HOTĂRÎRE Nr. 180 din 22 aprilie 1994

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 11/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL ROMÂNIEI
Publicat în: MONITORUL OFICIAL NR. 115 din 6 mai 1994
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulABROGAT DEHG 426 20/05/2014
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulABROGAT DEHG 426 20/05/2014
ActulREFERIT DEACORD 29/06/2013
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006

pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan cu privire la colaborarea comercial-economică



Guvernul României hotărăşte:  + 
Articolul UNICSe aprobă Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan cu privire la colaborarea comercial-economică, semnat la Taşkent la 11 februarie 1994. PRIM-MINISTRUNICOLAE VACAROIUContrasemnează:–––––-Ministrul comerţului,Cristian IonescuMinistru de stat,ministrul afacerilor externe,Teodor Viorel Melescanu
 + 
ACORDîntre Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan cu privire la colaborarea comercial-economică Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan, denumite în continuare părţi contractante, calauzite de dorinţa de a dezvolta şi consolida colaborarea comercial-economică, intentionind sa lărgească relaţiile comerciale dintre cele doua tari pe principiile egalităţii în drepturi şi avantajului reciproc, luând în considerare schimbările profunde care au loc în sistemele politice şi economice ale României şi Republicii Uzbekistan, tinzind sa integreze consecvent economiile celor două tari în economia mondială, în conformitate cu dreptul internaţional şi în cadrul legislaţiei în vigoare în ambele tari, au convenit asupra următoarelor:  + 
Articolul 1Părţile contractante, în conformitate cu legislaţia în vigoare în ţările lor, vor sprijini comerţul şi colaborarea economică, pe baza stabilă şi de lungă durata, dezvoltarea relaţiilor economice externe bilaterale între întreprinderi, organizaţii, instituţii, firme şi societăţi din cele doua tari, numite în continuare agenţi economici.
 + 
Articolul 2În scopul asigurării condiţiilor reciproc avantajoase pentru dezvoltarea colaborării comercial-economice, părţile contractante îşi acorda una celeilalte regimul naţiunii celei mai favorizate.
 + 
Articolul 3Prevederile art. 2 din prezentul acord nu se extind asupra avantajelor: a) acordate sau care pot fi acordate în viitor de către una dintre părţile contractante altor tari, în scopul facilitării comerţului de granita sau riveran; b) decurgind din participarea uneia dintre părţile contractante, în prezent sau în viitor, la uniuni vamale, zone de comerţ liber, organizaţii economice regionale şi la alte acorduri regionale.
 + 
Articolul 4Părţile contractante vor incuraja şi susţine contractele directe dintre agenţii economici, cum ar fi: schimbul de vizite dintre delegaţi şi oamenii de afaceri, participarea la tîrguri şi expoziţii, schimb de informaţii. Părţile contractante vor acorda sprijin constituirii de filiale ale agenţilor economici, împuterniciţi sa desfăşoare operaţiuni de comerţ exterior, băncilor şi altor organizaţii pe teritoriul fiecăreia, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
 + 
Articolul 5Părţile contractante, în conformitate cu legislaţia în vigoare din fiecare ţara, vor sprijini colaborarea economică, industriala şi tehnica dintre agenţii economici. Părţile contractante au fost de acord ca exista în perspectiva posibilităţi de colaborare, în special în următoarele domenii: – constituirea de societăţi cu capital mixt şi filiale ale acestora; – investiţii directe în toate domeniile economiei; – sprijin în transmiterea de tehnologii know-how, precum şi în ceea ce priveşte schimbul de licenţe şi brevete; – agricultura, prelucrarea, păstrarea şi transportul de produse agricole; – construcţii de maşini; – industria textila; – industria uşoară, inclusiv producţia de produse finite de calitate superioară, competitive; – producţia de mobila; – ocrotirea sănătăţii, industria farmaceutica şi de articole medicale; – industria de construcţii, inclusiv producţia de materiale de construcţii şi utilaje; – dezvoltarea mijloacelor de comunicaţii; – protecţia mediului înconjurător; – acordarea de servicii industriale, bancare, financiare şi de marketing; – dezvoltarea turismului; – schimb de informaţii, documentaţii şi publicaţii cu caracter industrial, statistic, juridic şi economic. Părţile contractante au căzut de acord, totodată, ca, în toate domeniile de colaborare, proiectele trebuie să se realizeze în conformitate cu tehnologiile cele mai avansate de care dispun şi care să corespundă standardelor ecologice mondiale. Pornind de la necesitatea creării de sisteme rentabile din punct de vedere economic şi nedaunatoare ecologic, părţile contractante au convenit sa acorde o atenţie deosebită colaborării în domeniul energeticii, construcţiilor rutiere, sistemelor de transport şi telecomunicaţii şi economiei apelor.
 + 
Articolul 6Părţile contractante, ţinând cont de utilitatea şi necesitatea unei participari mai active a întreprinderilor mici şi mijlocii la relaţiile economice externe bilaterale, vor sprijini, în cadrul legislaţiei în vigoare în ambele tari, crearea de condiţii juridice, organizatorice favorabile şi de alte condiţii, pentru lărgirea colaborării dintre ele.
 + 
Articolul 7Părţile contractante, în limitele posibilităţilor lor, vor sprijini pregătirea de specialişti şi manageri, în primul rind în domeniul comerţului exterior, al conducerii economiei, în domeniul bancar, al operaţiunilor de asigurare şi financiare, management şi know-how.
 + 
Articolul 8Exportul şi importul de mărfuri şi acordarea de servicii se realizează pe baza contractelor încheiate între agenţii economici din cele doua tari, la preţuri mondiale, în conformitate cu legislaţia în vigoare şi practica comercială internationala, context în care părţile contractante vor tinde spre un schimb de mărfuri echilibrat. Toate decontările cu caracter comercial şi necomercial dintre România şi Republica Uzbekistan se realizează în valută liber convertibilă dacă părţile contractante nu se înţeleg altfel, în orice formă prevăzută în practica bancară internationala. Băncile din ambele tari pot încheia un acord corespunzător privind modul de decontări reciproce.
 + 
Articolul 9Agenţii economici din cele doua tari pot sa exporte şi sa importe mărfuri şi sa acorde servicii dintr-o ţara în alta, pe bază de compensaţie sau orice alte forme de colaborare comercială (leasing, cumpărări prin licitaţii etc.), în conformitate cu legislaţia în vigoare în cele doua tari.
 + 
Articolul 10Prin prezentul acord se creează Consiliul Economic Mixt care se va întruni la propunerea uneia dintre părţile contractante, alternativ, în România şi Republica Uzbekistan, fiind prezidat de partea contractantă care organizează întîlnirea. În sarcina Consiliului Economic Mixt va intra analiza situaţiei relaţiilor economice externe bilaterale, elaborarea de propuneri pentru perfecţionarea şi dezvoltarea acestora, precum şi prezentarea de recomandări privind aplicarea prezentului acord.
 + 
Articolul 11Părţile contractante, la cererea uneia dintre ele, vor efectua consultări, în cadrul Consiliului Economic Mixt, în scopul soluţionării litigiilor care pot aparea în cazul interpretării şi aplicării prezentului acord. Eventualele diferende dintre agenţii economici se vor soluţiona potrivit prevederilor contractelor comerciale încheiate între aceştia.
 + 
Articolul 12Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani şi intră în vigoare în conformitate cu legislaţia naţionala a fiecăreia dintre părţile contractante, fapt ce va fi confirmat prin schimb de note. Ca data de intrare în vigoare a acordului, se considera data ultimei notificări de confirmare. Termenul de valabilitate a acestui acord se prelungeşte automat pe perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părţile contractante nu va incunostinta în scris cealaltă parte asupra intentiei sale de a inceta valabilitatea acordului, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea termenului de valabilitate a acordului. Condiţiile şi termenele acestui acord se aplică tuturor contractelor încheiate în perioada de valabilitate a acordului, inclusiv celor care nu au fost îndeplinite până la expirarea termenului de valabilitate a acordului. Modificările şi completările la prezentul acord se fac pe baza înţelegerii reciproce a părţilor contractante şi intră în vigoare conform procedurii prevăzute pentru acordul propriu-zis. Încheiat la 11 februarie 1994 la Taşkent, în trei exemplare originale, fiecare în limbile română, uzbeca şi rusa, toate textele având aceeaşi valabilitate. În cazul apariţiei unor divergenţe în interpretarea textului acordului, textul în limba rusa se va lua ca baza de referinţa. Pentru Guvernul României,Mihai BerindePentru Guvernul Republicii Uzbekistan,Muratbek Rustambekov––––––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x