Informatii Document
Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 879 din 30 septembrie 2005
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act | |
Nu exista actiuni induse de acest act | |
Acte referite de acest act: | |
Acte care fac referire la acest act: | |
între Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federală Germania privind detaşarea a doi experţi germani la Ministerul Administraţiei şi Internelor din România
Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federală Germania, denumite în continuare partea română, respectiv partea germană, sau, după caz, părţile,acţionând în temeiul prevederilor art. 11 din Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania cu privire la cooperarea în domeniul combaterii crimei organizate, precum şi a terorismului şi a altor fapte penale de o gravitate deosebită, semnat la Bucureşti la 15 octombrie 1996, denumit în continuare Acordul, pentru aplicarea prevederilor art. 6 alin. (2) şi ţinând cont de dispoziţiile art. 7 şi 12 din Acord,hotărâte să contribuie la dezvoltarea relaţiilor bilaterale dintre statele lor în domeniul afacerilor interne, îndeosebi în privinţa întăririi controlului şi supravegherii frontierei de stat, combaterii criminalităţii organizate şi a altor forme de criminalitate,au convenit următoarele: +
Articolul 1Partea germană va asigura detaşarea a doi lucrători germani, care vor fi puşi la dispoziţie părţii române, pentru a acţiona unul în calitate de consilier al ministrului administraţiei şi internelor în probleme de securitate internă şi combaterea criminalităţii, iar celălalt în calitate de coordonator al unui program pentru îmbunătăţirea controlului şi supravegherii la frontiera de stat a României. +
Articolul 2Partea germană desemnează, în calitate de consilier al ministrului administraţiei şi internelor, pe domnul Gernot Heinrich Mager, fost lucrător al Poliţiei Federale Criminale, iar pentru coordonarea programului menţionat la art. 1, pe domnul Walter Sperner, inspector al Poliţiei Federale de Frontieră (r). +
Articolul 3Detaliile privind perioada şi modul în care experţii germani îşi vor desfăşura activitatea în România, raporturile acestora cu partea română, drepturile şi obligaţiile care revin acestora şi părţii române vor fi reglementate printr-un contract încheiat cu fiecare lucrător german şi cu reprezentantul autorizat al părţii române, pe o perioadă determinată de timp, cu posibilitate de prelungire, cu acordul scris al ambelor părţi semnatare. +
Articolul 4Părţile se angajează să urmărească şi să asigure aplicarea în cele mai bune condiţii a acestei înţelegeri pe durata care va fi necesară pentru îndeplinirea obiectivelor Acordului. +
Articolul 5(1) Prezenta înţelegere se încheie pe o perioadă nedeterminată, intră în vigoare la data primirii de către partea germană a notificării prin care partea română anunţă încheierea procedurii legale interne, necesară pentru intrarea sa în vigoare, şi îşi încetează valabilitatea în termen de 30 de zile de la data notificării intenţiei oricăreia dintre părţi de a o denunţa. … (2) Prezenta înţelegere poate fi modificată oricând, de comun acord, la iniţiativa oricăreia dintre părţi, modificările urmând să producă efecte potrivit prevederilor alin. (1). … Semnată la Berlin la 11 iulie 2005 şi la Bucureşti la 19 iulie 2005, în câte două exemplare originale, fiecare exemplar în limbile română şi germană, toate textele fiind egal autentice.Pentru Ministerul Administraţiei şi Internelor din România,Mircea Alexandru,secretar de statPentru Ministerul Federal de Internedin Republica Federală Germania,Lutz Diwell,secretar de stat––––-