MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 11 decembrie 2002

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 17/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 595 din 21 august 2003
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulMODIFICAT DEORDIN 1712 14/11/2005
ActulMODIFICAT DEADDENDUM 07/10/2005
ART. 1MODIFICAT DEORDIN 1883 20/12/2004
ART. 1MODIFICAT DEADDENDUM 09/11/2004
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulCONTINE PEACORD 12/03/1991
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulMODIFICAT DEORDIN 1712 14/11/2005
ActulMODIFICAT DEADDENDUM 07/10/2005
ActulREFERIT DEORDIN 1712 14/11/2005
ActulREFERIT DEADDENDUM 07/10/2005
ActulREFERIT DEADDENDUM 09/11/2004
ActulCONTINUT DEOG 51 29/07/2003
ActulRATIFICAT DEOG 51 29/07/2003
ActulREFERIT DELEGE 435 27/10/2003
ActulREFERIT DEDECRET 667 22/10/2003
ART. 1MODIFICAT DEORDIN 1883 20/12/2004
ART. 1MODIFICAT DEADDENDUM 09/11/2004

dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul PHARE 2002 de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria, semnat la Bucureşti la 11 decembrie 2002



––––Notă *) TraducereComisia Europeană, denumita în continuare Comisia, actionand pentru şi în numele Comunităţii Europene, denumita în continuare Comunitatea, pe de o parte, şi Guvernul României, denumit în continuare Beneficiarul, pe de altă parte,au convenit următoarele:Măsura prevăzută la art. 1 va fi dusa la îndeplinire şi finanţată din resursele bugetare ale Comunităţii în conformitate cu prevederile stabilite în acest memorandum. Cadrul tehnic, legal şi administrativ în care va fi implementata măsura menţionată la art. 1 este expus în Condiţiile generale anexate la Acordul-cadru încheiat între Comisie şi Beneficiar, completate cu prevederile prezentului memorandum şi cu Prevederile speciale anexate la acesta. + 
Articolul 1Natura şi obiectulCa parte a programului sau de asistenţa, Comunitatea va contribui, sub forma finanţării nerambursabile, la finanţarea următoarei măsuri:

     
  Numărul programului: 2002/000-628
  Titlul: Programul PHARE 2002 de cooperare transfrontalieră dintre România şi Ungaria
  Perioada: Până la 30 noiembrie 2004 pentru contractare

 + 
Articolul 2Angajamentul ComunităţiiContribuţia financiară a Comunităţii este fixată la maximum 5 milioane euro, denumita în continuare finanţare nerambursabilă a CE.
 + 
Articolul 3Durata şi expirarePentru prezenta măsura, finanţarea nerambursabilă a CE este disponibilă pentru contractare până la 30 noiembrie 2004, conform celor prevăzute în prezentul memorandum. Toate contractele trebuie semnate până la această dată. Fondurile din finanţarea nerambursabilă a CE care nu au fost contractate până la această dată vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea plăţilor din cadrul finanţării nerambursabile a CE este 30 noiembrie 2005, cu excepţia proiectului 2002/000-628-01 "Pasaj peste calea ferată din Satu Mare pe ruta DN 19 – Petea (România) – Csengersima (Ungaria)", unde termenul final pentru efectuarea plăţilor este 30 noiembrie 2006. Toate plăţile trebuie efectuate până la expirarea termenului limita. Totuşi, în circumstanţe excepţionale, Comisia poate aproba o extindere a perioadei de contractare sau a celei de efectuare a plăţilor, dacă acest lucru este cerut în termenele prevăzute şi dacă este justificată adecvat de către Beneficiar. Prezentul memorandum va inceta la data expirării perioadei finanţării nerambursabile a CE. Toate fondurile care nu au fost utilizate vor fi returnate Comisiei.
 + 
Articolul 4AdreseCorespondenta referitoare la executarea măsurii, având menţionate numărul şi titlul acesteia, va fi trimisa la următoarele adrese:Pentru Comunitate:––––––Delegaţia Comisiei Europene în RomâniaBd. Primaverii nr. 4871297 BucureştiRomâniaTelefon: 40 21 203 54 00Fax: 40 21 230 24 53Pentru Beneficiar:––––––Hildegard Carola PuwakMinisterul Integrării EuropeneGuvernul RomânieiStr. Apolodor nr. 17BucureştiRomâniaFax: 00 40 1 336 85 09
 + 
Articolul 5Numărul exemplarelor originalePrezentul memorandum este redactat în doua exemplare, în limba engleza.
 + 
Articolul 6Intrarea în vigoarePrezentul memorandum intră în vigoare la data semnării de către cele doua părţi. Nici o cheltuiala care are loc înainte de această dată nu este eligibilă pentru finanţarea nerambursabilă a CE.Anexele reprezintă parte integrantă a prezentului memorandum.Întocmit la Bucureşti la 11 decembrie 2002.Pentru Beneficiar,Hildegard Carola Puwak,ministrul integrării europene,coordonator naţional al asistenţeiPentru Comunitate,Jonathan Scheele,şeful Delegaţiei Comisiei Europeneîn RomâniaAnexe:Anexa nr. 1: Acord-cadru (anexele A şi B)Anexa nr. 2: Prevederi speciale (anexa C)Anexa nr. 3: Informare şi publicitate pentru programele PHARE, ISPA şi SAPARD ale Comunităţilor Europene (anexa D)
 + 
Anexa 1 (A şi B)–––––ACORD-CADRUComisia Comunităţilor Europene, denumita în cele ce urmează Comisia, actionand pentru şi în numele Comunităţii Economice Europene, denumita în cele ce urmează Comunitatea, pe de o parte, şi România, pe de altă parte, şi împreună denumite părţi contractante,având în vedere faptul ca România este eligibilă de a beneficia de Programul de asistenţa PHARE din partea Comunităţii, prevăzut în Regulamentul nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunităţii Europene, modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,având în vedere faptul ca este convenabila menţionarea în cele de mai jos a cadrului tehnic, legal şi administrativ pentru executarea măsurilor finanţate în România în cadrul programului de asistenţa al Comunităţii,au convenit după cum urmează: + 
Articolul 1Pentru a promova cooperarea dintre părţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România, părţile contractante sunt de acord sa implementeze măsuri în domeniul cooperării financiare, tehnice şi al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat în regulamentul menţionat mai sus, care vor fi finanţate şi implementate în cadrul tehnic, legal şi administrativ stabilit în acest acord. Detaliile specifice ale fiecărei măsuri (sau set de măsuri) vor fi introduse într-un memorandum ce va fi convenit între părţile contractante (denumit în continuare memorandum de finanţare), pentru care este oferit un model în anexa nr. 2 (C).România întreprinde toate acţiunile necesare pentru a asigura executarea corespunzătoare a tuturor măsurilor.
 + 
Articolul 2Fiecare măsura finanţată în cadrul acestui acord va fi implementata în conformitate cu Condiţiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca fiind incluse în fiecare memorandum de finanţare.Memorandumul de finanţare poate schimba sau suplimenta Condiţiile generale, după cum va fi necesar pentru implementarea măsurii în discuţie.
 + 
Articolul 3Pentru problemele legate de măsurile finanţate în cadrul acestui acord, Comisia va fi reprezentată de delegaţia sa, imediat ce aceasta este înfiinţată în Bucureşti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca măsura este executată în conformitate cu practicile financiare şi tehnice legale.
 + 
Articolul 4Când părţile contractante convin astfel, Comisia poate delega responsabilitatea sa integrală sau parţială privind implementarea unei măsuri către o terta parte, stat sau agenţie.În acest caz termenii şi condiţiile unei asemenea delegari vor fi menţionaţi în acordul ce urmează să fie încheiat între Comisie şi terta parte, stat sau agenţie, cu acordul Guvernului României.
 + 
Articolul 5Orice disputa legată de acest acord care nu poate fi rezolvată prin consultare va fi soluţionată în conformitate cu procedura de arbitraj menţionată în anexa B.
 + 
Articolul 6Acest acord este întocmit în doua exemplare, în limba engleza.
 + 
Articolul 7Acest acord va intră în vigoare la data la care părţile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea sa în conformitate cu legislaţia sau procedura interna a fiecărei părţi. Acordul va continua să fie în vigoare pentru o perioadă nedefinita, dacă nu îşi încetează valabilitatea prin notificarea scrisă a uneia dintre părţile contractante către cealaltă.La încheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice măsură aflată încă în curs de execuţie va fi dusa la îndeplinire conform termenilor memorandumului de finanţare aferent şi Condiţiilor generale stabilite prin prezentul acord.
 + 
Articolul 8Prevederile acestui acord se vor aplica şi cooperării tehnice şi altor tipuri de cooperare convenite între părţile contractante, care prin natura lor nu sunt cuprinse într-un memorandum specific finanţat în baza Programului de asistenţa PHARE, la cererea Guvernului României.Anexele vor fi considerate parte integrantă a acestui acord.Întocmit la Bucureşti la 12 martie 1991.Eugen Dijmarescu,ministru de statROMÂNIAFrans Andriessen,vicepreşedinte al Comisiei EuropeneCOMUNITATEA
 + 
Anexa ACONDIŢII GENERALEprivind memorandumurile de finanţareÎn aceste Condiţii generale termenul Beneficiar va fi înţeles ca referitor la Guvernul României. + 
Titlul IFinanţarea proiectelor + 
Articolul 1Obligaţia ComunităţiiAngajamentul Comunităţii, denumit în cele ce urmează finanţarea gratuita a CEE, a cărui valoare este menţionată în memorandumul de finanţare, va determina limita în cadrul căreia se vor desfăşura angajarea şi execuţia plăţilor prin contracte şi devize aprobate corespunzător.Orice cheltuieli ce depăşesc finanţarea gratuita a CEE vor fi suportate de Beneficiar.
 + 
Articolul 2Disponibilitatea finanţării gratuite a CEEAcolo unde execuţia unei măsuri depinde de angajamentele financiare asupra resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri, finanţarea gratuita a CEE va deveni disponibilă în momentul în care devin disponibile şi sumele angajate de Beneficiar şi/sau celelalte surse de fonduri, conform celor prevăzute în memorandumul de finanţare.
 + 
Articolul 3CheltuireaContractele sunt eligibile pentru plati în baza acestui memorandum de finanţare numai dacă sunt încheiate înainte de data de expirare a memorandumului de finanţare. Plăţile în cadrul unor asemenea contracte pot avea loc în timpul unei perioade de maximum 12 luni de la data de expirare a memorandumului de finanţare. Orice prelungire excepţionala a acestei perioade trebuie să fie aprobată de Comisie.În cadrul limitei stabilite pentru finanţarea gratuita a CEE, cererile pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate delegaţiei Comisiei de către Beneficiar, conform agendei stabilite în memorandumul de finanţare. Documentele justificative referitoare la plăţile făcute pentru realizarea unei anumite măsuri vor fi puse la dispoziţie în sprijinul cererii de fonduri, atunci când Comisia o solicita.Oricum, în cadrul anumitor contracte din cadrul măsurii poate fi prevăzută plata direct de către Comisie către contractanţi. Fiecare contract va indica proporţia şi momentul efectuării plăţii, împreună cu documentele justificative necesare.Pentru partea de program implementata de Beneficiar, autoritatea de implementare va inainta un program de lucru cu cel puţin 9 luni înainte de data de expirare a memorandumului de finanţare, pentru aprobarea de către Comisie a contractelor ce mai trebuie încheiate pentru implementarea programului. Programul de lucru trebuie să cuprindă propuneri pentru utilizarea dobânzilor nete provenite din conturile deschise în cursul implementarii programului, cu condiţia ca întreaga finanţare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.În ceea ce priveşte măsurile executate pe baza unor devize estimative, în condiţiile în care memorandumul de finanţare nu poate prevedea altfel, o primă transa de plată, care nu va depăşi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie, poate fi efectuată în favoarea Beneficiarului, în aceleaşi condiţii menţionate la paragraful 2 de mai sus.
 + 
Titlul IIAchiziţionarea + 
Articolul 4GeneralitatiProcedura ce trebuie urmată pentru încheierea contractelor de lucrări, de livrări şi de cooperare tehnica va fi menţionată în memorandumul de finanţare, urmând principiile de mai jos.
 + 
Articolul 5Condiţii de participare1. Cu excepţia prevederilor art. 6, Comisia şi Beneficiarul vor lua măsurile necesare pentru a asigura egalitatea condiţiilor de participare la astfel de contracte, în special prin publicarea în timp util a invitaţiilor la licitaţie. Anunţurile urmează să fie făcute pentru Comunitate cel puţin în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene şi pentru statele beneficiare în jurnalul oficial corespunzător.2. Condiţiile generale ale contractelor trebuie să fie întocmite în conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementările generale şi condiţiile pentru contractele de livrări finanţate din fondurile PHARE.
 + 
Articolul 6Derogarea de la procedurile standardAcolo unde este recunoscută urgenta situaţiei sau unde aceasta este justificată pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici particulare ale anumitor măsuri (de exemplu: operaţii de finanţare în doua etape, operaţii multifazate, specificăţii tehnice particulare etc.) şi ale contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze în mod excepţional:– acordarea contractelor în urma unor invitaţii restrânse la licitaţie;– încheierea contractelor prin acord direct;– realizarea contractelor prin departamente de lucrări publice.O astfel de derogare trebuie să fie menţionată în memorandumul de finanţare.
 + 
Articolul 7Acordarea contractelor de lucrări şi de livrăriComisia şi Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operaţie oferta selectata este cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, în special din punct de vedere al calificarilor şi garanţiilor oferite de licitatori, al costului şi al calităţii serviciilor, al naturii şi al condiţiilor de execuţie a lucrărilor sau a livrărilor, al costului lor de utilizare şi al valorii tehnice.Rezultatele invitaţiilor la licitaţie vor trebui publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene cat de repede posibil.
 + 
Articolul 8Contractele de cooperare tehnica1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru studii, supravegherea lucrărilor sau de asistenţa tehnica, vor fi încheiate după negocierea directa cu consultantul sau, dacă se justifica din punct de vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitaţie.2. Contractele vor trebui să fie întocmite, negociate şi încheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci când se prevede astfel în memorandumul de finanţare.3. În situaţia în care contractele urmează să fie întocmite, negociate şi încheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai mulţi candidaţi, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experienţei şi independentei lor şi ţinând seama de disponibilitatea acestora pentru proiectul în discuţie.4. În cazul unei proceduri directe de negociere, când Comisia a propus mai mulţi candidaţi, Beneficiarul este liber sa aleagă dintre cei propuşi candidatul cu care intenţionează sa încheie contractul.5. Când exista recurs la o procedură de licitare contractul va fi acordat candidatului care a înaintat oferta confirmată de Beneficiar şi de Comisie ca fiind cea mai avantajoasă din punct de vedere economic.
 + 
Titlul IIIAcordarea de facilităţi + 
Articolul 9Privilegii generalePersonalului care participa la măsurile finanţate de Comunitate, precum şi membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii şi scutiri nu mai puţin favorabile decât cele acordate în mod obişnuit altor străini angajaţi în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenţa economică şi de cooperare tehnica.
 + 
Articolul 10Facilităţi de stabilire, instalare, intrare şi rezidenţăÎn cazul contractelor de lucrări, de livrări sau de servicii, persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitaţie vor avea drept de instalare temporară şi de rezidenţă în cazurile în care importanţa contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obţinut numai după emiterea invitatiei de participare la licitaţie, va servi personalului necesar efectuării studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor şi va expira la o luna după desemnarea contractantului.Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrări, de livrări sau de servicii finanţate de Comunitate şi membrilor de familie apropiati ai acestuia să între în statul Beneficiarului, să se stabilească în stat, sa lucreze acolo şi sa părăsească statul respectiv, asa cum o justifica natura contractului.
 + 
Articolul 11Importul şi reexportul de echipamentBeneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile şi reglementările în vigoare ale Beneficiarului.Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice şi juridice care au executat contracte de lucrări, de livrări sau de servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menţionat.
 + 
Articolul 12Controlul importurilor şi schimburilor valutarePentru executarea măsurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizaţii de import, precum şi autorizaţii pentru achiziţionarea valutei necesare şi să aplice reglementările naţionale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele membre ale Comunităţii, Albania, Bulgaria, Cehia, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea măsurii, conform reglementărilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului.
 + 
Articolul 13Impozitare şi vama1. Plata impozitelor, taxelor vamale şi a taxelor de import nu va fi finanţată din finanţarea gratuita a CEE.2. Importurile în baza contractelor de livrări încheiate de autorităţile Beneficiarului şi finanţate din finanţarea gratuita a CEE vor putea intră în statul Beneficiarului fără a fi supuse taxelor vamale, altor taxe de import, impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.Beneficiarul se va asigura ca importurile respective să fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi livrate către contractant, asa cum se prevede în contract, şi pentru folosinţă imediata conform cerinţelor pentru implementarea normală a contractului, fără a tine seama de întârzieri sau de dispute în ceea ce priveşte stabilirea taxelor vamale, plăţilor ori a impozitelor menţionate mai sus.3. Contractele pentru livrări sau servicii oferite de firme externe sau româneşti, finanţate din finanţarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse în statul Beneficiarului plăţii TVA, timbrului fiscal sau taxelor de înregistrare ori altor impuneri fiscale având efect similar, indiferent dacă aceste taxe exista sau urmează să fie instituite.4. Persoanele fizice şi juridice, inclusiv personalul expatriat din statele membre ale Comunităţii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica finanţate din finanţarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului pe profit şi pe venit în statul Beneficiarului.5. Efectele personale şi gospodăreşti importate pentru uz personal de către persoanele fizice (şi membrii familiilor lor), altele decât cele achiziţionate local, angajate în îndeplinirea sarcinilor definite în contractele de cooperare tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe şi impozite fiscale cu acelaşi efect, efectele personale şi gospodăreşti respective urmând să fie reexportate sau să se dispună de ele în ţara conform reglementărilor în vigoare în statul Beneficiarului, după terminarea contractului.6. Persoanele fizice şi juridice care importa echipament profesional, asa cum se prevede la art. 11, dacă solicita astfel, vor beneficia de sistemul de admitere temporară, asa cum este definit prin legislaţia naţionala a Beneficiarului, în ceea ce priveşte echipamentul respectiv.
 + 
Titlul IVExecutarea contractelor + 
Articolul 14Originea livrărilorBeneficiarul se declara de acord ca, atunci când Comisia nu autorizeaza altfel, materialele şi livrările necesare pentru executarea contractelor trebuie să fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Cehia, Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
 + 
Articolul 15Proceduri de efectuare a plăţilor1. Pentru contractele finanţate din finanţarea gratuita a CEE documentele de licitaţie vor fi întocmite şi plăţile vor fi efectuate fie în unităţi europene de cont (ECU) sau, conform legilor şi reglementărilor privind schimbul valutar ale Beneficiarului, în valută Beneficiarului ori în valută statului în care ofertantul îşi are înregistrat sediul de afaceri sau în valută statului în care sunt produse livrările.2. Când documentele de licitaţie sunt întocmite în ECU, plăţile în cauza vor fi efectuate, în mod corespunzător, în valută prevăzută în contract, pe baza ratei de schimb a ECU în ziua precedenta efectuării plăţii.3. Beneficiarul şi Comisia vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura execuţia plăţilor în cel mai scurt timp posibil.
 + 
Titlul VColaborarea dintre Comisie şi Beneficiar + 
Articolul 16Inspecţie şi evaluare1. Comisia va avea dreptul să îşi trimită propriii agenţi sau reprezentanţii corespunzător autorizaţi pentru a duce la îndeplinire orice misiune tehnica sau financiară ori de audit pe care o considera necesară pentru a urmări execuţia măsurii. În orice caz, Comisia va comunică în avans autorităţilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.Beneficiarul va pune la dispoziţie toate informaţiile şi documentele care vor fi solicitate de aceasta şi va lua toate măsurile pentru a facilita munca persoanelor împuternicite sa ducă la îndeplinire evaluarile sau inspecţiile.2. Beneficiarul:a) va păstra înregistrări şi documente contabile adecvate pentru identificarea lucrărilor, livrărilor sau a serviciilor finanţate în baza memorandumului de finanţare, conform procedurilor legale de contabilitate;b) se va asigura ca agenţii sau reprezentanţii susmentionati ai Comisiei să aibă dreptul de a inspecta toată documentaţia şi înregistrările contabile relevante privitoare la cele finanţate în baza memorandumului de finanţare şi va asista Curtea de Conturi a Comunităţii Europene în executarea evaluării contabile privind utilizarea finanţării gratuite a CEE.Comisia va putea, de asemenea, să execute o evaluare ulterioară şi o evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioară va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum şi impactul asupra dezvoltării şi restructurării sectorului implicat.Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale programului, oferind o părere independenta asupra corectitudinii şi compatibilitatii contractelor şi plăţilor, precum şi asupra conformitatii lor cu prevederile memorandumului de finanţare. Evaluarea contabila va stabili balanţa fondurilor neangajate şi/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei.
 + 
Articolul 17Urmărirea măsurilorCa urmare a executării măsurii, Comisia poate solicita orice explicaţie şi, atunci când este necesar, poate cădea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi orientări în ceea ce priveşte măsura, care să fie considerată mai bine adaptată obiectivelor avute în vedere.Beneficiarul va face rapoarte către Comisie, conform planului menţionat în memorandumul de finanţare, pe toată perioada de execuţie a măsurii şi după încheierea acesteia.Comisia, pe baza rapoartelor şi, după caz, a evaluării ulterioare, va proceda la închiderea oficială a programului şi va informa ţara beneficiara despre data închiderii oficiale a programului.
 + 
Titlul VIPrevederi generale şi finale + 
Articolul 18Consultări-dispute1. Orice problema legată de executarea sau de interpretarea memorandumului de finanţare sau a acestor Condiţii generale va fi subiect de consultare între Beneficiar şi Comisie, conducand, în cazul în care este necesar, la un amendament la memorandumul de finanţare.2. În situaţia în care se constata neîndeplinirea unei obligaţii stabilite în memorandumul de finanţare şi în aceste Condiţii generale, care nu a fost subiect al unor măsuri de remediere luate în timp util, Comisia va putea suspenda finanţarea măsurii după consultarea cu Beneficiarul.3. Beneficiarul poate renunţa total sau parţial la execuţia măsurii. Părţile contractante vor stabili detaliile respectivei renunţări printr-un schimb de scrisori.
 + 
Articolul 19Anunţuri-adreseOrice anunţ şi orice acord între părţi, prevăzute aici, trebuie să aibă forma unei comunicări scrise, cu referire explicita la numărul şi la titlul măsurii. Astfel de anunţuri sau de acorduri vor fi făcute prin scrisoare adresată părţii autorizate sa primească cele menţionate şi vor fi trimise la adresa anunţată de partea respectiva. În caz de urgenta sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile cu condiţia confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menţionate în memorandumul de finanţare.
 + 
Anexa BARBITRAJOrice disputa între părţile contractante rezultând din acordul-cadru sau din memorandumul de finanţare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menţionate la art. 18 din Condiţiile generale, referitoare la memorandumul de finanţare, va fi supusă arbitrarii de către un tribunal de arbitraj, după cum urmează:Părţile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, şi Comisia, pe de altă parte.Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiţi după cum urmează:– un arbitru va fi numit de Beneficiar;– un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;– al treilea arbitru (numit în continuare şi conducător) va fi numit prin acordul părţilor sau, în cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.Dacă oricare dintre părţi nu reuşeşte sa numească un arbitru, acesta va fi numit de conducător.Dacă un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedează sau devine incapabil să îşi desfăşoare activitatea, un alt arbitru va fi numit în acelaşi mod ca şi arbitrul căruia îi ia locul; un astfel de succesor va avea toate puterile şi îndatoririle arbitrului iniţial.
 + 
Anexa 2 (C)PREVEDERI SPECIALE1. Obiective, descriere şi condiţionalitati1.1. Obiectivele generale ale programului sunt:● promovarea relaţiilor de buna vecinătate şi stabilitate în regiunile de frontieră ale ţărilor din Europa Centrala şi de Est (CEEC) prin finanţarea de proiecte, ceea ce va aduce beneficii reale regiunilor şi comunităţilor situate de o parte şi de alta a granitei;● promovarea cooperării dintre regiunile de frontieră dintre cele doua tari, ajutand aceste regiuni să depăşească problemele specifice de dezvoltare ce pot aparea, inter alia, datorită poziţiei acestora în cadrul economiilor naţionale, în interesul comunităţilor locale şi într-un mod compatibil cu politica de protecţie a mediului înconjurător;● promovarea creării şi dezvoltării viitoare a reţelelor de cooperare de ambele părţi ale granitei şi stabilirea de legături cu reţelele mai cuprinzatoare ale Comunităţii.1.2. Obiectivele specifice şi rezultatele programului sunt reflectate în următoarele domenii prioritare:● modernizarea tuturor tipurilor de reţele de infrastructura existente, incluzând reţelele de şosele, cai ferate, electricitate, energie, şi construirea legăturilor care lipsesc dintre cele doua regiuni. Modernizarea punctelor de trecere a frontierei existente şi deschiderea de noi puncte de trecere vor facilita dezvoltarea legăturilor transfrontaliere (Proiectul 2002/000-627-01, a se vedea mai jos). Toate dezvoltarile de infrastructura corespund planurilor de dezvoltare a reţelelor transeuropene. Coridorul paneuropean nr. IV (Budapesta-Bucureşti-Constanta) va crea, de asemenea, noi forme de cooperare la regiunea de granita (Proiectul 2002/000-628-01, a se vedea mai jos);● întărirea cooperării economice în regiunea de frontieră prin sprijinirea relaţiilor dintre instituţiile ce reprezintă sectorul afacerilor şi încurajarea iniţiativelor întreprinderilor mici şi mijlocii – IMM (Proiectul 2002/000-627-02, a se vedea mai jos). Întărirea parteneriatelor transfrontaliere prin promovarea cooperării de afaceri şi financiare, dezvoltării întreprinderilor, precum şi a cooperării dintre instituţiile reprezentând sectorul de afaceri din regiunea de granita (Proiectul 2002/000-628-02);● stabilirea unui mecanism flexibil de finanţare a aşa-numitelor "proiecte la scara mica, de la om la om" în cadrul domeniului de dezvoltare socioeconomica (dezvoltare economică locală, măsuri de instruire şi de plasare a forţei de muncă, îmbunătăţirea fluxului de informaţii şi a comunicării, schimburi culturale etc.), cu impact transfrontalier (Proiectul 2002/000-627-03 şi Proiectul 2002/000-628-03).1.3. Descrierea programuluiProgramul a fost conceput în urma contactelor bilaterale dintre România şi Ungaria, consultărilor cu delegatiile CE din ambele tari şi a recomandărilor Directoratului General Extindere, ce reflecta Reglementarea Comisiei nr. 2.760/98 privind implementarea programelor de cooperare transfrontaliera (CBC) în cadrul programelor PHARE. Proiectele selectate pentru susţinerea Programului PHARE CBC România-Ungaria 2002 corespund conţinutului Documentului de programare comuna (JPD).1.3.1. Prioritatea JPD: Dezvoltarea infrastructurii, dezvoltarea transfrontalieraDupă analiza legăturilor de infrastructura la granita dintre România şi Ungaria, au fost identificate următoarele puncte slabe:● lipsa capitalului şi un nivel scăzut în dezvoltarea legăturilor;● drumuri inguste/restrictii în circulaţie la regiunea de granita şi facilităţi de transport slabe.Pe baza unei evaluări realiste a situaţiei existente şi a experienţei anterioare, îmbunătăţirea legăturilor dintre regiunile de granita are un impact pozitiv asupra dezvoltării economice şi calităţii vieţii.Proiectul 2002/000-627-01 – Reconstructia drumului nr. 4915 dintre Nyirbator şi Vallaj (Csanalos)Obiectivele proiectului reflecta priorităţile cuprinse în PNDP şi care sunt conforme cu strategiile sectoriale şi de dezvoltare ale Regiunii Marii Campii Nordice.Dezvoltarea infrastructurii de acces este într-adevăr o prioritate-cheie în regiune.Structurile îmbunătăţite vor contribui la întărirea economiei în regiune şi la realizarea potenţialului sau de dezvoltare, asa cum este prevăzut şi în alte proiecte PHARE de coeziune economică şi socială.În prezent soseaua de acces la punctul de frontieră nu este corespunzătoare pentru transportul internaţional. Mai mult, nu este potrivita pentru a susţine traficul intens generat de un punct de trecere a frontierei, care va fi deschis permanent. În acest sens s-a planificat reconstructia acesteia.Rezultatele proiectului vizează consolidarea şi lărgirea drumului public nr. 4915. În prezent, din cauza caracteristicilor structurii drumului, traficul este lent, creând un pericol potenţial. Lărgirea drumului va avea ca rezultat un flux de trafic crescut şi va reduce poluarea fonica şi a aerului din regiune. În plus, distanta dintre reşedinţa de judeţ Nyiregyhaza şi granita românească va fi redusă de la 98 km (Csengersima) la 56 km. Astfel se va îmbunătăţi accesul la Parcul Industrial Nyirbator şi Carei de pe teritoriul românesc, în acest fel intarindu-se cooperarea transfrontaliera în regiune.

     
  Numele solicitantului: Szabolcs-Szatmar-Bereg Megyei Kozutkezelo Kht. (Compania de Management al Drumurilor din judeţul Szabolcs-Szatmar-Bereg)
  Costul total al proiectului: 3.615.000 euro
  PHARE CBC: 2.115.000 euro
  Contribuţia proprie: 1.500.000 euro
  Proiectul românesc "în oglindă": Proiectul 2002/000-628-01 – Pasaj peste calea ferată din Satu Mare pe ruta DN 19 – Petea (România) – Csengersima (Ungaria)

Proiectul 2002/000-628-01 – Pasaj peste calea ferată din Satu Mare pe ruta DN 19 – Petea (România) – Csengersima (Ungaria)Obiectivele proiectului sunt:● îmbunătăţirea cooperării transfrontaliere dintre Ungaria şi România;● îmbunătăţirea şi facilitarea tranzitului călătorilor şi vehiculelor prin oraşul Satu Mare prin reducerea timpului de asteptare şi prin fluidizarea tranzitului autovehiculelor în oraş;● motivarea creării şi dezvoltării legăturilor de transport corespunzătoare de ambele părţi ale granitei ungaro-române.Rezultatele proiectului vor fi următoarele:● infrastructura de transport îmbunătăţită, în cadrul strategiei comune de dezvoltare a ambelor regiuni;● împreună cu proiectul ungar "în oglinda" – "Reconstructia drumului nr. 4915 dintre Nyirbator şi Vallaj (Csanalos)", propus de Compania de Management al Drumurilor din judeţul Szabolcs-Szatmar-Bereg, distanta dintre nordul României şi Ungaria va fi redusă, imbunatatind schimburile la costuri mici şi circulaţia dintre cele doua tari;● activităţile întreprinse vor permite un trafic intens şi deschiderea punctului de frontieră pentru transportul de mărfuri.Vor fi necesare următoarele activităţi:● prezentarea detaliată a proiectului tehnic şi pregătirea documentaţiei de licitaţie (servicii);● amenajarea terenului (lucrări) – aceasta activitate va trebui să respecte toate cerinţele legale din România privind demolarea clădirilor şi îndepărtarea reţelelor de utilităţi. Printr-un proiect separat se va realiza în avans de către beneficiar – Consiliul Local al Municipiului Satu Mare, ca preconditie a lansării licitaţiei pentru componenta 3 – construcţia pasajului;● construcţia pasajului şi echipamentele conexe (lucrări) – activitatea consta din construirea unui pasaj cu lungimea de 668 m şi lăţimea de 7,8 m, cu o deschidere alcătuită din 30 de travee peste calea ferată. Pasajul va avea, de asemenea, doua niveluri de acces la principalele rute din regiune (DN 19 şi strada Grigore Ureche). Proiectul urmăreşte, de asemenea, construirea de noi străzi şi drumuri pietonale, sisteme de iluminat etc.;● asistenţa tehnica pentru supravegherea lucrărilor (servicii).

     
  Numele solicitantului: Consiliul Local al Municipiului Satu Mare, judeţul Satu Mare
  Costul total al proiectului: 6.990.000 euro
  PHARE CBC: 2.500.000 euro
  Contribuţia proprie: 4.490.000 euro,

din care 485.000 euro vor fi furnizati de Consiliul Local al Municipiului Satu Mare din resurse proprii, iar restul cofinanţării, valorand în total 4.005.000 euro, va fi furnizat de către Consiliul Local al Municipiului Satu Mare dintr-un credit obţinut de la Banca Română de Dezvoltare (BRD) – Societe Generale.Proiectul ungar "în oglinda": 2002/000-627-01 – Reconstructia drumului nr. 4915 între Nyirbator şi Vallaj (Csanalos).1.3.2. – Prioritatea JPD: Dezvoltarea economicăDupă analiza mediului social şi economic din regiunile de frontieră dintre România şi Ungaria, au fost identificate următoarele puncte slabe:● un nivel destul de scăzut de promovare a investiţiilor bilaterale;● un număr scăzut de evenimente economice comune în ciuda potenţialului regiunilor şi a existenţei unei strategii comune de dezvoltare;● lipsa unor centre multifunctionale adecvate în regiuni, care să asigure organizarea unor evenimente importante locale şi transfrontaliere;● dezvoltare economică inegala între regiunile de frontieră.Pe baza acestei analize şi a experienţei câştigate din cooperarea anterioară dintre România şi Ungaria, a fost identificat un potenţial pentru dezvoltarea mediului economic şi social în zona transfrontaliera. Pentru accelerarea unor astfel de activităţi a fost subliniata necesitatea construirii unor clădiri multifunctionale care să poată gazdui activităţi de dezvoltare economică şi activităţi de promovare a cooperării.Proiectul 2002/000-627-02 – Dezvoltare economică prin promovarea instituţiilor ce furnizează servicii economiceObiectivele proiectului sunt:● întărirea cooperării economice ungaro-române prin sprijinirea organizaţiilor care furnizează servicii de afaceri în regiunea de frontieră;● în conformitate cu obiectivele Parteneriatului de aderare, proiectul urmăreşte, de asemenea, promovarea dezvoltării întreprinderilor, întărirea capacităţii acestora de a face faţa presiunii competitionale. Mecanismul de implementare contribuie într-adevăr, în mod indirect, la pregătirea autorităţilor ungare centrale şi regionale în scopul implementarii fondurilor structurale.Obiectivele schemelor de grant reflecta priorităţile Planului naţional preliminar de dezvoltare, redactat pe baza strategiilor sectoriale şi a măsurilor regionale. Acest proiect va stabili condiţii favorabile şi cadrul instituţional ce vor sprijini agenţii economici sa dezvolte relaţii transfrontaliere. Mai mult, va mari capacitatea organizaţiilor şi a agenţilor economici de ambele părţi ale granitei de a profita de potenţialul cooperării transfrontaliere şi de a îmbunătăţi astfel poziţia economică a regiunii.Rezultatele proiectului vor fi:● asigurarea de condiţii favorabile şi sprijin pentru înfiinţarea şi funcţionarea întreprinderilor locale;● accentuarea creşterii şi competitivitatii sectorului IMM din regiune prin utilizarea potenţialului cooperării transfrontaliere;● crearea unor zone concentrate de dezvoltare economică, care vor putea deveni zonele-cheie de intarire a relaţiilor economice;● promovarea cooperării dintre instituţiile ce reprezintă sectorul de afaceri şi intensificarea parteneriatelor de afaceri şi a contactelor cu România;● încurajarea iniţiativelor IMM pentru cooperarea transfrontaliera, acordându-le acestora acces la informaţii privind oportunitatile şi pieţele de dincolo de granita;● îmbunătăţirea standardului şi eficientei serviciilor de consultanţa şi a altor servicii furnizate de instituţii;● implementarea de strategii inovative de afaceri în regiunile-ţinta de către patronii şi managerii IMM.Numele solicitantului: organizaţiile eligibile pentru a oferi sprijin vor fi organizaţii nonprofit sau neguvernamentale selectate în urma unei solicitări de propuneri

     
  Costul total al proiectului: 3.533.000 euro
  PHARE CBC: 2.385.000 euro
  Contribuţia proprie: 1.148.000 euro
  Proiectul românesc Proiectul 2002/000-628-02 –
  "în oglindă": Centrul Expo – Târgul Internaţional Arad

Proiectul 2002/000-628-02 – Centrul Expo – Targul Internaţional AradProiectul are ca scop terminarea şi extinderea construcţiei sălii de expoziţie şi a platformei exterioare de expunere, precum şi stabilirea unui program de promovare a utilizării Targului Internaţional Arad pentru activităţi transfrontaliere.Proiectul urmează:● sa promoveze relaţiile transfrontaliere cu Ungaria şi cu alte tari vecine printr-un număr ridicat de parteneriate;● sa stabilească un cadru adecvat pentru schimburile interculturale dintre tari diferite şi în special cu Ungaria;● sa intensifice schimbul de informaţii în domeniul socioeconomic dintre instituţiile din regiunea transfrontaliera;● sa intensifice schimburile comerciale în regiunea transfrontaliera.Proiectul va avea următoarele rezultate:● construirea Centrului Expo – Targul Internaţional Arad, incluzând extinderea suprafeţei interioare şi exterioare şi a utilităţilor de infrastructura;● furnizarea dotărilor/echipamentelor necesare şi a facilităţilor pentru Centrul Expo – Targul Internaţional Arad;● crearea unui program complex de promovare a activităţilor ce privesc Centrul Expo – Targul Internaţional Arad.Efectele directe ale construirii Centrului Expo – Targul Internaţional Arad se referă la creşterea:● numărului de expozanti de la un număr mediu de 120 de companii/târg la 160 de companii/târg;● participării expozantilor unguri de la 20% la 40%;● numărului de vizitatori unguri ai expoziţiilor Targului Internaţional Arad de la 40 de companii la 120 de companii/expoziţie.Vor fi necesare următoarele activităţi:● pregătirea proiectului tehnic şi a documentelor de licitaţie (servicii);● finalizarea primei sali de expunere şi a platformei exterioare de expunere, inclusiv a utilităţilor de infrastructura, şi furnizarea de echipamente pentru lucrările de interior şi exterior.Aceasta activitate include:– finalizarea primei sali de expunere şi extinderea de la 2.000 mp la 3.000 mp, ţinându-se seama de toate aspectele tehnice, inclusiv protecţia împotriva incendiilor;– finalizarea sălii de conferinţe, a birourilor administrative pentru organizatorii targului, a unei zone de servicii de alimentaţie publică şi a unei miniedituri pentru a deservi doar activităţile specifice targului, a instalaţiilor de sunet, grupurilor sanitare etc;– finalizarea platformelor exterioare de expunere şi extinderea lor de la 3.000 mp la 10.000 mp, incluzând construirea de garduri, de corturi pentru expozantii din exterior, a structurii expoziţiei, inclusiv a infrastructurii pentru utilităţi (furnizarea de apa, electricitate, căldură etc.), şi a oricăror facilităţi şi echipamente suplimentare (maşini pentru încărcarea/descărcarea mărfurilor expozantilor);– achiziţionarea de mobila, echipamente şi instalaţii şi de alte dotări pentru aranjamentele interioare şi exterioare, incluzând sala de expunere, sala de conferinţe, birourile administrative, zona de servicii de alimentaţie publică etc., în vederea funcţionarii optime a Centrului Expo – Targul Internaţional Arad;● asistenţa tehnica pentru supravegherea lucrărilor (servicii);● campania de sensibilizare a publicului (servicii).Aceasta activitate consta din activităţi publice de promovare a Targului Internaţional Arad şi a serviciilor oferite de acesta pieţelor din România şi Ungaria şi pieţei regionale.

     
  Numele solicitantului: Camera de Comerţ, Industrie şi Agricultură Arad (CCIA Arad)
  Costul total al proiectului: 2.710.000 euro
  PHARE CBC: 2.000.000 euro
  Contribuţia proprie: 710.000 euro (furnizaţi de Camera de Comerţ, Industrie şi Agricultură Arad)
  Proiectul ungar "în oglindă": Proiectul 2002/000-627-02 – Dezvoltare economică prin promovarea instituţiilor ce furnizează servicii economice

1.3.3. Prioritatea JPD – Fondul comun pentru proiecte mici (JSPF)Cu scopul de a întări cooperarea locală transfrontaliera dintre cele doua regiuni de granita, România şi Ungaria au decis la începutul anului 2000 sa înceapă implementarea Fondului comun pentru proiecte mici – JSPF. Acest program va finanta proiectele soft în următoarele domenii prioritare: cooperarea de afaceri, dezvoltarea întreprinderilor, transferul de tehnologie şi marketing, instruirea profesională, plasarea forţei de muncă, cooperarea în domeniul mediului, măsuri pentru schimburile în domeniul sănătăţii şi al culturii, îmbunătăţirea fluxului de informaţii şi comunicare între regiunile de frontieră etc. Pentru a avea un impact suficient, aceste programe trebuie să fie implementate din perspectiva multianuala: se propune asadar să se continue aceasta iniţiativa.Proiectele 2002/000-627-03 şi 2002/000-628-03 Fondul comun pentru proiecte miciFondul comun pentru proiecte mici (JSPF) va fi stabilit ca un mecanism flexibil care să finanteze proiectele "la scara mica, de la om la om", care au impact transfrontalier. Comisia de cooperare comuna (JCC) a hotărât în unanimitate ca alocarea PHARE este aceeaşi pentru fiecare ţara.JSPF va funcţiona în conformitate cu Liniile directoare specifice care au fost elaborate pentru anul 2000 şi aprobate de către serviciile Comisiei (delegatiile CE) şi cu Ghidul practic pentru PHARE, ISPA şi SAPARD. Cele doua tari vor elabora Linii directoare comune precise, ce vor fi aprobate de delegatiile CE din România şi Ungaria. În principiu, ambele agenţii de implementare – română şi ungara – vor elabora un pachet specific care să includă Linii directoare comune de implementare şi vor elabora cereri de oferte care să fie deschise şi impartiale faţă de toate organizaţiile eligibile. Cererile depuse vor fi evaluate de către o echipa de evaluatori corespunzătoare şi de către Comitetul de evaluare comuna. Deciziile finale se vor lua pe baza recomandărilor Comitetului de evaluare comuna.Aplicantii pentru proiecte vor avea nevoie, în multe cazuri, de asistenţa substantiala de dezvoltare a acestora. Se pot organiza ateliere de instruire şi informare pentru a-i informa şi a-i asista pe posibilii participanţi, în scopul de a se asigura o mai mare transparenta şi de a se incuraja propunerile de calitate.JSPF are ca scop alocarea unei contribuţii PHARE totale de 500.000 euro pentru fiecare regiune de frontieră. Până la 7% din contribuţia PHARE (maximum 35.000 euro pentru fiecare ţara) pot fi utilizate pentru cheltuieli privind pregătirea, selectarea, evaluarea şi monitorizarea asistenţei.Cofinantarea este necesară şi va constitui un criteriu de eligibilitate a proiectelor. Cofinantarea minima va fi de 10% din costul fiecărui proiect soft (în bani sau în natura).

     
  Costul total al proiectului: 1.100.000 euro (550.000 euro pentru fiecare ţară)
  PHARE CBC: 1.000.000 euro (500.000 euro pentru fiecare ţară)
  Contribuţia proprie: 100.000 euro (50.000 euro pentru fiecare ţară)

1.4. CondiţionalitatiAsistenţa PHARE pentru toate proiectele este acordată în funcţie de disponibilitatea cofinanţării, asa cum se arata în tabelul de buget de mai jos.Toate proiectele de investiţii care, în conformitate cu regulile stipulate înDirectiva 85/337/CEE, completată prin Directiva 97/11, necesita o evaluare a impactului asupra mediului înconjurător vor fi supuse unei evaluări de mediu. Dacă directiva nu a fost încă transpusa în totalitate, procedura va fi similară cu cea stabilită prin directiva susmentionata.Toate proiectele de investiţii vor fi derulate în conformitate cu legislaţia comunitara de mediu relevanta. Fişele de proiect vor include clauze specifice privind respectarea legislaţiei UE relevante din domeniul protecţiei mediului înconjurător, în funcţie de tipul de activitate desfăşurată în cadrul fiecărui proiect de investiţii.Guvernele Ungariei şi României se vor asigura ca o cofinantare adecvată în conformitate cu detaliile incluse în proiecte va fi disponibilă la timp. Asa cum se specifică pentru fiecare proiect individual, cofinantarea contractelor de grant, de servicii, livrări şi lucrări va fi inteleasa ca fiind comuna, iar raportul dintre sumele PHARE şi sumele naţionale trebuie aplicat la valoarea finala a contractului.Guvernele Ungariei şi României se vor asigura ca se furnizează Fondului Naţional şi agentiilor de implementare resursele umane şi financiare adecvate, pentru a se asigura implementarea în bune condiţii a programului şi în special implementarea schemei de granturi.Regulile finale de implementare a JSPF vor fi subiectul verificării şi aprobării celor două delegaţii CE, din Budapesta şi Bucureşti.2. Buget┌─────────┬──────────────┬───────────────────────────────┬──────────┬──────────┐│ Nr. │Prioritatea/ │ PHARE(euro) │Cofinan- │ ││proiectu-│Titlul ├─────────┬──────────┬──────────┤tare │ Total ││lui │proiectului │Construc-│ Sprijin │ │naţionala │ (euro) ││ │ │tia │investi- │ Total │ (euro) │ ││ │ │institu- │tional │ │ │ ││ │ │tionala │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│ │Sectorul: │ 300.000│ 4.315.000│ 4.615.000│ 5.990.000│10.605.000││ │Infrastructura│ │ │ │ │ ││ │(ÎN) │ │ │ │ │ ││ │Prioritatea │ │ │ │ │ ││ │JPD: │ │ │ │ │ ││ │Dezvoltarea │ │ │ │ │ ││ │infrastruc- │ │ │ │ │ ││ │turii, │ │ │ │ │ ││ │dezvoltarea │ │ │ │ │ ││ │transfronta- │ │ │ │ │ ││ │liera │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│2002/000-│Reconstructia │ 0│ 2.115.000│ 2.115.000│ 1.500.000│ 3.615.000││627-01 │drumului │ │ │ │ │ ││ │nr. 4915 │ │ │ │ │ ││ │dintre │ │ │ │ │ ││ │Nyorbator │ │ │ │ │ ││ │şi Vallaj │ │ │ │ │ ││ │(Csanalos) │ │ │ │ │ ││ │(Ungaria) │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│2002/000-│Pasaj peste │ │ │ │ │ ││628-01 │calea │ 300.000│ 2.200.000│ 2.500.000│ 4.490.000│ 6.990.000││ │ferată din │ │ │ │ │ ││ │Satu Mare │ │ │ │ │ ││ │pe ruta │ │ │ │ │ ││ │DN 19 – │ │ │ │ │ ││ │Petea │ │ │ │ │ ││ │(România) – │ │ │ │ │ ││ │Csengersima │ │ │ │ │ ││ │(Ungaria) │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│ │Sectorul: │ │ │ │ │ ││ │Măsuri │ 200.000│ 4.185.000│ 4.385.000│ 1.858.000│ 6.243.000││ │integrate │ │ │ │ │ ││ │regionale (RE)│ │ │ │ │ ││ │Prioritatea │ │ │ │ │ ││ │JPD: │ │ │ │ │ ││ │Dezvoltarea │ │ │ │ │ ││ │economică │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│2002/000-│Dezvoltare │ 0│ 2.385.000│ 2.385.000│ 1.148.000│ 3.533.000││627-02 │economică prin│ │ │ │ │ ││ │promovarea │ │ │ │ │ ││ │instituţiilor │ │ │ │ │ ││ │ce furnizează │ │ │ │ │ ││ │servicii │ │ │ │ │ ││ │economice │ │ │ │ │ ││ │(Ungaria) │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│2002/000-│Centrul Expo -│ 200.000│ 1.800.000│ 2.000.000│ 710.000│ 2.710.000││628-02 │Targul │ │ │ │ │ ││ │Internaţional │ │ │ │ │ ││ │Arad (România)│ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│ │Sectorul: │1.000.000│ 0│ 1.000.000│ 100.000│ 1.100.000││ │Dezvoltarea │ │ │ │ │ ││ │socială (SO) │ │ │ │ │ ││ │Prioritatea │ │ │ │ │ ││ │JPD: │ │ │ │ │ ││ │Fondul comun │ │ │ │ │ ││ │pentru │ │ │ │ │ ││ │proiecte │ │ │ │ │ ││ │mici │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│2002/000-│Fondul comun │ 500.000│ 0│ 500.000│ 50.000│ 550.000││627-03 │pentru │ │ │ │ │ ││ │proiecte mici │ │ │ │ │ ││ │(Ungaria – │ │ │ │ │ ││ │România) │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│2002/000-│Fondul comun │ 500.000│ 0│ 500.000│ 50.000│ 550.000││628-03 │pentru │ │ │ │ │ ││ │proiecte mici │ │ │ │ │ ││ │(România – │ │ │ │ │ ││ │Ungaria) │ │ │ │ │ │├─────────┼──────────────┼─────────┼──────────┼──────────┼──────────┼──────────┤│ │TOTAL: │1.500.000│ 8.500.000│10.000.000│ 7.948.000│17.948.000│└─────────┴──────────────┴─────────┴──────────┴──────────┴──────────┴──────────┘3. Aranjamente de implementarea) Managementul financiar şi al proiectelor din ţara candidata:– în UngariaProgramul va fi administrat în conformitate cu procedurile*1) Sistemului de implementare descentralizata PHARE (DIS).Coordonatorul naţional al asistenţei (NAC), care este ministrul responsabil cu coordonarea Programului PHARE în Ungaria, va avea ca responsabilitate generală programarea, monitorizarea şi implementarea programelor PHARE. Responsabilul naţional cu autorizarea finanţării (NAO) şi responsabilii cu autorizarea programului (PAO) se vor asigura ca programele sunt implementate în conformitate cu procedurile menţionate în Manualul DIS şi cu alte instrucţiuni ale Comisiei şi ca toate contractele sunt pregătite în conformitate cu Ghidul practic pentru PHARE, ISPA şi SAPARD*2).NAC şi NAO vor răspunde împreună de coordonarea dintre PHARE (inclusiv PHARE CBC), ISPA şi SAPARD.Fondul Naţional (FN) din cadrul Ministerului de Finanţe din Ungaria, condus de NAO respectiv, va monitoriza administrarea financiară a programului şi va avea ca responsabilitate raportarea la Comisia Europeană. NAO va avea responsabilitate totală pentru administrarea financiară a fondurilor PHARE. Acesta se va asigura ca se respecta regulile, reglementările şi procedurile PHARE privind managementul achiziţionării, raportarii şi cel financiar, precum şi regulile privind asistenţa de stat la nivel comunitar şi ca exista un sistem funcţional de raportare şi informare asupra proiectului. Acesta include responsabilitatea de a raporta toate cazurile suspecte sau reale de frauda şi nereguli. NAO va avea întreaga responsabilitate pentru fondurile PHARE ale unui program până la încheierea acestuia;– în RomâniaProgramul va fi administrat în conformitate cu procedurile*3) Sistemului de implementare descentralizata PHARE (DIS).Coordonatorul naţional al asistenţei (NAC) va avea responsabilitate globală în ceea ce priveşte programarea, monitorizarea şi implementarea programelor PHARE. Responsabilul naţional cu autorizarea finanţării (NAO) şi responsabilii cu autorizarea programului (PAO) se vor asigura ca programele sunt implementate în conformitate cu procedurile menţionate în Manualul DIS şi cu alte instrucţiuni ale Comisiei şi ca toate contractele sunt pregătite în conformitate cu Ghidul practic pentru PHARE, ISPA şi SAPARD*4).NAC şi NAO vor răspunde împreună de coordonarea dintre PHARE (inclusiv PHARE CBC), ISPA şi SAPARD.────────────────*1) Luând în considerare regulile menţionate în anexa la Reglementarea Consiliului nr. 1.266/1999.*2) Ghidul practic a înlocuit secţiunea F ("Achizitionare") din Manualul DIS.*3) Luând în considerare regulile menţionate în anexa la Reglementarea Consiliului nr. 1.266/1999.*4) Ghidul practic a înlocuit secţiunea F ("Achizitionare") din Manualul DIS.Fondul Naţional (FN) din cadrul Ministerului Finanţelor Publice din România, condus de NAO respectiv, va monitoriza administrarea financiară a programului şi va avea ca responsabilitate raportarea la Comisia Europeană. NAO va avea responsabilitate totală pentru administrarea financiară a fondurilor PHARE. Acesta se va asigura ca se respecta regulile, reglementările şi procedurile PHARE privind managementul achiziţionării, raportarii şi cel financiar, precum şi regulile privind asistenţa comunitara de stat şi ca exista un sistem funcţional de raportare şi informare asupra proiectului. Acesta include responsabilitatea de a raporta toate cazurile suspecte sau reale de frauda şi nereguli. NAO va avea întreaga responsabilitate pentru fondurile PHARE ale unui program până la încheierea acestuia.b) Dimensiunea proiectuluiToate proiectele vor fi mai mari de 2 milioane euro, cu excepţia Fondului comun pentru proiecte mici, pentru care se vor furniza credite nerambursabile pentru microproiecte, incluzând acţiuni "de la om la om" şi proiecte-pilot mici din regiunea de frontieră. Acesta justifica proiecte în valoare mai mica de 2 milioane euro şi este, de asemenea, în concordanta cu art. 5 paragraful 2 din Reglementarea CE nr. 2.760/98.c) Termene limita pentru contractare şi platiToate contractele trebuie încheiate până la 30 noiembrie 2004.Toate plăţile trebuie făcute până la 30 noiembrie 2005, cu excepţia proiectului RO 2002/000-628-01 "Pasaj peste calea ferată din Satu Mare pe ruta DN 19 – Petea (România) – Csengersima (Ungaria)", pentru care data limita de alocare este 30 noiembrie 2006.d) Recuperarea fondurilorOrice neregula demonstrata sau frauda descoperită în orice moment în timpul implementarii programului va conduce la recuperarea fondurilor de către Comisie.Dacă implementarea unei măsuri pare sa nu justifice fie o parte din fondul alocat, fie întregul fond alocat, Comisia va face o analiza adecvată a cazului, în special cerând tarii beneficiare să-şi prezinte comentariile într-o perioadă de timp determinata şi sa remedieze orice neregula aparuta.În urma analizei la care s-a făcut referire în paragraful de mai sus, Comisia poate reduce, suspenda sau anula asistenţa referitoare la măsurile în cauza, dacă în urma analizei se constata nereguli, o combinaţie necorespunzătoare de fonduri sau nerespectarea uneia dintre condiţiile menţionate în memorandumul de finanţare şi în special orice schimbare semnificativă ce afectează natura sau condiţiile de implementare a măsurii, pentru care nu s-a cerut aprobarea Comisiei. Orice reducere sau anulare a asistenţei va duce la recuperarea sumelor plătite.Atunci când Comisia considera ca o anumită neregula nu a fost remediata sau ca o întreaga operaţiune ori o parte a acesteia nu justifica fie întreaga asistenţa acordată acesteia, fie o parte din aceasta, Comisia va face o analiza adecvată a cazului şi va cere tarii beneficiare să-şi prezinte comentariile într-o perioadă de timp specifică. În urma analizei, dacă ţara beneficiara nu a întreprins nici o măsura de remediere, Comisia poate:a) reduce sau anula orice avans;b) anula întreaga sau o parte din asistenţa furnizată măsurii.Comisia urmează sa determine dimensiunea măsurii corective necesare, ţinând cont de natura neregulii constatate şi de gravitatea oricăror deficiente în sistemele de control şi de management.Orice fel de fonduri neutilizate până la data expirării programului vor fi recuperate de Comisie. O declaraţie finala scrisă, însoţită de documentaţia aferentă, trebuie furnizată de către NAO chiar imediat după terminarea perioadei de plati a memorandumului de finanţare, declaraţie ce arata suma totală contractată şi achitată. Trebuie inclusă şi o balanţa finala a băncii arătând soldurile existente la Fondul Naţional (FN)/agenţia de implementare (AI) şi la Oficiul de Plati şi Contractare (CFCU).Neluand în considerare recuperarea fondurilor neutilizate şi neeligibile după expirarea memorandumului de finanţare, se poate emite un ordin complementar de recuperare, după auditul final privind corectitudinea şi concordanta contractelor şi plăţilor, precum şi conformitatea acestora cu prevederile memorandumului de finanţare, luând în considerare opinia independenta a auditului final.NAO va asigura rambursarea oricăror fonduri neutilizate sau a oricărei sume plătite în mod greşit, în 60 de zile calendaristice de la data notificării. Dacă NAO nu înapoiază suma datorată Comunităţii, ţara beneficiara va returna această sumă Comisiei. Se va percepe dobânda la întârzierile de plată pentru sumele ce nu sunt returnate prin aplicarea regulilor specificate în Reglementările financiare ce guvernează bugetul comunitar.e) Fluxuri financiareComisia va transfera fonduri către FN în conformitate cu Memorandumul de înţelegere semnat între Comisie şi Ungaria la 17 decembrie 1998 şi între Comisie şi România la 20 octombrie 1998. Fondurile vor fi transferate, în urma cererilor făcute de NAO, într-un cont bancar separat, în euro, care va fi deschis şi administrat de către FN la o banca agreată în prealabil de Comisie.a.a) Transferul fondurilor către FNO plata de până la 20% din fondurile ce urmează a fi administrate la nivel local*) va fi transferata la FN în urma semnării memorandumului de finanţare şi a acordurilor de finanţare (AF) de către FN şi agenţiile de implementare (AI). Prevederile menţionate în art. 2 şi 13 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional trebuie de asemenea să fie respectate. Mai mult, NAO trebuie să prezinte Comisiei lista de persoane desemnate drept responsabili cu autorizarea programului (PAO) şi o descriere a sistemului implementat, punând în evidenta fluxul de informaţii dintre FN şi AI/CFCU şi modul în care plăţile vor fi efectuate.Se vor efectua doua realimentari de până la 30% din fondurile ce urmează a fi administrate la nivel local*) şi o plata finala fie în valoare de până la 20% din aceste fonduri, fie soldul bugetului, în funcţie de suma mai mica. Prima realimentare va fi trasa atunci când au fost plătite 5% din buget*) de către AI şi CFCU. A doua realimentare poate fi cerută atunci când s-au plătit 35% din bugetul total*) valabil. A treia şi ultima realimentare se va efectua când s-au plătit 70% din buget. În mod excepţional, NAO poate cere un avans mai mare decât procentele menţionate mai sus, în conformitate cu procedurile stabilite în memorandumul de înţelegere menţionat mai sus. Cu excepţia cazului în care Comisia emite o autorizaţie expresă prealabilă, nu se va face nici o realimentare dacă nu s-au respectat etapele sus-menţionate.────────────Notă *) Excluzând suma prevăzută pentru programele comunitare.b.b) Transfer de fonduri către agenţiile de implementareFN va transfera fondurile către AI şi CFCU în conformitate cu acordurile de finanţare (AF) semnate de FN şi AI. Se vor deschide conturi bancare pentru subprograme în numele agenţiei de implementare relevante, responsabilă cu administrarea financiară a subprogramului, în conformitate cu art. 13 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional.Fiecare AF va fi aprobat în prealabil de către Comisia Europeană. În cazurile în care FN este el însuşi agentul plătitor al AI, nu va exista un transfer de fonduri de la FN la AI. AI trebuie să fie conduse fiecare de către un PAO desemnat de NAO în urma consultărilor cu NAC. PAO va răspunde de toate operaţiunile desfăşurate de către AI relevante.Pentru acele contracte ale căror fonduri sunt reţinute pentru o perioadă de garanţie ce depăşeşte sfârşitul perioadei de efectuare a plăţilor, totalul global al fondurilor referitoare la acele contracte, asa cum a fost calculat de către PAO şi stabilit de către Comisie, va fi plătit agenţiei de implementare înainte de închiderea oficială a programului. Agenţia de implementare îşi asuma întreaga responsabilitate de a păstra fondurile până la scadenta plăţii finale şi de a se asigura ca fondurile menţionate vor fi folosite doar pentru a face plati referitoare la clauzele de reţinere clauze privind suma de plată reţinută până la executarea definitivă a contractului.Agenţia de implementare, de asemenea, îşi asuma întreaga responsabilitate faţă de părţile din contract de a îndeplini obligaţiile referitoare la clauzele de reţinere. Dobânzile acumulate la fondurile depuse vor fi plătite Comisiei după plata finala către părţile contractante. Fondurile ce nu au fost achitate părţilor contractante după efectuarea plăţilor finale vor fi returnate Comisiei. Anual NAO va prezenta Comisiei o situaţie generală privind utilizarea fondurilor depuse în conturile de garanţie – şi mai ales privind plăţile efectuate din aceste fonduri -, precum şi dobânzile acumulate.c.c) DobânziÎn principiu, toate conturile bancare*5) vor fi purtătoare de dobânda. Dobânda va fi raportată Comisiei Europene. Dacă Comisia va decide în acest sens, pe baza unei propuneri făcute de NAO, dobânda poate fi reinvestita în program.──────────────*5) În special, dar nu exclusiv, conturi administrate de către FN, CFCU şi AI.f) Agenţiile de implementare vor răspunde de subprograme după cum urmează:– în RomâniaÎn România, agenţia de implementare va fi Ministerul Dezvoltării şi Prognozei, prin Direcţia de cooperare transfrontaliera (CBC), care îşi va asuma răspunderea totală pentru implementarea programului, incluzând: aprobarea documentaţiei de licitaţii, criteriile de evaluare, evaluarea ofertelor, negocierea contractelor, semnarea contractelor, autorizarea facturilor, cu excepţia plăţilor facturilor care vor fi efectuate de către Direcţia de plati din cadrul aceluiaşi minister. Direcţia CBC include, de asemenea, o unitate de coordonare naţionala a programelor CBC, numita Unitatea de coordonare a programului CBC (CBC – UCP). Aceasta unitate va face legătură cu beneficiarul (instituţiile) şi cu ministerele de resort cu scopul de a le ajuta la pregătirea termenilor de referinţa, la realizarea proiectelor tehnice, a specificatiilor tehnice şi a documentaţiei privind licitaţiile. În 1997 a fost creat un birou regional CBC în regiunea de granita, în Arad, pentru a asigura contacte mai strânse cu beneficiarii proiectului, autorităţile locale şi organismele relevante din regiunea de frontieră. Acest birou regional din Arad, renumit Secretariatul JSPF, va asista agenţia de implementare în toate activităţile privind implementarea Fondului comun pentru proiecte mici, conform Liniilor directoare specifice pregătite de agenţia de implementare.Pentru contractele de lucrări reglementate de regulile FIDIC, un responsabil reprezentând interesele beneficiarului proiectului va acţiona ca angajator, iar facturile vor trebui să fie autorizate de către inginerul independent contractat şi finanţat din fondurile alocate în cadrul programului.Instituţiile ce beneficiază de proiect vor trimite lunar rapoarte agenţiei de implementare, inclusiv copii delegaţiei CE, însoţite de programe de realizare a obiectivelor şi graficul de plati, precum şi detalii suficiente pentru a permite evaluarea progreselor înregistrate şi a lucrărilor rămase de finalizat;– în UngariaMinisterul Agriculturii şi Dezvoltării Regionale a fost definit ca autoritate de implementare a tuturor măsurilor ce urmează a fi implementate de partea ungara în cadrul JPD. În termeni PHARE, Agenţia Naţionala de Dezvoltare Regionala din cadrul Ministerului Agriculturii şi Dezvoltării Regionale va fi agenţia de implementare. Aceasta va avea responsabilitate globală în privinta tuturor aspectelor privind licitaţiile şi contractele, ca şi aspectelor administrative şi financiare ale implementarii.

     
  Agenţia de implementare: Agenţia Naţională de Dezvoltare Regională din Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Regionale
  Adresă: 1016 Budapesta, Gellerthegy u. 30-32
  Telefon: +36 1 4887171
  Fax: +36 1 4887188

g) Evaluarea impactului asupra mediului şi conservarea naturiiProcedurile de evaluare a impactului asupra mediului, asa cum sunt stipulate în Directiva EIA*6), se aplică în totalitate tuturor proiectelor de investiţii din cadrul PHARE. Dacă Directiva EIA nu a fost încă în totalitate transpusa, procedurile vor fi similare celor stabilite în directiva menţionată mai sus. Dacă un proiect cade sub incidenţa anexei I sau anexei II la Directiva EIA, derularea procedurii EIA trebuie să fie atestata în documente*7).Dacă este posibil ca un proiect sa afecteze locatii importante din punct de vedere al ocrotirii naturii, se va menţiona în documente o evaluare adecvată conform art. 6 din Directiva privind habitatele*8) şi va trebui înscrisă în documente*9).──────────*6)Directiva 85/337/CEE, OJ L 175/40, 5 iulie 1985, completată prinDirectiva 97/11/CEE, OJ L 73/5, 14 martie 1997.*7) În anexa EIA la fişa proiectului de investiţii corespunzător.*8)Directiva 92/43/CEE, OJ L 206/7, 22 iulie 1992.*9) În anexa "Conservarea naturii" la fişa proiectului de investiţii corespunzător.Toate proiectele de investiţii se vor desfăşura în conformitate cu legislaţia comunitara de mediu relevanta. Fişele proiectului vor conţine clauze specifice privind respectarea legislaţiei UE relevante în domeniul mediului, în funcţie de tipul de activitate desfăşurat în cadrul fiecărui proiect de investiţii.h) Reguli speciale privind anumite componente ale programuluiScheme de granturiPentru programele de granturi ale căror proceduri şi formate nu sunt cuprinse în regulile actuale DIS, se vor specifică aranjamentele de implementare precise în fişele relevante ale proiectului, în conformitate cu următoarele principii:● Procedurile şi formatele ce urmează a fi utilizate în implementarea programelor de credite şi în acordarea creditelor nerambursabile vor urma prevederile din Ghidul practic. În special, se va acorda o atenţie deosebită procesului de selecţie a proiectelor beneficiarului, care trebuie făcut la nivel tehnic prin intermediul comitetelor de selecţie compuse din experţi desemnaţi de către autorităţile care cofinanteaza schemele de granturi, ca şi al administraţiilor şi grupurilor de interese relevante implicate în programele de credit.● PAO pentru programul în cadrul căruia se finanţează programul de creditare trebuie să-şi asume responsabilitatea contractuală şi financiară pentru implementarea programelor de creditare. În particular, PAO trebuie să aprobe formal solicitarea de propuneri, cererile, criteriile de evaluare, ca şi procesul de selecţie şi rezultatele acestuia. PAO trebuie, de asemenea, să semneze contractele de creditare cu beneficiarii şi să asigure monitorizarea şi controlul financiar adecvat prin autoritatea şi responsabilitatea sa. Cu aceasta rezerva, managementul programelor poate fi descentralizat, responsabilitatea trecând de la PAO la organismele corespunzătoare la nivel sectorial sau regional.● Aprobarea ex ante a Comisiei (Delegaţia din Ungaria şi, respectiv, din România) va fi necesară pentru solicitarea de propuneri, cereri, criterii de evaluare, proceduri de selecţie (incluzând componenta comitetelor) şi rezultate (lista proiectelor ce urmează a fi finanţate). Contractele de creditare semnate de către PAO vor fi supuse controlului ex ante al delegaţiei CE.Implementarea proiectelor selectate prin furnizarea de lucrări, materiale şi servicii subcontractate de către beneficiarii finali ai creditelor individuale va fi supusă reglementărilor de achizitionare din Ghidul practic.Sistemul descentralizat stabilit pentru proiectele CBC mici se va aplica tuturor contractelor de acest gen sub 300.000 euro (sau oricărui prag mărit ce urmează a fi fixat de Sediul Central al CE pentru fondurile de proiecte mici cuprinse în programele CBC). Licitaţiile şi contractele ce depăşesc acest prag vor fi prezentate delegaţiei CE în vederea aprobării ex ante. Angajamentele financiare în termeni PHARE vor fi efectuate la data semnării contractelor de creditare de către PAO competent. Implementarea proiectului şi toate alocarile PHARE se vor face înainte de data de expirare a acestui memorandum de finanţare.Facilitatea CBC proiecte miciFacilitatea CBC proiecte mici nu va include investiţii fizice, altele decât infrastructurile mici care nu generează venituri nete substanţiale.Pentru Facilitatea CBC proiecte mici, se pot folosi până la 7% din contribuţia pentru cheltuieli referitoare la pregătirea, selectarea, evaluarea şi monitorizarea asistenţei.4. Monitorizare şi evaluareImplementarea proiectului va fi monitorizata prin intermediul Comitetului comun de monitorizare (JMC). Acesta cuprinde NAO, NAC şi Comisia. JMC se va întruni cel puţin o dată pe an pentru a trece în revista toate programele finanţate de PHARE, cu scopul de a evalua progresul acestora în atingerea obiectivelor stabilite în memorandumurile de finanţare şi în Parteneriatul de aderare. Mai mult, JMC va trece în revista o dată pe an progresul înregistrat de toate programele de preaderare de asistenţa finanţate de UE (PHARE, ISPA şi SAPARD).Pentru Programul PHARE, JMC va fi asistat de către subcomitetele de monitorizare sectoriala (SMSC), care vor fi formate din NAC, PAO şi fiecare AI (şi din CFCU, acolo unde este cazul) şi de serviciile Comisiei. SMSC trece în revista în detaliu progresul înregistrat de fiecare program, inclusiv al componentelor şi contractelor sale, organizate de către JMC pe sectoare de monitorizare adecvate. Fiecare sector va fi monitorizat de către un singur SMSC pe baza unor rapoarte de monitorizare regulate realizate de către agenţia de implementare şi a evaluărilor interimare întreprinse de către evaluatori independenţi. SMSC va emite recomandări în ceea ce priveşte aspectele privind managementul şi modul de elaborare, asigurându-se ca acestea sunt puse în practica. SMSC va raporta JMC, căruia îi va inainta rapoarte globale detaliate asupra tuturor programelor finanţate de PHARE din sectorul sau.Serviciile Comisiei se vor asigura ca se va face o evaluare ex post după încheierea programului.5. Audit şi măsuri antifraudaa) De către ţările candidateÎn fiecare an un plan de audit şi un rezumat al constatărilor de audit realizate vor fi trimise Comisiei. Rapoartele de audit vor fi la dispoziţia Comisiei.Se va realiza un control financiar adecvat de către autoritatea naţionala competenţa de control financiar privind implementarea programului.Ţările beneficiare vor asigura investigarea şi rezolvarea satisfăcătoare a cazurilor suspectate sau reale de frauda ori neregula în urma controalelor naţionale sau comunitare.Nereguli înseamnă orice încălcare a unei prevederi a legii comunitare, ce rezultă dintr-o acţiune sau o omisiune a unui agent economic, care are sau ar putea avea ca efect prejudicierea bugetului general al Comunităţilor Europene sau a bugetelor administrate de acestea, fie prin reducerea sau pierderea acumularii de venituri din propriile surse colectate direct în numele Comunităţilor Europene, fie printr-o cheltuiala nejustificată.Frauda înseamnă orice act intentionat sau omisiune legată de:(i) utilizarea sau prezentarea de declaraţii ori de documente false, incorecte sau incomplete, care are ca efect însuşirea ilegala sau reţinerea ilegala de fonduri din bugetul general al Comunităţilor Europene ori din bugetele administrate de către sau în numele Comunităţilor Europene;(îi) nerevelarea de informaţii, incalcand astfel o obligaţie specifică, ce va avea acelaşi efect;(iii) utilizarea ilegala a unor astfel de fonduri pentru alte scopuri decât cele pentru care fondurile au fost iniţial acordate.Autorităţile naţionale vor asigura funcţionarea unui mecanism de control şi raportare echivalent cu cel prevăzut în Reglementarea Comisiei nr. 1.681/94*10).În special, toate cazurile de frauda şi nereguli suspectate sau reale, ca şi toate măsurile legate de acestea care au fost luate de către autoritatea naţionala trebuie raportate serviciilor Comisiei fără întârziere. Dacă nu sunt de raportat cazuri de frauda şi nereguli suspectate sau reale, ţara beneficiara va informa Comisia asupra acestui lucru la sfârşitul fiecărui trimestru.b) De către ComisieToate memorandumurile de finanţare, ca şi contractele ce rezultă din acestea sunt supuse monitorizarii şi controlului financiar al Comisiei (inclusiv al Biroului European Antifrauda) şi auditarii de către Curtea de Conturi a Uniunii Europene. Aceasta cuprinde măsuri cum ar fi: verificarea ex ante a licitaţiilor şi contractelor realizate de către delegaţie în ţara candidata în cauza şi verificările la faţa locului.Pentru a asigura protecţia eficienta a intereselor financiare ale Comunităţii, Comisia poate realiza verificări şi inspecţii la faţa locului în conformitate cu procedurile prevăzute în Reglementarea Consiliului (Euratom, EC) nr. 2.185/96*11).──────────*10) OJ L 178, 12 iulie 1994, p. 43-46.*11) OJ L 292, 15 noiembrie 1996, p. 2-5.Conturile şi operaţiunile FN şi ale tuturor agentiilor de implementare pot fi verificate la cererea Comisiei de către un auditor extern angajat de Comisie, fără a prejudicia responsabilităţile Comisiei şi ale Curţii de Conturi a Uniunii Europene, asa cum se menţionează în Condiţiile generale privind memorandumurile de finanţare, anexate la acordul-cadru.6. Transparenta/publicitatePAO va avea responsabilitatea de a se asigura ca se iau măsurile necesare cu scopul de a asigura publicitatea adecvată pentru toate activităţile finanţate de program. Acest lucru se va face în strânsă legătură cu delegaţia Comisiei. Pentru detalii suplimentare a se vedea anexa referitoare la informarea şi publicitatea pentru programele PHARE, ISPA şi SAPARD ale Comunităţilor Europene.7. Condiţii specialeÎn cazul în care angajamentele asumate nu sunt respectate din motive care intră în competentele guvernelor Ungariei şi României, Comisia poate revizui programul în scopul anulării lui, conform deciziei Comisiei, în întregime sau parţial, şi/sau poate să realoce fondurile neutilizate pentru alte scopuri, în conformitate cu obiectivele Programului PHARE.Toate structurile adecvate de implementare şi de management au fost deja stabilite în timpul programelor similare anterioare, demonstrand ca părţile implicate sunt capabile sa coopereze pentru a realiza obiectivele propuse. O scrisoare de angajament va însoţi fiecare proiect aprobat de către JCC, menţionând faptul ca o finanţare locală va fi furnizată de către beneficiari. + 
Anexa 3 (D)────────────INFORMAREA ŞI PUBLICITATEApentru programele PHARE, ISPA şi SAPARD ale Comunităţilor Europene1. Obiectiv şi scopMăsurile de informare şi publicitate referitoare la asistenţa din partea Comunităţii Europene prin Programul PHARE au ca scop creşterea gradului de constientizare a publicului şi a transparenţei acţiunilor UE şi crearea unei imagini consistente privind măsurile respective în toate ţările beneficiare. Informarea şi publicitatea privesc măsurile care primesc o contribuţie prin Programul PHARE.2. Principii generaleFiecare responsabil cu autorizarea programului, care răspunde de implementarea memorandumurilor de finanţare şi a altor forme de asistenţa, va răspunde pentru publicitatea la faţa locului. Aceasta acţiune se va desfăşura în cooperare cu delegatiile Comisiei Europene, care vor fi informate despre demersurile făcute în acest scop.Autorităţile regionale şi naţionale competente trebuie să ia toate măsurile administrative adecvate pentru a asigura aplicarea eficienta a acestor aranjamente şi pentru a colabora cu delegatiile Comisiei Europene la faţa locului.Măsurile de informare şi publicitate descrise mai jos se bazează pe prevederile reglementărilor şi deciziilor aplicabile fondurilor structurale. Acestea sunt următoarele:● Reglementarea (CEE) nr. 1.159/2000, Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L 130/30, 31 mai 2000;● Decizia Comisiei din 31 mai 1994, Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L 152/39, 18 iunie 1994.Prevederi specifice privitoare la ISPA sunt incluse în:● Decizia Comisiei din 22 iunie 2001, Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L 182/58.Măsurile de informare şi publicitate trebuie să fie conforme cu prevederile reglementărilor şi deciziilor susmenţionate. Un manual de conformitate poate fi pus la dispoziţie autorităţilor naţionale, regionale şi locale de către delegaţia CE din ţara respectiva.3. Informarea şi publicitatea referitoare la programele PHAREInformarea şi publicitatea vor face obiectul unui set de măsuri coerente, definite de autorităţile competente naţionale, regionale şi locale în colaborare cu delegatiile Comisiei Europene, pe durata memorandumului de finanţare, şi vor privi atât programele, cat şi alte forme de asistenţa.Costurile de informare şi publicitate referitoare la proiecte individuale vor fi suportate din bugetul alocat proiectelor respective.Când se implementeaza programe PHARE, se vor aplica măsurile menţionate la lit. a) şi b) de mai jos:a) Autorităţile competente din ţările beneficiare trebuie să publice conţinutul programelor şi al altor forme de asistenţa în forma cea mai potrivita. Ele trebuie să se asigure ca aceste documente sunt distribuite în mod corespunzător şi trebuie să le pună la dispoziţia părţilor interesate. Ele trebuie să asigure prezentarea consecventa pe întregul teritoriu al tarii beneficiare a materialelor de informare şi publicitate produse.b) Măsurile de informare şi publicitate la faţa locului trebuie să cuprindă următoarele:(i) în cazul investiţiilor de infrastructura având un cost ce depăşeşte 1 milion euro:– panouri ridicate pe locurile respective, care să fie instalate în conformitate cu prevederile reglementării şi deciziei menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificăţiile tehnice din manual, care să fie furnizate de către delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva;– plăcuţe permanente pentru lucrările de infrastructura accesibile publicului, care să fie instalate în conformitate cu prevederile reglementării şi deciziei menţionate în paragraful 2 de mai sus, şi specificăţiile tehnice din manual, care să fie furnizate de către delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva;(îi) în cazul investiţiilor productive, măsurile pentru dezvoltarea potenţialului local şi orice alte măsuri beneficiind de asistenţa financiară PHARE, ISPA sau SAPARD:– măsuri care să constientizeze beneficiarii potenţiali şi publicul larg cu privire la asistenţa PHARE, ISPA sau SAPARD, în conformitate cu prevederile citate la paragraful 3 b) (i) de mai sus;– măsuri adresate solicitanţilor de ajutoare de stat, parţial finanţate de PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicaţii în formularele de completat de către astfel de solicitanţi, conform căreia o parte a ajutorului vine din partea UE şi, în mod special, prin programe PHARE, ISPA sau SAPARD, în conformitate cu prevederile menţionate mai sus.4. Transparenta asistenţei UE în cercurile de afaceri şi printre potentialii beneficiari şi pentru publicul larg4.1. Cercurile de afaceriCercurile de afaceri trebuie să fie implicate cat mai mult posibil în asistenţa care le priveşte în mod direct.Autorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor adecvate pentru diseminarea informatiei către beneficiarii potenţiali, în special către întreprinderile mici şi mijlocii (IMM). Acestea trebuie să includă şi o indicaţie privind procedurile administrative care trebuie urmate.4.2. Alţi beneficiari potenţialiAutorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta unor canale adecvate pentru diseminarea informatiei către toate persoanele care beneficiază sau care ar putea beneficia de măsurile privind instruirea, ocuparea forţei de muncă ori dezvoltarea resurselor umane. În acest sens se va asigura cooperarea dintre organismele de instruire profesională implicate în ocuparea forţei de muncă, afaceri şi grupuri de afaceri, centre de pregătire şi organizaţii neguvernamentale.FormulareFormularele emise de către autorităţile naţionale, regionale sau locale privind anunţarea, solicitarea şi acordarea de asistenţa beneficiarilor finali sau oricărei alte entităţi eligibile pentru asemenea asistenţa trebuie să indice clar ca UE – şi, în mod particular, prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD – este cea care furnizează sprijinul financiar. Notificarea de asistenţa transmisă beneficiarilor va menţiona suma sau procentul de asistenţa finanţată prin programul în cauza. Dacă astfel de documente poarta emblema naţionala sau regionala, ele trebuie să poarte de asemenea şi însemnele UE, de aceeaşi dimensiune cu celelalte.4.3. Publicul largMass-mediaAutorităţile competente vor informa mass-media în cel mai adecvat mod despre acţiunile cofinantate de UE, în particular PHARE, ISPA sau SAPARD. Participarea acestor organisme va fi reflectată corect în aceasta informare.În acest scop, lansarea operaţiunilor (după ce au fost adoptate de Comisie) şi fazele importante ale implementarii lor vor face obiectul unor măsuri de informare, în special când este vorba de mass-media regionala (presa, radio şi televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzătoare cu delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara.Principiile menţionate în cele doua paragrafe precedente se vor aplica anunţurilor, cum ar fi comunicate de presa sau de publicitate.Acţiuni informativeOrganizatorii acţiunilor informative, cum ar fi: conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii legate de implementarea operaţiunilor parţial finanţate prin programe PHARE, ISPA sau SAPARD, vor urmări să facă explicita participarea UE în cadrul acestor acţiuni. Poate fi folosită ocazia pentru a se expune steagurile UE în sălile de conferinţe şi însemnul UE pe documente, în funcţie de situaţie. Delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara trebuie să îşi dea concursul şi sa acorde ajutor, dacă este necesar, în pregătirea şi implementarea unor astfel de acţiuni.Materiale informativePublicaţiile (ca de exemplu broşuri şi pliante) referitoare la programe sau măsuri similare finanţate ori cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD trebuie să conţină pe prima pagina o indicaţie clara a participării UE, precum şi însemnul UE alături de stema regionala sau naţionala.Când astfel de publicaţii includ o prefata, ea trebuie semnată atât de persoana răspunzătoare din ţara beneficiara, cat şi din partea Comisiei, de către delegatul acesteia, astfel ca participarea UE să fie cat se poate de clara.Astfel de publicaţii se vor referi la organismele naţionale şi regionale răspunzătoare cu informarea părţilor interesate.Principiile menţionate mai sus se aplică şi materialelor audiovizuale.5. Măsuri speciale privind panourile de afisaj, placutele permanente şi afiselePentru a asigura vizibilitatea măsurilor finanţate parţial prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD, ţările beneficiare se vor asigura ca următoarele măsuri de informare şi publicitate sunt respectate:Panouri de afisajPanourile de afisaj furnizand informaţii asupra participării UE la finanţarea investiţiei trebuie amplasate la locaţia fiecărui proiect în care participarea UE atinge 1 milion euro sau mai mult. Chiar în cazul în care autorităţile naţionale sau regionale competente nu ridica un panou indicând propria lor implicare în finanţarea proiectului respectiv, asistenţa UE trebuie totuşi menţionată pe un panou special.Panourile de afisaj trebuie dimensionate în concordanta cu mărimea operaţiunii (luând în considerare suma cofinantata de UE) şi trebuie să fie pregătite în conformitate cu instrucţiunile ce se găsesc în manualul tehnic care se poate obţine de la delegatiile Comisiei Europene, la care se face referire mai sus.Panourile de afisaj nu trebuie demontate mai devreme de 6 luni după terminarea respectivei lucrări, ele fiind înlocuite, acolo unde este posibil, printr-o placuta permanenta, conform specificatiilor din manualul tehnic la care se face referire mai sus.Plăcuţe permanenteÎn locurile accesibile publicului larg trebuie plasate plăcuţe permanente (ca de pilda în sălile de congrese, aeroporturi, gări etc.). Pe lângă sigla UE, astfel de plăcuţe trebuie să menţioneze partea de finanţare UE, precum şi programul respectiv (PHARE, ISPA sau SAPARD).Acolo unde autoritatea naţionala, regionala sau locală ori un alt beneficiar final decide sa plaseze un panou de afisaj sau o placuta permanenta, sa pună un afis ori sa ia orice alta măsura pentru a furniza informaţii despre proiecte cu un cost mai mic de 1 milion euro, participarea UE trebuie de asemenea indicată.6. Prevederi finaleAutorităţile naţionale, regionale sau locale implicate pot, în orice împrejurare, sa ia măsuri suplimentare, dacă le considera necesare. Ele trebuie să se consulte cu delegaţia Comisiei Europene şi o vor informa despre initiativele pe care le au în vedere, astfel ca delegaţia CE să poată participa în mod corespunzător la realizarea lor.Pentru a facilita implementarea acestor prevederi, Comisia, prin intermediul delegatiilor sale la faţa locului, va acorda asistenţa tehnica sub forma îndrumării privind cerinţele proiectelor, acolo unde este necesar. Se va realiza un manual, scris în limba tarii respective, care va conţine indicaţii detaliate de proiectare în format electronic şi va fi disponibil la cerere.────────────────

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x