratare, deznisipator, tanc primar de sedimentare, statie de pompare a namolului, ingrosator de namol, stabilizator al namolului, paturi de uscare) şi pe reînnoirea structurilor civile existente (excluzând metantancurile şi gazometrele).Etapa a 2-a (măsura) va extinde statia cu tratarea biologica (tancuri de aerare şi tancuri de sedimentare finala) şi tratarea namolului (metantancuri, gazometre, ingrosatoare de namol şi deshidratare mecanică).Dintr-o populaţie de 162.000 de locuitori 106.800 de locuitori din cele 6 oraşe sunt în prezent conectati la sistemul de colectare şi doar 55.000 de locuitori au fost conectati la statia de epurare înainte de începerea reabilitării. După implementarea etapei 1 toţi locuitorii care sunt legaţi la reţea vor fi deserviti de statia de epurare. Pe viitor rata legarilor se presupune ca va creşte până la 80%. Statia este asadar proiectata pentru 133.200 echivalent persoane (EP).Etapa biologica va consta în tancuri de aerare dreptunghiulare şi tancuri de sedimentare circulare cu o eficienta de circa 90% în termeni de reducere a BOD5. Nivelul de tratare prevăzut este ilustrat în tabelul de mai jos.Parametri prevăzuţi (indicativi):

             
  Agent Înainte (kg/d) După (kg/d) Reducere (%) Înainte (mg/l) După (mg/l)
  BOD (consumul biochimic de oxigen) 7.193 863 88 161 19
  COD (consumul chimic de oxigen) 14.400 3.580 78 320 70
  SS (solide în suspensie) 7.193 719 90 161 16

Datorită unei eficiente mai mari a etapei a 2-a va fi generat mai mult namol în timpul procesului de tratare şi astfel trebuie crescut volumul pentru fermentare. Namolul va fi tratat în doua noi metantancuri şi ingrosatoare de namol şi apoi va fi deshidratat.RAAVJ intenţionează sa utilizeze namolul în scopuri agricole, ca o prioritate. Namolul care nu poate fi folosit în agricultura va fi tratat în paturi de uscare la ieşire şi apoi depus ca pământ pentru umplere. Metanul produs în timpul procesului de fermentare va fi prin urmare folosit la statie.Din anul 1997 o unitate de management a proiectului a fost înfiinţată în cadrul RAAVJ, care a deservit şi proiectul finanţat de programul PHARE. Aceasta unitate va fi responsabilă pentru implementarea măsurii.Asistenţa tehnica suplimentară pentru managementul proiectului şi serviciile de supraveghere va fi furnizată în cadrul măsurii, pentru a se asigura ca proiectul este implementat la timp şi într-o maniera eficienta. Cerinţele vor include serviciile necesare procedurii de licitaţie şi supervizarea contractanţilor.Planul de achiziţii provizoriu cuprinde doua contracte de lucrări, de tipul "proiect şi construcţie", pentru statia de epurare şi un contract de servicii pentru managementul şi supravegherea măsurii.Indicatorii-cheie, după cum se ilustreaza în tabelul următor, vor fi folosiţi pentru a monitoriza progresul fizic al implementarii măsurii; cifrele prezentate în tabel sunt indicative. Deoarece statia de epurare va fi procurata printr-un contract "Proiectare şi execuţie", proiectul final se poate schimba, fiind supus soluţiilor tehnologice propuse de către contractant.

         
  Indicatori fizici  (după cum sunt propuşi în studiul de fezabilitate) Unităţi (bucăţi) Valoarea unităţii de măsură  (de exemplu: m3, ml, nr.) Volumul
  Tancuri de aerare – volum/unitate 2 m3 2.520
  Tancuri de sedimentare finală – diametru selectat/unitate 4 m3 30
  Îngroşător de nămol fermentat – volumul cerut 1 m3 330
  Metantancuri – volumul total calculat/unitate 2 m3 1.782
  Nămol fermentat mecanic – deshidratare – performanţă/unitate 1+1 m3/h 12

8. Programul de lucru

       
  Categoria lucrării Data de iniţiere Data de finalizare
  Studiu de fezabilitate   februarie 1998
  Evaluarea preliminară a impactului asupra mediului   martie 1998 şi mai 2000
  Documentele de licitaţie (staţia de epurare) mai 2001 septembrie 2001
  Proiectul detaliat februarie 2000 aprilie 2002
  Achiziţionarea terenului inaplicabilă  
  Construcţia mai 2002 iunie 2004
  Faza operaţională iulie 2004  

9. Analiza economică şi socială cost-beneficiuMăsura va aduce beneficii de mediu substanţiale. Reziduurile au impact nu numai asupra localităţii invecinate, dar şi în aval. Totuşi beneficiile directe şi indirecte ale reducerii poluarii în raul Jiu sunt greu de calculat.Beneficiile economice şi de mediu includ:– îmbunătăţirea calităţii apei uzate la standardele cerute de DEAUU va asigura îmbunătăţirea condiţiilor de sănătate publică. Protejarea apei de suprafaţa şi subterane va reduce amenintarile pentru sănătatea populaţiei prin furnizarea de apa potabilă mai curata;– reducerea costurilor pentru tratarea apei potabile;– creşterea preţurilor terenurilor datorită îmbunătăţirii facilităţilor, a calităţii apelor raului Jiu şi a receptorilor finali ai apelor;– sporirea atractivităţii pentru serviciile de agrement şi industria turismului;– în timpul fazei de construcţie se vor face angajari într-o zona cu o rata a somajului ce depăşeşte rata medie din România.10. Principalele elemente ale analizei financiareFinalizarea statiei de epurare a apelor uzate va avea un impact semnificativ asupra activităţii financiare a RAAVJ. Creşterile tarifare vor deveni inevitabile. Costurile de operare şi de întreţinere a extinderii lucrărilor de tratare, precum şi înlocuirea în totalitate a echipamentului electric şi mecanic în timpul derulării măsurii vor fi acoperite de o creştere a componentei de canalizare, inclusă în tarifele de apa existente.Comparativ cu nivelul preţurilor din alte oraşe româneşti, tarifele existente sunt deja mari. Aceste niveluri sunt cerute pentru a îndeplini condiţiile împrumutului B.E.R.D. în programul de investiţii aflat în derulare privind reabilitarea sistemului de furnizare a apei potabile.Din luna ianuarie 2000 tarifele au fost de 0,29 euro/mc pentru apa, respectiv de 0,07 euro/mc pentru canalizare. Datorită situaţiei economice dificile a regiunii şi nivelului relativ ridicat al tarifelor existente, creşterile propuse ale tarifelor sunt deja la limita superioară a posibilităţilor, mai ales pentru gospodăriile cu un venit global scăzut. Creşterile adiţionale cerute reprezintă circa 116% în tariful de canalizare, ducand la o creştere reală de 22% în tariful general (taxe pe apa şi canalizare).Noile tarife, care acoperă costurile privind funcţionarea şi întreţinerea şi deprecierile, vor asigura ca măsura rămâne în continuare viabila din punct de vedere financiar şi ca poluatorii plătesc pentru deversarile de apa uzata.Aceste cresteri tarifare se bazează pe acordarea unui împrumut nerambursabil în proporţie de 75% din totalul investiţiei şi pe presupunerea ca diferenţa va fi acoperită printr-un împrumut nerambursabil adiţional. Testele de sensibilitate demonstreaza ca în cazul în care diferenţa financiară ar fi fost acoperită dintr-un împrumut rambursabil, tarifele ar fi trebuit sa crească cu aproximativ 144%, situandu-se evident deasupra limitei suportabilitatii. În prezent familiile plătesc în medie pentru serviciile de apa circa 4,65% din venitul lor, situaţie care se afla la limita suportabilitatii.Rata financiară de rambursare a proiectului a fost calculată pentru o durată de viaţa a proiectului de 30 de ani pentru componentele civile ale lucrărilor, incluzând cheltuielile pentru schimbările fizice de preţ în costurile investiţiei. Pe baza acestor presupuneri rata de rambursare a măsurii este negativa fără acordarea asistenţei ISPA. Cu ajutorul asistenţei ISPA rata de rambursare a împrumutului va fi de 0,6%.În lumina dificultăţilor sociale şi economice din zona Vaii Jiului, Guvernul a hotărât să contribuie direct la cofinantarea măsurii (regiunea suferă sever din cauza dificultăţilor structurale din industria mineritului). Deoarece posibilitatea RAAVJ de a-şi asuma noi împrumuturi este limitată şi consumatorii săi nu îşi pot permite în mod evident sa plătească creşterile tarifare pentru a acoperi taxele de capital adiţionale, contribuţia guvernamentală este esenţială pentru a accelera programul de investiţii al regiunii în sectorul managementului apei potabile şi apei uzate. Fără împrumutul adiţional finalizarea statiei de epurare, care deserveşte circa 130.000 de persoane în Valea Jiului, ar trebui să fie amânată până când RAAVJ şi-ar putea permite sa preia acea investiţie urgenta din sursele proprii. Aceasta ar avea serioase consecinţe negative atât pentru populaţie, cat şi pentru mediu.11. Analiza impactului asupra mediuluiMăsura intra sub incidenţa proiectelor acoperite de anexa nr. II la Directiva C.E.E. nr. 85/337 de evaluare a impactului asupra mediului, amendata prin Directiva C.E. nr. 97/11. Inspectoratul local de protecţie a mediului din Deva, ca autoritate de mediu competenţa, a decis ca va fi necesară o evaluare a impactului asupra mediului.Măsura este o continuare a proiectului PHARE care a finanţat construirea etapei mecanice a statiei de epurare şi îndeplineşte deja cerinţele relevante ale Uniunii Europene, de exemplu în ceea ce priveşte măsura şi nivelul de tratare a apelor în statia de epurare. În plus, o EIA completa va avea loc înainte de începerea lucrărilor şi va include informaţii despre procedura de consultare publică şi decizia finala a autorităţii de mediu competente.12. Costul şi asistenţa

   
  – euro –
             
  Cost total Contribuţia sectorului privat Cheltuieli neeligibile Total costuri eligibile Asistenţă ISPA Rata asistenţei
  9.680.000 9.680.000 7.260.000 75

    Rata asistenţei: 75%.    Detalierea costurilor pe fiecare tip de lucrare (euro)

     
    Costuri totale
  Costuri de planificare/proiectare/supraveghere 700.000
  Achiziţionarea de terenuri1)
  Pregătirea şantierului
  Lucrări civile 2.518.650
  Lucrări mecanice 3.046.350
  Lucrări electrice 1.000.000
  Diverse 100.000
  Taxe/impozite publice
  Altele (conducta de ieşire din staţia de epurare, inclusiv trecerea de sub râu) 635.000
  Cheltuieli neprevăzute2) 1.680.000
  TOTAL 9.680.000

–––––*1) Terenul aparţine deja RAAVJ.*2) Doar pentru a fi folosite pentru cheltuielile eligibile şi includ cheltuielile fizice şi de preţ neprevăzute. Pot fi folosite în anumite condiţii specificate în contract.13. Implicarea instituţiilor financiare internaţionaleMăsura va fi cofinantata cu fonduri din bugetul de stat.Exista deja o lungă tradiţie de ajutor din partea donatorilor internationali pentru accelerarea dezvoltării zonei Valea Jiului şi în special în sectoarele de apa potabilă şi apa uzata: etapa 1 a proiectului a fost finanţată de PHARE şi Guvernul României. B.E.R.D. finanţează diferite componente ale sistemului de furnizare a apei care au fost identificate în planul de dezvoltare.14. Condiţii specifice privind măsuraVezi art. 8 din memorandumul de finanţare.15. Planul de finanţareLicitaţia va fi conform regulilor cuprinse în titlul IX din Regulamentul financiar – participarea la procedura de licitaţie va fi deschisă tuturor entitatilor Uniunii Europene şi ţărilor beneficiare. Un plan de achiziţii provizoriu este prezentat în anexa nr. Ia). + 
Anexa Ia)PLAN DE ACHIZIŢII PROVIZORIU

           
  Oferta nr. Descrierea lucrărilor/serviciilor Tipul de contract (lucrări, materiale, servicii) Luna prognozată pentru lansarea ofertei Rata de rambursare a facturilor legate de contractul specificat
  1. Extinderea staţiei de epurare a apelor uzate Dănuţoni Proiect şi construcţie octombrie 2001  
  2. Servicii de implementare a proiectului Serviciu ianuarie 2001  

Termenii specifici pentru adjudecarea contractului vor fi publicaţi în Jurnalul Oficial al Comunităţii Europene şi/sau pe Internet.(Pentru contracte care sunt considerate ca fiind doar parţial eligibile pentru grant ISPA rata de rambursare se calculează aplicându-se procentul de cost acceptat ca eligibil din rata de asistenţa pentru măsura.) + 
Anexa IIPLAN DE FINANŢARE(bazat pe angajamentele de la bugetul Uniunii Europene)Titlul măsurii: Extinderea statiei de epurare a apelor Danutoni – etapa de tratare biologica, Valea Jiului, RomâniaNr. ISPA: 2000/RO/16/P/PE/009

   
  – euro –
                       
  Anul Cost total Costuri neeligibile Costuri eligibile   Împrumut de la IFI
  Total ISPA Autorităţi naţionale
  Guvern
  1 = 2+3 2 3 = 5+7 (%) 4 = 3/1 5 (%) 6 = 5/3 7 8 (%) 9 = 8/1
  2000 7.744.000 7.744.000 100 5.808.000 75 1.936.000
  2001 968.000 968.000 100 726.000 75 242.000  
  2002 75  
  2003  
  2004  
  2005 968.000 968.000 100 726.000 75 242.000  
  2006  
  ne- anu- ali- zate  
  TOTAL 9.680.000 9.680.000 100 7.260.000 75 2.420.000

 + 
Anexa III.1PREVEDERI FINANCIAREprivind implementarea ISPA + 
Secţiunea IForme şi rate de asistenţa(1) Asistenţa Comunităţii prin ISPA poate fi sub forma de asistenţa nerambursabilă directa, de asistenţa rambursabila sau orice alta forma de asistenţa.Asistenţa rambursata către autoritatea de management sau către alta autoritate publică va fi refolosita în acelaşi scop.(2) Rata asistenţei din partea Comunităţii, acordată prin ISPA, poate fi de până la 75% din cheltuiala publică sau echivalenta, inclusiv cheltuielile făcute de organismele ale căror activităţi se încadrează într-un cadru legal sau administrativ care face ca acestea să fie privite ca echivalente ale unor organisme publice. Comisia poate propune creşterea acestei rate până la 85%, în special acolo unde considera ca o rata mai mare de 75% este necesară pentru îndeplinirea unor măsuri esenţiale pentru atingerea obiectivelor generale ale ISPA.Rata asistenţei şi suma maxima a asistenţei financiare nerambursabile ISPA vor fi specificate în memorandumul de finanţare aferent măsurii respective.În cazul asistenţei rambursabile sau în cazul în care exista un interes special al Comunităţii, rata de asistenţa trebuie redusă ţinându-se seama de:a) disponibilitatea cofinanţării;b) capacitatea măsurii de a genera venituri; şic) aplicarea corespunzătoare a principiului "poluatorul plăteşte".(3) Măsurile care generează venituri în conformitate cu paragraful (2) b) sunt cele care privesc:a) infrastructura a carei folosinţă implica taxe provenite de la utilizatori;b) investiţii productive în sectorul de mediu.Comisia a elaborat recomandări privind aplicarea principiului "poluatorul plăteşte".(4) Măsurile privind studiile preliminare şi asistenţa tehnica pot fi finanţate în mod excepţional în proporţie de 100% din costurile totale.(5) Măsurile acoperite de un memorandum de finanţare vor fi implementate de ţara beneficiara în strânsă colaborare cu Comisia, care îşi va păstra responsabilitatea pentru utilizarea fondurilor alocate.
 + 
Secţiunea a II-aAngajamente(1) Comisia implementeaza cheltuielile prin ISPA în conformitate cu Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Comunităţii Europene, pe baza memorandumului de finanţare care va fi încheiat între Comisie şi ţara beneficiara.Totuşi angajamentele bugetare anuale referitoare la asistenţa acordată măsurilor vor fi efectuate în unul dintre următoarele doua moduri:a) Angajamentele pentru măsurile finanţate prin ISPA, care vor fi realizate pe parcursul a 2 ani sau mai mult, trebuie, ca regula generală şi sub rezerva pct. b), să fie efectuate în rate anuale.Angajamentele pentru prima rata anuală vor fi făcute de Comisie la semnarea memorandumului de finanţare referitor la măsura.Acest angajament nu va depăşi totalul plăţii în avans, prevăzută la paragraful (2) din secţiunea a III-a de mai jos, şi al asistenţei financiare nerambursabile pentru cheltuielile estimate pentru primul an indicat în planul de finanţare.Angajamentele pentru ratele anuale următoare trebuie să se bazeze pe planul de finanţare iniţial sau revizuit al măsurii. Acestea vor fi acordate, în principiu, la începutul fiecărui an financiar, dar nu mai târziu de data de 1 aprilie a anului în discuţie, cu condiţia ca cheltuielile preconizate pentru anul următor să le justifice şi ca progresul lucrărilor sa demonstreze ca proiectul avanseaza satisfăcător către finalizare şi sub rezerva disponibilităţii resurselor bugetare.b) Pentru măsurile cu o durată mai mica de 2 ani şi pentru care asistenţa Comunităţii nu depăşeşte 20 milioane euro un prim angajament de până la 80% din totalul asistenţei acordate poate fi făcut când Comisia semnează memorandumul de finanţare referitor la măsura.Diferenţa va fi angajata în condiţiile în care progresul lucrărilor demonstreaza ca proiectul înaintează satisfăcător către finalizare şi sub rezerva disponibilităţii resurselor bugetare.(2) Cu excepţia cazurilor deplin justificate, asistenţa angajata pentru o măsura la care lucrările fizice nu au început în intervalul de 2 ani de la data semnării de către Comisie a memorandumului de finanţare referitor la măsura va fi anulată.În orice caz Comisia trebuie să informeze în timp util ţara beneficiara şi autoritatea desemnată atunci când exista riscul unei anulari.
 + 
Secţiunea a III-aPlati(1) Plăţile pot lua forma fie a unui avans, fie a unor plati intermediare sau a diferenţei finale.Plăţile intermediare şi plata diferenţei finale trebuie să se refere la cheltuieli certificate şi plătite, care trebuie susţinute de facturi primite sau de documente contabile cu valoare probativa echivalenta.(2) Plăţile în avansCa regula generală, un avans de până la 20% din totalul asistenţei acordate prin ISPA, asa cum a fost iniţial decis, va fi plătit autorităţii desemnate, astfel cum este definită la paragraful (9).Avansul este, ca regula generală, transferat în următoarele moduri:– o primă transa de până la jumătate din valoarea avansului este plătită când ţara beneficiara semnează memorandumul de finanţare;– diferenţa este plătită după semnarea primului contract, în mod normal primul contract de lucrări.Abaterile de la aceasta regula generală trebuie aprobate printr-o decizie a Comisiei în memorandumul de finanţare referitor la măsura.Întregul avans sau părţi din acesta trebuie returnate de autoritatea desemnată, menţionată în paragraful (2), dacă nici o cerere de plată nu a fost transmisă Comisiei în termen de 12 luni de la data la care a fost plătit avansul. Valoarea avansului care trebuie returnat va fi stabilită de Comisie pe baza cheltuielilor eligibile făcute efectiv. Returnarea avansului nu duce la anularea asistenţei acordate de Comunitate.(3) Plăţile intermediarePlăţile intermediare sunt efectuate de Comisie către autoritatea desemnată, la cererea acesteia, dacă măsura progreseaza satisfăcător către finalizare, şi vor fi făcute pentru a se rambursa cheltuielile efectuate şi certificate, sub rezerva următoarelor condiţii:– ţara beneficiara a înaintat un raport care să descrie progresul măsurii din punct de vedere al indicatorilor fizici şi financiari şi conformitatea acesteia cu memorandumul de finanţare, inclusiv, atunci când este cazul, orice condiţii specifice referitoare la asistenţa;– s-au luat măsuri în sensul îndeplinirii observaţiilor şi recomandărilor autorităţilor de inspecţie naţionale şi/sau comunitare;– au fost indicate măsurile luate pentru corectarea oricăror probleme tehnice, financiare şi legale care au apărut;– a fost analizata orice îndepărtare de la planul de finanţare iniţial;– au fost descrise etapele parcurse pentru publicitatea măsurii.Ţara beneficiara va fi informată de Comisie dacă nu a îndeplinit una dintre condiţiile stipulate mai sus.Va fi folosit modelul standard furnizat de Comisie pentru cererile de plată şi pentru rapoartele de progres fizic şi financiar.(4) Ţările beneficiare trebuie să se asigure ca cererile de plată sunt înaintate Comisiei, ca regula generală, de 3 ori pe an, până la 1 martie, 1 iulie şi 1 noiembrie cel mai târziu.(5) Suma totală a plăţilor efectuate conform paragrafelor (2) şi (3) nu trebuie să depăşească 80% din totalul asistenţei acordate. Comisia poate marii acest procent până la 90% în cazuri justificate.(6) Plata diferenţei finale din asistenţa acordată de ComunitatePlata diferenţei finale din asistenţa acordată de Comunitate, calculată pe baza cheltuielilor certificate şi într-adevăr efectuate, va fi facuta dacă:– măsura a fost realizată în conformitate cu obiectivele sale;– măsura a îndeplinit condiţiile sale specifice, astfel cum sunt menţionate în memorandumul de finanţare;– raportul final menţionat în secţiunea a V-a a fost înaintat Comisiei;– autoritatea desemnată sau organismul menţionat în paragraful (2) a înaintat Comisiei o cerere de plată, în termen de 6 luni de la data limita de finalizare a lucrării, pentru cheltuielile specificate în memorandumul de finanţare;– ţara beneficiara certifica Comisiei ca informaţiile furnizate în cererea de plată şi în raport sunt corecte;– ţara beneficiara a transmis Comisiei declaraţia menţionată în apendicele B la anexa nr. III.4;– toate măsurile de informare şi publicitate stabilite de Comisie, prevăzute în anexa nr. III.6, au fost implementate;– când managementul asistenţei acordate pentru o măsura este conferit agentiilor de implementare din ţările beneficiare în sistem descentralizat, ţările beneficiare furnizează Comisiei toate informaţiile necesare pentru a verifica dacă regulile Comunităţii privind achiziţiile publice au fost îndeplinite, în special cele care privesc publicarea anunţurilor de licitaţie şi transmiterea rapoartelor de evaluare a ofertelor şi de adjudecare a contractului, şi dacă au fost respectate toate condiţiile specificate în memorandumul de finanţare.(7) Dacă raportul final menţionat mai sus nu este transmis Comisiei în termen de 6 luni de la data de finalizare a lucrărilor şi de efectuare a plăţilor, astfel cum este specificată în memorandumul de finanţare, partea de asistenţa care reprezintă diferenţa finala pentru acea măsura va fi anulată.(8) Cererile pentru plăţile intermediare şi pentru plata finala prezentate de ţara beneficiara sunt însoţite de o declaraţie a responsabilului naţional cu autorizarea, care specifică numai plăţile legate de cheltuielile susţinute de facturile primite sau de alte documente contabile cu valoare probativa şi care sunt conforme prevederilor care guvernează eligibilitatea cheltuielilor pentru proiectele finanţate prin ISPA, astfel cum sunt specificate în anexa nr. III.2.(9) Rata asistenţei acordate de Comisie prin acest memorandum de finanţare va fi facuta către o entitate centrala, Fondul Naţional, desemnată de ţara beneficiara sa primească asemenea plati. Ca regula generală, plăţile trebuie făcute de Comisie într-un singur cont bancar desemnat de ţara beneficiara, nu mai târziu de doua luni de la primirea unei cereri valide şi complete de plată. Acest termen limita nu se aplică pentru plata avansului. Fondul Naţional trebuie să transfere cat de repede posibil şi în totalitate contribuţia ISPA către organismele responsabile cu implementarea.(10) Fondul Naţional, condus de responsabilul naţional cu autorizarea (RNA), va avea întreaga responsabilitate pentru managementul fondurilor în cadrul tarii beneficiare. RNA va fi, de asemenea, responsabil pentru returnarea către Comisie a oricăror fonduri plătite în plus sau nejustificat.Responsabilităţile responsabilului naţional cu autorizarea sunt stabilite în memorandumul de înţelegere încheiat între Comisie şi ţările beneficiare.
 + 
Secţiunea a IV-aFolosirea euro(1) Sumele cuprinse în aplicatiile pentru asistenţa împreună cu planul de finanţare relevant vor fi prezentate în euro.(2) Sumele privind asistenţa şi planurile de finanţare aprobate de Comisie vor fi exprimate în euro.(3) Declaraţiile de cheltuieli care justifica cererile de plată corespunzătoare trebuie exprimate în euro.Rata de schimb care va fi folosită trebuie să fie rata financiară contabila a Comisiei, aplicabilă pentru luna în care declaraţia de cheltuieli a fost înregistrată în documentele contabile ale autorităţilor responsabile cu managementul financiar al proiectului. Rata lunară de schimb este fixată conform prevederilor art. 1 (2) din Reglementarea Comisiei (EURATOM, ECSC, EC) nr. 3418/93 care stabileşte regulile detaliate de implementare a unor prevederi ale Reglementării financiare din 21 decembrie 1977. Rata de schimb este rata din penultima zi lucrătoare a lunii precedente pentru care ratele sunt stabilite. Comisia va informa autorităţile responsabile cu privire la aceasta rata*1).––––*1) http://europa.eu.int/comm/dg19/infoeuro/fr/index.htm(4) Plăţile asistenţei financiare acordate de Comisie trebuie făcute în euro către autoritatea desemnată de ţara beneficiara în acest sens.
 + 
Secţiunea a V-aRaportul finalAutoritatea sau organismul responsabil cu implementarea măsurii trebuie să transmită Comisiei un raport final în termen de cel mult 6 luni de la finalizarea măsurii. Raportul final va conţine următoarele:a) descrierea lucrărilor efectuate, însoţită de indicatori fizici, cuantificari ale cheltuielilor pe categorii de lucrări şi măsurile luate cu privire la clauzele specifice conţinute în decizia de acordare a asistenţei financiare nerambursabile;b) certificatul de conformitate a lucrărilor cu decizia de acordare a asistenţei financiare nerambursabile;c) o primă evaluare a gradului de îndeplinire a rezultatelor prevăzute, mai ales cu privire la:– data efectivă de implementare a măsurii;– indicarea modului în care măsura va fi administrată după finalizare;– confirmarea, dacă este necesar, a previziunilor financiare, în special a celor legate de costurile de operare şi veniturile asteptate;– confirmarea previziunilor socioeconomice, în special a costurilor şi beneficiilor asteptate;– indicarea acţiunilor luate pentru a se asigura protecţia mediului şi costurile acestora, inclusiv concordanta cu principiul "poluatorul plăteşte";– data la care măsura finanţată devine operationala;d) informaţii referitoare la acţiunile de publicitate.
 + 
Secţiunea a VI-aAmendamente la memorandumul de finanţare(1) Dacă cheltuiala publică sau echivalenta într-adevăr efectuată diferă de cheltuiala planificata iniţial, asistenţa acordată de Comunitate va fi modificată luându-se în calcul aceasta, dar nu trebuie să depăşească suma maxima stabilită în memorandumul de finanţare.O schimbare a ratei asistenţei Comunităţii faţă de rata acordată iniţial sau faţă de asistenţa financiară nerambursabilă maxima va necesita o modificare a memorandumului de finanţare conform procedurilor descrise în paragraful (3).(2) Dacă atunci când planul de finanţare a unui proiect este amendat angajamentele şi/sau plăţile Comunităţii depăşesc deja sumele menţionate în planul de finanţare amendat, Comisia va opera ajustarile necesare, ţinând seama de suma supraangajata sau supraplatita, când autorizeaza prima operaţiune financiară (angajare sau plata) după acel amendament.(3) Orice amendament la memorandumul de finanţare se va face în conformitate cu următoarele proceduri:a) amendamentele care impun o modificare substantiala a obiectivelor sau a caracteristicilor proiectului ori o schimbare substantiala în planul de finanţare sau în programul cheltuielilor trebuie făcute printr-un memorandum de finanţare, ca răspuns la solicitarea tarii beneficiare sau la iniţiativa Comisiei după consultarea cu ţara beneficiara. Definitia modificării "substanţiale" este data în prevederile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor;b) în cazul altor amendamente ţara beneficiara va trimite Comisiei o propunere în acest sens. Comisia va face observaţiile necesare sau îşi va transmite acordul în termen de cel mult 20 de zile lucrătoare de la primirea propunerii. Amendamentul va fi adoptat după ce Comisia şi-a dat acordul. Comitetul de management ISPA va fi informat despre aceste amendamente;c) nici o modificare în cheltuiala anuală mai mica de 25% din totalul cheltuielilor planificate pentru proiect nu va fi considerată o modificare substantiala a planului de finanţare şi a programului de cheltuieli.
 + 
Secţiunea a VII-aControlul financiar(1) Un audit financiar corespunzător, intern şi extern, va fi îndeplinit, în conformitate cu standardele de audit internaţionale acceptate, de către autorităţile naţionale competente de control financiar, care trebuie să fie independente pentru a-şi putea desfăşura funcţia. În fiecare an un plan de audit şi un rezumat al concluziilor auditului efectuat trebuie transmise Comisiei. Rapoartele de audit vor fi puse la dispoziţie Comisiei.(2) Fără a prejudicia verificările efectuate de ţările beneficiare, serviciile Comisiei şi Curtea Auditorilor pot, prin propriul lor personal sau prin reprezentanţi autorizaţi corespunzător, să efectueze pe teren audituri tehnice şi financiare, inclusiv verificări prin sondaj şi audituri finale.(3) Ţara beneficiara trebuie să se asigure ca atunci când personalul Comisiei sau reprezentanţii ei corespunzător autorizaţi şi/sau Curtea Auditorilor efectuează verificări, aceste persoane au dreptul sa inspecteze pe loc toate documentaţiile relevante şi care au legătură cu elementele finanţate prin memorandumul de finanţare. Ţările beneficiare trebuie să sprijine serviciile Comisiei şi Curtea Auditorilor să îşi efectueze auditurile referitoare la utilizarea fondurilor acordate prin ISPA.(4) Implementarea detaliată a prevederilor principiilor controlului financiar, împreună cu înţelegerile privind cooperarea şi coordonarea programării şi metodologiei controlului dintre Comisie şi ţările beneficiare sunt specificate în anexa nr. III.4.
 + 
Secţiunea a VIII-aRecuperarea plăţilor necuvenite(1) Dacă implementarea unei măsuri nu justifica fie o parte, fie toată asistenţa alocata, Comisia va conduce o examinare completa a cazului, în special cerând tarii beneficiare să îşi facă cunoscute observaţiile într-un interval specificat de timp şi sa corecteze orice neregula.(2) Ca urmare a examinării menţionate la paragraful (1) Comisia poate reduce, suspenda sau anula asistenţa referitoare la măsura în cauza, dacă examinarea dezvaluie nereguli, o combinare necorespunzătoare a fondurilor sau neîndeplinirea uneia dintre condiţiile specificate în memorandumul de finanţare şi în special orice modificare semnificativă care afectează natura sau condiţiile de implementare a măsurii şi pentru care acordul Comisiei nu a fost cerut. Orice reducere sau anulare a asistenţei implica recuperarea sumelor plătite.(3) Când Comisia considera ca o neregularitate nu a fost corectată sau ca o parte ori întreaga operaţiune nu justifica fie numai o parte, fie întreaga asistenţa acordată acesteia, Comisia trebuie să examineze corespunzător cazul şi să solicite tarii beneficiare să îşi înainteze observaţiile într-o perioadă specificată. După examinare, dacă ţara beneficiara nu a luat măsurile corective necesare, Comisia poate:a) sa reducă sau sa anuleze orice avans;b) sa anuleze o parte sau întreaga asistenţa acordată măsurii.Comisia va hotărî măsura corectoare ţinând seama de natura neregulii şi de existenta oricăror deficiente în sistemele de management şi control.(4) Orice suma plătită greşit trebuie returnată Comisiei de autoritatea definită în paragraful (9) din secţiunea a III-a. Dacă aceasta autoritate nu returnează suma datorată Comisiei, ţara beneficiara trebuie să ramburseze această sumă Comisiei. Dobânda aplicată conturilor pentru întârzierile de plată trebuie aplicată sumelor nereturnate în conformitate cu regulile specificate în Reglementarea financiară care guvernează bugetul Comunităţii.
 + 
Secţiunea a IX-aManagementul(1) Comisia trebuie să ceara ţărilor beneficiare:a) sa stabilească începând cu data de 1 ianuarie 2000, dar în orice caz nu mai târziu de 1 ianuarie 2002, sistemele de management şi control care asigura:– implementarea corespunzătoare a asistenţei acordate prin acest memorandum de finanţare, în conformitate cu principiile unui management financiar solid;– separarea funcţiilor de management şi control;– ca declaraţiile de cheltuieli prezentate Comisiei sunt corecte şi provin dintr-un sistem contabil bazat pe documente justificative care sunt disponibile pentru verificare;b) sa verifice regulat ca măsurile finanţate de Comunitate au fost corect realizate;c) sa prevină neregulile şi sa ia măsuri împotriva acestora;d) sa recupereze orice sume pierdute ca rezultat al neregulilor sau neglijentei.(2) Sistemele de management şi control ale ţărilor beneficiare trebuie să furnizeze un sistem corespunzător de audituri, astfel cum este definit în apendicele A la anexa nr. III.4, pentru a permite în special:– regularizarea închiderii conturilor sintetice ale Comisiei cu înregistrările contabile şi cu documentele justificative de la diferitele niveluri administrative;– verificarea transferurilor fondurilor comunitare disponibile şi ale altor fonduri;– examinarea planurilor tehnice şi de finanţare ale proiectului, a rapoartelor de progres, procedurilor de licitaţie şi contractare la diferite niveluri administrative.
 + 
Secţiunea a X-aMonitorizareaŢările beneficiare şi Comisia vor asigura implementarea şi monitorizarea în conformitate cu următoarele prevederi:(1) Înfiinţarea comitetelor de monitorizare trebuie să aibă loc în urma unei înţelegeri între ţările beneficiare implicate şi Comisie. Autorităţile şi organismele desemnate de ţara beneficiara, Comisie şi, unde este cazul, de B.E.I. şi/sau alte instituţii cofinantatoare vor fi reprezentate în aceste comitete. Vor fi de asemenea reprezentate în asemenea comitete şi autorităţile regionale sau locale şi societăţile private, în cazul în care acestea au competenţa necesară pentru executarea unui proiect şi dacă sunt direct implicate în acest proiect.(2) Monitorizarea va fi facuta pe baza unor proceduri de raportare convenite în comun, de verificare prin sondaj şi, dacă este necesar, prin înfiinţarea unor comitete ad-hoc. Indicatorii se vor referi la caracterul specific al proiectului şi la obiectivele acestuia. Aceştia vor fi stabiliţi astfel încât sa arate stadiul atins în executarea măsurii în relaţie cu planul şi cu obiectivele propuse iniţial şi progresul realizat în domeniul managementului şi în alte probleme legate de acesta.(3) a) Pentru fiecare măsura coordonatorul naţional ISPA trebuie să înainteze Comisiei rapoarte de progres în ultimele 3 luni până la sfârşitul fiecărui an întreg de implementare.b) Pentru intalnirile comitetelor de monitorizare coordonatorul naţional ISPA trebuie să înainteze rapoarte de progres conform modelului standard furnizat de Comisie. Raportul trebuie să între în posesia Comisiei cu 15 zile lucrătoare înaintea intalnirii programate.(4) Pe baza rezultatelor monitorizarii şi ţinând seama de observaţiile comitetului de monitorizare, Comisia va ajusta sumele şi condiţiile de acordare a asistenţei aprobate iniţial, precum şi planul de finanţare prevăzut, dacă este necesar, la propunerea ţărilor beneficiare.Comisia va întocmi aranjamentele corespunzătoare pentru aceste modificări, în funcţie de natura şi de importanţa lor.
 + 
Secţiunea a XI-aTransparenta în adjudecarea contractelor(1) Procedura care trebuie urmată pentru acordarea contractelor de lucrări, achiziţii sau servicii va respecta principiile-cheie stabilite în titlul IX din Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Uniunii Europene.(2) a) Participarea la procedurile de licitaţie trebuie să fie deschisă şi pe baze egale pentru toate persoanele fizice sau juridice pentru care este aplicabil tratatul şi tuturor persoanelor fizice sau juridice din ţările beneficiare ISPA.Prin urmare, se va cere ofertanţilor să îşi declare naţionalitatea şi să prezinte în sprijinul acesteia probe normal acceptate de propria legislaţie.b) În cazurile justificate corespunzător, cum ar fi cofinantarea de la instituţii financiare internaţionale, şi după o examinare facuta din timp de Comitetul de management ISPA, Comisia poate permite naţionalilor unor terţe tari sa participe la licitaţia pentru contracte.(3) a) Ţările beneficiare vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura o participare cat mai mare. Pentru aceasta şi când valoarea contractelor o cere, ele trebuie să asigure publicarea în avans a invitatiei de participare la licitaţie în Jurnalul Oficial al Comunităţii Europene şi în "Monitorul Oficial" din ţările beneficiare.b) Se vor elimina, de asemenea, orice practici discriminatorii şi specificăţii tehnice care pot sa limiteze participarea pe baze egale a tuturor persoanelor fizice sau juridice din ţările membre sau din ţările beneficiare.c) În plus informaţia trebuie lansata pe Internet într-o formă transparenta.(4) Procedurile detaliate privind licitaţiile şi contractele sunt stabilite în Sistemul descentralizat de implementare (DIS), manual înfiinţat pentru programul PHARE.
 + 
Secţiunea a XII-aTransparenta în contabilitate şi în rapoartele proiectelorŢara beneficiara trebuie să se asigure ca pentru măsura la care se referă memorandumul de finanţare toate organismele publice sau private implicate în managementul şi în implementarea operaţiunilor au fie un sistem separat de contabilitate, fie o codificare contabila adecvată a tuturor tranzacţiilor implicate, ceea ce va facilita verificarea de către Comisie şi de către autorităţile naţionale de control a cheltuielilor efectuate. De asemenea, trebuie să se asigure ca toate cheltuielile sunt corect atribuite proiectului în cauza.Autorităţile responsabile vor asigura accesul la toate documentele justificative cu privire la cheltuielile pentru fiecare proiect pe o perioadă de 5 ani după efectuarea ultimei plati pentru proiectul respectiv.
 + 
Secţiunea a XIII-aEvaluarea ex-postPrin evaluarea ex-post se vor analiza atât utilizarea resurselor, cat şi randamentul şi eficienta asistenţei şi a impactului sau, precum şi factorii ce contribuie la succesul sau esecul implementarii măsurilor, realizarilor şi rezultatelor.După finalizarea măsurilor Comisia şi ţările beneficiare vor evalua modul în care acestea au fost îndeplinite, inclusiv randamentul şi eficienta utilizării resurselor. Evaluarea va cuprinde şi impactul real al implementarii lor pentru a se stabili dacă obiectivele iniţiale au fost atinse. Printre altele, aceasta evaluare se va referi şi la contribuţia măsurilor la implementarea politicilor Comunităţii în domeniul mediului sau contribuţia acestora la politicile privind reţeaua transeuropeana extinsă şi transportul în comun. De asemenea, ele vor evalua şi impactul măsurilor asupra mediului.
 + 
Anexa III.2PREVEDERIprivind eligibilitatea cheltuielilor pentru măsurile finanţate prin ISPA + 
Secţiunea IDomeniul cheltuielilorISPA acorda asistenţa pentru următoarele măsuri:1. proiecte de mediu care dau posibilitatea ţărilor beneficiare să se alinieze la cerinţele legilor Comunităţii privind protecţia mediului şi la obiectivele Parteneriatului de Aderare;2. proiectele de infrastructura în transport, care promovează o mobilitate susţinută, şi, în particular, cele care constituie proiecte de interes comun în baza criteriilor Deciziei C.E. nr. 1692/96*2) şi acelea care permit ţărilor beneficiare să se conformeze obiectivelor Parteneriatului de Aderare; acesta include interconectarea şi interoperabilitatea reţelelor naţionale la reţelele transeuropene şi accesul la aceste reţele;––––-*2) Decizia C.E. nr. 1692/96 a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 iulie 1996 privind directivele Comunităţii pentru dezvoltarea reţelei de transport transeuropean.3. studii preliminare, evaluări şi măsuri de asistenţa tehnica, inclusiv acţiunile de informare şi publicitate legate de proiectele eligibile. Acestea includ asistenţa tehnica şi administrativă în beneficiul mutual al Comisiei şi al ţărilor beneficiare, care nu sunt în mod normal în sarcina administraţiei publice naţionale, acoperind identificarea, pregătirea, managementul, monitorizarea, auditul şi supervizarea proiectelor.Regulile specificate în secţiunile II-XII de mai jos, referitoare la proiectele menţionate la pct. 1 şi 2 de mai sus, sunt totuşi aplicate prin analogie şi deciziilor pentru proiectele menţionate la pct. 3.
 + 
Secţiunea a II-aDefiniţii şi concepte de baza1. Conceptul de proiect, etape ale proiectului şi grupurile de proiecteÎn scopul prevăzut de acest document, se vor aplica următoarele definiţii:a) un proiect reprezintă o serie de lucrări indivizibile economic în scopul atingerii unei funcţii tehnice precise şi cu un scop clar identificat;b) o etapa independenta tehnic şi financiar reprezintă o etapa care poate fi identificata ca operationala în întregul său.O etapa poate acoperi, de asemenea, studiile preliminare, de fezabilitate sau tehnice necesare pentru îndeplinirea unui proiect;c) pot fi grupate proiectele care îndeplinesc următoarele condiţii:– trebuie să fie localizate pe acelaşi curs de apa sau în aceeaşi arie de captare ori să fie situate de-a lungul aceluiaşi coridor de transport;– trebuie cuprinse în acelaşi plan global privind cursul de apa sau aria de captare ori coridorul, în scopuri bine identificate;– trebuie supervizate de un organism responsabil cu coordonarea şi monitorizarea grupului de proiecte, în cazurile în care proiectele sunt derulate de autorităţi competente diferite.2. Organismul responsabil cu implementareaa) Pentru proiectele finanţate prin ISPA organismul responsabil cu implementarea este organismul responsabil cu licitaţiile şi contractările. Acest organism este specificat în pct. 3 din anexa nr. I la memorandumul de finanţare.Ca o consecinţa, orice schimbare a organismului responsabil cu implementarea unui proiect trebuie să fie aprobată de Comisie printr-un memorandum de finanţare.b) În mod normal prin acest organism se înţelege beneficiarul final al asistenţei acordate prin ISPA. Numai acest organism efectuează cheltuieli eligibile.c) Totuşi acest organism poate delega implementarea altui organism care poate, de asemenea, să efectueze cheltuieli eligibile. În asemenea cazuri Comisia trebuie informată despre tipul delegarilor propuse şi trebuie să primească o copie de pe documentele relevante.3. Conceptul de administraţie publicăAdministraţia publică poate cuprinde următoarele trei niveluri de guvernamant:– organisme de guvernamant centrale (nivel naţional);– organisme de guvernamant regionale;– organisme de guvernamant locale.În plus, acest concept poate include şi organismele a căror activitate poate intra într-un cadru legal sau administrativ în virtutea faptului ca sunt privite ca echivalent al unor organisme publice.4. Implementarea şi perioada de implementare a unui proiecta) Implementarea unui proiect cuprinde toate etapele de la planificarea preliminară (incluzând studiul variantelor) până la finalizarea proiectului aprobat şi până la măsurile de publicitate pentru un proiect finanţat.b) Memorandumul de finanţare se poate aplica uneia sau mai multor etape menţionate mai sus.c) Perioada de implementare a proiectului reprezintă, ca regula generală, perioada necesară pentru finalizarea etapelor sus-menţionate până în momentul în care proiectul devine complet operational şi obiectivul fizic descris în memorandumul de finanţare a fost finalizat/definitivat.5. Evidenta documentelor şi transparentaOrice cheltuiala declarata Comisiei trebuie să se bazeze pe înţelegeri legale obligatorii şi/sau pe documente. Este imperativa existenta unei evidente documentare corespunzătoare.În scopul maximizării transparenţei şi pentru a permite controlul Comisiei şi/sau al autorităţii naţionale competente de control financiar asupra cheltuielilor, fiecare ţara beneficiara trebuie să se asigure ca orice organism implicat în managementul şi implementarea proiectelor a stabilit o evidenţa contabilă separată referitoare la proiectul descris în memorandumul de finanţare.6. CheltuieliCheltuielile trebuie raportate la plăţile certificate şi făcute efectiv de organismul responsabil cu implementarea, susţinute de facturi plătite sau de documente contabile cu valoare probativa echivalenta.Documentul contabil cu valoare probativa echivalenta reprezintă orice document transmis de autoritatea definită la pct. 2 din aceasta secţiune pentru a demonstra ca intrările contabile oferă o imagine adevarata şi corecta a tranzacţiilor reale implicate, în concordanta cu practicile contabile standard. Este necesară o aprobare prealabilă a Comisiei atunci când se folosesc documente contabile cu valoare probativa echivalenta.
 + 
Secţiunea a III-aPrincipalele categorii de cheltuieli eligibileCa regula generală, cheltuielile legate de:– studiile de fezabilitate;– planificare şi proiectare, inclusiv studiul privind impactul asupra mediului;– pregătirea terenului;– construcţii;– utilaje şi instalaţii implicate permanent în proiect;– testare şi instruire;– managementul proiectului;– măsurile compensatorii şi de reducere a impactului asupra mediului;– alte tipuri de cheltuieli specificate în memorandumul de finanţare;– măsurile luate ca urmare a prevederilor anexei nr. III.6 privind informarea şi publicitatea sunt subiecte eligibile pentru competentele prezentate mai jos.
 + 
Secţiunea a IV-aStudii de fezabilitate, planificarea şi proiectarea proiectului1. Cheltuieli legate de studiile de fezabilitate, planificarea şi proiectarea proiectelora) Cheltuielile legate de studiile de fezabilitate, planificare, incluzând studiile privind impactul asupra mediului, expertize legate de proiect şi proiectarea proiectelor sunt, ca regula generală, eligibile, cu condiţia ca aceste cheltuieli să fie direct legate de unul sau mai multe proiecte şi să fie aprobate în mod special printr-un memorandum de finanţare.b) În cazurile în care mai multe proiecte se derulează prin acelaşi contract sau când organismul responsabil cu implementarea exercita funcţiile de mai sus pe cont propriu, acestea trebuie contabilizate printr-un sistem contabil separat şi transparent al proiectului, bazat pe documente contabile sau pe documente cu valori probative echivalente (de exemplu, cu ajutorul sistemului de alocare a timpului).2. Implicarea administraţiei publiceÎn cazurile în care funcţionarii din administraţia publică sunt implicaţi în activităţile menţionate la pct. 1 a) din aceasta secţiune, cheltuielile pot fi acceptate ca eligibile de către Comisie în cazuri clar justificate şi în concordanta cu următoarele criterii:– funcţionarul a renunţat temporar la statutul sau de funcţionar în administraţia publică;– cheltuielile trebuie să aibă la baza un contract privind unul sau mai multe proiecte specificate; în cazul în care un contract se referă la mai multe proiecte costurile trebuie să fie alocate într-un mod transparent (de exemplu, cu ajutorul programarilor în timp);– cheltuielile trebuie să fie direct legate de unul sau de mai multe proiecte individuale avute în vedere;– contractul trebuie să fie limitat în timp şi nu trebuie să depăşească data limita stabilită pentru finalizarea proiectului;– sarcinile care trebuie îndeplinite pentru acel contract nu trebuie să acopere atribuţii administrative generale, cum sunt cele specificate la pct. 1 din secţiunea a VIII-a;– dispoziţiile nu trebuie să fie folosite pentru a ocoli procedurile de achiziţii publice ale Comunităţii.
 + 
Secţiunea a V-aPregătirea terenului şi construcţiilea) În cazurile în care organismul responsabil cu implementarea executa pregătirea terenului şi lucrările de construcţie sau părţi din acestea pe cont propriu, costurile trebuie contabilizate printr-un sistem contabil separat şi transparent al proiectului, bazat pe documente contabile sau pe documente cu valoare probativa echivalenta.În cazul în care sunt implicaţi funcţionari ai administraţiei publice se aplică prevederile specificate la pct. 2 din secţiunea a IV-a.b) Costurile eligibile trebuie să includă doar costurile reale apărute după datele specificate la pct. 1 din secţiunea a X-a şi legate direct de proiect. Costurile eligibile pot include toate sau numai unele dintre următoarele categorii:– costuri privind munca (salarii brute şi nete);– cheltuieli pentru utilizarea durabila a echipamentelor pe perioada construcţiilor;– costuri de producţie folosite pentru implementarea proiectului;– costuri de funcţionare şi alte categorii de cheltuieli, dacă sunt în mod specific justificate; acestea trebuie alocate în mod echitabil, în concordanta cu standardele contabile general recunoscute;– cheltuielile de funcţionare impuse nu sunt eligibile în cazul în care organismul menţionat la pct. a) de mai sus este inclus în administraţia publică.c) Ca regula generală, costurile trebuie să fie evaluate la preţul pieţei.
 + 
Secţiunea a VI-aAchiziţii, închirieri de echipamente şi active necorporale (licenţe, software etc.)1. Echipamentul durabil care este parte a cheltuielilor de capital din cadrul proiectuluia) Cheltuielile privind achiziţiile sau producţia de utilaje şi echipamente care vor fi permanent instalate şi fixate în proiect sunt eligibile dacă sunt cuprinse în inventarul echipamentului durabil de către organismul specificat la pct. 2 din secţiunea a II-a şi sunt considerate ca fiind cheltuieli de capital, în concordanta cu convenţiile standard de contabilitate.b) Fără a prejudicia prevederile pct. 3 din secţiunea a IX-a, închirierea acestor echipamente este considerată ca parte a costurilor de operare şi este neeligibila.2. Achiziţiile de active necorporaleAchiziţiile şi utilizarea activelor necorporale, ca de exemplu patentele, sunt eligibile dacă sunt necesare pentru implementarea proiectului.3. Echipamente utilizate pentru implementarea proiectuluia) În cazul în care organismul responsabil cu implementarea executa pregătirea terenului şi lucrările de construcţie sau o parte din acestea pe cont propriu, cheltuielile privind achiziţiile sau producţia echipamentelor care sunt angajate pe perioada fazei de implementare a proiectului nu sunt eligibile.b) Echipamentele durabile, care sunt în mod expres achiziţionate sau produse pentru implementarea proiectului, pot fi considerate eligibile dacă acestea sunt fără valoare economică ori sunt distruse după folosinţă şi dacă sunt specificate în memorandumul de finanţare.4. Echipamentele durabile utilizate de administraţia publicăa) Cheltuielile privind achiziţia sau închirierea de echipamente durabile utilizate de administraţia publică nu sunt eligibile.b) Fără a prejudicia prevederile pct. 2 sau 3 din secţiunea a VIII-a, cheltuielile privind echipamentul sau cele necesare pentru închirierea acestuia, utilizat de administraţia publică ca urmare a sarcinilor privind monitorizarea şi supervizarea, pot fi eligibile numai cu acordul Comisiei.
 + 
Secţiunea a VII-aAchiziţionarea terenului şi taxa pe valoarea adăugatăCheltuielile cu achiziţionarea terenului şi taxa pe valoarea adăugată (T.V.A.) nu sunt eligibile.
 + 
Secţiunea a VIII-aCheltuieli administrative1. Principii generaleCa regula generală, cheltuielile administraţiei publice, inclusiv salariile funcţionarilor de la nivel naţional, regional şi local, nu sunt eligibile pentru asistenţa (inclusiv asistenţa tehnica), cu excepţia cheltuielilor clar fundamentate provenite din obligaţiile ce revin pentru realizarea controalelor financiare, monitorizarea financiară şi fizica, evaluarea şi prevenirea neregulilor şi a cheltuielilor care intra sub incidenţa obligaţiilor de recuperare a sumelor pierdute.Cu excepţia Fondului Naţional, costurile care includ salariile legate de angajarea temporară, la iniţiativa Comisiei, a personalului temporar, fie funcţionari publici, fie proveniţi din sectorul privat, pentru lucrări privind managementul, urmărirea, evaluarea şi controlul sunt eligibile prin măsuri de asistenţa tehnica, astfel cum sunt definite la pct. 3 din secţiunea I.Echipamentul pentru monitorizare poate fi eligibil dacă acest lucru este permis în mod specific printr-o măsura de asistenţa tehnica menţionată în memorandumul de finanţare.2. Comitetul de organizare şi monitorizarea) Fără a prejudicia prevederile pct. 1 de mai sus, cheltuielile apărute în organizarea procesului de monitorizare sunt eligibile prin prezentarea unor documente justificative.b) Ca regula generală, costurile permise includ una sau mai multe dintre următoarele categorii:– servicii de traducere;– închirierea de sali de conferinţa şi aranjamentele auxiliare;– închirierea de echipamente audio-video şi alte echipamente electronice necesare;– procurarea documentaţiei şi a facilităţilor aferente;– taxe pentru participarea experţilor;– cheltuieli pentru călătorii.c) Salariile şi alocaţiile pentru funcţionarii din administraţia publică, intervenite în acest context, nu sunt eligibile.3. Intalniri la cererea ComisieiRegulile prevăzute la pct. 2 de mai sus pot fi aplicate prin analogie la organizarea de intalniri ad-hoc la cererea Comisiei.
 + 
Secţiunea a IX-aAlte tipuri de cheltuieli1. Managementul şi supervizarea proiectuluiCheltuielile referitoare la managementul şi supervizarea proiectului sunt, ca regula generală, eligibile. Sunt aplicate prevederile specificate la pct. 1 şi 2 din secţiunea a IV-a.2. Costuri financiareNici un tip de costuri financiare legate de realizarea proiectului nu este eligibil; acestea privesc în particular dobânzile pentru finanţarea intermediara, comisioane bancare, comisioane de garanţie etc.Garanţiile bancare legate de împrumuturile bancare folosite pentru finanţarea proiectului pot fi eligibile cu acordul Comisiei.3. Tehnici financiare care nu implica un transfer imediat al activelor propriiFără a prejudicia prevederile pct. 2, tehnicile financiare care nu necesita implicarea imediata a transferului activelor proprii pot fi considerate eligibile dacă sunt justificate şi aprobate în memorandumul de finanţare.Ţările beneficiare trebuie să demonstreze printr-o analiza a riscurilor ca tehnicile folosite sunt mai avantajoase din punct de vedere economic decât achiziţionarea directa a unor bunuri.4. Cheltuieli de operare, costuri curente ale proiectelor finanţatea) Nici un tip de costuri de operare apărute după finalizarea proiectului nu este eligibil.b) Ca excepţie de la prevederile pct. a) de mai sus, cheltuielile pentru pregătirea personalului pentru operare şi testarea proiectului şi a echipamentelor pot fi luate în considerare ca fiind cheltuieli eligibile pentru o anumită perioada definită în memorandumul de finanţare.c) Principiile definite la pct. a) şi b) de mai sus sunt valabile, de asemenea, pentru o componenta individuală completa a unui proiect sau a unui grup de proiecte, chiar şi în cazul în care întregul proiect nu a fost încă finalizat.5. Măsuri de publicitate şi informareCheltuielile pentru măsurile luate în conformitate cu prevederile anexei nr. III.6 privind informarea şi publicitatea sunt eligibile.
 + 
Secţiunea a X-aPerioada de eligibilitate1. Limita iniţială de timp privind eligibilitateaLimita iniţială de timp privind eligibilitatea este evaluată diferenţiat, în conformitate cu următoarele situaţii:a) Când selecţia proiectului, licitaţia şi contractarea de către ţările beneficiare fac obiectul aprobării ex-ante a Comisiei*3), cheltuielile sunt eligibile pentru asistenţa de la data la care memorandumul de finanţare a proiectului este semnat de Comisie.În caz excepţional, când finanţarea proiectului este realizată printr-o combinaţie fie de la B.E.I., fie de la alta instituţie finanţatoare şi asistenţa financiară nerambursabilă ISPA, cheltuielile sunt eligibile pentru asistenţa de la data încheierii acordului cu B.E.I. sau cu alta instituţie finanţatoare pentru fiecare proiect. Ca regula generală, această dată nu trebuie să fie mai devreme de 6 luni de la data menţionată la primul subparagraf. Sunt necesare în mod obligatoriu următoarele condiţii:– lucrările şi contractele pentru care se aplică prevederile trebuie să fie identificate în memorandumul de finanţare;– B.E.I. sau alta instituţie finanţatoare certifica respectarea prevederilor art. 108 (2), 109 (2) şi (3), 114 (1), 115, 117 şi 118 din Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Comisiei Europene.În cazurile de mai sus, ca regula generală, Comisia dispune aplicarea, după examinarea de către Comitetul de management ISPA, a prevederilor art. 114 (2) din Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Comisiei Europene.b) După decizia Comisiei de a acorda sprijin agentiilor de implementare ale ţărilor candidate pe baze descentralizate*4) cheltuielile sunt eligibile pentru asistenţa de la data la care cererea ajunge la Comisie (serviciul ISPA), cu condiţia ca cererea să poată fi considerată completa.Plăţile făcute înainte de data specificată la pct. a) şi b) de mai sus sunt neeligibile.2. Modificări ale proiectelora) Orice modificare a unui proiect aprobat, care este egala sau mai mare de 5 milioane euro ori de 20% din costul total al acestuia, oricare ar fi mai mic, trebuie considerată o modificare substantiala a proiectului. Modificările majore ale obiectelor fizice ale proiectelor care schimba natura acestuia sunt, de asemenea, tratate ca fiind "substanţiale".Regulile stabilite la paragraful 1 se aplică şi pentru eligibilitatea cheltuielilor privind modificările de mai sus.b) Pentru orice alta modificare a proiectului cheltuielile privind noi elemente fizice suplimentare sau extinse sunt eligibile din momentul în care cererea de modificare este primită de Comisie (serviciul ISPA).c) Cererea pentru modificări şi informaţiile relevante anexate la aceasta pot fi prezentate Comitetului de monitorizare. Înregistrarea cererii şi a materialelor depuse trebuie să fie facuta în minuta intalnirii.3. Timpul limita final privind eligibilitateaa) Data finala a eligibilităţii este specificată, ca regula generală, în art. 4 paragraful (3) din memorandumul de finanţare.b) Data finala depinde de plăţile făcute de organismul responsabil cu implementarea.c) Data finala a eligibilităţii este prevăzută în memorandumul de finanţare respectiv. După ce această dată a expirat beneficiarul dispune de o perioadă de 6 luni pentru a supune Comisiei cererea de plată finala împreună cu raportul final şi o notificare, astfel cum este prevăzut în paragraful (6) din secţiunea a III-a din anexa nr. III.1 şi în apendicele B la anexa nr. III.4 la memorandumul de finanţare.d) Comisia nu poate extinde această perioadă de 6 luni.
 + 
Secţiunea a XI-aCererile de platăCererile de plată prezentate Comisiei de ţările beneficiare au la baza facturile deja plătite, astfel cum sunt definite la pct. 6 din secţiunea a II-a.În cazul lucrărilor angajate de un concesionar sau de un organism echivalent autoritatea guvernamentală responsabilă trebuie să certifice corectitudinea cheltuielilor.Cererile de plată trebuie să fie înregistrate şi certificate de responsabilul naţional cu autorizarea. Cererile sunt apoi înaintate Comisiei prin intermediul Delegaţiei Comisiei.
 + 
Secţiunea a XII-aAlte elemente specificate în detaliu(1) Orice întrebări apărute care nu sunt explicit specificate în principiile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor în cadrul proiectelor finanţate prin ISPA trebuie discutate cu Comisia. Comisia se va strădui sa răspundă intrebarilor în mod deschis, în spiritul înscris în aceste principii şi cu referire la principiile stabilite pentru fondurile de coeziune.(2) În cazul conflictelor dintre aceste principii şi regulile naţionale de eligibilitate principiile prezentate mai sus trebuie să primeze.––––*3) Vezi art. 12(1) din Reglementarea Consiliului (C.E.) nr. 1.266/99 din 21 iunie 1999.*4) Vezi art. 12(2) din Reglementarea Consiliului (C.E.) nr. 1.266/99 din 21 iunie 1999.
 + 
Anexa 3a)    Model de cerere de plată pentru raportarea progresului financiar şi fizic           INSTRUMENTUL PENTRU POLITICI STRUCTURALE DE PREADERARE – ISPA                             CERERE DE PLATA    A. Tipul plăţii  

Plati peste 80% Plati intermediare
Plati ale balanţei finale

    B. Fondul Naţional/Identificarea contului  

Numele:
Adresa:
Persoana de contact:
Telefon: Fax:
E-mail:
Denumirea băncii:
Sediul băncii:
Codul poştal: Oraş:
Numărul contului: Codul scurt:

   C. Măsuri  

Titlul măsurii:
Codul măsurii ISPA: Codul naţional de referinţa:
Numărul memorandumului de finanţare curent:
Data:

    D. Autoritatea responsabilă cu implementarea  

Denumirea:
Sediul:
Cod poştal: Oraş:
Persoana de contact:
Telefon:
E-mail:

    E. Cheltuieli intervenite şi plati ISPA  

a) Cheltuieli eligibile confirmate la data:
b) În aceasta cerere de plată:
c) =a)+b) cheltuieli cumulative la data:
d) Plati cerute de aceasta cerere:
e) =d)/b) % din cheltuielile confirmate:
Totalul plăţilor ISPA primite de Fondul Naţional (NF) până la data:

    F. Cheltuielile eligibile curente pe categorii (moneda: euro)

Categorii de
cheltuieli*)

Cheltuieli
în
memorandumul
de finanţare
curent

Cheltu-
ieli
confir-
mate
anterior

Cheltuieli
confirmate
în
aceasta cerere
de plată
până la data
………
Totalul
cheltu-
ielilor
confirmate

Rata
de
execuţie
financiară

(1) (2) (3) 4)=(2)+(3) (5)=(4)/(1)
Taxe de
proiectare
Pregătirea
terenului
Principalele
lucrări
Utilaje şi
echipamente
Asistenţa
tehnica
Supervizare
Altele
Total:

O lista suplimentară la contract poate fi potrivita.–––––Notă *) Astfel cum se precizează în tabelul 9.1 din formularul aplicatiei pentru asistenţa sau asa cum specifică modificările acestuia.    G. Indicatorii fizici ai execuţiei

               
  Tipul lucrării*) Indicatori fizici*) Execuţia fizică până la data plăţilor anterioare Până la (data) Până la (data) Rata execuţiei fizice (%)
  Unitatea Cantitatea Execuţia fizică referitoare la această cerere de plată Execuţia fizică referitoare la solicitarea totală înaintată
  (1) (2) (3) (4)=(2)+(3) (5)=(4)/(1)
               
               
               
               
               
               

    *) Astfel cum se precizează în tabelul 15.1 din formularul aplicatiei       pentru asistenţa sau asa cum se specifică modificările acestuia.    O lista suplimentară la contract poate fi potrivita.    H. Scurta descriere a lucrărilor efectuate

    I. Condiţii specifice referitoare la măsura (art. 8 din memorandumul de       finanţare)

Referitor la condiţii specifice, dacă acestea exista, şi modul în care
acestea au fost îndeplinite.

    J. Observaţii şi recomandări ale autorităţilor de inspecţie naţionale sau       comunitare (anexa nr. III.1 la memorandumul de finanţare)

Precizati câteva observaţii şi recomandări sumare, dacă exista (cu referiri
complete la sursa acestora), şi modul în care acestea au fost îndeplinite.

    K. Probleme tehnice, financiare şi legislative (anexa nr. III.1 la       memorandumul de finanţare)

Referitor la orice probleme care pot aparea în implementarea măsurilor,
incluzând devieri de la planul de finanţare original şi explicaţii cu
privire la acţiunile întreprinse pentru corectare.

    L. Măsuri adoptate în scopul informării cu privire la asistenţa oferită       de Comunitate

Panouri ridicate la locul execuţiei? Da Nu
Mijloacele folosite pentru informarea publicului asupra măsurilor în cauza:
Presa Televiziune Radio
Alte mijloace audiovizuale
Tipul documentaţiei scrise, disponibilă pentru public

    M. Confirmarea responsabilului naţional cu autorizarea

Prin prezenta declar că cheltuielile eligibile confirmate se referă la
articolele deja plătite pentru realizarea investiţiilor aprobate şi că nu
sunt rezultat al schimbării proiectului sau al lucrărilor efectuate în afară
celor prevăzute în cadrul descrierii măsurii şi ca documentele originale
privind plăţile indicate în listele anexate sunt păstrate de Fondul Naţional
sau de autoritatea responsabilă cu implementarea, stampilate şi disponibile
în vederea consultării şi verificării.

Data: Semnatura şi autentificarea

                        ANEXA LA CEREREA DE PLATA  Facturi*)

Titlul măsurii:
Codul ISPA: Codul naţional:
Memorandum de finanţare nr.: Data:
Furnizor
şi contract
Factura nr.. Data Chitanţa nr… Data Valoarea Observaţii
Total:

––––    *) Copii stampilate corect de pe evidentele contabile referitoare la    cheltuieli trebuie anexate la copia de pe cererea de plată transmisă    responsabilului naţional cu autorizarea.    Verificări şi controale efectuate (anexa nr. III.1 la memorandumul de    finanţare)

Controlul fizic al lucrărilor Data: Instituţia responsabilă:
Concluzii:
Data: Instituţia responsabilă:
Concluzii:
Data: Instituţia responsabilă:
Concluzii:
Controlul financiar Data: Instituţia responsabilă:
Concluzii:
Data: Instituţia responsabilă:
Concluzii:
Data: Instituţia responsabilă:
Concluzii:

 + 
Anexa III.3b)Model pentru formularul care va fi înaintat comitetului de monitorizareFORMULAR DE MONITORIZARE ISPAA. Identificarea măsurii

Denumirea măsurii:
Autoritatea responsabilă cu implementarea:
Codul ISPA al măsurii:
Memorandum de finanţare nr.: Data:
Contribuţia asistenţei ISPA:

B. Execuţia financiară Planul de plati

                       
  Anul Total costuri eligibile Plăţi efectuate Cheltuieli viitoare Total cheltuieli Diferenţe/cost total (%)
  Estimarea acceptată iniţial Estimarea acceptată în prezent (până în prezent) (%) (de la data) (%)   (%)
  (1) (2) (3) (4)=(3)/(2) (5) (6)=(5)/(2) (7)=(3)+(5) (8)=(7)/(2) (9)=[(7)-(2)]/total (2)
  2000                  
  2001                  
  2002                  
  2003                  
  2004                  
  2005                  
  2006                  
  Total                  
    Schimbare propusă în planul de finanţare: Da [] Nu []
    Transmisă deja Comisiei Europene la data de:
    Urmează să fie transmisă Comisiei Europene în data de:
    Va fi prezentată Comitetului de monitorizare (anexaţi planul şi motivele modificării lui)

C. Execuţia pe categorii de cheltuieli

                 
  Categoria de cheltuieli (ca în cererea de plată)*) Decizia curentă Plăţi efectuate Cheltuieli viitoare Total cheltuieli
  (până în prezent) (%) (de la data) (%)   (%)
  (1) (2) (3)=(2)/(1) (4) (5)=(4)/(1) (6)=(2)+(4) (7)=(6)/(1)
  Proiectare              
  Organizare de şantier              
  Lucrări              
  Utilaje şi echipamente              
  Asistenţă tehnică              
  Supervizare              
  Altele (specificări)              
  Total:              

Notă *) Este de dorit şi o defalcare pe contract.     D. Execuţia fizica

                 
  Tipul lucrărilor*) Indicatori fizici Execuţia fizică până la data comitetului de monitorizare anterior Progres în execuţia fizică de la comitetul de monitorizare anterior Execuţia fizică totală până la comitetul de monitorizare actual Procentul de execuţie fizică (%) Execuţia fizică până la încheierea măsurii
  Tipul Cantitatea
  (1) (2) (3) (4)=(2)+(3) (5)=(4)/(1) (6)
                 
                 
                 
                 
                 
                 

     *) Este de dorit şi o defalcare pe contract.     E. Motive pentru întârziere şi diferenţe

     F. Data prevăzută pentru finalizare

În memorandumul de finanţare iniţial:
În memorandumul de finanţare actual:
Data prevăzută pentru finalizare:
Data modificată ce urmează să fie propusă Comitetului de monitorizare:

    De anexat, dacă este necesar, informaţii referitoare la:    ● adjudecarea contractelor;    ● aspecte legate de protecţia mediului;    ● condiţii stabilite în memorandumul de finanţare;    ● probleme apărute pe parcurs. + 
Anexa III.3c)Model pentru solicitarea de modificăriPROPUNERE DE MODIFICARE ISPAAutoritatea responsabilă cu implementarea:1. Identificarea măsurii

Denumirea măsurii:
Autoritatea responsabilă cu implementarea:
Codul ISPA al măsurii:
Memorandum de finanţare nr.: Data:
Contribuţia asistenţei ISPA:

2. Schimbarea datei de finalizare a măsurii

Data curenta: Data propusă pentru finalizare:

3. Schimbări propuse în planul de finanţare*) – euro –

Anul

Cheltuieli eligibile totale
conform memorandumului
de finanţare în vigoare
Cheltuieli eligibile
efectuate sau previziuni
pentru cheltuielile totale
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
Total:
Solicitare de creştere a asistenţei Da [] Nu [] Suma solicitată drept creştere (euro)

*) De anexat planul de finanţare modificat.4. Modificări în costurile eligibile ale măsurii

Categoria cheltuielii*)

Costuri totale
eligibile curente

Modificarea solicitată

Costuri
totale
eligibile
propuse
Proiectare
Organizare de şantier
Lucrări
Utilaje şi echipamente
Asistenţa tehnica
Supervizare
Altele (specificari)
Total:

*) Este de dorit şi o defalcare pe contract.5. Modificări ale indicatorilor fizici

         
         
         
         
         
         

6. Modificări ale caracteristicilor măsurii

7. Motive pentru modificările propuse

Propunerea de modificare:Data inaintarii solicitării de modificare:Semnatura coordonatorului naţional ISPA + 
Anexa III.4ACORDprivind cerinţele minime de control financiar aplicabilemăsurilor finanţate prin ISPA + 
Secţiunea 1Acordul privind cerinţele minime de control financiar aplicabile măsurilor finanţate prin ISPA, denumit în continuare CMCF, se aplică asistenţei financiare furnizate în baza prezentului memorandum de finanţare şi implementate de administraţia tarii beneficiare.
 + 
Secţiunea a 2-a1. Sistemele de control şi management ale tarii beneficiare trebuie:a) să asigure implementarea corespunzătoare a asistenţei în concordanta cu obiectivele managementului financiar adecvat;b) sa furnizeze o certificare corespunzătoare a validităţii solicitărilor pentru plăţile intermediare şi plata finala, bazată pe cheltuielile efectuate;c) sa furnizeze un sistem de audit corespunzător;d) sa specifice instituţiile şi responsabilităţile şi, în particular, controlul efectuat la diferite niveluri pentru a asigura validitatea certificării;e) sa faciliteze identificarea posibilelor puncte slabe sau riscuri ce pot aparea în executarea acţiunilor şi a proiectelor;f) sa stabilească măsurile corective necesare pentru eliminarea punctelor slabe, riscurilor sau neregulilor identificate pe parcursul execuţiei proiectului, în particular în ceea ce priveşte managementul financiar.2. Pentru atingerea obiectivelor CMCF un sistem de audit corespunzător este cel care îndeplineşte cerinţele menţionate în apendicele A.
 + 
Secţiunea a 3-a1. Ţările beneficiare trebuie să organizeze controale periodice sau finale ale măsurilor şi proiectelor, denumite în continuare controale, efectuate în particular pentru:a) a verifica eficienta sistemelor de management şi control în vigoare;b) a verifica selectiv, pe baza analizei riscului, declaraţiile de cheltuieli de la diferitele niveluri implicate.2. Ţările beneficiare trebuie să organizeze o distribuţie egala a controalelor pe parcursul perioadei în cauza.3. La selecţia măsurilor şi proiectelor ce vor face obiectul controalelor se vor avea în vedere:a) controlul unui esalon reprezentativ de proiecte în ceea ce priveşte tipul şi mărimea lor;b) factorii de risc identificati de controalele naţionale sau ale Comunităţii;c) concentrarea proiectelor sub tutela unor autorităţi de implementare sau beneficiari finali, astfel încât principalele autorităţi de implementare şi beneficiarii finali să fie subiectul aceluiaşi tip de control înainte de finalizarea fiecărui proiect.
 + 
Secţiunea a 4-aPe parcursul controalelor ţările beneficiare trebuie să urmărească verificarea următoarelor:a) aplicarea practica şi eficacitatea sistemelor de management şi control;b) corespondenta dintre înregistrări şi documentele justificative la nivelul beneficiarului final şi al autorităţilor intermediare, pentru un număr adecvat de documente contabile;c) existenta unui sistem de audit adecvat;d) natura şi calendarul cheltuielilor relevante (angajamente şi plati) pentru un număr adecvat de cheltuieli, corespunzător cerinţelor Comunităţii, în ceea ce priveşte caracteristicile fizice aprobate ale proiectului şi ale lucrărilor executate;e) utilizarea proiectului este în concordanta cu cea descrisă în solicitarea de cofinantare din partea Comunităţii;f) contribuţiile financiare sunt în limitele stipulate în memorandumul de finanţare şi sunt plătite beneficiarului final fără nici un fel de reducere sau întârziere nejustificată;g) a fost facuta disponibilă cofinantarea naţionala corespunzătoare;h) măsurile cofinantate au fost implementate în concordanta cu prevederile memorandumului de finanţare corespunzător măsurii finanţate.
 + 
Secţiunea a 5-aControalele trebuie să stabilească dacă anumite probleme apărute au un caracter sistematic sau prezintă un risc pentru alţii; trebuie, de asemenea, sa identifice cauzele unor astfel de situaţii, orice examinari ulterioare şi acţiunile corective şi preventive, care sunt necesare.
 + 
Secţiunea a 6-aFiecare ţara beneficiara şi Comisia trebuie să se consulte cel puţin o dată pe an în vederea coordonării programelor de control, pentru a se putea maximiza efectele benefice ale tuturor resurselor alocate pentru control la nivel naţional şi comunitar. Aceste consultări trebuie să se refere la tehnicile de analiza a riscului care vor fi aplicate şi trebuie să ţină seama de controalele recente, de rapoartele şi comunicările autorităţilor naţionale, ale Comisiei şi Curţii Europene de Conturi.
 + 
Secţiunea a 7-a1. Ţările beneficiare trebuie să asigure investigarea şi soluţionarea corespunzătoare a neregulilor evidente raportate în urma controalelor naţionale sau comunitare.2. Dacă o neregula evidenta nu a fost soluţionată în mod corespunzător în termen de 6 luni din momentul în care a fost raportată autorităţii de implementare în cauza, ţara beneficiara trebuie să informeze Comisia, în cazul în care nu a informat-o în condiţiile prevăzute în anexa nr. III.5.3. Pentru paragrafele 1 şi 2, soluţionat corespunzător înseamnă prezentarea de dovezi suficiente care să demonstreze ca neregula nu a existat sau a fost corectată de beneficiarul final ori de autoritatea de implementare în faţa persoanei sau a organizaţiei adecvate, responsabilă pentru control în ţara beneficiara.Dacă o anumită neregula are un caracter sistematic, soluţionat corespunzător înseamnă adoptarea acţiunilor necesare pentru corectarea cazurilor care nu au fost identificate în mod individual în cadrul controalelor, pentru a se preveni repetarea lor.4. Dovezile la care se face referire în paragraful 3 pot consta în copii de pe înregistrările contabile şi de pe documentele relevante sau de pe orice alt document necesar.
 + 
Secţiunea a 8-a1. Ţara beneficiara va prezenta Comisiei o declaraţie elaborata de o persoană sau de o organizaţie independenta de serviciul de implementare, al carei model indicativ este prezentat în apendicele B, nu mai târziu de data solicitării plăţii finale referitoare la măsura finanţată. Declaraţia va cuprinde concluziile controalelor efectuate în anii precedenti şi va furniza concluzii referitoare la validitatea solicitării efectuării plăţii finale, a legalităţii şi regularitatii operaţiunilor, cu evidentierea declaraţiei finale privind cheltuielile.2. În cazul în care exista puncte slabe importante în ceea ce priveşte managementul şi controlul sau frecventa ridicată a neregulilor înregistrate nu permite furnizarea unei asigurări de ansamblu pentru validitatea solicitării efectuării plăţii finale, declaraţia trebuie să se refere la aceste circumstanţe şi sa furnizeze o evaluare a dimensiunii problemelor şi a impactului financiar.În asemenea cazuri Comisia poate solicita efectuarea unui control în vederea identificarii şi rectificarii neregulilor într-o perioadă specificată.
 + 
Secţiunea a 9-aŢările beneficiare vor informa Comisia până la data de 30 iunie a fiecărui an, iar pentru prima oara până la data de 30 iunie 2002 cel târziu, în ceea ce priveşte aplicarea CMCF în anul calendaristic precedent, cu referire specială la cerinţele secţiunii a 2-a şi incluzând orice completări sau actualizari necesare ale descrierii sistemelor de management şi control, cerute în secţiunea a IX-a din anexa nr. III.1.
 + 
Secţiunea a 10-aComisia şi ţara beneficiara trebuie să lucreze împreună pentru a se asigura ca obiectivele acestui acord sunt îndeplinite în cadrul aranjamentelor administrative din fiecare ţara beneficiara.
 + 
Secţiunea a 11-a1. Persoanele şi organizaţiile responsabile cu implementarea operaţiunilor cofinantate de Comunitate trebuie să se asigure ca toate documentele şi evidentele contabile necesare pentru control sunt furnizate oficialilor responsabili de efectuarea controlului sau persoanelor împuternicite pentru aceasta.2. Oficialii responsabili de efectuarea controlului sau persoanele împuternicite pentru aceasta pot solicita să le fie furnizate extrase sau copii de pe documentele ori evidentele contabile menţionate în paragraful 1.
 + 
Secţiunea a 12-aInformaţiile colectate pe parcursul controalelor trebuie să fie protejate de secretul profesional, în concordanta cu prevederile relevante ale legislaţiei naţionale şi comunitare. Aceste informaţii nu pot fi comunicate altor persoane decât celor care, conform atribuţiilor lor în cadrul tarii beneficiare sau în cadrul instituţiilor comunitare, trebuie să între în posesia acestora pentru îndeplinirea atribuţiilor respective.
 + 
Secţiunea a 13-aOficialii Comisiei Europene trebuie să aibă acces la toate documentele elaborate în scopul efectuării controlului în cadrul CMCF sau la cele referitoare la controale deja efectuate, inclusiv la informaţiile stocate în sistemele de procesare a datelor.
 + 
Secţiunea a 14-aPrevederile acestui acord nu împiedica ţările beneficiare să aplice proceduri naţionale de control mai riguroase decât cele descrise aici.Apendicele ADESCRIEREA SUCCINTĂa cerinţelor referitoare la informaţiile necesare pentru unsistem de audit corespunzătorUn sistem de audit corespunzător, descris în secţiunea a 2-a c), este îndeplinit pentru o anumită forma de asistenţa când:1. Evidentele contabile ţinute la nivelul de management corespunzător furnizează informaţii detaliate despre plăţile făcute beneficiarilor finali pentru fiecare proiect cofinantat, inclusiv data înregistrării contabile, suma fiecărei cheltuieli, identificarea documentului justificativ, data şi metoda de plată; înregistrările vor fi susţinute de documentele justificative necesare (de exemplu, facturi).2. În cazul cheltuielilor care au doar parţial legătură cu operaţiunile cofinantate de Comunitate exista justificări suficiente care să demonstreze corectitudinea alocării sumelor între cele cofinantate de Comunitate şi celelalte operaţiuni. Justificări similare exista, de asemenea, pentru toate tipurile de cheltuieli care sunt recunoscute ca fiind eligibile ca valoare sau în raport cu celelalte costuri.3. Planurile tehnice şi de finanţare ale proiectelor, rapoartele de progres, documentele privind aprobarea asistenţei financiare nerambursabile, procedurile de licitaţie şi contractare etc. sunt păstrate disponibile la nivelul de management adecvat.4. La raportarea plăţilor către o autoritate intermediara informaţiile menţionate în paragraful 1 sunt incluse într-o declaraţie de cheltuieli detaliată care precizează, pentru fiecare proiect cofinantat de Comunitate, fiecare cheltuiala individuală, în vederea întocmirii sumei totale certificate. Aceste declaraţii detaliate de cheltuieli constituie documentele de baza pentru înregistrările contabile ale autorităţilor intermediare.5. Autorităţile intermediare vor tine înregistrări contabile pentru fiecare proiect şi pentru sumele cheltuielilor certificate de fiecare data de beneficiarii finali. La raportarea către ofiţerul financiar menţionat în paragraful (9) din secţiunea a III-a din anexa nr. III autorităţile intermediare vor prezenta o lista cuprinzând proiectele aprobate în cadrul fiecărei forme de asistenţa, împreună cu informaţiile pentru fiecare proiect, cuprinzând cel puţin o identificare completa a proiectului şi a beneficiarului final, data aprobării asistenţei financiare nerambursabile, sumele alocate şi plătite, perioada acoperită de cheltuieli şi suma cheltuielilor pe măsuri şi subprograme. Aceste informaţii constituie documentaţia justificativă a înregistrărilor contabile făcute de autorităţile desemnate şi baza pentru pregătirea declaraţiilor de cheltuieli care vor fi prezentate Comisiei.6. În cazul în care beneficiarii finali raportează direct autorităţii desemnate, declaraţiile detaliate de cheltuieli menţionate în paragraful 4 constituie documentaţia justificativă pentru înregistrările contabile ale autorităţii desemnate care este responsabilă cu întocmirea listei cuprinzând proiectele, menţionată în paragraful 5.7. În cazurile în care una sau mai multe autorităţi intermediare intervin între beneficiarul final şi autorităţile desemnate fiecare autoritate intermediara solicita, pentru aria sa de responsabilitate, declaraţii detaliate privind sumele cheltuite procesate la un nivel inferior, pentru a fi folosite ca documentaţie justificativă pentru propriile înregistrări contabile, raportand instituţiilor superioare un rezumat al sumelor cheltuite pentru fiecare proiect.8. În cazul altor moduri de organizare a procedurilor de management şi de informare, inclusiv al transferurilor computerizate de date, toate autorităţile implicate vor obţine suficiente informaţii de la nivelul inferior pentru a-şi justifica propriile înregistrări contabile şi sumele raportate la nivel superior, asigurând în acest fel un sistem de audit corespunzător al rezumatelor sumelor raportate Comisiei pentru fiecare cheltuiala şi pentru documentele justificative la nivelul beneficiarului final.Apendicele BMODEL INDICATIV AL DECLARAŢIEIcare trebuie anexată la cererea finala de platăCătre Comisia EuropeanăDirectoratul GeneralREGIOSubiect: 1. Subsemnatul, …(Se specifică numele, funcţia şi serviciul.) …………….., am examinat declaraţia finala de plată pentru ….(Se indica măsura finanţată prin ISPA şi perioada acoperită.) ……., împreună cu cererea către Comisie pentru plata sumelor provenite din asistenţa comunitara.Scopul controlului2. Am condus controlul în concordanta cu prevederile CMCF, am planificat şi am executat controlul în vederea obţinerii unei asigurări rezonabile ca declaraţia finala de cheltuieli şi cererea de plată a sumelor provenite din asistenţa comunitara nu conţin declaraţii false …. (Se descriu pe scurt etapele practice de executare a controlului.) …………….. . Observaţii3. Scopul controlului a fost îngrădit de următoarele:a) ………………………………………………………………………..b) ………………………………………………………………………..c) …………………………………………………………………… etc.(Se vor indica limitarile controlului, de exemplu, probleme sistemice, deficiente de management, lipsa unui audit constant, lipsa documentaţiei ajutatoare, cazurile aflate în proceduri legale etc.; se va estima suma cheltuielilor afectate de aceste limitări şi asistenţa comunitara corespunzătoare acestora.)4. Controlul împreună cu concluziile oricărui alt control naţional sau din partea Comunităţii la care am avut acces au dezvaluit o frecventa scăzută/ridicată (se va indica corespunzător; dacă este ridicată se va explica) a erorilor/neregulilor. Toate erorile/neregulile au fost rezolvate în mod satisfăcător de autorităţile de management şi nu par sa afecteze suma provenită din asistenţa comunitara, cu următoarele excepţii:a) ……………………………………………………………………….b) ……………………………………………………………………….c) ………………………………………………………………….. etc.(Se indica erorile/neregulile care nu au fost rezolvate corespunzător şi, pentru fiecare caz, posibilul caracter sistemic al acestora, extinderea problemelor şi mărimea sumelor provenite din asistenţa comunitara, care par să fie afectate de acestea.)ConcluziiÎn cazul în care nu exista limitări ale controlului, iar frecventa erorilor depistate este redusă şi toate problemele au fost rezolvate în mod satisfăcător:5. a) În urma controlului şi a concluziilor oricărui control naţional sau din partea Comunităţii la care am avut acces, opinia mea este ca declaraţia finala de cheltuieli prezintă corect, în toate aspectele materiale, cheltuielile făcute în concordanta cu reglementările şi cu prevederile programului şi solicitarea facuta Comisiei pentru plata sumelor provenite din asistenţa comunitara pare să fie valida.În cazul în care exista unele limitări ale controlului, dar frecventa erorilor nu este ridicată, sau dacă exista probleme care nu au fost rezolvate în mod satisfăcător:5. b) Cu excepţia problemelor la care s-a făcut referire la pct. 3 şi/sau a erorilor/neregulilor care par că nu au fost rezolvate în mod satisfăcător şi la care s-a făcut referire la pct. 4, opinia mea, bazată pe controlul efectuat şi pe concluziile oricărui control naţional sau din partea Comunităţii la care am avut acces, este ca declaraţia finala de cheltuieli prezintă corect, în toate aspectele materiale, cheltuielile făcute în concordanta cu reglementările şi prevederile programului şi solicitarea facuta Comisiei pentru plata sumelor provenite din asistenţa comunitara pare să fie valida.În cazul în care exista limitări majore ale controlului sau frecventa erorilor depistate este ridicată, chiar dacă erorile/neregulile au fost rezolvate în mod satisfăcător:5. c) Din cauza problemelor la care s-a făcut referire la pct. 3 şi/sau a frecvenţei ridicate a erorilor menţionate la pct. 4, nu sunt în poziţia de a exprima o opinie asupra declaraţiei finale de cheltuieli şi asupra solicitării făcute Comisiei pentru plata sumelor provenite din asistenţa comunitara.
 + 
Anexa III.5ACORDcu privire la nereguli şi la recuperarea sumelor încasate eronat prin ISPA + 
Secţiunea 1Acest acord nu trebuie să afecteze aplicarea în ţara beneficiara a regulilor referitoare la procedurile penale sau cooperarea judiciară dintre ţările beneficiare ori dintre Comisie şi ţările beneficiare cu privire la problemele penale.
 + 
Secţiunea a 2-a(1) Ţările beneficiare trebuie să comunice Comisiei în termen de 3 luni de la data intrării în vigoare a memorandumului de finanţare:– prevederile stabilite de lege, reglementările sau acţiunile administrative pentru aplicarea măsurilor finanţate prin ISPA;– lista cuprinzând autorităţile şi organismele responsabile cu aplicarea măsurii, principalele prevederi referitoare la rolul şi funcţionarea acestor autorităţi şi organisme şi la procedurile pentru aplicarea cărora sunt responsabile.(2) Ţările beneficiare trebuie să comunice imediat Comisiei orice amendamente la informaţiile furnizate prin îndeplinirea cerinţelor paragrafului (1).(3) Comisia trebuie să studieze comunicările făcute de ţările beneficiare şi trebuie să le informeze asupra concluziilor rezultate. Aceasta trebuie să rămână în contact cu ţările beneficiare atâta timp cat este necesar pentru îndeplinirea prevederilor acestei secţiuni.
 + 
Secţiunea a 3-aNeregula înseamnă orice încălcare a prevederilor memorandumului de finanţare, rezultând dintr-o acţiune sau omisiune a unui operator economic, care are ori a avut ca efect prejudicierea bugetului general al Comunităţii şi/sau a legilor naţionale relevante ori o grupa de cheltuiala nejustificată.
 + 
Secţiunea a 4-a(1) În timpul celor două luni după sfârşitul fiecărui trimestru ţările beneficiare trebuie să raporteze Comisiei, Oficiului European Antifrauda orice nereguli care au constituit subiectul iniţierii unor investigaţii administrative sau judiciare.Pentru aceasta trebuie, pe cat posibil, sa dea detalii privind:– măsura finanţată prin ISPA;– prevederile care au fost incalcate, natura şi suma cheltuielilor; în cazurile în care nu s-a efectuat nici o plata, sumele care ar fi fost plătite greşit dacă nu s-ar fi descoperit neregulile, cu excepţia cazurilor în care eroarea sau neglijenţa este descoperită înaintea plăţii şi nu conduce la pedepse administrative sau judiciare;– suma totală şi distribuţia acesteia între diferitele surse de finanţare;– perioada în care sau momentul în care neregula a fost comisă;– practicile folosite pentru comiterea neregulii;– felul în care a fost descoperită neregula;– autorităţile naţionale sau organismele care au întocmit raportul oficial cu privire la nereguli;– consecinţele financiare, suspendarea, dacă este cazul, a plăţilor şi posibilităţile de recuperare;– data şi sursa primei informaţii care a dus la suspiciunea ca se comite o neregula, data la care a fost întocmit raportul oficial privind neregula şi, dacă este cazul, ţara beneficiara şi tertele tari implicate;– identitatea oricăror persoane fizice sau juridice implicate, exceptând cazurile în care asemenea informaţii nu au relevanta în combaterea neregulilor din cauza caracterului neregulilor în cauza.(2) Dacă unele dintre informaţiile menţionate la paragraful (1) şi, în particular, cele care privesc practicile folosite în comiterea neregulilor şi maniera în care acestea au fost descoperite nu sunt disponibile, ţările beneficiare trebuie, pe cat posibil, sa furnizeze informaţiile lipsa atunci când înaintează Comisiei următoarele rapoarte trimestriale privind neregulile.(3) Dacă reglementările naţionale prevăd confidenţialitatea investigatiilor, comunicarea informaţiilor trebuie să fie subiectul unei autorizari din partea unei instanţe judecătoreşti competente.
 + 
Secţiunea a 5-aFiecare ţara beneficiara trebuie să raporteze Comisiei şi, dacă este necesar, statelor membre implicate orice nereguli descoperite sau presupuse ca au existat, atunci când exista temerea ca:– acestea pot avea foarte rapid repercusiuni în afară teritoriului sau; şi/sau– arata ca un nou malpraxis a fost implicat (folosit).
 + 
Secţiunea a 6-aÎn timpul celor două luni după sfârşitul fiecărui trimestru ţările beneficiare trebuie să informeze Comisia, cu referire la orice alt raport anterior întocmit conform prevederilor secţiunii a 4-a, despre procedurile instituite ca urmare a neregulilor notificate anterior şi a schimbărilor importante care rezultă din acestea, incluzând:– sumele care au fost sau se asteapta să fie recuperate;– măsurile interimare luate de ţara beneficiara pentru asigurarea recuperării sumelor plătite greşit;– procedurile judiciare sau administrative instituite în vederea recuperării sumelor plătite greşit şi pentru impunerea sancţiunilor;– motivele în cazul suspendării procedurilor de recuperare; pe cat posibil, Comisia trebuie notificată înainte de luarea deciziei;– orice suspendări ale acuzarilor judiciare.Ţările beneficiare trebuie să notifice Comisiei deciziile administrative sau judiciare ori principalele motive privind suspendarea acestor proceduri.
 + 
Secţiunea a 7-aDacă nu exista nereguli de raportat în perioada de referinţa, ţările beneficiare trebuie să informeze Comisia despre acest lucru în aceeaşi limita de timp stabilită în paragraful (1) din secţiunea a 4-a.
 + 
Secţiunea a 8-aAtunci când autorităţile competente din ţara beneficiara decid, la cererea expresă a Comisiei, sa initieze sau sa continue procedurile legale în vederea recuperării sumelor plătite greşit, Comisia poate să decidă sa ramburseze tarii beneficiare, total sau parţial, costurile legale şi costurile care decurg direct din procedurile legale, la prezentarea probelor documentare, chiar dacă procedurile nu au avut succes.
 + 
Secţiunea a 9-a(1) Comisia trebuie să păstreze contacte corespunzătoare cu ţara beneficiara în scopul suplimentarii informaţiilor furnizate despre neregulile la care se face referire în secţiunea a 4-a, despre procedurile menţionate în secţiunea a 6-a şi, în particular, despre posibilitatea de recuperare.(2) Independent de contactele menţionate în paragraful (1), Comisia trebuie să informeze ţările beneficiare atunci când natura neregulii este de asemenea maniera încât sugereaza ca practici similare sau identice pot aparea în alte tari beneficiare.(3) Comisia trebuie să organizeze pentru reprezentanţii ţărilor beneficiare intalniri de informare la nivelul Comunităţii, pentru a examina împreună cu aceştia informaţiile obţinute conform secţiunilor 4, 5 şi 6 şi paragrafului (1) din aceasta secţiune, în special cu privire la invatamintele care trebuie trase în viitor referitoare la nereguli, la măsurile de prevenire şi la procedurile legale.(4) La cererea unei tari beneficiare sau a Comisiei ţările beneficiare şi Comisia trebuie să se consulte în scopul eliminării oricărui aspect ce prejudiciază interesele Comisiei, care devine evident în timpul îndeplinirii prevederilor în vigoare.
 + 
Secţiunea a 10-aComisia trebuie să informeze cu regularitate ţările beneficiare, în cadrul convenţiei de prevenire a fraudelor, despre ordinul de mărime al fondurilor implicate în neregulile care au fost descoperite şi despre categoriile de nereguli, împărţite pe tipuri şi pe sume (valoric).
 + 
Secţiunea a 11-a(1) Ţările beneficiare şi Comisia trebuie să ia toate precautiile necesare pentru a se asigura ca informaţiile pe care le schimba rămân confidenţiale.(2) Informaţiile la care se face referire în acest acord nu pot fi trimise în particular altor persoane decât celor din ţările beneficiare sau din cadrul instituţiilor comunitare, care au, conform atribuţiilor lor, acces la acestea, decât dacă ţările beneficiare care le furnizează au specificat în mod expres aceasta.(3) Numele persoanelor fizice sau juridice pot fi dezvăluite altor tari beneficiare sau instituţii comunitare numai dacă acest lucru este necesar pentru prevenirea sau pedepsirea unei nereguli sau pentru a se stabili dacă o presupusa neregula a avut loc.(4) Informaţiile comunicate sau obţinute în orice mod, potrivit acestui acord, vor fi supuse confidenţialităţii profesionale şi vor fi protejate în acelaşi mod în care informaţii similare sunt protejate de legislaţia naţionala a ţărilor beneficiare care le primesc şi de către prevederile corespondente aplicabile instituţiilor Comunităţii.În plus aceste informaţii nu pot fi folosite în alt scop decât cel prevăzut în prezentul acord decât dacă autorităţile care le-au furnizat şi-au dat acordul expres şi cu condiţia ca prevederile în vigoare în ţările beneficiare în care se găseşte instituţia beneficiara sa nu interzică asemenea comunicare sau folosire.(5) Paragrafele (1)-(4) nu împiedica folosirea, în orice acţiune legală sau procedura instituită ulterior pentru neconcordanta cu regulile Comunităţii în domeniul asistenţei pentru preaderare, a informaţiilor obţinute conform acestui acord. Autoritatea competenţa din ţările beneficiare care a furnizat aceste informaţii trebuie informată dinainte despre o asemenea folosire.(6) Când o ţara beneficiara notifica Comisiei ca o persoană fizica sau juridică, al carei nume a fost comunicat Comisiei conform prezentului acord, în urma anchetei ulterioare se dovedeşte că nu a fost implicata în nici o neregula, Comisia trebuie să îi informeze în continuare pe toţi cei cărora le-a dezvaluit numele, conform prezentului acord, despre acest fapt. Aceste persoane nu trebuie după aceea sa mai fie tratate, în virtutea notificărilor anterioare, ca persoane implicate în neregula avută în vedere.
 + 
Secţiunea a 12-aSumele recuperate trebuie distribuite între ţările beneficiare şi Comisie în conformitate cu ratele de cofinantare, proporţional cu cheltuielile deja făcute de acestea.
 + 
Secţiunea a 13-aVerificările şi inspecţiile pe loc, efectuate pentru protejarea intereselor financiare ale Comunităţii împotriva neregulilor, astfel cum sunt definite în secţiunea a 3-a, trebuie pregătite şi conduse de Comisie în strânsă cooperare cu autorităţile competente din ţările beneficiare, care vor fi notificate în timp util despre obiectul şi scopul verificărilor şi al inspecţiilor menţionate în aceasta anexa, astfel încât autorităţile să poată acorda tot sprijinul necesar. În acest scop oficialii tarii beneficiare implicate pot participa la verificările şi inspecţiile pe loc.În plus, dacă ţara beneficiara implicata doreşte, verificările şi inspecţiile pe loc pot fi efectuate împreună de Comisie şi autorităţile competente ale tarii beneficiare.
 + 
Secţiunea a 14-aVerificările şi inspecţiile pe loc trebuie efectuate de Comisie la operatori economici persoane fizice sau juridice sau la alte organisme naţionale cărora le este atribuită putere legală, dacă exista motive să se creadă ca au fost comise nereguli.Pentru a se facilita efectuarea de către Comisie a acestor verificări şi inspecţii operatorilor economici trebuie să le fie solicitată o garantare a accesului la sediul, terenul, mijloacele de transport sau la alte suprafeţe folosite în scopuri de afaceri.Când este strict necesar să se stabilească unde şi dacă neregulile exista, Comisia poate efectua verificări şi inspecţii la alţi operatori economici implicaţi, pentru a avea acces la informaţiile pertinente deţinute de aceştia despre faptele care fac subiectul verificărilor şi inspecţiilor pe loc.
 + 
Secţiunea a 15-a(1) Verificările şi inspecţiile pe loc trebuie efectuate, în baza responsabilităţii şi autorităţii Comisiei, de către oficialii sau de alţi angajaţi ai acesteia, împuterniciţi corespunzător în baza regulamentelor relevante ale Comisiei şi numiţi în continuare inspectorii Comisiei. Personalul pus la dispoziţie Comisiei de ţara beneficiara în cadrul procesului de înfrăţire instituţională – twinning – poate să participe la aceste verificări şi inspecţii.Inspectorii Comisiei îşi vor exercita puterea pe baza unei autorizaţii care le atesta identitatea şi poziţia, împreună cu un document care să indice subiectul şi scopul verificării şi inspecţiei pe loc.Conform legii comunitare aplicabile este necesar ca ei sa corespundă regulilor de procedura stabilite de legile tarii beneficiare implicate.(2) Sub rezerva înţelegerii cu ţara beneficiara Comisia poate cere asistenţa oficialilor din ţările beneficiare ca observatori şi poate apela la alte organisme, care activează sub responsabilitatea sa, sa acorde asistenţa tehnica.Comisia trebuie să se asigure ca toţi oficialii şi organismele menţionate mai sus prezintă toate garanţiile cu privire la competenţa tehnica, independenta şi respectarea secretului profesional.
 + 
Secţiunea a 16-a(1) Inspectorii Comisiei trebuie să aibă acces, în aceleaşi condiţii cu inspectorii administraţiei naţionale şi în conformitate cu legislaţia naţionala, la toate informaţiile şi documentaţiile despre operaţiunile implicate, care sunt necesare pentru desfăşurarea corespunzătoare a inspecţiilor pe loc. Aceştia se pot folosi de toate facilităţile de inspecţie ca şi inspectorii administraţiei naţionale şi pot face copii în special de pe documentele relevante.Verificările şi inspecţiile pe loc pot privi, în particular:– registre şi documente profesionale, cum ar fi facturi, liste de termene şi condiţii, omitere de plati, declaraţii privind materialele folosite şi munca efectuată, documente bancare păstrate de operatorii economici, date computerizate;– sistemele şi metodele de producţie, ambalare şi expediere;– verificări fizice privind natura şi cantitatea bunurilor sau ale operaţiunilor finalizate;– prelevarea şi verificarea de mostre;– progresul lucrărilor şi investiţiilor pentru care s-a acordat finanţarea şi utilizarea investiţiilor finalizate;– documente contabile şi bugetare;– implementarea tehnica şi financiară a proiectelor subsidiare.(2) Dacă este cazul, este în sarcina tarii beneficiare, la cererea Comisiei, sa ia toate măsurile de precautie corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia naţionala, în special pentru protejarea probelor.
 + 
Secţiunea a 17-a(1) Informaţiile comunicate sau obţinute în orice fel conform prevederilor acestei anexe sunt acoperite de secretul profesional şi sunt protejate în acelaşi mod în care informaţiile similare sunt protejate de legislaţia naţionala a tarii beneficiare care le primeşte şi de prevederile corespunzătoare aplicabile instituţiilor comunitare.Asemenea informaţii nu pot fi comunicate altor persoane în afară celor din instituţiile Comunităţii sau din ţările beneficiare, a căror funcţie necesita cunoaşterea lor, şi nici nu pot fi folosite de instituţiile Comunităţii în alte scopuri decât cele de asigurare a unei protecţii eficiente a intereselor financiare ale Comunităţii în toate ţările beneficiare. Când o ţara beneficiara intenţionează sa folosească în alte scopuri informaţiile obţinute de oficialii care participa sub autoritatea sa ca observatori la verificările şi inspecţiile pe loc, trebuie să ceara aprobarea tarii beneficiare de la care informaţia respectiva a fost obţinută.(2) Comisia trebuie să raporteze în cel mai scurt timp posibil autorităţilor competente ale tarii pe al carei teritoriu au fost efectuate verificările şi inspecţiile pe loc despre orice fapt sau suspiciune legată de o neregula pe care a aflat-o în cursul verificării sau al inspecţiei pe loc. În orice moment Comisiei i se va putea cere sa informeze autoritatea sus-menţionată despre rezultatele unor asemenea verificări şi inspecţii.(3) Inspectorii Comisiei trebuie să se asigure ca la întocmirea rapoartelor lor se tine seama de cerinţele procedurale specificate în legislaţia naţionala a tarii beneficiare implicate. Documentele materiale şi probatoare specificate în secţiunea a 16-a trebuie anexate la rapoartele menţionate. Rapoartele astfel întocmite trebuie să fie folosite ca probe (admisibile) în procedurile administrative sau juridice ale tarii beneficiare în care folosirea lor se dovedeşte necesară, în acelaşi mod şi în aceleaşi condiţii ca şi rapoartele întocmite de inspectorii administraţiei naţionale. Acestea trebuie să fie subiectul aceloraşi reguli de evaluare ca cele aplicabile rapoartelor administrative întocmite de inspectorii administraţiei naţionale şi vor avea aceeaşi valoare ca acestea. Când o inspecţie este desfăşurată în comun, inspectorii naţionali care au luat parte la operaţiune vor fi rugati sa contrasemneze raportul întocmit de inspectorii Comisiei.
 + 
Secţiunea a 18-aCând operatorii economici la care se face referire în secţiunea a 14-a se opun unei verificări sau inspecţii pe loc, ţara beneficiara implicata, actionand în conformitate cu regulile naţionale, trebuie să acorde inspectorilor Comisiei sprijinul necesar pentru a le permite acestora să îşi îndeplinească sarcinile de verificare sau inspecţie pe loc.Este de datoria tarii beneficiare sa ia toate măsurile necesare în conformitate cu legislaţia naţionala.
 + 
Anexa III.6CERINŢELEprivind informarea şi publicitateaRegulile stabilite în prezenta anexa referitoare la informare şi publicitate au încă un caracter provizoriu. De aceea regulile consimţite în acest memorandum de finanţare nu impun regulile ce vor fi aplicate altor măsuri care beneficiază de asistenţa financiară ISPA.Regulile privind detaliile înţelegerii referitoare la informare şi publicitate1. Obiective şi scopMăsurile de informare şi publicitate privind asistenţa acordată prin ISPA au ca scop:– sa mărească constientizarea şi transparenta publică faţă de activităţile Comunităţii Europene;– sa informeze potentialii beneficiari şi organizaţiile profesionale despre posibilităţile ISPA.Informarea şi publicitatea trebuie să priveasca toate proiectele pentru care ISPA asigura asistenţa financiară. Ţinta măsurilor de informare şi publicitate este de a informa publicul general şi, de asemenea, potentialii beneficiari, inclusiv:– autorităţile regionale, locale sau publice;– partenerii sociali şi economici;– organizaţiile neguvernamentale;– operatorii şi promotorii de proiect;– orice alte părţi interesatedespre oportunitatile oferite de ISPA.2. Principii generaleOrganismele responsabile cu implementarea proiectelor ISPA, denumite în continuare organisme responsabile, sunt răspunzătoare pentru toate măsurile de publicitate imediate. Publicitatea trebuie condusă în cooperare cu departamentele Comisiei, care vor fi informate despre măsurile luate în acest scop.Organismul responsabil trebuie să ia toate măsurile administrative necesare pentru a asigura aplicarea efectivă a acestor aranjamente şi sa colaboreze cu departamentele Comisiei.Măsurile de informare şi publicitate trebuie luate în timp util, imediat după ce asistenţa ISPA este aprobată. Comisia îşi rezerva dreptul sa initieze procedura de restrangere, suspendare sau anulare a asistenţei ISPA, dacă ţara beneficiara nu îşi îndeplineşte obligaţiile stabilite în prezenta anexa.3. Îndrumări privind activităţile de informare şi publicitateÎn afară de regulile detaliate, stabilite la pct. 4, următoarele principii trebuie aplicate în conformitate cu toate măsurile de informare şi publicitate:3.1. MediaOrganismul responsabil trebuie să informeze media în modul cel mai corespunzător despre acţiunile cofinantate prin ISPA. Participarea Comunităţii Europene va fi reflectată exact în aceste informări.Pentru aceasta lansarea formala a proiectelor şi fazele importante ale implementarii lor vor face subiectul unor măsuri de informare, în special în mijloacele media regionale (presa, radio şi televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzătoare cu delegatiile Comisiei în ţările beneficiare implicate.3.2. Acţiunile de informareOrganizarea acţiunilor de informare, cum ar fi: conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii legate de implementarea proiectelor parţial finanţate prin ISPA, trebuie să menţioneze explicit participarea Comunităţii Europene. Trebuie să se beneficieze de aceasta oportunitate pentru a se expune steagul Comunităţii Europene în sălile de conferinţa şi sigla Comunităţii Europene pe documente. Delegatiile Comisiei în ţările beneficiare trebuie să sprijine, dacă este necesar, organizarea şi desfăşurarea unor asemenea evenimente.3.3. Material informativPublicaţiile (cum ar fi broşuri şi prospecte) despre proiecte sau măsuri similare trebuie să conţină pe coperta o indicaţie clara a siglei Comunităţii Europene atunci când se foloseşte şi o sigla naţionala, regionala sau locală.Când publicaţia include o prefata aceasta trebuie semnată atât de persoana responsabilă din ţara beneficiara, cat şi, din partea Comisiei, de membrul Comisiei responsabil sau de către un reprezentant desemnat, pentru a asigura faptul ca participarea Comunităţii Europene este clara. Aceste publicaţii trebuie să facă referiri la organismele responsabile pentru informarea părţilor interesate.Principiile sus-menţionate se vor aplica, de asemenea, şi materialelor audiovizuale sau de pe paginile web.4. Obligaţii ale ţărilor beneficiareInformarea şi publicitatea trebuie să facă obiectul unei serii coerente de măsuri definite de organismul responsabil în colaborare cu Comisia, pe durata proiectului. Ţările beneficiare trebuie să se asigure ca reprezentanţii Comisiei, inclusiv delegatiile sale, sunt corect implicate în cele mai importante activităţi legate de ISPA.Când proiectele sunt implementate, organismul responsabil trebuie să ia următoarele măsuri care să indice participarea ISPA în proiectele menţionate:a) Informarea referitoare la proiectMăsurile de informare şi publicitate prompte trebuie luate pentru a constientiza publicul general în privinta asistenţei acordate de Comunitatea Europeană prin ISPA. Organismul responsabil trebuie să publice conţinutul proiectelor în cea mai adecvată forma şi să se asigure ca asemenea documente sunt difuzate către media locală şi regionala şi să le ţină la dispoziţie părţilor interesate. Măsurile prompte vor include:– panouri de publicitate ridicate la locul lucrărilor;– plăci comemorative permanente pentru infrastructurile accesibile publicului general, care vor fi instalate în conformitate cu aranjamentele speciale privind informarea pe teren, detaliate mai jos.b) Informaţii generale referitoare la ISPAÎn plus faţă de prevederile pct. a) organismul responsabil, împreună cu coordonatorul naţional ISPA, este responsabil pentru difuzarea regulată a informaţiilor generale despre asistenţa ISPA alocata tarii lor, subliniind implementarea proiectelor şi rezultatele obţinute. Aceasta informare generală trebuie să aibă loc cel puţin o dată pe an şi să fie facuta disponibilă Comisiei pentru raportul anual. Informarea va avea forma unor broşuri de interes general, material profesional audio-video (de exemplu, videoclip) şi conferinţe de înştiinţare la un nivel corespunzător. Informarea trebuie să grupeze proiectele după natura lor şi/sau să se focalizeze pe proiectele de interes relevant. Aceasta trebuie actualizată anual şi transmisă televiziunilor sau posturilor de radio naţionale şi regionale, Comisiei şi, la cerere, altor părţi interesate, astfel cum sunt definite la pct. 1.5. Activitatea comitetelor de monitorizareComitetele de monitorizare trebuie să se asigure ca exista informaţii adecvate cu privire la activitatea lor. În acest scop fiecare comitet de monitorizare trebuie să informeze media, cat de des considera necesar, despre progresul proiectului/proiectelor pentru care este responsabil. Preşedintele va fi responsabil pentru contactele cu media şi va fi asistat de reprezentanţii Comisiei.Pregatirile corespunzătoare vor fi făcute, de asemenea, în colaborare cu Comisia şi cu delegatiile acesteia în ţările beneficiare, atunci când au loc evenimente importante, cum ar fi intalniri la nivel înalt sau inaugurari.Reprezentanţii Comisiei în comitetele de monitorizare, în colaborare cu organismele responsabile, vor asigura concordanta cu prevederile adoptate privind publicitatea, în special cu cele care privesc panourile de publicitate şi plăcile comemorative (vezi prevederile de mai jos).Măsurile de informare şi publicitate şi probele adecvate, cum sunt fotografiile, trebuie să fie înmânate preşedintelui de către organismul responsabil. Copii de pe unele materiale de acest fel vor fi transmise Comisiei.Preşedinţii comitetelor de monitorizare trebuie să înainteze Comisiei toate informaţiile care trebuie avute în vedere la întocmirea raportului anual al acesteia.6. Prevederi finaleOrganismul responsabil poate în orice moment sa desfăşoare acţiuni suplimentare pe care le considera necesare.Acesta trebuie să consulte Comisia şi sa o informeze despre initiativele pe care le are, astfel încât Comisia să poată participa în mod corespunzător la îndeplinirea acestora.Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin delegaţia sa la locul de desfăşurare, va asigura asistenţa sub forma unui manual care va fi întocmit în limba naţionala. Acesta va conţine îndrumări detaliate în forma electronică (CD-ROM) şi va fi disponibil, la cererea contractanţilor, la organismul responsabil sau la coordonatorul naţional ISPA.Măsuri speciale privind panourile de publicitate şi plăcile comemorativePentru a asigura vizibilitatea proiectelor ISPA ţările beneficiare se vor asigura ca sunt îndeplinite următoarele măsuri de informare şi publicitate:1. Panourile de publicitatePanourile de publicitate vor fi ridicate la locul de desfăşurare a lucrărilor pentru proiectele finanţate prin ISPA. Asemenea panouri de publicitate trebuie să cuprindă un spaţiu rezervat indicaţiilor privind participarea Comunităţii Europene.Panourile de publicitate trebuie să aibă o dimensiune potrivita cu scala operaţiunilor desfăşurate.Secţiunea panoului de publicitate rezervată Comunităţii Europene trebuie să îndeplinească următoarele criterii:– trebuie să ocupe cel puţin 50% din suprafaţa totală a panoului de publicitate;– trebuie să poarte sigla Comunităţii Europene şi sa cuprindă textul următor, astfel cum este prezentat în tabelul anexat.Atunci când organismul responsabil nu ridica propriul panou de publicitate care să anunţe implicarea sa în finanţarea proiectului, asistenţa acordată de Comunitatea Europeană trebuie anunţată pe un panou de publicitate special. În asemenea cazuri prevederile sus-menţionate referitoare la contribuţia Comisiei Europene se aplică prin analogie.Panourile de publicitate trebuie inlaturate nu mai târziu de 6 luni de la data finalizarii lucrărilor şi trebuie să fie înlocuite cu o placa comemorativa, în conformitate cu prevederile pct. 2.2. Plăcile comemorativePlăcile comemorative permanente trebuie plasate pe teren şi trebuie să fie accesibile publicului general. În afară siglei Comunităţii Europene asemenea plăci trebuie să menţioneze contribuţia Comunităţii Europene la proiect.Trebuie folosit textul următor ca model pentru conţinutul cerut:"Acest proiect a fost cofinantat cu ….. % de către Comunitatea Europeană. La finalul lucrării în … (se menţionează anul) ……………… costul total al proiectului a fost de … (moneda naţionala) ………… şi contribuţia totală a Comunităţii Europene a fost de …. (moneda naţionala) ………… ."

    Exemplu:
 
Titlul proiectului
Localizarea
Sigla europeană Finanţat de:
Uniunea Europeană (asistenţa ….. euro ……….
financiară nerambursabilă) (moneda naţionala)
IFI (împrumut) …… euro ……….
(moneda naţionala)
Autoritatea de implementare: (Ministerul …)
(Agenţia …)
Beneficiar: (Denumirea beneficiarului)
Supervizare şi management: (Denumirea firmei)
Contractant: (Denumirea contractantului)

––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x