HOTĂRÂRE nr. 357 din 30 iunie 1998

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 12/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 253 din 7 iulie 1998
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 195 28/01/2008
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 195 28/01/2008

pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, semnată la Beijing la 9 septembrie 1997



Guvernul României hotărăşte: + 
Articolul 1Se aprobă Convenţia dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, semnată la Beijing la 9 septembrie 1997.
 + 
Articolul 2Cheltuielile ocazionate de aducerea la îndeplinire a prevederilor convenţiei se vor efectua în conformitate cu reglementările legale în vigoare, în limita prevederilor bugetului aprobat Ministerului Agriculturii şi Alimentaţiei.PRIM-MINISTRURADU VASILEContrasemnează:–––––Ministrul agriculturii şi alimentaţiei,Dinu GavrilescuMinistrul afacerilor externe,Andrei PlesuMinistrul finanţelor,Daniel DaianuCONVENŢIEîntre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelorGuvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze, denumite în continuare părţi contractante,luând hotărârea de a extinde şi dezvolta cooperarea reciprocă în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor,pentru a asigura în ţările lor o protecţie adecvată împotriva bolilor animalelor şi împotriva bolilor cauzate de produsele de origine animala, caracterizate printr-o stare necorespunzătoare de sănătate,pentru a reduce riscul bolilor infectioase şi/sau contagioase şi al celor parazite,conduse de dorinţa de a dezvolta, în continuare, relaţiile dintre cele doua tari pentru a facilita comerţul cu animale vii, material genetic animal (material seminal pentru însămânţări artificiale, embrioni, oua pentru reproducţie), produse de origine animala, materii prime animaliere, medicamente şi alte produse pentru utilizare în medicina veterinara, hrana pentru animale şi materii prime furajere şi, de asemenea, alte bunuri care pot influenţa sănătatea animalelor,au decis sa încheie următoarea convenţie:
 + 
Articolul 1Părţile contractante vor coopera pentru protecţia teritoriilor lor naţionale împotriva transmiterii de boli epizootice în timpul importului, exportului şi tranzitului de animale vii, material genetic animal (material seminal pentru însămânţări artificiale, embrioni, oua pentru reproducţie), produse de origine animala, materii prime animaliere, medicamente şi alte produse pentru utilizare în medicina veterinara, hrana pentru animale, materii prime furajere şi, de asemenea, alte bunuri care pot influenţa sănătatea animalelor, mijloace de transport, ambalaje şi containere care ar putea constitui vectori pentru agenţii patogeni.
 + 
Articolul 2Fiecare parte contractantă va autoriza propriile sale autorităţi sanitar-veterinare competente pentru a implementa aceasta convenţie şi a stabili contracte directe pentru soluţionarea tuturor problemelor referitoare la activităţile sanitar-veterinare, sănătatea şi carantina animalelor, în conformitate cu aceasta convenţie.
 + 
Articolul 3Autorităţile sanitar-veterinare competente ale fiecărei părţi contractante pentru aplicarea acestei convenţii sunt următoarele:1. Agenţia naţionala sanitar-veterinara din cadrul Ministerului Agriculturii şi Alimentaţiei al României.2. Administraţia pentru carantina plantelor şi animalelor din cadrul Ministerului Agriculturii al Republicii Populare Chineze.
 + 
Articolul 4Importul, exportul şi tranzitul de animale vii, material genetic animal (material seminal pentru însămânţări artificiale, embrioni, oua pentru reproducţie), produse de origine animala, materii prime animaliere, medicamente şi alte produse pentru utilizare în medicina veterinara, hrana pentru animale, materii prime furajere şi, de asemenea, alte bunuri care pot influenţa sănătatea animalelor supuse controlului de carantina animala la frontiera vor îndeplini protocoalele de carantina relevante, condiţiile de sănătate şi carantina ale tarii importatoare şi trebuie să fie însoţite de un certificat de sănătate sau de carantina, emis de autoritatea sanitar-veterinara competenţa a tarii exportatoare.Părţile contractante vor face schimb de modele de certificate care definesc condiţiile pentru import, export sau tranzit pentru animale vii, material genetic animal (material seminal pentru însămânţări artificiale, embrioni, oua pentru reproducţie), produse de origine animala, materii prime animaliere, medicamente şi alte produse pentru utilizare în medicina veterinara, hrana pentru animale, materii prime furajere şi, de asemenea, alte bunuri care pot influenţa sănătatea animalelor şi se vor informa reciproc, în timp util, despre amendamentele şi completările introduse în aceste documente.
 + 
Articolul 51. Autorităţile sanitar-veterinare competente ale fiecărei părţi contractante au următoarele obligaţii:a) de a se informa reciproc, imediat, despre bolile menţionate în lista "A" a Oficiului Internaţional de Epizootii (O.I.E.), care apar pe teritoriul lor naţional, specificându-se speciile de animale, numărul de animale afectate, locurile unde boala a fost raportată şi zonele de risc de răspândire a acesteia, metodele de diagnostic şi măsurile care au fost luate pentru combaterea bolii şi pentru prevenirea răspândirii ei pe teritoriul lor naţional;b) de a schimba buletine lunare, oficiale, care indica statistica bolilor transmisibile ale animalelor, menţionate în listele "A" şi "B" ale O.I.E.2. Autorităţile sanitar-veterinare competente ale fiecărei părţi contractante se vor informa reciproc, imediat, despre măsurile de protecţie luate pentru a preveni transmiterea bolilor menţionate în lista "A" a O.I.E., în cazul în care aceste boli transmisibile au fost raportate într-un stat vecin.3. La solicitarea uneia dintre părţile contractante, dacă cealaltă parte contractantă considera ca este necesar şi aproba aceasta, partea solicitanta poate trimite medici veterinari pentru a colabora cu autorităţile sanitar-veterinare competente ale tarii exportatoare în privinta inspecţiei exportului de animale vii, material genetic animal (material seminal pentru însămânţări artificiale, embrioni, oua pentru reproducţie), produse de origine animala, materii prime animaliere, medicamente şi alte produse pentru utilizare în medicina veterinara, hrana pentru animale, materii prime furajere şi, de asemenea, alte bunuri care pot influenţa sănătatea animalelor.
 + 
Articolul 6Părţile contractante vor facilita cooperarea între autorităţile sanitar-veterinare competente privind administraţia, prevederile legale, cercetarea şi schimburile academice în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, prin:a) schimb de experienta şi cunoştinţe privind problemele profesiei veterinare;b) cooperarea între autorităţile sanitar-veterinare competente, instituţiile şi laboratoarele specializate;c) schimb de experienta şi de cunoştinţe privind managementul resurselor genetice animale şi date privind biotehnologia animala;d) schimb de informaţii şi vizite de lucru ale specialiştilor veterinari şi ale personalului ştiinţific.
 + 
Articolul 7Cheltuielile pentru aplicarea prevederilor prezentei convenţii vor fi suportate de către fiecare parte contractantă, cu respectarea legislaţiei sale interne.
 + 
Articolul 81. Reprezentanţii autorităţilor sanitar-veterinare competente ale părţilor contractante se vor intalni ori de câte ori este necesar, în locuri şi în perioade stabilite de comun acord.2. Orice neînţelegere privind interpretarea sau aducerea la îndeplinire a prezentei convenţii va fi soluţionată prin negocieri directe între părţile contractante.3. În cazul în care nu se ajunge la o înţelegere în timpul negocierilor menţionate la paragraful 2 al acestui articol, divergenţele dintre părţile contractante, referitoare la implementarea prezentei convenţii, vor fi examinate de către o comisie mixtă. Comisia va fi compusa din doi medici veterinari oficiali şi un jurist din partea fiecărei părţi contractante. Comisia se va întruni la solicitarea uneia dintre părţile contractante, într-o perioadă de 30 de zile de la data solicitării unei astfel de intalniri de către una dintre părţile contractante, pe teritoriul statului acesteia. Intalnirea va fi condusă, alternativ, de către un membru al fiecărei delegaţii.
 + 
Articolul 9Prezenta convenţie nu afectează drepturile şi obligaţiile părţilor contractante, care rezultă din alte acorduri internaţionale încheiate de fiecare parte contractantă în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii animalelor.
 + 
Articolul 10Prezenta convenţie intră în vigoare la 60 de zile de la data ultimei notificări prin care părţile contractante îşi vor comunică reciproc îndeplinirea procedurilor cerute de legislaţia lor naţionala, necesare pentru aprobarea acesteia.
 + 
Articolul 11Prezenta convenţie este încheiată pentru o perioadă de 5 ani. Aceasta perioada va fi extinsă pentru noi perioade de 5 ani, în cazul în care nici una dintre părţile contractante nu notifica celeilalte părţi contractante, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea valabilităţii perioadei respective, intenţia sa de a denunta aceasta convenţie.
 + 
Articolul 12La data intrării în vigoare a acestei convenţii, Acordul sanitar-veterinar dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea tehnica în domeniul combaterii bolilor la animale, care a intrat în vigoare la 9 decembrie 1978, îşi încetează valabilitatea.Semnată la Beijing la 9 septembrie 1997, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, chineza şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe de interpretare, textul în limba engleza va prevala.Pentru Guvernul României,Alexandru T. BogdanPentru Guvernul RepubliciiPopulare Chineze,Liu Jiang–––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x