HOTĂRÂRE nr. 611 din 14 august 2013

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 01/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 552 din 30 august 2013
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulAPROBA PEACORD 15/07/2013
ActulCONTINE PEACORD 15/07/2013
ActulREFERIRE LALEGE 590 22/12/2003 ART. 20
ActulREFERIRE LACONSTITUTIE (R) 21/11/1991 ART. 108
 Nu exista acte care fac referire la acest act

pentru aprobarea Acordului de cooperare dintre Ministerul Justiţiei din România şi Ministerul Justiţiei din Republica Socialistă Vietnam, semnat la Bucureşti la 15 iulie 2013



În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. + 
Articolul UNICSe aprobă Acordul de cooperare dintre Ministerul Justiţiei din România şi Ministerul Justiţiei din Republica Socialistă Vietnam, semnat la Bucureşti la 15 iulie 2013.PRIM-MINISTRUVICTOR-VIOREL PONTAContrasemnează:–––––Ministrul justiţiei,Robert Marius Cazanciucp. Ministrul afacerilor externe,Radu Podgorean,secretar de statBucureşti, 14 august 2013.Nr. 611.ACORDde cooperare între Ministerul Justiţiei din Româniaşi Ministerul Justiţiei din Republica Socialistă VietnamMinisterul Justiţiei din România şi Ministerul Justiţiei din Republica Socialistă Vietnam (denumite în continuare părţi),fiind convinse de rolul important pe care îl au autorităţile din domeniul justiţiei atât la nivel naţional, cât şi la nivel internaţional,fiind conştiente de importanţa cooperării internaţionale şi de necesitatea armonizării legislaţiei naţionale cu standardele internaţionale,dorind să intensifice şi să îmbunătăţească buna cooperare în domeniul justiţiei între cele două ţări, au convenit următoarele:
 + 
Articolul 1Părţile îşi dezvoltă cooperarea în baza acestui acord, în conformitate cu competenţa lor şi în concordanţă cu legile naţionale, precum şi cu angajamentele internaţionale ale fiecăreia dintre părţi.
 + 
Articolul 2Prezentul acord se aplică următoarelor activităţi:1. schimbul reciproc de informaţii în problemele juridice de interes comun;2. schimburi de experienţă la nivelul personalului propriu;3. facilitarea cooperării internaţionale cu scopul de a îmbunătăţi cooperarea judiciară şi cadrul normativ între cele două state;4. dezvoltarea altor domenii de cooperare care pot fi convenite ulterior de către părţi.
 + 
Articolul 3Părţile încurajează autorităţile aflate în subordinea lor să coopereze în mod direct şi/sau să iniţieze acorduri de cooperare, în conformitate cu legislaţia lor internă. Astfel de acorduri sunt aprobate la nivel ministerial şi intră în vigoare la momentul semnării.Părţile încurajează şi susţin alte instituţii în domeniul justiţiei să dezvolte noi acorduri de cooperare internaţională şi să stabilească posibile parteneriate.
 + 
Articolul 4Părţile organizează, dacă este necesar, consultări periodice în vederea soluţionării eventualelor probleme şi a găsirii soluţiilor de eficientizare a aplicării prezentului acord şi pentru a îmbunătăţi cooperarea bilaterală în domeniul judiciar.
 + 
Articolul 5Pe bază de reciprocitate şi în conformitate cu legislaţia internă, părţile suportă toate cheltuielile ocazionate de aplicarea prezentului acord pentru activităţile care au loc pe teritoriile statelor lor, dacă părţile nu convin altfel.
 + 
Articolul 6Acordul poate fi amendat şi completat prin consimţământul scris al părţilor. Amendamentele şi completările intră în vigoare în aceleaşi condiţii ca prezentul acord.
 + 
Articolul 7Prezentul acord intră în vigoare după primirea ultimei notificări prin care părţile îşi comunică reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.Prezentul acord se încheie pentru o perioadă nedeterminată.Oricare dintre părţi poate denunţa prezentul acord prin notificare adresată celeilalte părţi, care îşi va produce efectele după 3 luni de la primirea sa.Semnat la Bucureşti, la data de 15 iulie 2013, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, vietnameză şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de diferenţe de interpretare, versiunea în limba engleză va prevala.Pentru Ministerul Justiţiei din România,Robert Marius Cazanciuc,ministrul justiţieiPentru Ministerul Justiţieidin Republica Socialistă Vietnam,Ha Hung Cuong,ministrul justiţiei––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x