LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 11/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL NR. 334 din 2 decembrie 1994
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 18 17/03/2017
ART. 3MODIFICAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 3MODIFICAT DEPROTOCOL 30/04/2010
ART. 4MODIFICAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 4MODIFICAT DEPROTOCOL 30/04/2010
ART. 8COMPLETAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 8COMPLETAT DEPROTOCOL 30/04/2010
ART. 12MODIFICAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 12MODIFICAT DEPROTOCOL 30/04/2010
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DELEGE 218 11/11/2010
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 18 17/03/2017
ART. 3MODIFICAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 3MODIFICAT DEPROTOCOL 30/04/2010
ART. 4MODIFICAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 4MODIFICAT DEPROTOCOL 30/04/2010
ART. 8COMPLETAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 8COMPLETAT DEPROTOCOL 30/04/2010
ART. 12MODIFICAT DELEGE 218 11/11/2010
ART. 12MODIFICAT DEPROTOCOL 30/04/2010

pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994



Parlamentul României adopta prezenta lege.  + 
Articolul UNICSe ratifica Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. Această lege a fost adoptată de Senat în şedinţa din 20 octombrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României. PREŞEDINTELE SENATULUIprof. univ. dr. OLIVIU GHERMANAceastă lege a fost adoptată de Camera Deputaţilor în şedinţa din 7 noiembrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României. p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILORMARŢIAN DAN
 + 
ACORDîntre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia, denumite în cele ce urmează părţile contractante, dorind sa intensifice cooperarea economică în avantajul reciproc al ambelor state, intentionind sa creeze şi sa menţină condiţii favorabile pentru investiţiile investitorilor unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante, recunoscind necesitatea promovării şi protejării investiţiilor străine în scopul creşterii prosperitatii economice a ambelor state, au convenit cele ce urmează:  + 
Articolul 1Definiţii În sensul acestui acord: 1. Termenul investitor se referă, în legătură cu fiecare parte contractantă, la: a) persoanele fizice care, în conformitate cu legislaţia acelei părţi contractante, sunt considerate ca fiind cetăţenii săi; b) persoanele juridice, incluzind societăţi, corporatii, asociaţii de afaceri şi alte organizaţii care sunt constituite sau altfel organizate, în mod corespunzător, în conformitate cu legislaţia acelei părţi contractante şi care îşi au sediul, împreună cu activităţile economice reale, pe teritoriul aceleiaşi părţi contractante. 2. Termenul investiţii va include orice fel de active investite de către investitorii unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante, în conformitate cu legile şi reglementările acesteia din urma şi în special, dar nu exclusiv: a) drepturi de proprietate asupra bunurilor mobile şi imobile, precum şi alte drepturi reale, cum ar fi servituţi, ipoteci, garanţii, gajuri; b) acţiuni, părţi sociale sau orice alt fel de participare la societăţi; c) drepturi de creanta sau orice alte drepturi privind prestaţii care au o valoare economică; d) drepturi de proprietate intelectuală, cum sunt : drepturi de autor, brevete, desene sau modele industriale, mărci de comerţ sau de serviciu, nume comerciale, know-how şi goodwill, precum şi orice alte drepturi similare recunoscute de legislaţia părţilor contractante; e) concesiuni în conformitate cu dreptul public, incluzind concesiuni privind prospectarea, extractia sau exploatarea resurselor naturale, precum şi orice alte drepturi conferite prin lege, prin contract sau prin hotărârea autorităţilor, în conformitate cu legea. Orice modificare a formei în care sunt investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investiţie. 3. Termenul venituri înseamnă sumele produse de o investiţie şi include în special, dar nu exclusiv, profituri, dividende, dobinzi, sporuri de capital, redevenţe, management şi asistenţa tehnica sau alte onorarii, indiferent de forma în care este plătit venitul. 4. Termenul teritoriu desemnează teritoriul României sau, respectiv, teritoriul Republicii Croatia, precum şi acele zone maritime incluzind solul şi subsolul adiacente limitei exterioare a marii teritoriale a fiecăruia dintre teritoriile de mai sus, asupra cărora statul respectiv exercita, în conformitate cu dreptul internaţional, drepturi suverane sau jurisdicţie în scopul explorării şi exploatării resurselor naturale ale acestor zone.
 + 
Articolul 2Promovare, admitere 1. Fiecare parte contractantă va promova, pe cît posibil, investiţiile efectuate pe teritoriul sau de către investitorii celeilalte părţi contractante şi va admite aceste investiţii în conformitate cu legile şi reglementările sale. 2. Dacă o parte contractantă a admis o investiţie pe teritoriul sau, ea va acorda, în conformitate cu legile şi reglementările sale, autorizaţiile necesare în legătură cu acea investiţie, inclusiv autorizaţiile pentru angajarea de personal de conducere şi tehnic, la alegerea sa, indiferent de naţionalitate.
 + 
Articolul 3Protejare, tratament 1. Fiecare parte contractantă va proteja pe teritoriul sau investiţiile efectuate, în conformitate cu legile şi reglementările sale, de investitorii celeilalte părţi contractante şi nu va afecta, prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii, managementul, întreţinerea, folosinţă, fructificarea, extinderea, vânzarea sau lichidarea acestor investiţii. În mod deosebit, fiecare parte contractantă sau autorităţile sale competente vor emite autorizaţiile necesare menţionate la art. 2 paragraful 2 din acest acord. 2. Fiecare parte contractantă va asigura un tratament just şi echitabil pe teritoriul sau investiţiilor investitorilor celeilalte părţi contractante. Acest tratament nu va fi mai puţin favorabil decît cel acordat de fiecare parte contractantă investiţiilor efectuate pe teritoriul sau de către investitorii proprii sau decît cel acordat de fiecare parte contractantă investiţiilor efectuate pe teritoriul sau de către investitorii oricărui stat terţ, dacă acest din urma tratament este mai favorabil. 3. Clauza naţiunii cele mai favorizate nu va fi interpretată ca obligaţie a părţii contractante de a extinde asupra investitorilor şi investiţiilor celeilalte părţi contractante avantajele rezultate din orice uniune vamală sau economică, existente sau viitoare, sau zona de comerţ liber, la care oricare dintre părţile contractante este sau devine membra. Acest tratament nu se va referi nici la avantajele pe care oricare parte contractantă le acorda investitorilor unui stat terţ în virtutea unui acord de evitare a dublei impuneri sau a altor acorduri pe bază de reciprocitate referitoare la impozitare.
 + 
Articolul 4Transferul liber 1. Fiecare parte contractantă pe al carei teritoriu s-au efectuat investiţii de către investitorii celeilalte părţi contractante va acorda acelor investitori transferul liber al părţilor referitoare la aceste investiţii, în special al: a) veniturilor, conform art. 1 paragraful 3 din acest acord; b) sumelor provenite din împrumuturi contractate sau alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; şi c) sumelor provenite din vânzarea totală sau parţială, înstrăinarea sau lichidarea unei investiţii. 2. Dacă nu s-a convenit altfel cu investitorul, transferurile se vor efectua la cursul de schimb aplicabil la data transferului, în conformitate cu reglementările valutare în vigoare ale părţii contractante pe teritoriul căreia s-a realizat investiţia.
 + 
Articolul 5Deposedare, despăgubire 1. Nici una dintre părţile contractante nu va lua, fie direct, fie indirect, măsuri de expropriere, naţionalizare sau orice alte măsuri de aceasta natura sau cu acelaşi efect împotriva investiţiilor investitorilor celeilalte părţi contractante, decît dacă măsurile sunt luate în interes public, asa cum s-a stabilit prin lege, pe baza nediscriminatorie şi în conformitate cu procedura legală şi cu condiţia să fie luate prin acordarea unei despăgubiri efective şi adecvate. Aceasta despăgubire va fi echivalenta valorii de piaţa a investiţiei expropriate, imediat înainte de expropriere sau înainte ca exproprierea iminenta sa devină cunoscută public, va include dobinda de la data exproprierii şi va fi liber transferabila. 2. Investitorii uneia dintre părţile contractante ale căror investiţii au suferit pierderi datorită războiului sau oricărui alt conflict armat, revoluţiei, stării de necesitate, rebeliunii, care au avut loc pe teritoriul celeilalte părţi contractante, vor beneficia, din partea acesteia din urma, de un tratament în conformitate cu art. 3 paragraful 2 din acest acord. Ei vor fi îndreptăţiţi, în orice situaţie, la despăgubiri.
 + 
Articolul 6Investiţii anterioare acordului Prezentul acord se va aplica şi investiţiilor înregistrate legal şi existente pe teritoriul unei părţi contractante, efectuate de investitorii celeilalte părţi contractante anterior intrării în vigoare a acestui acord. Totuşi acordul nu se va aplica în cazul diferendelor care au apărut înainte de intrarea sa în vigoare.
 + 
Articolul 7Alte obligaţii 1. Dacă legislaţia oricărei părţi contractante indreptateste investiţiile investitorilor celeilalte părţi contractante la un tratament mai favorabil decît cel prevăzut de acest acord, aceasta legislaţie va prevala acestui acord, în măsura în care este mai favorabilă. 2. Fiecare parte contractantă va respecta orice alte obligaţii pe care şi le-a asumat privind investiţiile efectuate pe teritoriul sau de investitorii celeilalte părţi contractante.
 + 
Articolul 8Principiul subrogarii Dacă orice parte contractantă sau agenţia desemnată de către aceasta face plati unuia dintre investitorii săi în baza oricărei garanţii financiare împotriva riscurilor necomerciale, pe care a acordat-o în legătură cu o investiţie de pe teritoriul celeilalte părţi contractante, aceasta din urma va recunoaşte, în virtutea principiului subrogarii, cesiunea oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractantă sau către agenţia desemnată de aceasta. Cealaltă parte contractantă va fi indreptatita sa deducă taxele şi celelalte obligaţii legale datorate şi plătibile de către investitor.
 + 
Articolul 9Diferende între o parte contractantă şi un investitor al celeilalte părţi contractante 1. În scopul reglementării diferendelor cu privire la investiţiile între o parte contractantă şi un investitor al celeilalte părţi contractante, vor avea loc consultări între părţile respective, în vederea soluţionării cazului, pe cît posibil, pe cale amiabila. 2. Dacă aceste consultări nu conduc la o soluţie în termen de 6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea sa, spre soluţionare la: a) instanţa judecătorească competenţa a părţii contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiţia; sau b) Centrul Internaţional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiţii (I.C.S.I.D.), prevăzut de Convenţia pentru reglementarea diferendelor relative la investiţii între state şi persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965, după ce ambele părţi contractante au devenit părţi la aceasta convenţie; sau c) un tribunal arbitral ad-hoc, care, dacă nu s-a convenit altfel între părţile la diferend, va fi constituit pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Naţiunilor Unite pentru Drept Comercial Internaţional (UNCITRAL). 3. Partea contractantă care este parte la diferend nu va invoca niciodată în apărare, pe durata procedurilor privind diferendele legate de investiţii, imunitatea sa sau faptul ca investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare acoperind integral sau parţial prejudiciul ori pierderea suferită.
 + 
Articolul 10Diferende între părţile contractante 1. Diferendele dintre părţile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi soluţionate pe canale diplomatice. 2. Dacă cele doua părţi contractante nu pot ajunge la un acord în termen de 12 luni de la declanşarea diferendului dintre ele, acesta, la cererea oricărei părţi contractante, se va supune unui tribunal arbitral compus din trei membri. Fiecare parte contractantă va numi un arbitru, iar cei doi arbitri vor numi un preşedinte care va fi cetăţean al unui stat terţ. 3. Dacă una dintre părţile contractante nu şi-a numit propriul arbitru şi nu a dat curs invitatiei celeilalte părţi contractante să facă numirea în termen de 2 luni, arbitrul va fi numit, la cererea acestei părţi contractante, de către preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie. 4. Dacă ambii arbitri nu pot ajunge la un acord privind alegerea preşedintelui în termen de 2 luni după numirea lor, acesta va fi numit, la cererea oricărei părţi contractante, de către preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie. 5. Dacă, în cazurile specificate în paragrafele 3 şi 4 ale acestui articol, preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie este împiedicat să-şi îndeplinească funcţia sa sau dacă este cetăţean al uneia dintre părţile contractante, numirea se va face de către vicepreşedinte şi dacă şi acesta din urma este împiedicat sau dacă este cetăţean al uneia dintre părţile contractante, numirea se va face de către judecătorul cu cel mai înalt rang al Curţii, care nu este cetăţean al uneia dintre părţile contractante. 6. În lipsa altor prevederi convenite de părţile contractante, tribunalul îşi va stabili procedura. 7. Fiecare parte contractantă va suporta cheltuielile arbitrului pe care l-a numit şi ale reprezentării sale în procedurile de arbitraj. Cheltuielile pentru preşedinte şi celelalte cheltuieli vor fi suportate, în părţi egale, de către părţile contractante. 8. Hotărârile tribunalului sunt definitive şi obligatorii pentru fiecare parte contractantă.
 + 
Articolul 11Intrare în vigoare Acest acord va intra în vigoare la 30 de zile după ultima data la care fiecare parte contractantă notifica celeilalte părţi contractante, pe canale diplomatice, ca cerinţele sale legale pentru intrarea în vigoare a acestui acord au fost îndeplinite.
 + 
Articolul 12Durata şi denunţare 1. Acest acord va rămâne în vigoare pentru o perioadă de 10 ani şi va continua să fie în vigoare pentru aceeaşi perioadă sau perioade, dacă, cu un an înainte de expirarea perioadei iniţiale sau a oricărei alte perioade ulterioare, oricare parte contractantă nu notifica celeilalte părţi contractante asupra intentiei sale de a denunta acordul. 2. În cazul denunţării, prevederile acestui acord vor continua să se aplice pentru o perioadă de 10 ani de la data expirării acestui acord. Drept pentru care, subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de către guvernele respective, au semnat acest acord. Încheiat la Zagreb la 8 iunie 1994, în doua exemplare originale în limbile română, croată şi engleza, fiecare text fiind egal autentic. În caz de divergenta, va prevala textul în limba engleza. Pentru Guvernul României,Nicolae Constantinescu,secretar de stat laMinisterul FinanţelorPentru Guvernul Republicii Croatia,Nadan Vidosevici,ministrul economiei–––––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x