INSTRUMENT DE AMENDARE din 24 noiembrie 2006

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 23/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 194 din 13 martie 2008
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulMODIFICA PELEGE 76 08/11/1993
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 2
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 4
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 5
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 6
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 12
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 15
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 16
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 17
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 18
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 19
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 21
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 23
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 24
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 25
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 33
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 CAP. 1
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 CAP. 2
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 CAP. 4
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulMODIFICA PELEGE 76 08/11/1993
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 2
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 4
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 5
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 6
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 12
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 15
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 16
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 17
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 18
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 19
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 21
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 23
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 24
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 25
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 ART. 33
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 CAP. 1
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 CAP. 2
ActulMODIFICA PECONVENTIE 22/12/1992 CAP. 4
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DELEGE 23 29/02/2008
ActulRATIFICAT DELEGE 23 29/02/2008
ActulREFERIT DEDECRET 310 29/02/2008

a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994), de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002) [Amendamente adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Antalya, 2006)]



CONVENŢIAUniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor(Geneva, 1992) + 
Partea IPreambul
În virtutea şi pentru implementarea prevederilor relevante ale Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994), de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002), în special cele cuprinse în art. 42 al acesteia, Conferinţa plenipotenţiară a Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Antalya, 2006) a adoptat următoarele amendamente la Convenţia amintită:Capitolul IFuncţionarea UniuniiSecţiunea 1 Articolul 2Alegerile şi problemele aferenteOficialii aleşiMod 131. Secretarul general, Secretarul general adjunct şi directorii birourilor îşi preiau atribuţiile la datele stabilite de Conferinţa plenipotenţiară din momentul alegerii lor. În mod normal, aceştia rămân în funcţie până la datele stabilite de următoarea Conferinţă plenipotenţiară şi pot fi realeşi o singură dată pentru acelaşi post. Realegerea este posibilă numai pentru un al doilea mandat, indiferent dacă este consecutiv sau nu.Membrii Comitetului pentru regulamentul radioMOD 201. Membrii Comitetului pentru regulamentul radio îşi preiau atribuţiile la datele stabilite de Conferinţa plenipotenţiară din momentul alegerii lor. Aceştia rămân în funcţie până la datele stabilite de următoarea Conferinţă plenipotenţiară şi pot fi realeşi o singură dată. Realegerea este posibilă numai pentru un al doilea mandat, indiferent dacă este consecutiv sau nu.Secţiunea a 2-a Articolul 4ConsiliulSUP 58MOD 60BPP-029 ter) Membrii de sector pot participa ca observatori la şedinţele Consiliului, ale comitetelor şi grupurilor de lucru ale acestuia, respectând condiţiile stabilite de Consiliu, inclusiv condiţiile legate de numărul unor astfel de observatori şi procedurile pentru numirea lor.MOD 73PP-98PP-027) revizuieşte şi aprobă bugetul Uniunii pe 2 ani şi face prognoza bugetară (inclusiv raportul de operare financiară pregătit de secretarul general conform nr. 101 din prezenta convenţie), pentru o perioadă de 2 ani, urmând o perioadă dată de buget, respectându-se deciziile Conferinţei plenipotenţiare în legătură cu nr. 50 din Constituţie şi limitele financiare stabilite de Conferinţa plenipotenţiară în conformitate cu art. 51 din Constituţie; asigură economia cea mai strictă posibil, dar ţinând seama de obligaţia Uniunii de a avea rezultate satisfăcătoare cât mai repede. Astfel, Consiliul ia în considerare priorităţile stabilite de Conferinţa plenipotenţiară menţionate în planul strategic al Uniunii, opiniile comitetului coordonator conţinute în raportul secretarului general menţionat la nr. 86 în prezenta convenţie şi raportul de operare financiară menţionat la nr. 101 al prezentei convenţii; Consiliul revizuieşte anual veniturile şi cheltuielile pentru a face corecţii, acolo unde este cazul, în conformitate cu rezoluţiile şi deciziile Conferinţei plenipotenţiare;MOD 80PP-9414) răspunde de efectuarea coordonării cu toate organizaţiile internaţionale menţionate la art. 49 şi 50 ale Constituţiei şi, în acest scop, stabileşte în numele Uniunii acorduri provizorii cu organizaţiile internaţionale menţionate la art. 50 din Constituţie şi la nr. 269B şi 269C ale Convenţiei şi cu Naţiunile Unite pentru aplicarea Acordului dintre Naţiunile Unite şi Uniunea Internaţională de Telecomunicaţii; aceste acorduri provizorii sunt înaintate Conferinţei plenipotenţiare în conformitate cu prevederea relevantă a art. 8 din Constituţie.Secţiunea a 3-a Articolul 5m) elaborează recomandări pentru prima şedinţă a şefilor de delegaţii menţionaţi la nr. 49 din Regulile generale ale conferinţelor, adunărilor şi şedinţelor Uniunii, ţinând seama de rezultatele oricărei consultări regionale;q) după consultarea cu Comitetul coordonator şi după luarea tuturor măsurilor de economisire posibile, elaborează şi înaintează Consiliului un proiect de buget pe 2 ani care acoperă cheltuielile Uniunii, luând în considerare limitele financiare stabilite de Conferinţa plenipotenţiară. Acest proiect constă într-un buget consolidat, incluzând informaţii privind bugetul bazat pe cheltuieli şi bugetul bazat pe rezultate pentru Uniune, elaborat în conformitate cu liniile directoare emise de secretarul general şi cuprinzând două versiuni. O versiune este pentru creşterea zero a unităţii de contribuţie, o alta pentru o creştere mai mică sau egală cu oricare limită fixată de către Conferinţa plenipotenţiară, după orice scădere din contul de rezervă. Rezoluţia de buget este trimisă spre informare tuturor statelor membre după ce este aprobată de Consiliu.Secretariatul generalMOD 96MOD 100PP-98MOD 1052. Secretarul general sau secretarul general adjunct poate lua parte, în calitate de consilier, la conferinţele Uniunii; secretarul general sau reprezentantul său poate participa în calitate de consilier la toate celelalte şedinţe ale Uniunii.Secţiunea a 4-a Articolul 6Comitetul coordonatorMOD 111PP-024. Se elaborează un raport privind activităţile Comitetului coordonator şi se pune la dispoziţie statelor membre.Secţiunea a 5-a Sectorul de radiocomunicaţiiArticolul 12Biroul de radiocomunicaţiiMOD 178PP-98b) face schimb de date cu statele membre şi membrii de sector în forme computerizate sau alte forme, elaborează şi actualizează orice documente şi baze de date ale sectorului de radiocomunicaţii şi organizează, cu secretarul general, după caz, publicarea lor în limbile Uniunii în conformitate cu nr. 172 al Constituţiei;Secţiunea a 6-a Sectorul de standardizare în telecomunicaţiiArticolul 15Biroul pentru standardizare în telecomunicaţiiMOD 203PP-98d) face schimb de date cu statele membre şi membrii de sector în forme computerizate sau alte forme, elaborează şi actualizează orice documente şi baze de date ale sectorului pentru standardizare în telecomunicaţii şi organizează, cu secretarul general, după caz, publicarea lor în limbile Uniunii în conformitate cu nr. 172 al Constituţiei;Secţiunea a 7-a Sectorul de dezvoltare în telecomunicaţiia) conferinţele mondiale pentru dezvoltare în telecomunicaţii stabilesc programe de lucru şi linii directoare pentru a defini chestiuni şi priorităţi în domeniul dezvoltării în telecomunicaţii şi oferă linii directoare pentru programul de lucru al sectorului pentru dezvoltare în telecomunicaţii. Decid, în lumina programelor de lucru mai sus menţionate, asupra necesităţii de a menţine, desfiinţa sau înfiinţa grupuri de studiu sau de a aloca chestiuni de studiat fiecăruia dintre ele;Articolul 16Conferinţele pentru dezvoltare în telecomunicaţiiMOD 209Articolul 17AGrupul consultativ pentru dezvoltare în telecomunicaţiiMOD 215C1. Grupul consultativ pentru dezvoltare în telecomunicaţii este deschis reprezentanţilor administraţiilor statelor membre, reprezentanţilor membrilor de sector, preşedinţilor şi vicepreşedinţilor grupurilor de studiu şi altor grupuri şi acţionează prin intermediul directorului.Articolul 18Biroul pentru dezvoltare în telecomunicaţiiMOD 220c) face schimb de date cu membrii în forme computerizate sau alte forme, elaborează şi actualizează, dacă este necesar, orice documente şi baze de date ale sectorului pentru dezvoltare în telecomunicaţii şi organizează, cu secretarul general, după caz, publicarea lor în limbile Uniunii în conformitate cu nr. 172 al Constituţiei;Secţiunea a 8-a Prevederi comune celor 3 sectoareArticolul 19Participarea entităţilor şi organizaţiilor, altele decât administraţiile, la activităţile Uniunii(MOD) 2355. Orice cerere din partea oricărei entităţi sau organizaţii listate la nr. 231 supra (altele decât cele menţionate la nr. 269B şi 269C ale prezentei convenţii) de a participa la activitatea unui sector este trimisă secretarului general şi tratată conform procedurilor stabilite de către Consiliu.(MOD) 2366. Orice cerere din partea unei organizaţii menţionate la nr. 269B-269D ale prezentei convenţii de a participa la activitatea unui sector este trimisă secretarului general şi organizaţia în cauză este inclusă pe listele menţionate la nr. 237 infra.(MOD) 237PP-987. Secretarul general alcătuieşte şi ţine listele tuturor entităţilor şi organizaţiilor menţionate la nr. 229-231 şi nr. 269B-269D ale prezentei convenţii care sunt autorizate să participe la lucrările fiecărui sector şi, la intervale adecvate, publică şi distribuie aceste liste tuturor statelor membre, membrilor de sector în cauză şi directorului biroului interesat. Acel director informează astfel de entităţi şi organizaţii de acţiunea luată ca urmare a cererii lor şi informează statele membre relevante.MOD 240PP-9810. Orice membru de sector are dreptul de a denunţa o astfel de participare notificând secretarul general. O astfel de participare poate fi, de asemenea, denunţată, dacă este cazul, de către statul membru în cauză sau, în cazul membrilor de sector aprobaţi ca urmare a nr. 234C supra, în conformitate cu criteriile şi procedurile stabilite de către Consiliu. O astfel de denunţare are efecte la sfârşitul celor 6 luni de la data la care este primită notificarea de către secretarul general.Articolul 21Recomandări de la o conferinţă la alta(MOD) 2512. Astfel de recomandări se trimit secretarului general pentru adunare, coordonare şi comunicare, după cum se prevede la nr. 44 al Regulilor generale ale conferinţelor, adunărilor şi şedinţelor Uniunii.Capitolul IIPrevederi specifice privind conferinţele şi adunărileArticolul 23PP-02Admiterea la conferinţele plenipotenţiareMOD 269PP-94d) observatorilor următoarelor organizaţii, agenţii şi entităţi, de a participa în calitate de consilieri:PP-02MOD 269Ee) observatorilor membrilor de sector menţionaţi la nr. 229 şi 231 ale prezentei convenţii.PP-02Articolul 24PP-02Admiterea la conferinţele de radiocomunicaţiiMOD 278PP-02b) observatorilor organizaţiilor şi agenţiilor menţionate la nr. 269A-269D ale prezentei convenţii, de a participa în calitate de consilieri;MOD 279PP-02c) observatorilor altor organizaţii internaţionale invitaţi în conformitate cu prevederile relevante ale cap. I al Regulilor generale ale conferinţelor, adunărilor şi şedinţelor Uniunii, de a participa în calitate de consilieri;MOD 280PP-98d) observatorilor din partea membrilor de sector din sectorul de radiocomunicaţie;Articolul 25PP-98PP-02Admiterea la adunările de radiocomunicaţii, adunările mondiale pentru standardizare în telecomunicaţii şi conferinţele pentru dezvoltare în telecomunicaţiiADD 296 bisb) reprezentanţilor membrilor de sector interesaţi;MOD 297PP-02c) observatorilor, de a participa în calitate de consilieri din partea:i) organizaţiilor şi agenţiilor menţionate la nr. 269A-269D ale prezentei convenţii;ADD 297 bisSUP 298ASUP 298B(MOD) 298CPP-02SUP 298DSUP 298ESUP* 298Fîi) oricărei alte organizaţii regionale sau internaţionale care se ocupă de probleme de interes din cadrul conferinţei sau adunării.Capitolul IVAlte prevederiArticolul 33FinanţeMOD 468PP-981. 1) Scara din care fiecare stat membru, care face obiectul prevederilor de la nr. 468A infra, şi fiecare membru de sector, care face obiectul prevederilor de la nr. 468B infra, îşi alege clasa de contribuţie în conformitate cu prevederile relevante ale art. 28 din Constituţie, după cum urmează:clasa de 40 unităţi clasa de 8 unităţiclasa de 35 unităţi clasa de 6 unităţiclasa de 30 unităţi clasa de 5 unităţiclasa de 28 unităţi clasa de 4 unităţiclasa de 25 unităţi clasa de 3 unităţiclasa de 23 unităţi clasa de 2 unităţiclasa de 20 unităţi clasa de 1 1/2 unităţiclasa de 18 unităţi clasa de 1 unităţiclasa de 15 unităţi clasa de 1/2 unităţiclasa de 13 unităţi clasa de 1/4 unităţiclasa de 11 unităţi clasa de 1/8 unităţiclasa de 10 unităţi clasa de 1/16 unităţiMOD 476PP-94PP-98PP-024. 1) Organizaţiile menţionate la nr. 269A-269E ale prezentei convenţii şi alte organizaţii specificate în cap. II al acesteia (cu excepţia cazului în care au fost scutite de către Consiliu, respectându-se principiul reciprocităţii) şi membrii de sector menţionaţi la nr. 230 al prezentei convenţii care participă, în conformitate cu prevederile prezentei convenţii, la o conferinţă plenipotenţiară, la o conferinţă, adunare sau şedinţă a unui sector al uniunii sau la o conferinţă mondială de telecomunicaţii internaţionale participă la cheltuielile conferinţelor, adunărilor şi şedinţelor la care iau parte şi în conformitate cu regulamentul financiar. Însă membrii nu vor plăti separat pentru participarea la o conferinţă, adunare sau şedinţă a respectivelor lor sectoare, cu excepţia conferinţelor regionale de telecomunicaţii.(MOD) 480APP-985 bis)Când un membru de sector contribuie la plata cheltuielilor Uniunii conform nr. 159A al Constituţiei, trebuie identificat sectorul pentru care se face contribuţia.ADD 480B5ter) În condiţii excepţionale, Consiliul poate autoriza o reducere a numărului de unităţi de contribuţie la cererea unui membru de sector care a constatat că nu-şi mai poate menţine contribuţia în clasa aleasă iniţial. + 
AnexăDEFINIREAanumitor termeni folosiţi în prezenta Convenţieşi în Regulamentul administrativ al UniuniiInternaţionale a TelecomunicaţiilorMOD 1002PP-94PP-98Observator – o persoană trimisă de un stat membru, de o organizaţie, agenţie sau entitate pentru a participa la o conferinţă, adunare sau şedinţă a Uniunii sau Consiliului, fără a avea drept de vot şi în conformitate cu prevederile relevante ale textelor de bază ale Uniunii.Partea a II-a Data intrării în vigoare*)─────────────Notă *) Semnăturile următoare pentru instrumentul de amendare a Convenţiei (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994), de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002), sunt asemenea celor de la paginile 4 la 7.Amendamentele cuprinse în prezentul instrument intră în vigoare, ca întreg şi sub forma unui instrument unic, la 1 ianuarie 2008, între statele membre care erau părţi semnatare ale Constituţiei şi Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), la momentul respectiv, şi care îşi depuseseră instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul instrument de amendare înainte de această dată.Drept mărturie, plenipotenţiarii respectivi au semnat originalul prezentului instrument de amendare a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Geneva, 1992), amendată de Conferinţa plenipotenţiară (Kyoto, 1994), de Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998) şi de Conferinţa plenipotenţiară (Marrakesh, 2002).Redactate la Antalya la 24 noiembrie 2006.DECLARAŢII ŞI REZERVED/R-1DECLARAŢII ŞI REZERVEfăcute la sfârşitul Conferinţei plenipotenţiare a UniuniiInternaţionale a Telecomunicaţiilor (Antalya, 2006)*)─────────────Notă *) Nota Secretariatului general – Textele declaraţiilor şi rezervelor sunt enumerate în ordine cronologică, în funcţie de momentul depunerii lor.a) să ia orice măsuri pe care le consideră necesare, în concordanţă cu legile interne şi dreptul internaţional, pentru a proteja interesele naţionale în cazul în care oricare dintre membri nu se conformează prevederilor conţinute în Actele finale ale Conferinţei plenipotenţiare (Antalya, 2006) sau orice rezerve ale reprezentanţilor altor state pun în pericol serviciile de telecomunicaţii ale Republicii Columbia ori drepturile sale suverane;b) să formuleze rezerve faţă de Actele finale ale Conferinţei plenipotenţiare (Antalya, 2006), în conformitate cu Convenţia de la Viena cu privire la Dreptul tratatelor din 1969, oricând consideră între data semnării şi data posibilei ratificări a instrumentelor internaţionale constituind acele Acte finale. În consecinţă, acesta nu trebuie constrâns de niciun fel de reguli care să-i limiteze dreptul suveran de a formula rezerve numai la momentul semnării Actelor finale ale conferinţelor şi al altor întâlniri ale Uniunii;Plenipotenţiarii semnatari confirmă, prin semnarea prezentului document, care face parte din Actele finale ale Conferinţei plenipotenţiare (Antalya, 2006), că au luat în considerare următoarele declaraţii şi rezerve făcute la sfârşitul acelei conferinţe.D/R-51Original: engleză/franceză/spaniolăPentru Republica Federală Germania, Republica Austria, Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cipru, Regatul Danemarcei, Regatul Spaniei, Republica Estonia, Republica Finlanda, Republica Franceză, Republica Elenă, Republica Ungară, Republica Irlanda, Republica Italiană, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat de Luxemburg, Republica Malta, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovacă, Republica Cehă, România, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, Republica Slovenia şi Regatul Suediei:Delegaţiile statelor membre ale Uniunii Europene şi ale ţărilor candidate Bulgaria şi România declară că statele membre ale Uniunii Europene şi ţările candidate Bulgaria şi România vor aplica instrumentele adoptate de Conferinţa plenipotenţiară (Antalya, 2006) în conformitate cu obligaţiile ce le revin din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene.D/R-58Original: spaniolăPentru Republica Columbia:La semnarea Actelor finale ale Conferinţei plenipotenţiare a Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (Antalya, 2006), delegaţia Republicii Columbia:1. declară ca rezervă pentru Guvernul său dreptul:2. reafirmă, în esenţa lor, rezervele 40 şi 79, făcute la Conferinţa Mondială Administrativă Radio (Geneva, 1979), Rezerva 50, făcută la Conferinţa plenipotenţiară (Minneapolis, 1998), şi Rezerva 64, făcută la Conferinţa Mondială pentru Radiocomunicaţii (Istanbul, 2000), cu privire la noile prevederi care modifică sau amendează Constituţia, Convenţia sau alte instrumente ale Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor, conţinute în documentele Actelor finale ale Conferinţei plenipotenţiare (Antalya, 2006);3. declară că Republica Columbia consideră obligatorii instrumentele Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor, inclusiv prevederile ce amendează Constituţia, Convenţia, protocoalele şi Reglementările administrative, doar în măsura în care a consimţit expres şi la timp să fie legată de fiecare dintre instrumentele menţionate şi sub rezerva completării procedurilor constituţionale în vigoare. În consecinţă, nu este de acord să fie legată de niciun consimţământ prezumtiv sau tacit;4. declară că, potrivit Constituţiei sale, Guvernul său nu poate aplica provizoriu instrumentele internaţionale care constituie Actele finale ale Conferinţei plenipotenţiare (Antalya, 2006) şi alte instrumente ale Uniunii, datorită conţinutului şi naturii acestor instrumente;5. declară că este de acord cu ştergerea Rezoluţiei 87 (Minneapolis, 1998), luând în considerare sensul dominant al discuţiilor din timpul dezbaterilor, înţeles fiind că prevederile adiţionale nu sunt necesare pentru a specifică în Reglementările radio responsabilităţile unei administraţii notificatoare, când acţionează în numele unui grup de administraţii, şi având această calitate este depozitarul sau custodele drepturilor asupra resursei de spectru orbital aparţinând numitului grup de administraţii, fiind prin urmare garantul pentru exploatarea resursei în conformitate cu condiţiile stipulate de administraţiile cărora aceste drepturi le aparţin.D/R-73Original: engleză/franceză/spaniolăPentru Republica Federală Germania, Principatul Andorrei, Republica Austria, Republica Azerbaidjan, Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cipru, Statul Vatican, Republica Croaţia, Regatul Danemarcei, Republica Estonia, Republica Finlanda, Republica Franceză, Republica Elenă, Republica Ungară, Republica Irlanda, Republica Islanda, Republica Italiană, Republica Letonia, Principatul Liechtenstein, Republica Lituania, Marele Ducat de Luxemburg, Republica Malta, Republica Moldova, Regatul Norvegiei, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovacă, Republica Cehă, România, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, Republica Serbia, Regatul Suediei, Confederaţia Elveţiană şi Republica Turcia:În timpul semnării Actelor finale ale Conferinţei plenipotenţiare (Antalya, 2006), delegaţiile ţărilor menţionate declară în mod formal că îşi menţin declaraţiile şi rezervele făcute de ţările lor când au semnat Actele finale ale conferinţelor anterioare ale Uniunii, care s-au finalizat prin încheierea de tratate ca şi cum ar fi fost făcute în întregime la această Conferinţă plenipotenţiară.D/R-98Original: engleză/franceză/spaniolăPentru Republica Federală Germania, Republica Austria, Regatul Belgiei, Canada, Republica Cipru, Republica Croaţia, Regatul Danemarcei, Republica Estonia, Republica Finlanda, Republica Franceză, Republica Ungară, Republica Irlanda, Republica Islanda, Japonia, Principatul Liechtenstein, Marele Ducat de Luxemburg, Republica Malta, Regatul Norvegiei, Noua Zeelandă, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovacă, Republica Cehă, România, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, Republica Serbia, Republica Slovenia, Regatul Suediei, Confederaţia Elveţiană, Republica Turcia:Delegaţiile statelor menţionate, referitor la declaraţia făcută de Republica Columbia (nr. 58), în măsura în care aceasta sau orice altă declaraţie similară se referă la Declaraţia de la Bogota din 3 decembrie 1976 făcută de ţările ecuatoriale şi la solicitarea acelor ţări de a exercita drepturi suverane asupra segmentelor orbitei de satelit geostaţionar, consideră că pretenţiile în cauză nu pot fi recunoscute de această Conferinţă.De asemenea, delegaţiile menţionate mai sus doresc să specifice că referinţa din art. 44 al Constituţiei la "amplasarea geografică a anumitor ţări" nu implică recunoaşterea solicitării niciunui drept preferenţial pentru orbita de satelit geostaţionar.–-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x