privind aprobarea unor amendamente la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor – FESAL) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 1996
În temeiul art. 4 din Ordonanţa Guvernului nr. 13/1996 şi ţinând seama de acordul Băncii Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,Guvernul României hotărăşte: +
Articolul UNICSe aprobă amendamentele la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor – FESAL) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 1996, prevăzute în lista anexată.PRIM-MINISTRUNICOLAE VACAROIUContrasemnează:–––––Ministru de stat,ministrul finanţelor,Florin GeorgescuMinistru de stat,ministrul afacerilor externe,Teodor Viorel Melescanu +
LISTA AMENDAMENTELORconvenite de România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor – FESAL) în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 19961. Articolul I din acordul de împrumut se modifica şi va avea redactarea prezentată în anexa nr. 1 la prezenta lista.2. Secţiunea 2.02 din acordul de împrumut se modifica şi va avea următoarea redactare:"Secţiunea 2.02. – a) Cu condiţia respectării prevederilor paragrafelor b), c) şi d) ale aceste secţiuni, Împrumutatul va fi îndreptăţit sa traga sumele împrumutului din contul împrumutului pentru sprijinirea Programului.b) Împrumutatul, va deschide, înainte de a transmite Băncii prima cerere de tragere din contul împrumutului, şi după aceasta va menţine în Banca sa centrala, un cont de depozit în dolari S.U.A., un cont de depozit în mărci germane şi un cont de depozit în franci francezi, în termeni şi condiţii satisfăcătoare Băncii. Toate tragerile din contul împrumutului vor fi depozitate de către Banca în contul de depozit în dolari S.U.A., în contul de depozit în mărci germane sau în contul de depozit în franci francezi, după cum este cazul. … c) Împrumutatul se angajează ca sumele împrumutului nu vor fi utilizate pentru a finanta cheltuielile excluse conform prevederilor anexei nr. 1 la acest acord. Dacă Banca va considera, în orice moment, ca orice suma de împrumut va fi folosită pentru a plati o astfel de cheltuiala exclusa, Împrumutatul, în mod prompt, conform notificării de la Banca: (i) va depozita în contul de depozit în dolari S.U.A., în contul de depozit în mărci germane sau în contul de depozit în franci francezi, după cum este cazul, o sumă egala cu plata respectiva; sau (îi) dacă Banca va solicita, va restitui suma respectiva Băncii. Sumele restituite Băncii conform unei astfel de cereri vor fi creditate din contul împrumutului pentru anulare. … d) Nu se va efectua nici o tragere şi nu se va asuma nici un angajament de plată a sumelor către sau la ordinul Împrumutatului în legătură cu cheltuielile care urmează a fi finanţate din: … (A) Sumele categoriei A din împrumut, după ce suma cumulată prevăzută pentru categoria A a împrumutului, trasa din contul împrumutului, şi suma totală a unor astfel de angajamente vor fi atins:(i) echivalentul a 60.000.000 $ S.U.A., cu excepţia cazului în care Banca va accepta, după un schimb de informaţii, asa cum este descris în secţiunea 3.01 din prezentul acord, pe baza unor evidente satisfăcătoare pentru Banca, ca: a) cadrul macroeconomic din ţara Împrumutatului este în concordanta cu Programul astfel definit pe baza indicatorilor conveniti de Împrumutat şi Banca; b) Împrumutatul a înregistrat progrese în realizarea Programului; şi c) acţiunile descrise în secţiunea I din anexa nr. 3 la prezentul acord au fost realizate; şi(ii) în consecinţa, echivalentul a 140.000.000 $ S.U.A., cu excepţia cazului în care Banca va accepta, după un schimb de informaţii, asa cum este descris în secţiunea 3.01 din prezentul acord, pe baza unor evidente satisfăcătoare pentru Banca, ca: a) cadrul macroeconomic din ţara Împrumutatului este în concordanta cu Programul astfel definit pe baza indicatorilor conveniti de Împrumutat şi Banca; b) Împrumutatul a înregistrat progrese în realizarea Programului; şi c) acţiunile descrise în secţiunile II şi III din anexa nr. 3 la prezentul acord au fost realizate.(B) Sumele categoriei B din Împrumut, cu excepţia cazului în care Banca va fi acceptat, după un schimb de informaţii, asa cum este descris în secţiunea 3.01 din prezentul acord, pe baza unor evidente satisfăcătoare pentru Banca, ca: (i) cadrul macroeconomic din ţara Împrumutatului este în concordanta cu Programul astfel definit pe baza indicatorilor conveniti de Împrumutat şi Banca; (îi) Împrumutatul a înregistrat progrese în realizarea Programului; şi (iii) acţiunile descrise în secţiunea III din anexa nr. 3 la prezentul acord au fost realizate.e) Dacă, după schimbul de informaţii descris la paragraful d) de mai sus, Banca va fi comunicat Împrumutatului ca progresul înregistrat şi acţiunile întreprinse nu sunt satisfăcătoare şi, în termen de 90 de zile după aceasta comunicare, Împrumutatul nu va fi înregistrat progrese şi nu va fi întreprins acţiuni satisfăcătoare pentru Banca, atunci, prin notificare către Împrumutat, Banca poate anula din acel moment suma netrasa din împrumut sau orice porţiune din aceasta." … 3. Secţiunea 2.05 d) se modifica şi va avea următoarea redactare:"d) Oricând, având în vedere schimbările în practicile de piaţa, care afectează determinarea ratelor dobinzii la care se face referire în prezenta secţiune 2.05, Banca va constata ca este în interesul imprumutatilor săi şi al Băncii să aplice o alta baza pentru determinarea ratelor dobinzii aplicabile împrumutului, diferita de cea prevăzută în secţiunea menţionată, Banca poate modifica baza determinării ratelor dobinzilor aplicabile împrumutului, în baza unei notificări adresate Împrumutatului cu nu mai puţin de 6 luni înainte. Baza va intră în vigoare la expirarea perioadei de notificare, cu excepţia cazului în care Împrumutatul comunică Băncii, în cursul perioadei menţionate, obiecţiile sale, caz în care o astfel de modificare nu se va aplica împrumutului."4. Articolul III se modifica şi va avea redactarea prevăzută în anexa nr. 2 la prezenta lista.5. Anexa nr. 1 la acordul de împrumut se modifica şi va avea redactarea prevăzută în anexa nr. 3 la prezenta lista.6. Anexa nr. 3 la acordul de împrumut se anulează.7. Anexa nr. 4 la acordul de împrumut devine anexa nr. 3.8. Anexa nr. 5 la acordul de împrumut se anulează. +
Anexa 1 +
Articolul ICondiţii generale; definiţiiSecţiunea 1.01. – "Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garanţie pentru împrumuturile, în moneda unica", ale Băncii, datate 30 mai 1995, cu modificările aduse acestora, prezentate mai jos (Condiţiile generale), constituie parte integrantă a prezentului acord:a) Secţiunea 2.01 paragraful 11 se va modifica pentru a se citi: … "proiect semnifica Programul, la care se face referire în preambulul acordului de împrumut, pentru finanţarea căruia este făcut acest împrumut;"b) Secţiunea 4.01 se modifica după cum urmează: … "Excepţind cazul în care Banca şi Împrumutatul vor conveni altfel, tragerile din contul împrumutului se vor face în respectivele valute din conturile de depozit specificate în secţiunea 2.02 a acordului de împrumut."c) Ultima propozitie a secţiunii 5.03 se elimina. … d) Secţiunea 9.07 c) se va modifica pentru a se citi: … "c) Nu mai tirziu de 6 luni după ultima data de tragere sau acea data ulterioară ce va fi convenită în acest scop între Împrumutat şi Banca, Împrumutatul va pregati şi va prezenta Băncii un raport, cu un asemenea scop şi cu asemenea detalii pe care Banca, în mod rezonabil, le va solicita, pentru execuţia Programului la care se face referire în preambulul acordului de împrumut, cu îndeplinirea de către Împrumutat şi Banca a respectivelor lor obligaţii potrivit acordului de împrumut şi cu realizarea obiectivelor împrumutului;" şie) Secţiunea 9.05 se elimina şi secţiunile 9.06, 9.07 (modificată mai sus), 9.08 şi 9.09 se renumeroteaza, respectiv secţiunile 9.05, 9.06, 9.07 şi 9.08. … Secţiunea 1.02. – În cazul în care contextul nu cere altfel, cei câţiva termeni definiţi în Condiţiile generale şi în preambulul la prezentul acord au înţelesul specificat în acestea, iar următorii termeni aditionali au următorul înţeles:a) S.C. sau C.C.-urile semnifica o întreprindere sau întreprinderile care au fost transformate în societăţi comerciale în perioada 1990-1991 şi la care Fondul Proprietăţii de Stat deţine 70%, iar unul dintre Fondurile Proprietăţii Private, 30% din acţiunile unei astfel de întreprinderi; … b) grup de S.C. prioritare semnifica un grup de 13 S.C., asupra căruia s-a convenit de către Împrumutat şi Banca, cuprinzând S.C. care produc cele mai mari pierderi şi care au acumulat plati restante substanţiale; … c) grup de R.A. prioritare semnifica un grup de 6 regii autonome, asupra căruia s-a convenit de către Împrumutat şi Banca; … d) F.P.S. semnifica Fondul Proprietăţii de Stat al Împrumutatului; … e) cont de depozit semnifica orice cont la care se face referire în secţiunea 2.02 b) a acestui acord, iar cont de depozit în dolari S.U.A., cont de depozit în mărci germane (DEM) şi cont de depozit în franci francezi (FRF) semnifica conturi de depozit ce trebuie să fie menţinute, respectiv în $ S.U.A., DEM şi FRF; … f) B.N.R. semnifica Banca Naţionala a României; … g) sumele categoriei A semnifica a suma din sumele împrumutului, echivalenta cu 240.000.000 $ S.U.A., care urmează a fi disponibilizata în trei transe, în conformitate cu prevederile secţiunii 2.02 d) a acestui acord; … h) sumele categoriei B semnifica o sumă din sumele împrumutului, echivalenta cu 40.000.000 $ S.U.A., care urmează a fi disponibilizata într-o singura transa, în conformitate cu secţiunea 2.02 d) a acestui acord; … i) Fondul de redresare financiară semnifica fondul Împrumutatului stabilit în conformitate cu Hotărârea Guvernului nr. 372 din 5 iunie 1995; … j) transa împrumutului semnifica oricare dintre: transa împrumutului exprimată în $ S.U.A., transa împrumutului exprimată în DEM sau transa împrumutului exprimată în FRF; … k) marca germană şi DEM semnifica moneda oficială a Republicii Federale a Germaniei; … l) franc francez şi FRF semnifica moneda oficială a Republicii Franceze; … m) transa împrumutului exprimată în $ S.U.A. semnifica suma în dolari la care se face referire în secţiunea 2.01 a) a prezentului acord; … n) transa împrumutului exprimată în DEM semnifica suma în mărci germane la care se face referire în secţiunea 2.01 b) a prezentului acord; şi … o) transa împrumutului exprimată în FRF semnifica suma în franci francezi la care se face referire în secţiunea 2.01 c) a prezentului acord. … +
Anexa 2 +
Articolul IIIClauze specialeSecţiunea 3.01. a) Periodic, Împrumutatul şi Banca la cererea oricăreia dintre părţi, vor face schimb de opinii în legătură cu progresele înregistrate în realizarea Programului şi a acţiunilor specificate în anexa nr. 3 la prezentul acord. … b) Anterior fiecărui astfel de schimb de opinii, Împrumutatul va furniza Băncii, pentru analiza şi comentarii, un raport asupra progresului înregistrat în realizarea Programului, detaliat după cum Banca va solicita în mod rezonabil. … c) Fără a se limita la prevederile paragrafului a) al prezentei secţiuni, Împrumutatul va face schimb de opinii cu Banca în legătură cu orice acţiune propusă a fi realizată după tragerea împrumutului, care va avea ca efect denaturarea materială a obiectivelor Programului sau a oricărei acţiuni întreprinse în cadrul Programului, inclusiv a oricărei acţiuni specificate în anexa nr. 3 la prezentul acord. … Secţiunea 3.02.La cererea Băncii, Împrumutatul:a) va avea rapoartele de audit ale contului de depozit în $ S.U.A., contului de depozit în DEM şi contului de depozit în FRF, în conformitate cu principiile adecvate de audit, aplicate în mod corespunzător de către auditori independenţi acceptabili pentru Banca; … b) va prezenta Băncii, îndată ce va intră în posesia ei, dar în nici un caz nu mai tirziu de 6 luni după sfârşitul fiecărui astfel de an, o copie certificată de pe raportul de audit întocmit de către auditorii menţionaţi, în conţinutul şi în detaliile pe care Banca le va fi solicitat în mod rezonabil; … c) va furniza Băncii astfel de alte informaţii referitoare la: contul de depozit în $ S.U.A., contul de depozit în DEM şi contul de depozit în FRF şi respectivul raport de audit ce va fi solicitat de către Banca în mod rezonabil. … +
Anexa 3 +
Anexa 1CHELTUIELI EXCLUSEPentru scopurile secţiunii 2.02 c) a prezentului acord, sumele împrumutului nu vor fi utilizate pentru finanţarea oricarora dintre cheltuielile următoare:1. cheltuieli în moneda Împrumutatului sau pentru bunuri şi servicii furnizate de pe teritoriul Împrumutatului;2. cheltuieli pentru bunuri şi servicii furnizate în cadrul unui contract pe care o instituţie finanţatoare naţionala sau internationala ori o agenţie, alta decît Banca sau asociaţia, le vor fi finanţat sau vor fi convenit să le finanteze, sau pe care Banca sau asociaţia le vor fi finanţat sau vor fi convenit să le finanteze printr-un alt împrumut sau credit;3. cheltuieli pentru bunuri incluse în următoarele grupe sau subgrupe din Clasificarea comercială internationala standard, editia revizuită 3 (C.C.I.S., Ed. revizuită 3), publicată de Natiunile Unite în Publicaţiile Statistice, Seria M nr. 34/rev. 3 (1986) sau orice grupe sau subgrupe pe care le vor înlocui potrivit unor revizuiri viitoare ale C.C.I.S., astfel desemnate de Banca prin comunicare către Împrumutat:Grupa Subgrupa Descrierea articolelor–– ––– –––––––-112 – Băuturi alcoolice121 – Tutun neprelucrat, deşeuri de tutun122 – Tutun prelucrat (conţinând sau nu inlocuitori detutun)525 – Materiale radioactive şi asociate667 – Perle, pietre preţioase şi semipretioase, neprelu-crate sau prelucrate718 718.1 Reactoare nucleare şi componente ale acestora, elemente combustibile (cartuse) neiradiate pentru reactoare nucleare728 728.43 Utilaje de prelucrare a tutunului897 897.3 Bijuterii din aur, din argint sau din metale din grupa platinei (cu excepţia ceasurilor şi a carca-selor de ceasuri) şi articole prelucrate din aur şidin argint (inclusiv seturi de pietre preţioase)971 – Aur nemonetar (cu excepţia minereurilor şi con-centratelor de aur);4. cheltuieli pentru bunuri destinate unor scopuri militare sau paramilitare sau consumului de lux;5. cheltuieli pentru bunuri care prezintă risc pentru mediu (pentru scopurile acestui paragraf, termenul bunuri care prezintă risc pentru mediu semnifica bunurile a căror prelucrare, utilizare sau import este interzisă conform legislaţiei Împrumutatului sau acordurilor internaţionale la care Împrumutatul este parte); şi6. pentru încurajarea prevederilor secţiunii 5.01 din Condiţiile generale, cheltuielile: a) pe teritoriul oricărei tari care nu este membra a Băncii sau pentru bunuri procurate în, sau servicii furnizate din aceste teritorii; sau b) în contul oricărei plati către persoane sau unităţi, sau orice import de bunuri, dacă astfel de plată sau import este interzis printr-o decizie a Consiliului de Securitate a Naţiunilor Unite, luată conform cap. VII din Carta Naţiunilor Unite.–––––