pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace de cooperare ştiinţifică şi tehnologică, semnat la Bratislava la 31 martie 2009
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. +
Articolul 1Se aprobă Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace de cooperare ştiinţifică şi tehnologică, semnat la Bratislava la 31 martie 2009. +
Articolul 2Cheltuielile privind punerea în aplicare a Acordului prevăzut la art. 1 se asigură, în conformitate cu reglementările legale în vigoare, din bugetul aprobat anual al Ministerului Educaţiei, Cercetării şi Inovării – Autoritatea Naţională pentru Cercetare Ştiinţifică.PRIM-MINISTRUEMIL BOCContrasemnează:–––––Ministrul educaţiei,cercetării şi inovării,Ecaterina AndronescuMinistrul finanţelor publice,Gheorghe Pogeap. Ministrul afacerilor externe,Bogdan Mazuru,secretar de statBucureşti, 26 august 2009.Nr. 974.ACORDîntre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovacede cooperare ştiinţifică şi tehnologicăGuvernul României şi Guvernul Republicii Slovace (denumite în continuare Părţi),recunoscând importanţa ştiinţei şi tehnologiei în dezvoltarea economiilor lor naţionale,dorind să întărească şi să dezvolte cooperarea în domeniul ştiinţei şi tehnologiei, pe baza egalităţii şi avantajului reciproc,au convenit cele ce urmează: +
Articolul 1Părţile vor sprijini şi vor dezvolta cooperarea în domeniul ştiinţei şi tehnologiei între cele două state, pe baza egalităţii şi avantajului reciproc, conform prevederilor prezentului acord şi a legislaţiei şi reglementărilor existente în fiecare stat. +
Articolul 2Cooperarea va avea, în principal, următoarele forme:a. participare în comun la programele-cadru ale Uniunii Europene pentru cercetare, dezvoltare tehnologică şi demonstraţii, la programele europene şi regionale şi la deschiderea reciprocă a programelor naţionale;b. cercetare în comun pe baza proiectelor specifice în domenii ale ştiinţei şi tehnologiei convenite de comun acord;c. schimb de oameni de ştiinţă şi specialişti;d. schimb de informaţii ştiinţifice şi tehnologice şi documentaţie;e. organizare şi participare la conferinţe ştiinţifice, întruniri, simpozioane, cursuri, seminarii, expoziţii etc.;f. utilizare în comun a dotărilor destinate activităţii de cercetare şi dezvoltare şi a echipamentului ştiinţific, inclusiv accesul comun la echipament unic pe baza reciprocităţii şi în conformitate cu legislaţia internă dintre cele două state;g. contacte directe şi schimb de tehnologii inovatoare între colective academice din România şi Republica Slovacă, centre de cercetare, institute şi alte organizaţii ştiinţifice;h. examinarea posibilităţilor de creare de societăţi mixte, centre de excelenţă şi alte organizaţii în domenii prioritare de dezvoltare ştiinţifică şi tehnologică;i. alte forme de cooperare ştiinţifică şi tehnologică ce ar putea apărea în procesul punerii în aplicare a prezentului acord şi care pot fi convenite. +
Articolul 31. În scopul aplicării prevederilor prezentului acord, se înfiinţează o comisie mixtă de cooperare ştiinţifică şi tehnologică (denumită în continuare comisie mixtă).2. Sarcinile comisiei mixte vor fi următoarele:a. negocierea domeniilor şi formelor de cooperare;b. crearea condiţiilor favorabile pentru punerea în aplicare a prezentului acord;c. facilitarea realizării programelor şi proiectelor comune;d. schimbul de opinii privind perspectivele comune ale cooperării bilaterale în domeniul ştiinţei şi tehnologiei, precum şi examinarea de noi propuneri pentru dezvoltarea cooperării.3. Comisia mixtă se va întruni la fiecare doi ani, alternativ în România şi Republica Slovacă şi va încheia protocoale ce vor conţine concluziile şi propunerile acestor întâlniri comune. În plus, se poate întruni oricând, dacă comisia mixtă consideră necesar.4. Comisia mixtă va include un număr egal de reprezentanţi pentru fiecare parte şi poate să îşi stabilească propriile sale reguli de procedură. +
Articolul 4Instituţiile responsabile cu punerea în aplicare a prezentului acord sunt Ministerul Educaţiei, Cercetării şi Inovării din România şi Ministerul Educaţiei din Republica Slovacă. +
Articolul 51. Cheltuielile privind schimbul de experţi, oameni de ştiinţă şi alţi specialişti, ce rezultă din aplicarea prezentului acord, vor fi acoperite după cum urmează:a. partea care trimite va suporta cheltuielile de deplasare între localităţile instituţiilor care cooperează şi cheltuielile de asigurare de sănătate, în conformitate cu reglementările interne în vigoare ale acesteia;b. partea care primeşte va suporta cheltuielile de transport intern, necesare pentru realizarea proiectului aprobat, cheltuielile pentru cazare, precum şi cheltuielile de masă, în conformitate cu reglementările în vigoare în fiecare stat.2. Partenerii de cooperare pot identifica şi alte surse de finanţare ale categoriilor de cheltuieli prevăzute la pct. 1. +
Articolul 61. Drepturile de proprietate intelectuală ce rezultă din activităţile de cooperare în cadrul prezentului acord vor fi reglementate prin aplicarea aranjamentelor încheiate între organizaţiile care cooperează. Protecţia proprietăţii intelectuale se va supune acordurilor internaţionale privind legea proprietăţii intelectuale, la care România şi Republica Slovacă sunt părţi, precum şi legislaţiei naţionale în vigoare.2. Rezultatele ştiinţifice şi tehnologice de natură nonproprietate ce derivă din cooperarea în cadrul prezentului acord vor fi deţinute de părţi şi/sau de instituţiile de cooperare în conformitate cu legislaţia naţională. Aceste informaţii nu pot fi puse la dispoziţia unei terţe părţi, decât dacă nu s-a convenit altfel în scris de către părţi şi/sau instituţiile ce cooperează şi dacă acest lucru este cerut de respectiva legislaţie naţională a părţilor.3. Fiecare partener de cooperare poate să invite specialişti din terţe state, cu consimţământul celuilalt partener de cooperare, pentru a participa la proiectele şi programele care se desfăşoară în cadrul prezentului acord. Cheltuielile unei astfel de participări vor fi în mod normal suportate de către terţa parte, numai dacă partenerii de cooperare nu au convenit altfel în scris.4. Părţile vor asista şi sprijini participarea la cooperarea în cadrul programelor şi proiectelor ştiinţifice şi tehnologice internaţionale, inclusiv prin schimb de experienţă internaţională în cadrul proiectelor individuale. +
Articolul 7Orice diferend legat de punerea în aplicare a prezentului acord va fi soluţionat de Comisia mixtă prin consultări comune. +
Articolul 8În ceea ce priveşte activităţile comune de cooperare în cadrul prezentului acord, fiecare parte va lua, în conformitate cu legile şi reglementările statului său, toate măsurile necesare în vederea asigurării celor mai bune condiţii posibile pentru punerea lor în aplicare.Prevederile prezentului acord nu vor afecta obligaţiile internaţionale asumate de părţi. +
Articolul 9Prezentul acord va rămâne în vigoare pe o perioadă de 5 ani şi va fi reînnoit, în mod automat pentru noi perioade succesive de cinci ani, în cazul în care acesta nu va fi denunţat de către una din părţi prin notificare scrisă cu şase luni înainte de data încetării valabilităţii.Încetarea valabilităţii prezentului acord nu va afecta punerea în aplicare a proiectelor şi programelor comune ce se desfăşoară în cadrul prezentului acord şi realizarea lor va continua în conformitate cu prevederile convenite între părţi. +
Articolul 10Prezentul acord va intra în vigoare la nouăzeci de zile de la data primirii ultimei notificări prin care părţile îşi comunică faptul că au fost îndeplinite toate procedurile interne necesare ca prezentul acord să între în vigoare.Semnat la Bratislava, la 31 martie 2009, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, slovacă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferenţe de interpretare ale prezentului acord, va prevala textul în limba engleză.Pentru Guvernul României,Gerard JităreanuPentru Guvernul Republicii Slovace,Jozef Habanik–––––-