prin schimbul de note diplomatice, în baza cărora Guvernul Japoniei oferă Guvernului României un ajutor nerambursabil
AMBASADA JAPONIEI BUCURESTI7 ianuarie 2000Excelenta,Am onoarea de a ma referi la recentele discutii purtate între reprezentantii Guvernului Japoniei şi ai Guvernului României privind extinderea cooperarii economice japoneze, în vederea intaririi relatiilor de prietenie şi cooperare dintre cele doua tari, şi de a propune în numele Guvernului Japoniei urmatoarele aranjamente:1. – În scopul de a contribui la promovarea eforturilor de ajustare structurala a economiei, depuse de Guvernul României, precum şi la diminuarea dificultatilor economice, incluzând indatorarea României, Guvernul Japoniei va oferi Guvernului României un ajutor nerambursabil în valoare de 500.000.000 (500 milioane) yeni, denumit în continuare grant.2. – (1) Grantul şi dobânda aferenta vor fi utilizate de Guvernul României intocmai şi exclusiv pentru cumpararea produselor enumerate intr-o lista ce va fi convenita mutual între autorităţile implicate ale celor două guverne şi a serviciilor aferente unor astfel de produse, cu condiţia ca acele produse să fie realizate în tari de origine admisibile.(2) Lista mentionata la subparagraful (1) va fi supusă modificarilor care pot fi convenite între autorităţile implicate ale celor două guverne. … (3) Competenţa (sfera de actiune) tarilor de origine-sursa admisibile, menţionate în subparagraful (1), va fi convenita între autorităţile implicate ale celor două guverne. … 3. – (1) Guvernul României va deschide un cont curent de depozit la o banca din Japonia, în numele Guvernului României, denumit în continuare cont, după intrarea în vigoare a prezentelor aranjamente, şi va notifica în scris Guvernului Japoniei asupra indeplinirii procedurii de deschidere a contului, până la data de 27 ianuarie 2000.(2) Singurul scop al contului este de a inregistra intrarea platii în yeni japonezi de la Guvernul Japoniei, la care se referă paragraful 4, precum şi de a face plăţile necesare pentru cumpararea produselor şi a serviciilor menţionate în subparagraful (1) al paragrafului 2 şi alte astfel de plati care pot fi convenite ulterior între autorităţile implicate ale celor două guverne. … 4. – Guvernul Japoniei va executa grantul prin efectuarea platii în yeni japonezi din suma mentionata în paragraful 1, din cont, în perioada cuprinsa între primirea notificarii la care se face referire în subparagraful (1) al paragrafului 3 (27 ianuarie 2000) şi 31 martie 2000, în afară de cazul în care perioada este extinsa printr-un acord mutual între autorităţile implicate ale celor două guverne.5. – (1) Guvernul României va lua masurile necesare pentru:a) utilizarea grantului şi a dobanzii aferente în decursul unei perioade de 12 luni de la data intrarii în vigoare a grantului şi restituirea sumei rămase în cont după această perioadă Guvernului Japoniei, în afară de cazul în care perioada este extinsa printr-un acord mutual între autorităţile implicate ale celor două guverne; … b) asigurarea ca taxele vamale, cele interne şi celelalte obligaţii fiscale impuse în România, în legătură cu cumpararea produselor şi a serviciilor la care se face referire în subparagraful (1) al paragrafului 2, sa nu fie suportate din grant; … c) asigurarea ca grantul şi dobânda aferenta să fie utilizate intocmai şi exclusiv pentru promovarea eforturilor de ajustare structurala a economiei, precum şi pentru diminuarea dificultatilor economice, incluzând indatorarea României; … d) prezentarea fără intarziere către Guvernul Japoniei a unui raport pregatit intr-o formă scrisa acceptata de acesta asupra transferurilor în/din cont, împreună cu copii de pe contractele, facturile şi de pe alte documente cuprinzand transferurile relevante, atunci când grantul şi dobânda aferenta sunt complet trase în concordanta cu prevederile subparagrafului (2) al paragrafului 3 sau atunci când perioada de utilizare a grantului şi a dobanzii aferente expira conform prevederilor lit. a) sau la solicitarea Guvernului Japoniei. … (2) Produsele cumparate conform grantului nu vor fi reexportate din România. … 6. – (1) Guvernul României va asigura ca o sumă echivalenta cu suma în yeni, plătită pentru cumpararea produselor menţionate în subparagraful (1) al paragrafului 2, să fie depozitata în moneda României într-un cont care va fi deschis în numele sau la Banca Naţionala a României. Depozitul va fi constituit într-o perioadă de 3 ani de la data intrarii în vigoare a prezentelor aranjamente, în afară de cazul în care s-a convenit altfel între autorităţile implicate ale celor două guverne.(2) Suma (în lei) astfel depozitata va fi utilizata în scopul dezvoltării economice şi sociale a României. … (3) Autorităţile implicate ale celor două guverne se vor consulta în legătură cu utilizarea sumei (în lei) depozitate. … 7. – Detaliile procedurale ulterioare pentru implementarea prezentelor aranjamente vor fi convenite prin consultare între autorităţile implicate ale celor două guverne.8. – Cele doua guverne se vor consulta reciproc cu privire la orice problema care poate aparea din/în legătură cu prezentele aranjamente.Am, în continuare, onoarea de a propune ca aceasta nota şi nota Excelentei voastre, ca răspuns, confirmand în numele Guvernului României aranjamentele viitoare, să fie privite ca un acord între cele doua guverne, care va intra în vigoare la data raspunsului Excelentei voastre.Ma folosesc de aceasta oportunitate pentru a oferi Excelentei voastre asigurarea inaltei mele consideratii.Yoshiaki Koyama,ambasador extraordinarşi plenipotentiaral Japoniei în RomâniaExcelentei sale,Domnului Petre Roman,ministru de stat,ministrul afacerilor externe al RomânieiMINISTERUL AFACERILOR EXTERNE AL ROMÂNIEI7 ianuarie 2000Excelenta,Am onoarea de a va face cunoscuta primirea notei Excelentei voastre în cursul zilei de astazi, cu urmatorul continut:"Am onoarea de a ma referi la recentele discutii purtate între reprezentantii Guvernului Japoniei şi ai Guvernului României privind extinderea cooperarii economice japoneze, în vederea intaririi relatiilor de prietenie şi cooperare dintre cele doua tari, şi de a propune în numele Guvernului Japoniei urmatoarele aranjamente:1. – În scopul de a contribui la promovarea eforturilor de ajustare structurala a economiei, depuse de Guvernul României, precum şi la diminuarea dificultatilor economice, incluzând indatorarea României, Guvernul Japoniei va oferi Guvernului României un ajutor nerambursabil în valoare de 500.000.000 (500 milioane) yeni, denumit în continuare grant.2. – (1) Grantul şi dobânda aferenta vor fi utilizate de Guvernul României intocmai şi exclusiv pentru cumpararea produselor enumerate intr-o lista ce va fi convenita mutual între autorităţile implicate ale celor două guverne şi a serviciilor aferente unor astfel de produse, cu condiţia ca acele produse să fie realizate în tari de origine admisibile.(2) Lista mentionata la subparagraful (1) va fi supusă modificarilor care pot fi convenite între autorităţile implicate ale celor două guverne. … (3) Competenţa (sfera de actiune) tarilor de origine-sursa admisibile, menţionate în subparagraful (1), va fi convenita între autorităţile implicate ale celor două guverne. … 3. – (1) Guvernul României va deschide un cont curent de depozit la o banca din Japonia, în numele Guvernului României, denumit în continuare cont, după intrarea în vigoare a prezentelor aranjamente, şi va notifica în scris Guvernului Japoniei asupra indeplinirii procedurii de deschidere a contului, până la data de 27 ianuarie 2000.(2) Singurul scop al contului este de a inregistra intrarea platii în yeni japonezi de la Guvernul Japoniei, la care se referă paragraful 4, precum şi de a face plăţile necesare pentru cumpararea produselor şi serviciilor menţionate în subparagraful (1) al paragrafului 2 şi alte astfel de plati care pot fi convenite ulterior între autorităţile implicate ale celor două guverne. … 4. – Guvernul Japoniei va executa grantul prin efectuarea platii în yeni japonezi din suma mentionata în paragraful 1, din cont, în perioada cuprinsa între primirea notificarii la care se face referire în subparagraful (1) al paragrafului 3 (27 ianuarie 2000) şi 31 martie 2000, în afară de cazul în care perioada este extinsa printr-un acord mutual între autorităţile implicate ale celor două guverne.5. – (1) Guvernul României va lua masurile necesare pentru:a) utilizarea grantului şi a dobanzii aferente în decursul unei perioade de 12 luni de la data intrarii în vigoare a grantului şi restituirea sumei rămase în cont după această perioadă Guvernului Japoniei, în afară de cazul în care perioada este extinsa printr-un acord mutual între autorităţile implicate ale celor două guverne; … b) asigurarea ca taxele vamale, cele interne şi celelalte obligaţii fiscale impuse în România, în legătură cu cumpararea produselor şi a serviciilor la care se face referire în subparagraful (1) al paragrafului 2, sa nu fie suportate din grant; … c) asigurarea ca grantul şi dobânda aferenta să fie utilizate intocmai şi exclusiv pentru promovarea eforturilor de ajustare structurala a economiei, precum şi pentru diminuarea dificultatilor economice, incluzând indatorarea României; … d) prezentarea fără intarziere către Guvernul Japoniei a unui raport pregatit intr-o formă scrisa acceptata de acesta asupra transferurilor în/din cont, împreună cu copii de pe contractele, facturile şi de pe alte documente cuprinzand transferurile relevante, atunci când grantul şi dobânda aferenta sunt complet trase în concordanta cu prevederile subparagrafului (2) al paragrafului 3 sau atunci când perioada de utilizare a grantului şi a dobanzii aferente expira conform prevederilor lit. a) sau la solicitarea Guvernului Japoniei. … (2) Produsele cumparate conform grantului nu vor fi reexportate din România. … 6. – (1) Guvernul României va asigura ca o sumă echivalenta cu suma în yeni, plătită pentru cumpararea produselor menţionate în subparagraful (1) al paragrafului 2, să fie depozitata în moneda României într-un cont care va fi deschis în numele sau la Banca Naţionala a României. Depozitul va fi constituit într-o perioadă de 3 ani de la data intrarii în vigoare a prezentelor aranjamente, în afară de cazul în care s-a convenit altfel între autorităţile implicate ale celor două guverne.(2) Suma (în lei) astfel depozitata va fi utilizata în scopul dezvoltării economice şi sociale a României. … (3) Autorităţile implicate ale celor două guverne se vor consulta în legătură cu utilizarea sumei (în lei) depozitate. … 7. – Detaliile procedurale ulterioare pentru implementarea prezentelor aranjamente vor fi convenite prin consultare între autorităţile implicate ale celor două guverne.8. – Cele doua guverne se vor consulta reciproc cu privire la orice problema care poate aparea din/în legătură cu prezentele aranjamente.Am, în continuare, onoarea de a propune ca aceasta nota şi nota Excelentei voastre, ca răspuns, confirmand în numele Guvernului României aranjamentele viitoare, să fie privite ca un acord între cele doua guverne, care va intra în vigoare la data raspunsului Excelentei voastre.Ma folosesc de aceasta oportunitate pentru a oferi Excelentei voastre asigurarea inaltei mele consideratii."Am, în continuare, onoarea de a confirma, în numele Guvernului României, aranjamentele viitoare şi acordul ca nota Excelentei voastre şi aceasta nota sa constituie un acord între cele doua guverne, care va intra în vigoare la data prezentului răspuns.Folosesc aceasta oportunitate pentru a adresa Excelentei voastre expresia celei mai inalte consideratii.Petre Romanministru de stat,ministrul afacerilor externe al RomânieiExcelentei Sale,Domnului Yoshiaki Koyama,ambasador extraordinar şi plenipotentiaral Japoniei în România–––––
Când vă conectați pentru prima dată folosind un buton de conectare socială, colectăm informațiile de profil public ale contului dvs. partajate de furnizorul de conectare socială, pe baza setărilor dvs. de confidențialitate. De asemenea, primim adresa dvs. de e-mail pentru a vă crea automat un cont pe site-ul nostru web. Odată ce contul dvs. este creat, veți fi conectat la acest cont.
DezacordDe acord
Conectat cu
Permit crearea unui cont
Când vă conectați pentru prima dată folosind un buton de conectare socială, colectăm informațiile de profil public ale contului dvs. partajate de furnizorul de conectare socială, pe baza setărilor dvs. de confidențialitate. De asemenea, primim adresa dvs. de e-mail pentru a vă crea automat un cont pe site-ul nostru web. Odată ce contul dvs. este creat, veți fi conectat la acest cont.
DezacordDe acord
Vă rugăm să vă autentificați pentru a comenta
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nouCele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
wpDiscuz
0
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x
Pentru a oferi cea mai buna experiența, utilizăm tehnologii cookie. Neacordarea sau retragerea consimțământului poate afecta în mod negativ anumite caracteristici și funcții ale siteului.
Functional
Mereu activ
Stocarea sau accesul tehnic este strict necesar în scopul legitim de a permite utilizarea unui serviciu specific solicitat în mod explicit de abonat sau utilizator sau în scopul unic de a efectua transmiterea unei comunicări prin intermediul unei rețele de comunicații electronice.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistii
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.Stocarea sau accesul tehnic care este utilizat exclusiv în scopuri statistice anonime. În lipsa unei citații, a unei conformări voluntare din partea furnizorului dvs. de servicii de internet sau a unor înregistrări suplimentare de la o terță parte, informațiile stocate sau recuperate doar în acest scop nu pot fi utilizate, de obicei, pentru a vă identifica.
Marketing
Stocarea sau accesul tehnic care este utilizat exclusiv în scopuri statistice anonime. În lipsa unei citații, a unei conformări voluntare din partea furnizorului dvs. de servicii de internet sau a unor înregistrări suplimentare de la o terță parte, informațiile stocate sau recuperate doar în acest scop nu pot fi utilizate, de obicei, pentru a vă identifica.
A apărut o problemă la raportarea acestei postări.
Blocare membru?
Vă rugăm să confirmați că doriți să blocați acest membru.
Nu vei mai putea:
Vedeți postările membrilor blocați
Menționați acest membru în postări
Invitați acest membru în grupuri
Trimite mesaj acestui membru
Adăugați acest membru ca conexiune
Vă rugăm să rețineți:
Această acțiune va elimina și acest membru din conexiunile dvs. și va trimite un raport administratorului site-ului.
Vă rugăm să acordați câteva minute pentru finalizarea acestui proces.