ÎNŢELEGERE din 17 iulie 2000

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 500 din 11 octombrie 2000
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 272 22/12/2010
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 31/03/2010
ART. 2MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 2MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 4MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 4MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 7MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 7MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 10COMPLETAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 10COMPLETAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 10MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 10MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 11MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 11MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 272 22/12/2010
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 31/03/2010
ActulREFERIT DEHG 739 07/06/2006
ActulAPROBAT DEHG 881 28/09/2000
ART. 2MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 2MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 4MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 4MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 7MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 7MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 10COMPLETAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 10COMPLETAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 10MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 10MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006
ART. 11MODIFICAT DEHG 739 07/06/2006
ART. 11MODIFICAT DEPROTOCOL 28/02/2006

între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Ceha privind protecţia informaţiilor militare secrete



Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Ceha, denumite în continuare părţi contractante,în vederea asigurării protecţiei reciproce a informaţiilor militare secrete care vor fi clasificate de autoritatea competentă şi care vor face obiectul schimbului în cadrul cooperării dintre părţile contractante,au convenit următoarele: + 
Articolul 1Scopul înţelegeriiScopul prezentei înţelegeri îl constituie realizarea cadrului juridic necesar în vederea asigurării protecţiei informaţiilor militare secrete care vor fi elaborate, solicitate ori care vor fi în posesia părţilor contractante.
 + 
Articolul 2Definiţii1. Expresia informaţii militare secrete, denumite în continuare informaţii secrete, va desemna orice informaţie sub forma scrisă, electronică, orala sau vizuala din domeniul apărării, indiferent de suportul pe care se afla înregistrată, pe care una dintre părţile contractante sau autoritatea competentă a uneia dintre ele a clasificat-o ca atare.2. Expresia domeniul apărării va desemna numai acele probleme care intră în sfera de competenţa a Ministerului Apărării Naţionale din România şi a Ministerului Apărării din Republica Ceha, în conformitate cu legislatiile română şi ceha.3. Expresia autoritate competentă va desemna autorităţile părţilor contractante care răspund de protecţia informaţiilor secrete, în conformitate cu legislaţia naţionala.
 + 
Articolul 3Reguli generale1. Informaţiile secrete vor fi protejate în conformitate cu prevederile acestei înţelegeri şi cu legislaţia naţionala a părţilor contractante.2. Autorităţile competente vor informa instituţiile şi structurile părţilor contractante, care vor gestiona informaţiile secrete transmise de cealaltă parte contractantă, despre prezenta înţelegere.3. Reprezentanţii autorizaţi ai părţilor contractante pot încheia protocoale de aplicare în baza acestei înţelegeri.4. Partea contractantă primitoare nu va transmite unui terţ informaţiile secrete care i-au fost furnizate, fără consimţământul scris al părţii contractante furnizoare obţinut anterior.5. Partea contractantă primitoare nu va utiliza informaţiile secrete primite în alt scop decât cel pentru care i-au fost transmise, fără consimţământul scris al părţii contractante furnizoare obţinut anterior.6. Fiecare parte contractantă va fi răspunzătoare de măsurile de securitate din instituţiile şi structurile proprii unde sunt păstrate informaţiile secrete provenite de la cealaltă parte contractantă şi va asigura, pentru fiecare dintre aceste instituţii şi structuri, desemnarea unui personal calificat care va răspunde de protecţia informaţiilor.7. Părţile contractante se vor informa reciproc despre legislaţia naţionala în vigoare cu privire la protecţia informaţiilor secrete şi despre modificările acesteia.8. Părţile contractante vor asigura efectuarea verificărilor necesare privind respectarea măsurilor de securitate în propriile instituţii şi structuri unde sunt păstrate informaţii secrete furnizate de cealaltă parte contractantă.9. Partea contractantă primitoare va respecta drepturile de proprietate decurgând din licenţe, copyright şi secrete comerciale, conţinute în informaţiile secrete furnizate.10. Partea contractantă primitoare nu va schimba şi nu va anula categoriile de clasificare a informaţiilor secrete furnizate, fără consimţământul scris al părţii contractante furnizoare obţinut anterior.11. Din momentul primirii informaţiilor secrete de la partea contractantă furnizoare partea contractantă primitoare îşi asuma responsabilitatea pentru manipularea şi stocarea acestora în condiţii de siguranţă.12. Partea contractantă primitoare va asigura introducerea măsurilor de securitate în toate instituţiile şi structurile în care se afla păstrate informaţiile secrete furnizate de cealaltă parte contractantă.13. Documentele şi obiectele care conţin informaţii secrete vor fi stocate în conformitate cu legislaţia naţionala a părţii contractante primitoare.
 + 
Articolul 4Categoriile de clasificareCategoriile de clasificare a informaţiilor secrete şi echivalentele lor pentru părţile contractante sunt:

       
  În România ──────────  Secret În Republica Cehă ─────────────────  Tajne Echivalentul în engleză  ────────── Secret
  Secret Duverne Confidential
  Secret de serviciu Vyhrazene Restricted

Informaţiile secrete cehe din categoria "Duverne" vor fi marcate "Secret" în România şi vor fi transmise, manipulate şi depozitate în aceeaşi maniera ca şi informaţiile secrete româneşti din categoria "Secret".Informaţiile secrete româneşti din categoria "Secret" vor fi marcate "Tajne" în Republica Ceha şi vor fi transmise, manipulate şi depozitate în aceeaşi maniera ca şi informaţiile secrete cehe din categoria "Tajne".În mod excepţional oricare dintre părţile contractante poate solicita celeilalte părţi contractante un grad de protecţie mai mare, dar în nici un caz mai mic decât cel acordat categoriei respective. + 
Articolul 5Marcarea informaţiilor secrete1. Informaţiile secrete care fac obiectul schimbului vor fi marcate de autoritatea competentă a părţii contractante primitoare sau din dispoziţia acesteia cu categoria de clasificare echivalenta, conform art. 4.2. Categoriile de clasificare vor fi schimbate sau anulate de autoritatea competentă a părţii contractante primitoare, la cererea autorităţii competente a părţii contractante furnizoare. Autoritatea competenţa a părţii contractante furnizoare va informa autoritatea competentă a părţii contractante primitoare, cu 6 săptămâni înainte, despre intenţia de a modifica sau de a anula categoria de clasificare a informaţiilor.
 + 
Articolul 6Accesul la informaţiile secrete1. Accesul la informaţiile secrete care fac obiectul prezentei înţelegeri va fi permis acelor persoane cărora le sunt necesare în îndeplinirea atribuţiilor de serviciu şi numai dacă li s-a acordat autorizaţie de acces la informaţiile secrete proprii care au categorii de clasificare echivalente (denumita în continuare autorizaţie de acces), în conformitate cu legislaţia naţionala a părţii contractante primitoare. Autorizaţia de acces va fi acordată în urma unei verificări pe linie de securitate.2. Nici o persoană nu va avea drept de acces la informaţiile secrete care fac obiectul acestei înţelegeri numai în virtutea gradului, a funcţiei sau a autorizaţiei de acces.3. Toate instituţiile şi structurile părţii contractante primitoare, care manipuleaza informaţiile secrete primite de la cealaltă parte contractantă, vor tine evidenta persoanelor cărora li se va permite accesul la aceste informaţii în conformitate cu paragraful 1 al acestui articol.4. Înainte de a primi informaţiile secrete partea contractantă primitoare va confirma părţii contractante furnizoare ca accesul a fost acordat persoanelor care manipuleaza aceste informaţii secrete în conformitate cu paragraful 1 al acestui articol.
 + 
Articolul 7Transmiterea informaţiilor secrete1. Informaţiile secrete vor fi transmise între instituţiile sau structurile părţilor contractante, de regula prin atasatul militar şi aero al României din Republica Ceha sau prin atasatul militar şi aero al Republicii Cehe din România. Autorităţile competente ale părţilor contractante pot conveni şi alte mijloace de transmitere a informaţiilor secrete, inclusiv mijloace de transmitere electronică.2. Dacă o instituţie sau o structura aparţinând uneia dintre părţile contractante intenţionează sa transmită informaţii secrete unei instituţii sau unei structuri aparţinând celeilalte părţi contractante, partea contractantă furnizoare va solicita autorităţii competente a părţii contractante primitoare sa dea asigurări referitoare la faptul ca instituţia sau structura respectiva este autorizata sa păstreze şi sa utilizeze informaţii secrete, potrivit prevederilor prezentei înţelegeri, şi sa ia măsuri de protecţie adecvate, în conformitate cu legislaţia naţionala a părţii contractante primitoare.3. Informaţiile (obiectele) secrete vor fi transportate în ambalaje speciale, sigilate şi supuse unui control permanent, pentru a se împiedica accesul persoanelor neautorizate. Informaţiile secrete care înainte sau în timpul transportului vor fi depozitate vor fi plasate în spaţii de depozitare protejate prin echipamente electronice de detectare a patrunderii neautorizate şi/sau prin garzi permanente. Accesul în spaţiile de depozitare va fi permis numai persoanelor autorizate. În timpul transportului obiectele vor fi însoţite de acte de confirmare. După primirea obiectelor aceste acte de confirmare vor fi semnate de reprezentantul autorizat al destinatarului şi vor fi remise emitentului.4. Informaţiile (documentele) secrete vor fi trimise în plicuri duble sigilate. Plicul interior va purta numai categoria de clasificare atribuită informaţiilor şi adresa emitentului, adresa destinatarului şi numărul de înregistrare atunci când este necesar.Plicul exterior nu va purta nici o indicaţie referitoare la categoria de clasificare a informaţiilor secrete conţinute.Plicul şi/sau pachetul sigilat vor/va fi transmise/transmis potrivit procedurilor convenite de ambele părţi contractante.În timpul transportului documentele vor fi însoţite de acte de confirmare. După transmiterea documentelor actele de confirmare vor fi semnate de reprezentantul autorizat al destinatarului şi vor fi remise emitentului.Informaţiile secrete care vor fi transmise prin mijloace electronice vor fi protejate prin intermediul unor sisteme electronice acceptate de ambele părţi contractante.
 + 
Articolul 8Furnizarea informaţiilor secrete către contractanţiÎnaintea furnizării informaţiilor secrete către contractanţi părţile contractante vor întreprinde, în conformitate cu legislatiile lor naţionale, următoarele:1. se vor asigura ca a fost emisă o autorizaţie privind accesul contractantului la informaţiile secrete;2. se vor asigura ca respectivul contractant dispune de capacitatea de a proteja informaţiile secrete primite;3. se vor asigura ca au fost acordate autorizaţii de acces întregului personal al contractantului, care va avea acces la informaţiile secrete ale celeilalte părţi contractante;4. se vor asigura ca personalul contractantului, care deţine autorizaţii de acces, este informat despre responsabilităţile privind protejarea informaţiilor secrete potrivit legislaţiei naţionale în materie.
 + 
Articolul 9Vizite1. Vizitatorii unei părţi contractante vor avea acces la informaţii secrete aparţinând celeilalte părţi contractante, precum şi în instituţiile şi structurile celeilalte părţi contractante, care manipuleaza astfel de informaţii, numai cu aprobarea prealabilă a autorităţii competente a părţii contractante care este vizitata. Aprobarea va fi data numai acelor persoane care în urma unor verificări de securitate necesare au fost autorizate să aibă acces la informaţiile secrete.2. Părţile contractante răspund de înştiinţarea instituţiilor şi structurilor care urmează să fie vizitate cu privire la domeniul şi categoriile de clasificare a informaţiilor secrete ce vor fi aduse la cunoştinţa vizitatorului.3. Cererile pentru vizitele reprezentanţilor părţilor contractante vor fi depuse cu cel puţin 30 de zile înaintea termenului planificat şi vor fi transmise prin intermediul Biroului Atasatului Militar şi Aero al Republicii Cehe din România, pentru vizite la instituţiile şi structurile aparţinând Ministerul Apărării Naţionale din România, şi prin intermediul Biroului Atasatului Militar şi Aero al României din Republica Ceha, pentru vizite la instituţiile şi structurile aparţinând Ministerului Apărării din Republica Ceha.4. Cererile pentru vizite vor fi transmise între părţile contractante, în limba engleza, şi vor conţine următoarele informaţii:a) numele şi prenumele vizitatorului, data şi locul naşterii, numărul pasaportului;b) funcţia vizitatorului şi denumirea instituţiei sau a structurii pe care o reprezintă;c) data vizitei;d) denumirea instituţiei sau a structurii care va fi vizitata;e) categoria cea mai mare de clasificare a informaţiilor secrete la care se presupune ca se va avea acces;f) certificatul de securitate al vizitatorului, care să confirme ca deţine autorizaţie de acces la informaţii secrete;g) scopul vizitei.Autorităţile competente ale părţilor contractante îşi vor comunică reciproc detaliile referitoare la cererile pentru vizite şi vor asigura protecţia datelor personale.
 + 
Articolul 10Multiplicare, traducere şi distrugere1. În cazul multiplicării documentului care conţine informaţii secrete, toate copiile de pe acesta vor beneficia de aceeaşi protecţie ca şi originalul. Numărul copiilor va fi limitat la numărul necesar pentru îndeplinirea scopului declarat.2. Traducerea documentelor care conţin informaţii secrete va fi efectuată numai de persoane care au autorizaţie de acces la informaţiile secrete. Traducerea va avea aceeaşi categorie de clasificare ca şi originalul şi înscrisul din care să reiasă ca documentul cuprinde informaţii secrete ale celeilalte părţi contractante.3. Documentele care conţin informaţii secrete care nu mai sunt necesare vor fi distruse prin ardere, tocare, dizolvare sau prin alte metode care împiedica reconstituirea acestor informaţii.
 + 
Articolul 11Măsuri în cazul pierderii sau al compromiterii informaţiilor secrete1. Orice pierdere sau compromitere a informaţiilor secrete aparţinând celeilalte părţi contractante, depistata sau banuita, va fi comunicată imediat acesteia.2. Cazurile de pierdere sau de compromitere a informaţiilor secrete ale celeilalte părţi contractante vor fi anchetate de autorităţile abilitate ale statului pe teritoriul căruia s-a produs asemenea pierdere sau compromitere, în conformitate cu legislaţia naţionala în materie. Rezultatele anchetei vor fi comunicate celeilalte părţi contractante. Partea contractantă care desfăşoară ancheta referitoare la pierderea sau la compromiterea informaţiilor secrete poate solicita, dacă este necesar, ajutorul calificat al celeilalte părţi contractante. Aceasta va da curs unei asemenea solicitări în regim de urgenta.
 + 
Articolul 12Consultări1. Autorităţile competente se vor consulta, la cererea oricărei părţi contractante, asupra oricăror aspecte referitoare la implementarea prezentei înţelegeri.2. Fiecare parte contractantă va permite reprezentanţilor autorităţii competente a celeilalte părţi contractante să efectueze vizite în instituţiile şi în structurile sale şi sa verifice măsurile de protecţie a informaţiilor secrete asigurate de cealaltă parte contractantă. Fiecare parte contractantă va oferi sprijin reprezentanţilor autorităţii competente a celeilalte părţi contractante în timpul unei asemenea verificări. Detaliile vor fi stabilite de autorităţile competente.
 + 
Articolul 13Autorităţile competenteAutorităţile competente sunt:– pentru partea contractantă română:Direcţia generală de informaţii a apărării, Ministerul Apărării Naţionale, str. Izvor nr. 13-15, Bucureşti, România;– pentru partea contractantă ceha:Reditelstvi bezpecnosti informaci, (Direcţia de securitate a informaţiilor), Ministerul Apărării, 160 00 Praga, Republica Ceha.
 + 
Articolul 14CheltuieliFiecare parte contractantă va suporta cheltuielile proprii rezultate din implementarea prezentei înţelegeri.
 + 
Articolul 15Rezolvarea diferendelorOrice diferend referitor la interpretarea sau la aplicarea prevederilor prezentei înţelegeri va fi soluţionat prin consultări între părţile contractante.
 + 
Articolul 16Dispoziţii finale1. Prezenta înţelegere va intră în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care se confirma îndeplinirea procedurilor legale interne necesare în vederea intrării sale în vigoare.2. Prezenta înţelegere poate fi completată sau amendata în scris, în orice moment, după ce părţile contractante au convenit în acest sens. Completările şi amendamentele vor constitui parte integrantă a prezentei înţelegeri şi vor intră în vigoare în conformitate cu prevederile paragrafului precedent.3. Prezenta înţelegere se încheie pe o perioadă de 5 ani şi va fi prelungită automat pe noi perioade de câte 5 ani, dacă nici una dintre părţile contractante nu va notifica celeilalte părţi contractante, cu cel puţin 6 luni înainte de terminarea perioadei de 5 ani, intenţia sa de a o denunta.4. În cazul încetării valabilităţii prezentei înţelegeri părţile contractante vor returna cat mai repede posibil toate informaţiile furnizate în baza acesteia. Dacă returnarea informaţiilor secrete nu va fi posibila, părţile contractante vor continua sa protejeze aceste informaţii secrete în conformitate cu legislaţia naţionala în materie.Semnată la Bucureşti la 17 iulie 2000, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, ceha şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergenţe de interpretare a prezentei înţelegeri textul în limba engleza va prevala.Pentru Ministerul ApărăriiNaţionale din România,Sorin Frunzaverde,ministrul apărării naţionalePentru Ministerul Apărăriidin Republica Ceha,Vladimir Vetchy,ministrul apărării––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x