HOTĂRÎRE nr. 430 din 21 iunie 1991

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 10/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERN
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 145 din 12 iulie 1991
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 629 13/03/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 11INCETARE APLICABILITATEACORD 08/03/1975
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulAPROBA PEACORD 03/05/1991
ActulCONTINE PEACORD 03/05/1991
ART. 11INCETARE APLICABILITATEACORD 08/03/1975
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 629 13/03/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006

pentru aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Indonezia



Guvernul României hotărăşte: Se aprobă Acordul comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Indonezia, semnat la Bucureşti la 3 mai 1991. PRIM-MINISTRUPETRE ROMANACORD comercial între Guvernul României şi Guvernul Republicii Indonezia Guvernul României şi Guvernul Republicii Indonezia (denumite mai jos părţi contractante),dorind sa dezvolte şi sa întărească relaţiile economice şi comerciale dintre cele doua tari pe baza egalităţii şi avantajului reciproc,au convenit cele ce urmează:  + 
Articolul 1Părţile contractante vor lua măsuri adecvate, conform legilor, reglementărilor şi procedurilor în vigoare în ţările lor, pentru a facilita, intensifica şi diversifica comerţului cu mărfuri şi servicii dintre cele doua tari.
 + 
Articolul 2Fiecare parte contractantă, ca membra a Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.), va acorda celeilalte părţi contractante tratamentul naţiunii celei mai favorizate în toate problemele referitoare la:a) taxe vamale şi taxe de orice fel, inclusiv metodele de percepere a acestor taxe, impuse asupra sau în legătură cu importul şi exportul, sau impuse asupra transferului de fonduri pentru importuri şi exporturi;b) reguli, formalităţi şi cheltuieli legate de vamuire;şic) toate taxele interne sau alte cheltuieli interne de orice fel impuse asupra sau în legătură cu produsele importate şi exportate.
 + 
Articolul 3Prevederile articolului precedent din prezentul acord nu vor fi aplicate avantajelor, preferintelor sau excepţiilor pe care fiecare parte contractantă le-a acordat sau le poate acorda:a) ţărilor limitrofe cu scopul de a facilita comerţul de frontieră;b) ţărilor care sînt membre ale unei uniuni vamale sau ale unei zone de comerţ liber la care oricare parte contractantă a aderat sau poate să adere;c) ca rezultat al participării la aranjamente comerciale bilaterale, multilaterale, precum şi regionale; şid) mărfurilor importate în virtutea programelor de ajutorare acordate de tari sau organizaţii şi/sau instituţii internaţionale.
 + 
Articolul 41. Navele fiecărei tari, precum şi incarcatura, pasagerii şi echipajele lor se vor bucura la intrarea, plecarea şi staţionarea în porturile celeilalte părţi de avantajele similare acelora acordate de legile, regulile şi reglementările lor respective navelor navigind sub pavilioanele terţelor tari.2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica traficului de coasta.
 + 
Articolul 5Livrările de mărfuri şi servicii se vor efectua în conformitate cu prezentul acord, pe bază de contracte care vor fi încheiate între persoane fizice, întreprinderi sau organizaţii din fiecare ţara, abilitate să efectueze operaţiuni de comerţ exterior, în conformitate cu reglementările în vigoare în cele doua tari şi uzanţele comerciale internaţionale.Părţile contractante vor incuraja şi acorda asistenţa necesară persoanelor fizice, întreprinderilor sau organizaţiilor de resort din fiecare ţara, în vederea examinării posibilităţii de încheiere de aranjamente comerciale pe termen scurt sau lung, în conformitate cu legislaţia în vigoare în ţările lor.
 + 
Articolul 6Toate plăţile între cele doua tari vor fi efectuate în devize convertibile, asa cum sînt ele definite de Fondul Monetar Internaţional sau în alt mod convenit între cele doua părţi.
 + 
Articolul 7Părţile contractante se obliga sa acorde, dacă este cazul, licenţe de import şi export persoanelor fizice, întreprinderilor şi organizaţiilor din ţările lor, în concordanta cu legile şi reglementările din fiecare ţara.
 + 
Articolul 8Prevederile prezentului acord nu vor limita drepturile fiecărei părţi contractante de a adopta şi aplica măsuri legate de protecţia securităţii şi sănătăţii publice sau prevenirea bolilor şi pestei la animale şi plante.
 + 
Articolul 9În scopul promovării comerţului dintre cele doua tari, părţile contractante vor incuraja şi facilita vizitele oamenilor de afaceri, reprezentanţilor de firme sau organizaţii şi ale delegatiilor comerciale şi participarea la tirgurile şi expoziţiile care vor avea loc în cele doua tari.
 + 
Articolul 10Ambele părţi se vor consulta, ori de cîte ori va fi necesar, în scopul de a recomanda măsuri pentru extinderea comerţului reciproc sau pentru a rezolva probleme care s-ar putea ridica în legătură cu îndeplinirea prezentului acord.
 + 
Articolul 11Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificări privind îndeplinirea de către ambele părţi contractante a cerinţelor legislaţiei proprii şi va rămîne în vigoare pe o perioadă de 3 ani, cu prelungire automată pe noi perioade de cîte 3 ani, dacă nici una dintre părţile contractante nu va comunică în scris, cu 3 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate, intenţia sa de a-l anula.La data intrării în vigoare a prezentului acord, acordul comercial anterior dintre cele doua guverne, semnat la 8 martie 1975 la Bucureşti, îşi încetează valabilitatea.Prevederile prezentului acord vor continua să se aplice, şi după expirarea lui, tuturor contractelor încheiate în perioada valabilităţii sale, dar care nu au fost realizate în întregime pînă la data expirării sale.Prezentul acord poate fi modificat prin acord reciproc. Orice modificare sau anulare a prezentului acord va fi facuta fără prejudicii asupra drepturilor şi obligaţiilor care deriva din sau sînt contractate în baza acestui acord, pînă la data unei astfel de modificări sau anulari.Drept pentru care subsemnaţii, autorizaţi corespunzător de către Guvernul lor, au semnat prezentul acord.Întocmit la Bucureşti, România, la 3 mai 1991, în cîte trei exemplare originale în limbile română, bahasa indoneziana şi engleza, toate textele fiind egal autentice.În caz de diferenţe între oricare din textele prezentului acord, textul în limba engleza va prevala. Dr. Napoleon Pop, secretar de stat, Ministerul Comerţului şi Turismului Dr. Soedradjad Djiwandono,ministru junior al comerţului,Ministerul Comerţului–––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x