HOTĂRÂRE nr. 1.619 din 23 decembrie 2003

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 17/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 54 din 22 ianuarie 2004
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Actiuni induse de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 1MODIFICA PEHG 1030 18/10/2001 ART. 7
ART. 1MODIFICA PEHG 1030 18/10/2001 ART. 18
ART. 1MODIFICA PENORMA 18/10/2001 ART. 7
ART. 1MODIFICA PENORMA 18/10/2001 ART. 18
ANEXA 1INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 1
ANEXA 1INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 1
ANEXA 2INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 2
ANEXA 2INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 2
ANEXA 3INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 3
ANEXA 3INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 3
ANEXA 4INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 4
ANEXA 4INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 4
ANEXA 5INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 5
ANEXA 5INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 5
ANEXA 6INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 6
ANEXA 6INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 6
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LACONSTITUTIE (R) 21/11/1991 ART. 108
ART. 1MODIFICA PEHG 1030 18/10/2001 ART. 7
ART. 1MODIFICA PEHG 1030 18/10/2001 ART. 18
ART. 1MODIFICA PENORMA 18/10/2001 ART. 7
ART. 1MODIFICA PENORMA 18/10/2001 ART. 18
ART. 1REFERIRE LAOG 136 31/08/2000
ANEXA 1INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 1
ANEXA 1INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 1
ANEXA 2INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 2
ANEXA 2INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 2
ANEXA 3INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 3
ANEXA 3INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 3
ANEXA 4INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 4
ANEXA 4INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 4
ANEXA 5INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 5
ANEXA 5INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 5
ANEXA 6INLOCUIESTE PEHG 1030 18/10/2001 ANEXA 6
ANEXA 6INLOCUIESTE PENORMA 18/10/2001 ANEXA 6
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEORDIN 205 23/03/2004
ActulREFERIT DEPROCEDURA 23/03/2004
ActulREFERIT DEORDIN 496 13/07/2004
ActulREFERIT DEORDIN 912 03/12/2004

pentru modificarea Normelor metodologice de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunătoare plantelor sau produselor vegetale în România, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.030/2001



În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată,Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. + 
Articolul INormele metodologice de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunătoare plantelor sau produselor vegetale în România, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.030/2001, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 721 din 13 noiembrie 2001, se modifică după cum urmează:1. Alineatul (2) al articolului 7 va avea următorul cuprins:"(2) Prelevarea probelor pentru efectuarea analizelor de laborator se face prin proceduri care se aprobă prin ordin al ministrului agriculturii, pădurilor, apelor şi mediului."2. Alineatul (5) al articolului 18 va avea următorul cuprins:"(5) Paşaportul fitosanitar cuprinde informaţiile prevăzute în anexa nr. 6."3. Anexele nr. 1-6 la normele metodologice se modifică şi se înlocuiesc cu anexele nr. 1-6*) la prezenta hotărâre.
 + 
Articolul IIPrezenta hotărâre intră în vigoare la 30 de zile de la data publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I, cu excepţia prevederilor art. I pct. 1, care intră în vigoare pe data de 1 martie 2004.PRIM-MINISTRUADRIAN NĂSTASEContrasemnează:–––––p. Ministrul agriculturii,pădurilor, apelor şi mediului,Petre Daea,secretar de statMinistrul finanţelor publice,Mihai Nicolae TănăsescuBucureşti, 23 decembrie 2003.Nr. 1.619.
 + 
Anexa 1(Anexa nr. 1––––la normele metodologice)––––––––-ORGANISME DĂUNĂTOAREa căror introducere şi răspândire în România sunt interzise + 
Secţiunea 1Organisme dăunătoare necunoscute sa apară în România şi relevante pentru Româniaa) Insecte, acarieni şi nematozi în toate stadiile de dezvoltare1. Acleris spp. (noneuropene)2. Amauromyza maculosa (Malloch)3. Anomala orientalis Waterhouse4. Anoplophora chinensis (Thomson)5. Anoplophora glabripennis (Motschulsky)6. Anoplophora malasiaca (Forster)7. Arrhenodes minutus Drury8. Bemisia tabaci Genn (populaţii noneuropene), vector al virusurilor, cum ar fi:a) Bean golden mosaic virusb) Cowpea mild mottle virusc) Lettuce infectious yellow virusd) Pepper mild tigre viruse) Squash leaf curl virusf) Euphorbia mosaic virusg) Florida tomato virus9. Cicadellidae (noneuropene) cunoscute ca vectori ai bolii lui Pierce (cauzata de Xylella fastidiosa ), cum ar fi:(a) Carneocephala fulgida Nottingham(b) Draeculacephala minerva Ball(c) Graphocephala atropunctata (Signoret)10. Choristoneura spp. (noneuropene)11. Conotrachelus nenuphar (Herbst)12. Diabrotica barberi Smith and Lawrence13. Diabrotica undecimpunctata howardi Barber14. Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim15. Heliothis zea (Boddie)16. Hirschmanniella spp., altele decât Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc and Goodey17. Liriomyza sativae Blanchard18. Longidorus diadecturus Eveleigh and Allen19. Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (toate populaţiile)20. Meloidogyne fallax Karssen21. Monochamus spp. (noneuropene)22. Myndus crudus Van Duzee23. Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne et Allen24. Naupactus leucoloma Boheman25. Opogona sacchari (Bojer)26. Popillia japonica Newman27. Premnotrypes spp. (noneuropene)28. Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann)29. Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff)30. Rhizoecus hibisci Kawai and Takagi31. Scaphoideus luteolus (Van Duzee)32. Spodoptera eridania (Cramer)33. Spodoptera frugiperda (Smith)34. Spodoptera littoralis (Boisduval)35. Spodoptera litura (Fabricius)36. Thrips palmi Karny37. Tephritidae (noneuropene) ca:(a) Anastrepha fraterculus (Wiedemann)(b) Anastrepha ludens (Loew)(c) Anastrepha obliqua Macquart(d) Anastrepha suspensa (Loew)(e) Dacus ciliatus Loew(f) Dacus cucurbitae Coquillet(g) Dacus dorsalis Hendel(h) Dacus tryoni (Froggatt)(i) Dacus tsuneonis Miyake(j) Dacus zonatus Saund.(k) Epochra canadensis (Loew)(l) Pardalaspis cyanescens Bezzi(m)Pardalaspis quinaria Bezzi(n) Pterandrus rosa (Karsch)(o) Rhacochlaena japonica Ito(p) Rhagoletis cingulata (Loew)(q) Rhagoletis completa Cresson(r) Rhagoletis fausta (Osten – Sacken)(s) Rhagoletis indifferens Curran(t) Rhagoletis mendax Curran(u) Rhagoletis pomonella Walsh(v) Rhagoletis ribicola Doane(w) Rhagoletis suavis (Loew)38. Xiphinema americanum Cobb sensu lato (populaţii noneuropene)39. Xiphinema californicum Lamberti and Bleve- Zacheob) Bacterii1. Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.2. Xylella fastidiosa (Wells et Raju)3. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith (Ralstonia solanacearum)c) Ciuperci1. Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt2. Chrysomyxa arctostaphyli Dietei3. Cronartium spp. (noneuropene)4. Endocronartium spp. (noneuropene)5. Guignardia laricina (Saw,) Yamamoto and Ito6. Gymnosporangium spp. (noneuropene)7. Inonotus weirii (Murrill) Kotlaba and Pouzar8. Melampsora farlowii (Arthur) Davis9. Melampsora medusae Thumen10. Monilinia fructicola (Winter) Honey11. Mycosphaerella larici-leptolepis Ito et ai.12. Mycosphaerella populorum G.E. Thompson13. Phoma andina Turkensteen14. Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.15. Septoria lycopersici Speg. var malagutii Ciccarone and Boerema16. Thecaphora solani Barrus17. Tilletia indica Mitra18. Trechispora brinkmannii (Bresad.) Rogersd) Virusuri şi organisme analoage1. Elm phloem necrosis mycoplasm2. Virusuri şi organisme analoage la cartof:(a) Andean potato latent virus(b) Andean potato mottle virus(c) Arracacha virus B, susa oca(d) Potato black ringspot virus(e) Potato spindle tuber viroid(f) Potato virus T(g) Izolate noneuropene ale virusurilor cartofului: A, M, S, V, X şi Y (incluzând Y0, Yn şi Yc) şi Potato leaf roll virus3. Tobacco ringspot virus4. Tomato ringspot virus5. Virusuri şi organisme analoage la Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. şi Vitis L., ca:(a) Blueberry leaf mottle virus(b) Cherry rasp leaf virus (american)(c) Peach mosaic virus (american)(d) Peach phony rickettsia(e) Peach rosette mosaic virus(f) Peach rosette mycoplasm(g) Peach X-disease mycoplasm(h) Peach yellows mycoplasm(i) Pear decline mycoplasm(j) Plum line pattern virus (american)(k) Raspberry leaf curl virus (american)(i) Strawberry latent "C" virus(m) Strawberry vein banding virus(n) Strawberry witches' broom mycoplasm(o) Virusuri şi organisme analoage noneuropene, la Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. şi Vitis L.6. Virusuri transmise de Bemisia tabaci Genn., ca:(a) Bean golden mosaic virus(b) Cowpea mild mottle virus(c) Lettuce infectious yellows virus(d) Pepper mild tigre virus(e) Squash leaf curl virus(f) Euphorbia mosaic virus(g) Florida tomato viruse) Plante parazite1. Arceuthobium spp. (noneuropene)
 + 
Secţiunea a 2-aOrganisme dăunătoare cunoscute sa apară în România şi relevante pentruRomâniaa) Insecte şi nematozi în toate stadiile de dezvoltare1. Diabrotica virgifera Le Conte2. Globodera pallida (Stone) Behrens3. Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens4. Heliothis armigera (Hubner)b) Ciuperci1. Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percivalc) Virusuri şi organisme analoage1. Apple proliferation mycoplasm2. Apricot chlorotic leafroll mycoplasm
 + 
Anexa 2–––(Anexa nr. 2 la normele metodologice)––––––––––––-ORGANISME DĂUNĂTOAREa căror introducere şi răspândire înRomânia sunt interzise dacă sunt prezente peanumite plante sau produse vegetale + 
Secţiunea 1Organisme dăunătoare necunoscute sa apară în România şi relevante pentru România
a) Insecte, acarieni şi nematozi în toate stadiile de dezvoltare───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────             Specia │ Obiectul contaminarii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 1. Aculops fuchsiae Keifer │Plante de Fuchsia L., destinate plantarii                               │originare din tari care nu fac parte din                               │Uniunea Europeana cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 2. Aleurocanthus spp │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 3. Anthonomus bisignifer │Plante de Fragaria L., destinate plantarii,    (Schenkling) │originare din tari care nu fac parte din                               │Uniunea Europeana, cu excepţia semintelor───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 4. Anthonomus signatus (Say) │Plante de Fragaria L., destinate                               │plantarii, originare din tari care nu fac parte                               │din Uniunea Europeana, cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 5. Aonidiella citrina │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,    Coquillet │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 6. Aphelenchoides besseyi │a) plante de Fragaria L. destinate plantarii,    Christie │cu excepţia seminţelor;                               │b) seminţe de Oryza spp., originare din tari                               │care nu fac parte din Uniunea Europeana───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 7. Aschistonyx eppoi Inouye │Plante de Juniperus L., originare din tari                               │noneuropene cu excepţia fructelor şi                               │semintelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 8. Bursaphelenchus xylophilus │Plante de Abies Mill., Cedrus Trew, Larix   (Steiner et Buhrer) Nickle │Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga   et al. │Carr., Tsuga Carr. şi lemn de conifere                               │Coniferales), originare din tari noneuropene,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 9. Carposina niponensis │Plante de Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L    Walsingham │şi Pyrus L., originare din tari noneuropene, cu                               │excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────10. Circulifer haematoceps │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────11. Circulifer tenellus │Plante de Citrus L., Fortunella                               │Swingle, Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu                               │excepţia fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────12. Diaphorina citri Kuway. │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf., şi hibrizii lor, şi Murraya                               │Konig, originare din tari care nu fac parte                               │din Uniunea Europeana, cu excepţia fructelor                               │şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────13. Enarmonia packardi (Zeller)│Plante de Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L                               │şi Pyrus L., originare din tari noneuropene, cu                               │excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────14. Enarmonia prunivora Walsh │Plante de Crataegus L., Malus Mill., Photinia                               │Ldl., Prunus L. şi Rosa L. destinate plantarii,                               │şi fructe de Malus Mill. şi Prunus L., originare                               │din tari noneuropene, cu excepţia seminţelor,───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────15. Eotetranychus lewisi │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,    McGregor │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────16. Eutetranychus orientalis │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,    Klein │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────17. Grapholita inopinata │Plante de Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L.    Heinrich │şi Pyrus L., originare din tari noneuropene,                               │cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────18. Hishomonus phycitis │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────19. Leucaspis japonica Ckll. │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────20. Liriomyza huidobrensis │Flori tăiate, frunze de Apium graveolens L. şi    (Blanchard) │plante din specii erbacee destinate plantarii                               │altele decât:                               │- bulbi,                               │- cormi,                               │- plante din fam. Graminee ,                               │- rizomi,                               │- seminţe.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────21. Listronotus bonariensis │Seminţe de Cruciferae, Graminee şi Trifolium    Kuschel) │spp.. originare din Argentina, Australia,                               │Bolivia, Chile, Noua Zeelanda şi Uruguai───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────22. Margarodes, specii │Plante de Vitis L., originare din tari    noneuropene: │noneuropene, cu excepţia fructelor şi    (a) Margarodes vitis │semintelor.    (Philippi) │    (b) Margarodes vredenda- │     lensis De Klerk │    (c) Margarodes prieskaensis│     Jakubski │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────23. Numonia pyrivorella │Plante de Pyrus L., originare din tari    (Matsumura) │noneuropene, cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────24. Oligonychus perditus │Plante de Juniperus L., originare din tari    Pritchard and Baker │noneuropene, cu excepţia fructelor şi                               │semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────25. Pissodes spp. │Plante de conifere (Coniferales), lemn de   (noneuropene) │conifere (Coniferales) cu scoarţa şi scoarţa                               │izolata de conifere (Coniferales), originare                               │din tari noneuropene, cu excepţia fructelor şi                               │seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────26. Radopholus citrophilus │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,    Huettel Dickson and Kaplan │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi seminţelor şi plante de Araceae,                               │Marantaceae, Musaceae, Persea spp.,                               │Strelitziaceae, înrădăcinate sau cu mediul de                               │cultura ataşat sau asociat, originare din tari                               │care nu fac parte din Uniunea Europeana.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────27. Radopholus similis (Cobb │Plante de Araceae, Marantaceae, Musaceae,    Thorne) │Persea spp., Strelitziaceae înrădăcinate sau                               │cu mediul de cultura ataşat sau asociat.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────28. Saissetia nigra (Nietm.) │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────29. Scirtothrips aurantii Faure│Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────30. Scirtothrips dorsalis Hood │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor .───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────31. Scirtothrips citri │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,    (Moultex) │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────32. Scolytidae spp. │Plante de conifere (Coniferales), cu înălţime    (noneuropene) │mai mare de 3 m, lemn de conifere                               │(Coniferales) cu scoarţa, şi scoarţa izolata de                               │conifere (Coniferales), originare din tari                               │noneuropene, cu excepţia fructelor şi                               │seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────33. Tachypterellus quadrigibbus│Plante de Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L.    Say │şi Pyrus L., originare din tari noneuropene, cu                               │(excepţia semintelor───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────34. Toxoptera citricida Kirk. │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────35. Trioza erytreae Del Guercio│Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, şi Clausena                               │Burm.f., cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────36. Unaspis citri Comstock │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi seminţelor, originare din tari                               │care nu fac parte din Uniunea Europeana.───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────    b) Bacterii───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────           Specia │ Obiectul contaminarii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 1. Citrus greening bacterium │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 2. Citrus variegated chlorosis│Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 3. Erwinia stewartii (Smith) │Seminte de Zea mays L.   Dye │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 4. Erwinia chrysanthemi pv. │Plante de Dianthus L., destinate plantarii, cu    dianthicola (Hellmers) │excepţia seminţelor     Dickey │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 5. Pseudomonas caryophylli, │Plante de Dianthus L. destinate plantarii, cu    (Burkholder) Starr and │excepţia seminţelor.    Burkholder │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 6. Pseudomonas syringae pv. │Plante de Prunus persica (L.) Batsch şi    persicae (Prunier et al.) │Prunus persica var. nectarina (Ait) Maxim    Young et al. │destinate plantarii, cu excepţia semintelor───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 7. Xanthomonas campestris │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,    (toate tulpinile patogene │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din    pe Citrus) │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 8. Xanthomonas campestris │Seminte de Oryza ssp.. originare din tari    pv. oryzae (Ishiyama) Dya │care nu fac parte din Uniunea Europeana    şi pv. oryzicola (Fang et │    al.) Dya │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 9. Xylophilus ampelinus │Plante de Vitis L., cu excepţia fructelor    (Panagopoulos) Willems │şi semintelor     et al. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────    c) Ciuperci───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────           Specia │ Obiectul contaminarii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 1. Alternaria alternata (Fr.) │Plante de Cydonia Mill., Malus Mill. şi Pyrus L  Keissler │destinate plantarii, originare din tari  (izolate patogene │noneuropene, cu excepţia seminţelor  noneuropene) │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 2. Anisogramma anomala │Plante de Corylus L., destinate plantarii  (Peck) E. Muller │cu excepţia seminţelor originare din Canada                               │şi Statele Unite ale Americii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 3. Apiosporina morbosa │Plante de Prunus L., destinate plantarii,  (Schwein.) v. Arx │originare din tari care nu fac parte din                               │Uniunea Europeana, cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 4. Atropellis spp. │Plante de Pinus L., scoarta izolata şi lemn de                               │Pinus L., originare din tari care nu fac parte                               │din Uniunea Europeana, cu excepţia fructelor                               │şi seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 5. Ceratocystis coerulescens │Plante de Acer saccharum Marsh., cu excepţia  (Munch) Bakshi │fructelor şi seminţelor, originare din tarile                               │Americii de Nord, lemn de Acer saccharum                               │Marsh., incluzând pe cel care nu şi-a păstrat                               │suprafaţa naturala rotunda, originar din                               │tarile Americii de Nord.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 6. Ceratocystis fimbriata f. │Plante de Platanus L. destinate plantarii, cu  spp. platani Walter │excepţia seminţelor, şi lemn de Platanus L.,                               │inclusiv cel care nu şi-a păstrat suprafaţa                               │naturala rotunda.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 7. Cercoseptoria pini- │Plante şi lemn de Pinus L., originare din  densiflorae (Hori and Nambu) │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,  (Deighton │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 8. Cercospora angolensis │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,   Carv. and Mendes │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 9. Ciborinia camelliae Kohn │Plante de Camellia L. destinate plantarii,                               │originare din tari noneuropene, cu excepţia                               │semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────10. Colletotrichum acutatum │Plante de Fragaria L., destinate plantarii, cu    Simmonds │excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────11. Diaporthe vaccinii Shaer │Plante de Vaccinium spp. destinate plantarii,                               │originare din tari care nu fac parte din                               │Uniunea Europeana, cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────12. Didymell ligulicola │Plante de Dendranthema (DCX) Des Moul,  Baker, Dimock and Davis) │destinate plantarii cu excepţia semintelor.   v. Arx │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────13. Elsinoe spp. │Plante de Fortunella Swingle, Poncirus Raf.şi  Bitanc. and Jenk. Mendes │hibrizii lor, cu excepţia fructelor şi                               │semintelor, şi plante de Citrus L. şi hibrizii                               │lor, cu excepţia semintelor şi fructelor,                               │exceptând fructele de Citrus reticulata Blanco                               │şi de Citrus sinensis (L) Osbeck, originare                               │din America de Sud.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────14. Fusarium oxysporum f.sp. │Plante de Phoenix spp., originare din tari care  albedinis (Kilian et Maire) │nu fac parte din Uniunea Europeana, cu  Gordon │excepţia fructelor şi semintelor───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────15. Guignardia citricarpa Kiely│Plante de Citrus L., Fortunella Swingle, (toate tulpinile patogene pe │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din  Citrus) │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────16. Guignardia piricola (Nosa) │Plante de Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus  Yamamoto │L. şi Pyrus L., originare din tari noneuropene,                               │cu excepţia semintelor───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────17. Phialophora cinerescens │Plante de Dianthus L. destinate plantarii, cu (Wollenweber) van Beyma │excepţia semintelor───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────18. Phoma tracheiphila │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,  (Petri) Kanchaveli and │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia  Gikaslnyili │semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────19. Phytophthora fragariae │Plante de Fragaria L. destinate plantarii, cu  Hickmann var. fragariae │ excepţia semintelor───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────20. Puccinia pittieriana │Plante de Solanaceae, originare din tari care Hennings │nu fac parte din Uniunea Europeana, cu                               │excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────21. Scirrhia acicola (Dearn.) │Plante de Pinus L., cu excepţia fructelor şi  Siggers │semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────22. Venturia nashicola │Plante de Pyrus L., destinate plantarii,  Tanaka and Yamamoto │originare din tari noneuropene, cu excepţia                               │semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────23. Verticillium albo-atrum │Plante de Humulus lupulus L., destinate  Reinke and Berthold │plantarii cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────24. Verticilium dahliae │Plante de Humulus lupulus L., destinate  Klebahn │plantarii cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────    d) Virusuri şi organisme analoage───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────           Specia │ Obiectul contaminarii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 1. Arabis mosaic virus │Plante de Fragaria L. şi Rubus L., destinate                               │plantarii cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 2. Beet curly top virus │Plante de Beta vulgaris L., destinate plantarii   (izolate noneuropene) │cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 3. Beet leaf curl virus │Plante de Beta vulgaris L. destinate plantarii,                               │cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 4. Black raspberry latent │Plante de Rubus L. destinate plantarii,   virus │originare din tari care nu fac parte din                               │Uniunea Europeana.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 5. Blight and Blight-like │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 6. Cadang-Cadang viroid │Plante de Palmae destinate plantarii,                               │originare din tari noneuropene, cu excepţia                               │semintelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 7. Cherry leafroll virus │Plante de Rubus L. destinate plantarii.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 8. Chrysanthemum stunt │Plante de Dendranthema (DC). Des Moul.,  viroid │destinate plantarii, cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 9. Citrus mosaic virus │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────10. Citrus tristeza virus │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────11. Citrus vein enation woody │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,  gall │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────12. Leprosis │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────13. Little cherry pathogen │Plante de Prunus cerasus L., Prunus avium  (izolate noneuropene) │L., Prunus incisa Thunb., Prunus sargentii                               │Rehd., Prunus serrula Franch., Prunus                               │serrulata Lindl., Prunus speciosa (Koidz.)                               │Ingram, Prunus subhirtella Miq., Prunus                               │yedoensis Matsum., soiurile şi hibrizii lor                               │destinate plantarii, originare din tari care                               │nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────14. Naturally spreading │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,  psorosis │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────15. Palm lethal yellowing │Plante de Palmae destinate plantarii,  mycoplasm │originare din tari noneuropene, cu excepţia                               │seminţelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────16. Prunus necrotic ringspot │Plante de Rubus L. destinate plantarii,     virus │originare din tari care nu fac parte din                               │Uniunea Europeana───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────17. Raspberry ringspot virus │Plante de Fragaria L. şi Rubus L., destinate                               │plantarii, cu excepţia semintelor───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────18. Satsuma dwarf virus │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari, care nu fac parte din Uniunea Europeana                               │cu excepţia fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────19. Spiroplasma citri Saglio et│Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,  al. │Poncirus Raf., şi hibrizii lor, cu excepţia                               │fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────20. Strawberry crinkle virus │Plante de Fragaria L. destinate plantarii, cu                               │excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────21. Strawberry mild yellow │Plante de Fragaria L., destinate plantarii, cu edge virus │ excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────22. Tatter leaf virus │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────23. Tomato yellow leaf curl │Plante de Lycopersicon lycopersicum (L.)  virus │Karsten ex Farw. destinate plantarii, cu                               │excepţia semintelor.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────24. Witches' broom (MLO) │Plante de Citrus L., Fortunella Swingle,                               │Poncirus Raf. şi hibrizii lor, originare din                               │tari care nu fac parte din Uniunea Europeana,                               │cu excepţia fructelor şi semintelor.───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────    SECŢIUNEA a 2-a    Organisme dăunătoare cunoscute sa apară în România şi relevante pentru    România    a) insecte, nematozi în toate stadiile de dezvoltare───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────          Specia │ Obiectul contaminarii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 1. Daktulosphaira vitifoliae │Plante de Vitis L., cu excepţia fructelor şi  (Fitch) │semintelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 2. Ditylenchus destructor │Bulbi şi cormi de: Crocus L., soiuri  Thorne │miniaturizate şi hibrizii lor din genul                               │Gladiolus Tourn. ex L, cum ar fi: Gladiolus                               │callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet,                               │Gladiolus nanus hoit, Gladiolus ramosus hort.,                               │Gladiolus tubergenii hort., Hyacinthus L.,                               │Iris L., Tigridia Juss, Tulipa L., destinate                               │plantarii şi tuberculi de cartofi (Solanum                               │tuberosum L.) destinaţi plantarii.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 3. Ditylenchus dipsaci (Kuhn) │Seminţe şi bulbi de Allium ascalonicum L.,  Filipjev │Allium cepa L, şi Allium schoenoprasum L.,                               │destinate plantarii, plante de Allium porrum L.                               │destinate plantarii, bulbi şi cormi de                               │Camassia Lindl, Chionodoxa Boiss., Crocus                               │flavus Weston "Golden Yellow", Galanthus                               │L., Galtonia candicans (Baker) Decne,                               │Hyacinthus L., Ismene Herbert, Muscari                               │Miller, Narcissus L., Ornithogalum L.,                               │Puschkinia Adams, Scilla L., Tulipa L.                               │destinaţi plantarii şi seminţe de Medicago                               │sativa L.                               │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 4. Liriomyza trifolii │Flori tăiate, frunze de Apium graveolens L. şi  (Burgess) │plante din specii erbacee destinate plantarii                               │altele decât:                               │- bulbi,                               │- cormi,                               │- plante din fam. Graminee,                               │- rizomi,                               │- seminţe───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────    b) Bacterii───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────          Specia │ Obiectul contaminarii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 1. Clavibacter michiganensis │Seminte de Medicago sativa L.  ssp. insidiosus (Mc Culloch) │  Davis et al. │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 2. Clavibacter michiganensis │Plante de Lycopersicon lycopersicum (L.)  ssp. michiganensis (Smith) │Karsten ex Farw. destinate plantarii.  Davis et al. │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 3. Erwinia amylovora (Burr.) │Plante de Chaenomeles Lindl., Cotoneaster  Winsl. et al. │Ehrh, Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya                               │Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Pyracantha                               │Roem.,Pyrus L., Sorbus L., altul decât Sorbus                               │intermedia(Ehrh.) Pers şi Stranvaesia Lindl.                               │destinate plantarii cu excepţia semintelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 4. Xanthomonas campestris │Seminţe de Phaseolus L.  pv. phaseoli (Smith)Dye │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 5. Xanthomonas campestris │Plante de Prunus L. destinate plantarii, cu  pv. pruni (Smith) Dye │excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 6. Xanthomonas campestris │Plante de Lycopersicon lycopersicum (L.)  pv. vesicatoria (Doidge) Dye │Karsten ex Farw şi de Capsicum                               │spp. destinate plantarii.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 7. Xanthomonas fragariae │Plante de Fragaria L. destinate plantarii cu  Kennediy and King │excepţia seminţelor.───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────    c) Ciuperci───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────          Specia │ Obiectul contaminarii───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 1. Cryphonectria │Plante de Castanea Mill. şi de Quercus L.   parasitica (Murrill) Barr │destinate plantarii, lemn şi scoarţa izolata de                               │Castanea Mill., cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 2. Plasmopara halstedii │Seminte de Helianthus annuus L.  (Farlow) Berl. and de Toni. │───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 3. Scirrhia pini Funk and │Plante de Pinus L., destinate plantarii, cu  Parker │excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── 4. Puccinia horiana Hennings │Plante de Dendranthema (DC.) Des Moul.,                               │destinate plantarii, cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────    d) Virusuri şi organisme analoage───────────────────────────────┬────────────────────────────────────────────────       Specia │ Obiectivul contaminarii───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────1. Grapevine flavescence │Plante de Vitis L., cu excepţia fructelor şi    doree MLO │semintelor───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────2. Plum pox virus │Plante de Prunus L. destinate plantarii, cu                               │excepţia semintelor.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────3. Potato stolbur mycoplasm │Plante de Solanaceae destinate plantarii, cu                               │excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────4. Strawberry latent ringspot │Plante de Fragaria L. şi Rubus L., destinate virus │plantarii, cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────5. Tomato black ring virus │Plante de Fragaria L. şi Rubus L., destinate                               │plantarii cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────6. Tomato spotted wilt virus │Plante destinate plantarii de: Apium graveolens                               │L., Capsicum annuum L., Cucumis melo L.,                               │Dendranthema (DC.) Des Moul., toate varietăţile                               │hibrizilor de Impatiens de Noua Guinee,                               │Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum                               │(L.), Karsten ex Farw, Nicotiana tabacum L.                               │care sunt destinate vânzării producătorilor de                               │tutun, Solanum melongena L., Solanum                               │tuberosum L., cu excepţia seminţelor.───────────────────────────────┴────────────────────────────────────────────────
 + 
Anexa 3(Anexa nr. 3––––-la normele metodologice)––––––––               PLANTE, PRODUSE VEGETALE sau ARTICOLE REGLEMENTATE                 a căror introducere este interzisa în ROMÂNIA───────────────────────────────────────┬────────────────────────────────────────             Descriere │ tara de origine───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────1. Plante de Abies Mill, Cedrus Trew., │tari noneuropene   Chamaecyparis Spach, Juniperus L, │   Larix Mill, Picea A. Dietr, Pinus L.│   Pseudosuga Carr, şi Tsuga Carr., cu │   excepţia fructelor şi seminţelor. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────2. Plante de Castanea Mill., şi Quercus│tari noneuropene   L., cu frunze, cu excepţia fructelor│   şi seminţelor. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────3. Plante de Populus L., cu frunze, cu │tari din America de Nord   excepţia fructelor şi semintelor │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────4. Scoarţa izolata de conifere │tari noneuropene  (Coniferales) │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────5. Scoarţa izolata de Castanea Mill │tari care nu fac parte din Uniunea                                       │Europeana───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────6. Scoarţa izolata de Quercus L, cu │tari din America de Nord   excepţia lui Quercus suber L. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────7. Scoarţa izolata de Acer saccharum │tari din America de Nord   Marsh. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────8. Scoarţa izolata de Populus L. │tari din continentul American───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────9. Plante de Chaenomeles Lindl., │tari noneuropene   Cydonia Mill., Crataegus L, Malus │   Mill., Prunus L, Pyrus L, Rosa L, │   destinate plantarii, cu excepţia │   plantelor în repaus libere de │   frunze, flori şi fructe. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────9.1. Plante de Photinia Ldl., destinate│S.U.A, China, Japonia, Republicaplantarii cu excepţia plantelor în │Coreea şi R.P.D. Coreearepaus libere de frunze, flori şi │fructe │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────10. Tuberculi de Solanum tuberosum │tari care nu fac parte din UniuneaL., cartof de samanta │Europeana exceptand: Elvetia───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────11. Plantele speciilor de Solanum L. cu│tari care nu fac parte din Uniuneatuberculi sau cu stoloni sau hibrizii │Europeana.lor, destinaţi plantarii, cu excepţia │tuberculilor de Solanum tuberosum L., │prevăzuţi la punctul 10 din anexa │nr. 3. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────12. Tuberculi ai speciilor de Solanum │Fără a încalcă prevederile aplicabileL. şi hibrizii lor, cu excepţia celor │tuberculilor de cartof prevăzuţi înprevăzuţi la punctele 10 şi 11. │secţiunea 1 a anexei nr. 4, tari care                                       │nu fac parte din Uniunea Europeana,                                       │cu excepţia următoarelor: Algeria,                                       │Cipru, Egipt, Israel, Libia, Malta,                                       │Maroc, Siria, Elveţia, Tunisia şi                                       │Turcia şi altele decât tarile europene                                       │care nu fac parte din Uniunea                                       │Europeana care, fie ca sunt recunoscute                                       │ca fiind libere de Clavibacter                                       │michiganensis ssp. sepedonicus                                       │(Spieckermann and Kotthoff) Davis et                                       │al., fie aplica în combaterea                                       │acestuia măsuri recunoscute ca                                       │echivalente celor folosite în Uniunea                                       │Europeana.───────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────13. Plante de Solanaceae destinate │tari care nu fac parte din Uniuneaplantarii, cu excepţia seminţelor şi a │Europeana cu excepţia celorcelor prevăzute la punctele 10, 11 sau │europene şi mediteraneene.12 din anexa nr. 3. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────14. Sol şi mediu de creştere alcătuite │Turcia, Bielorusia, Estonia, Letonia,integral sau parţial din sol ori din │Lituania, Moldova, Rusia, Ucraina şisubstanţe organice solide cum ar fi │tari noneuropene, cu excepţia:părţi de plante, humus inclusiv turba │Cipru, Egipt, Israel, Libia, Malta,sau scoarţa, cu excepţia celor │Maroc şi Tunisia.constituite în intregime din turba. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────15. Plante de Vitis L, cu excepţia │tari care nu fac parte din Uniuneafructelor. │Europeana.───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────16. Plante de Citrus L, Fortunella │tari care nu fac parte din UniuneaSwingle, Poncirus Raf., şi hibrizii │Europeana.lor, cu excepţia fructelor şi │semintelor. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────17. Plante de Phoenix spp, cu excepţia │Algeria şi Maroc.fructelor şi semintelor. │───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────18. Plante de Cydonia Mill., Malus │Fără a încalcă interdicţiile aplicabileMill, Prunus L, Pyrus L şi hibrizii │plantelor prevăzute în anexa nr. 3,lor şi Fragaria L, destinate plantarii,│punctul 9, acolo unde este cazul dincu excepţia seminţelor │tari care nu fac parte din Uniunea                                       │Europeana cu excepţia tarilor                                       │mediteraneene, Australia, Noua                                       │Zeelanda, Canada şi statele                                       │continentale ale SUA.───────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────19. Plante din familia Graminee , cu │tari care nu fac parte din Uniuneaexcepţia plantelor perene erbacee │Europeana, cu excepţia celorornamentale din subfamiliile │europene şi mediteraneene.Bambusoideae, Panicoideae şi genurile │Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagostris,│Cortaderia Stapf., Glyceria R.Br., │Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, │Molinia, Phalaris L, Shibataea, │Spartina Schreb., Stipa L şi Uniola │L, destinate plantarii, cu excepţia │seminţelor │───────────────────────────────────────┴────────────────────────────────────────
 + 
Anexa 4(Anexa nr. 4––––-la normele metodologice)––––––––                               EXIGENTE SPECIFICE           pentru introducerea şi circulaţia plantelor şi produselor                vegetale sau articolelor reglementate în România    SECŢIUNEA 1    Plante, produse vegetale sau articole reglementate originare din    afara României───────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────   Plante, produse vegetale sau│ Exigente specifice    articole reglementate │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────1. Lemn de conifere │Trebuie dovedit ca lemnul a fost supus unui(Coniferales), altul decât │tratament termic care a permis atingerea uneicel de Thuja L., cu excepţia │temperaturi minime de 56 C°, timp de 30lemnului sub forma de: │minute în profunzimea lemnului.– aşchii, particule, deşeuri │obţinute total sau parţial │din aceste conifere │– cutii de ambalaj, coşuri │sau butoaie, │– paleti, box-paleti sau alte │platforme de încărcare, │– lemn utilizat pentru │protecţie, compartimentare │şi sprijinire dar incluzând │pe cel care nu şi-a păstrat │suprafaţa naturala rotunda, │originar din Canada, China, │Japonia, Coreea, Taiwan │şi SUA │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────2. Lemn de conifere │Se declara oficial ca:(Coniferales), sub forma de │- a) produsul a fost supus unei fumigatiiaşchii, particule, deşeuri │corespunzătoare la bordul vasului sau înobţinute total sau parţial │container înainte de expediţie; şidin aceste conifere, │- b) produsul trebuie expediat în containereoriginare din Canada, │sigilate sau astfel încât să se prevină oriceChina, Japonia, Coreea, │reinfestare.Taiwan şi SUA │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────3. Lemn de conifere │Lemnul trebuie să fie decojit şi liber de(Coniferales) cu excepţia │galerii cauzate de genul Monochamus (speciicelui de Thuja L., sub forma │noneuropene), înţelegandu-se în acest sensde cutii de ambalaj, coşuri, │galeriile cu diametrul mai mare de 3 mm, iarbutoaie, paleti, box-paleti │conţinutul sau în apa, exprimat în procent desau alte platforme de încărcare│substanţa uscata, obţinut în timpul prelucrării,şi lemn utilizat pentru │trebuie să fie mai mic de 20 %.protecţie, compartimentare şi │sprijinire, incluzând pe cel │care nu şi-a păstrat suprafaţa │naturala rotunda, originar din │Canada, China, Japonia, │Coreea, Taiwan şi SUA. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────4. Lemn de Thuja L., inclusiv │Lemnul trebuie să fie decojit şi liber decel care nu şi-a păstrat forma │galerii cauzate de genul Monochamus (speciinaturala rotunda, originar din │noneuropene), înţelegandu-se în acest sensCanada, China, Japonia, │galeriile cu diametrul mai mare de 3 mm.Coreea, Taiwan şi SUA. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────5. Lemn de conifere │- a) Lemnul trebuie să fie decojit şi liber de(Coniferales), originar din │galerii cauzate de genul Monochamus (speciitari noneuropene altele decât │noneuropene), înţelegandu-se în acest sensCanada, China, Japonia, │galeriile cu diametrul mai mare de 3 mm.; sauCoreea, Taiwan şi SUA, cu │- b) Trebuie dovedit prin marca "Kiln-dried"excepţia celui sub forma de │sau "KD" sau alta marca internaţionalaşchii, particule, deşeuri │recunoscută, aplicata pe lemn sau ambalajulobţinute total sau parţial │sau, ca lemnul a fost uscat în cuptor şidin aceste conifere, dar │conţinutul sau în apa, exprimat în procent deincluzând pe cel care nu │substanţa uscata, a fost redus la mai puţin deşi-a păstrat forma naturala │20 % în timpul prelucrării, conform normelorrotunda. │de timp şi temperatura corespunzătoare.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────6. Lemn de Acer saccharum │Trebuie dovedit prin marca "Kiln-dried", "KD"Marsh., inclusiv cel care nu │sau alta marca internaţional recunoscutăşi-a păstrat suprafaţa naturala│aplicata pe lemn sau ambalajul sau, carotunda, originar din tarile │lemnul a fost uscat în cuptor şi conţinutul sauAmericii de Nord, exceptând │în apa, exprimat în procent de substanţalemnul destinat fabricării │uscata, a fost redus la mai puţin de 20 % înfurnirului. │timpul prelucrării, conform normelor de timp şi                               │temperatura corespunzătoare.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────7. Lemn de Acer saccharum │Trebuie dovedit prin documente însoţitoareMarsh., originar din tarile │corespunzătoare sau prin alte mijloace, caAmericii de Nord, cu excepţia │lemnul este destinat fabricării furnirului.lemnului specificat la pct. 6. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────8.Lemn de Castanea Mill, şi │Lemnul trebuie decojit şiQuercus L., inclusiv cel care │- a) fie este adus la o formă pătrata, pentru anu şi-a păstrat suprafaţa │i se îndepărta în totalitate suprafaţa rotunda;naturala rotunda, originar │saudin tarile Americii de Nord. │- b) se declara oficial ca prezenta apei în                               │lemn, exprimata în procent de substanţa uscata                               │nu depăşeşte 20 %; sau                               │- c) se declara oficial ca lemnul a fost                               │dezinfectat printr-un tratament corespunzător                               │cu aer cald sau apa calda, sau, în cazul                               │lemnului tăiat, cu sau fără resturi de scoarţa                               │ataşată, trebuie dovedit prin marca "Kiln –                               │dried", "KD" sau alta marca internaţional                               │recunoscută aplicata pe lemn sau ambalajul                               │sau, ca lemnul a fost uscat în cuptor şi                               │conţinutul sau în apa, exprimat în procent de                               │substanţa uscata, a fost redus la mai puţin de                               │20 % în timpul prelucrării conform normelor                               │de timp şi temperatura corespunzătoare.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────9. Lemn de Castenea Mill. │Fără a încalcă prevederile aplicabile                               │produselor vegetale prevăzute la pct. 8 din                               │secţiunea 1 a prezentei anexe                               │- a) se declara oficial ca lemnul este originar                               │din zone cunoscute ca fiind libere de                               │Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr, sau                               │- b) lemnul trebuie decojit───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────10. Lemn de Platanus L., │- a) se declara oficial ca lemnul este originarinclusiv cel care nu şi-a │din zone cunoscute ca fiind libere demenţinut suprafaţa naturala │Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter;rotunda, originar din Uniunea │sauEuropeana. │- b) trebuie să fie dovedit prin marca "Kiln-                               │dried", KD sau o alta marca internaţional                               │recunoscută, aplicata pe lemn sau pe ambalajul                               │sau, ca lemnul a fost uscat în cuptor şi                               │conţinutul sau în apa exprimat în procente de                               │substanţa uscata, a fost redus la mai puţin                               │de 20 % în timpul prelucrării conform normelor                               │de timp şi temperatura corespunzătoare.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────11. Lemn de Platanus L., │Trebuie dovedit prin marca "Kiln-dried", "KD"inclusiv cel care nu şi-a │sau alta marca internaţional recunoscutăpăstrat suprafaţa naturala │aplicata pe lemn sau ambalajul sau, carotunda, originar din SUA │lemnul a fost uscat în cuptor şi conţinutulsau Armenia. │sau în apa, exprimat în procent de substanţa                               │uscata, a fost redus la mai puţin de 20 % în                               │timpul prelucrării conform normelor de timp şi                               │temperatura corespunzătoare.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────12. Lemn de Populus L. originar│Lemnul trebuie să fie decojit.din tari ale continentului │american. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────13. Lemn sub forma de aşchii, │Produsul trebuie să fie obţinut exclusiv dinparticule, deşeuri obţinute │lemn, care a fost decojit sau care a fost uscattotal sau parţial din Acer │în cuptor, până s-a adus la o umiditatesaccharum Marsh., Castanea │exprimata în procent de substanţa uscata subMill, Platanus L., Populus L. │20 % în timpul prelucrării, conform normelorşi Quercus L., originar din │de timp şi temperatura corespunzătoare, sautari noneuropene, şi conifere │a suferit o fumigatie la bordul navei sau în(Coniferales), originare din │container înainte de transport şi trebuietari noneuropene, cu excepţia │expediat în containere sigilate sau astfel încâtcelor din Canada, China, │să se prevină orice reinfestare.Japonia, Coreea, Taiwan, SUA. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────14. Scoarţa izolata de Castanea│Se declara oficial:Mill. originara din Uniunea │- a) ca scoarţa este originara din zoneEuropeana │cunoscute ca fiind libere de Cryphonectria                               │parasitica (Murrill) Barr sau                               │- b) ca lotul a fost fumigat sau supus unui                               │tratament corespunzător, pentru combaterea                               │organismului dăunător Cryphonectria                               │parasitica (Murrill) Barr.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────15. Plante de conifere │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelor(Coniferales), originare din │prevăzute la pct 1 din anexa nr. 3, acolo undetari noneuropene, cu excepţia │este cazul, se declara oficial ca plantele aufructelor şi semintelor. │fost produse în pepiniere şi ca locul de                               │producţie este liber de Pissodes spp.                               │(noneuropene).───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────16. Plante de conifere │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelor(Coniferales) cu o înălţime mai│prevăzute la pct. 1 din anexa nr. 3 şi la pct.mare de 3 m, cu excepţia │15 din secţiunea 1 a prezentei anexe, acolofructelor şi seminţelor, │unde este cazul, se declara oficial ca planteleoriginare din tari noneuropene.│au fost produse în pepiniere şi ca locul de                               │producţie este liber de Scolytidae spp.                               │(noneuropene)───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────17. Plante de Pinus L. │Se declara oficial ca nici un simptom dedestinate plantarii, originare │Scirrhia pini Funk and Parker nu a fostdin Uniunea Europeana, cu │observat la locul de producţie sau în imediataexcepţia seminţelor. │vecinătate, în cursul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────18. Plante de Pinus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 1 din anexa nr. 3 şi la pct.din tari care nu fac parte │15 şi 16 din secţiunea 1 a prezentei anexe, sedin Uniunea Europeana, cu │declara oficial ca nici un simptom de Scirrhiaexcepţia seminţelor. │acicola (Dearn). Siggers sau Scirrhia pini                               │Funk and Parker nu a fost observat la locul                               │de producţie sau în imediata sa vecinătate, de                               │la debutul ultimei perioade complete de                               │vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────19. Plante de Abies Mill., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorLarix Mill, Picea A. Dietr, │prevăzute la pct. 1 din anexa nr. 3 şi la pct.Pinus L., Pseudotsuga Carr. │15, 16, 17 şi 18 din secţiunea 1 a prezenteişi Tsuga Carr., destinate │anexe, acolo unde este cazul, se declaraplantarii cu excepţia │oficial ca nici un simptom de Melampsoraseminţelor. │medusae Thumen nu a fost observat la locul                               │de producţie sau în imediata sa vecinătate, de                               │la debutul ultimei perioade complete de                               │vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────20. Plante de Castenea Mill. şi│Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorQuercus L., cu excepţia │prevăzute la pct. 2 din anexa nr. 3:fructelor şi seminţelor: │a) originare din tari │- se declara oficial ca nici un simptom denoneuropene. │Cronartium (specii noneuropene) nu a fost                               │observat la locul de producţie sau în imediata                               │sa vecinătate, de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie;b) originare din tari ale │- se declara oficial ca plantele sunt originareAmericii de Nord │din zone cunoscute ca libere de Ceratocystis                               │fagacearum (Bretz) Hunt.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────21. Plante de Castanea Mill. │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorşi Quercus L., destinate │prevăzute la pct. 2 din anexa nr. 3 şi la pct.plantarii, cu excepţia │20 din secţiunea 1 a prezentei anexe, seseminţelor │declara oficial ca:                               │- a) plantele sunt originare din zone cunoscute                               │ca libere de Cryphonectria parasitica (Murrill)                               │Barr, sau                               │- b) nici un simptom de Cryphonectria                               │parasitica (Murrill) Barr, nu a fost observat                               │la locul de producţie sau în imediata sa                               │vecinătate de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────21.1. Plante de Corylus L. │Se declara oficial ca plantele au fost obţinutedestinate plantarii cu excepţia│în pepiniera şi:seminţelor originare din Canada│a) sunt originare dintr-o zona stabilita deşi Statele Unite ale Americii │serviciul naţional de protecţia plantelor din                               │tara exportatoare ca fiind libera de Anisograma                               │anomala (Peck) E. Muller, în concordanta cu                               │standarde internaţionale pentru măsuri                               │fitosanitare, relevante, mentionandu-se în                               │certificatul fitosanitar la rubrica "Declaraţie                               │suplimentara";                               │b) sunt originare dintr-un loc de producţie                               │stabilit de serviciul naţional de protecţia                               │plantelor din tara exportatoare ca fiind liber                               │de Anisogramma anomala (Peck) E. Muller în                               │urma inspecţiilor oficiale efectuate la locul                               │de producţie sau în imediata vecinătate de la                               │inceputul ultimelor trei perioade complete de                               │vegetaţie, în concordanta cu standarde                               │internaţionale pentru măsuri fitosanitare,                               │relevante, mentionandu-se în certificatul                               │fitosanitar la rubrica "Declaraţie                               │suplimentara" şi declarat liber de                               │Anisogramma anomala (Peck)E. Muller───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────22. Plante de Platanus L., │Se declara oficial ca:destinate plantarii, originare │- a) plantele provin dintr-o zona cunoscuta cadin Uniunea Europeana, cu │fiind libera de Ceratocystis fimbriata f.sp.excepţia seminţelor. │platani Walter, sau                               │- b) nici un simptom de Ceratocystis fimbriata                               │f.sp, platani Walter nu a fost observat la                               │locul de producţie sau în imediata sa                               │vecinătate, de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────23. Plante de Platanus L., │Se declara oficial ca nici un simptom dedestinate plantarii, originare │Ceratocystis fimbriata f.sp. platani Walter nudin SUA sau Armenia, cu │a fost observat la locul de producţie sau înexcepţia seminţelor. │imediata sa vecinătate de la debutul ultimei                               │perioade complete de vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────24.Plante de Populus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, cu │prevăzute la pct. 3 din anexa nr. 3, se declaraexcepţia seminţelor. │oficial ca nici un simptom de Melampsora                               │medusae (Thumen) nu a fost observat la locul                               │de producţie sau în imediata sa vecinătate de                               │la debutul ultimei perioade complete de                               │vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────25. Plante de Populus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelororiginare din tari ale │prevăzute la pct. 3 din anexa nr. 3 şi pct. 24continentului american, │din secţiunea 1 a prezentei anexe, se declaracu excepţia fructelor şi │oficial ca nici un simptom de Mycosphaerellaseminţelor. │populorum G.E. Thompson nu a fost observat                               │la locul de producţie sau în imediata sa                               │vecinătate de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────26. Plante de Ulmus L., │Se declara oficial ca nici un simptom de Elmdestinate plantarii, originare │phloem necrosis mycoplasm nu a fostdin tari din America de Nord, │observat la locul de producţie sau în imediatacu excepţia seminţelor. │sa vecinătate de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────27. Plante de Chaenomeles │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorLindl., Crataegus L., Cydonia │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr. 3,acoloMill., Eriobotrya Lindl., Malus│unde este căzul, se declara oficial ca:Mill., Prunus L. şi Pyrus L., │- a) plantele sunt originare dintr-o taradestinate plantarii, originare │cunoscuta ca libera de Monilinia fructicoladin tari noneuropene, cu │(Winter) Honey; sauexcepţia seminţelor. │- b) plantele sunt originare dintr-o zona                               │recunoscută ca libera de Monilinia fructicola                               │(Winter) Honey, şi nici un simptom al acestui                               │organism nu a fost observat la locul de                               │producţie de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────28. Fructe de Prunus L., │Se declara oficial ca:originare din tari noneuropene,│- fructele sunt originare dintr-o taraîn perioada 15 februarie – │cunoscuta ca fiind libera de Monilinia30 septembrie │fructicola (Winter) Honey; sau                               │- fructele sunt originare dintr-o zona                               │recunoscută libera de Monilinia fructicola                               │(Winter) Honey, sau                               │- fructele au fost supuse unei inspecţii şi                               │unui tratament corespunzător înainte de                               │recoltare şi/sau export pentru a garanta ca                               │sunt libere de Monilinia spp.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────29. Fructe de Citrus L., │Fructele trebuie să fie libere de pedunculi şiFortunella Swingle, Poncirus │frunze şi ambalajul lor trebuie să poarte oRaf., şi hibrizii lor, │marca a tarii de origine.originare din tari care nu │fac parte din Uniunea │Europeana. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────30. Fructe de Citrus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile fructelorFortunella Swingle, Poncirus │prevăzute la pct. 29, 31, 32 şi 33 dinRaf. şi hibrizii lor, │secţiunea 1 a prezentei anexe, se declaraoriginare din tari care nu fac │oficial ca:parte din Uniunea Europeana. │- a) fructele sunt originare dintr-o tara                               │recunoscută ca libera de Xanthomonas                               │campestris (toate susele patogene pe Citrus);                               │sau                               │- b) fructele sunt originare dintr-o zona                               │recunoscută ca libera de Xanthomonas campestris                               │(toate susele patogene pentru Citrus),                               │menţionată în certificatul fitosanitar;                               │sau                               │- c) fie ca                               │- în conformitate cu un control şi un regim de                               │examinare oficiale, nu au fost observate                               │simptome de Xanthomonas campestris (toate                               │susele patogene pentru Citrus) în câmpul                               │de productie sau în imediata sa vecinătate                               │de la debutul ultimei perioade complete de                               │vegetaţie şi                               │- nici unul din fructele recoltate nu a                               │manifestat în câmpul de producţie simptome                               │de Xanthomonas campestris (toate susele                               │patogene pentru Citrus) şi                               │- fructele au fost supuse unui tratament                               │cum ar fi cel cu ortophenilphenat de sodiu,                               │tratamentul fiind menţionat în certificatul                               │fitosanitar la rubrica "tratamente de                               │dezinfestare şi/sau dezinfectare"───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────31. Fructe de Citrus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile fructelorFortunella Swingle, Poncirus │prevăzute la pct. 29, 30, 32 şi 33 dinRaf. şi hibrizii lor, originare│secţiunea 1 a prezentei anexe, se declaradin tari care nu fac parte din │oficial ca:Uniunea Europeana. │- a) fructele sunt originare dintr-o tara                               │recunoscută ca fiind libera de Cercospora                               │angolensis Carv. et Mendes, sau                               │- b) fructele sunt originare dintr-o zona                               │recunoscută ca fiind libera de Cercospora                               │angolensis Carv. et Mendes, menţionată în                               │certificatul fitosanitar, sau                               │- c) nu au fost observate simptome de                               │Cercospora angolensis Carv. et Mendes în                               │câmpul de producţie şi în imediata sa                               │vecinătate de la debutul ultimei perioade                               │de vegetaţie şi nici unul din fructele                               │recoltate nu a prezentat în câmpul de                               │producţie, la examinarea oficiala,simptome                               │ale acestui organism daunator.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────32. Fructe de Citrus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile fructelorFortunella Swingle, Poncirus │prevăzute la pct. 29, 30, 31 şi 33 dinRaf. şi hibrizii lor, originare│secţiunea 1 a prezentei anexe, se declaradin tari care nu fac parte din │oficial ca:Uniunea Europeana, cu excepţia │- a) fructele sunt originare dintr-o tarafructelor de Citrus aurantium │recunoscută ca fiind libera de GuignardiaL., │citricarpa Kiely (toate susele patogene                               │pentru Citrus); sau                               │- b) fructele sunt originare dintr-o zona                               │recunoscută ca fiind libera de Guignardia                               │citricarpa Kiely (toate susele patogene                               │pentru Citrus), menţionată în certificatul                               │fitosanitar; sau                               │- c) nu au fost observate simptome de                               │Guignardia citricarpa Kiely (toate susele                               │patogene pentru Citrus), în câmpul de                               │producţie şi în imediata sa vecinătate de                               │la debutul ultimei perioade de vegetaţie şi                               │nici unul din fructele recoltate nu a                               │prezentat în câmpul de producţie, la                               │examinarea oficiala corespunzătoare,                               │simptome ale acestui organism dăunător; sau                               │- d) fructele sunt originare dintr-un câmp                               │de producţie care a făcut obiectul unor                               │tratamente corespunzătoare împotriva                               │agentului patogen Guignardia citricarpa Kiely                               │(toate susele patogene pentru Citrus) şi nici                               │unul din fructele recoltate nu a prezentat în                               │câmpul de producţie, la examinarea oficiala                               │corespunzătoare, simptome ale acestui                               │organism daunator.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────33. Fructe de Citrus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile fructelorFortunella Swingle, Poncirus │prevăzute la pct. 29, 30 şi 31 din secţiunea 1Raf. şi hibrizii lor originare │a prezentei anexe, se declara oficial ca:din tari noneuropene, în care │- a) fructele sunt originare din zone cunoscutese ştie ca pe aceste fructe │ca libere de organisme dăunătoare relevante;apar Tephritidae (noneuropene).│sau dacă aceasta cerinţa nu poate fi                               │îndeplinita,                               │- b) nu au fost semnalate organisme relevante                               │la locul de producţie şi în imediata sa                               │vecinătate de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie, în urma inspecţiilor                               │oficiale realizate cel puţin lunar, cu 3 luni                               │înaintea recoltării şi nici unul dintre                               │fructele recoltate nu a prezentat la locul                               │de producţie simptome ale organismelor                               │relevante, în urma unei examinări oficiale                               │corespunzătoare; sau dacă nici aceasta cerinţa                               │nu poate fi îndeplinita,                               │- c) în urma unei examinări oficiale                               │corespunzătoare pe probe reprezentative                               │fructele sunt libere de organismele relevante,                               │în toate stadiile de dezvoltare; sau, dacă                               │nici aceasta cerinţa nu poate fi îndeplinita,                               │- d) fructele au fost supuse unui tratament                               │corespunzător, orice tratament acceptabil:                               │cu aburi, la rece sau de îngheţare rapida                               │care este eficient împotriva organismelor                               │dăunătoare relevante fără a vătăma fructele.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────34. Fructe de Citrus L., │Ambalajul trebuie să poarte o marca a tarii deFortunella Swingle, Poncirus │origine.Raf. şi hibrizii lor, originare│din Uniunea Europeana. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────35. Plante de Chaenomeles │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorLindl., Cotoneaster Ehrh., │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr. 3 sauCrataegus L., Cydonia Mill., │la pct. 27 secţiunea 1 a prezentei anexe,Eriobotrya Lindl., Malus Mill.,│acolo unde este cazul, se declara oficial:Mespilus L., Pyracantha Roem., │- a) ca plantele sunt originare din tariPyrus L., Sorbus L., altele │recunoscute ca fiind libere de Erwiniadecât Sorbus intermedia │amylovora (Burr.) Winsl. et. al.; sau(Ehrh.)Pers. şi Stranvaesia │- b) ca plantele care au prezentat simptomeLindl., destinate plantarii, │de Erwinia amylovora (Burr,) Winsl. et. al.,cu excepţia seminţelor │au fost distruse la locul de productie sau                               │în imediata sa vecinătate.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────36. Plante de Citrus L., │Se declara oficial ca:Fortunella Swingle, Poncirus │- a) plantele provin din zone cunoscute caRaf., şi hibrizii lor, │fiind libere de Spiroplasma citri Saglio et.originare din Uniunea │al., Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli andEuropeana, cu excepţia │Gikashvili, Citrus vein enation woody gall şifructelor şi seminţelor. │Citrus tristeza virus (suse europene); sau                               │- b) plantele sunt obţinute conform unei                               │scheme de certificare provenind direct                               │dintr-un material menţinut în condiţii                               │corespunzătoare şi au fost supuse unor teste                               │oficiale individuale privind cel puţin Citrus                               │tristeza virus (suse europene) şi Citrus vein                               │enation woody gall, utilizând indicatori                               │corespunzători sau metode echivalente şi au                               │fost cultivate permanent intr-o sera                               │inaccesibila insectelor ori într-un spaţiu                               │izolat unde nici un simptom de Spiroplasma                               │citri Saglio et. al., Phoma tracheiphila                               │(Petri) Khanchaveli and Gikashvili, Citrus                               │tristeza virus (suse europene) şi Citrus                               │vein enation woody gall nu a fost observat;                               │sau                               │- c) plantele:                               │- sunt obţinute conform unei scheme de                               │certificare, provenind direct dintr-un                               │material menţinut în condiţii corespunzătoare,                               │şi au fost supuse unor teste oficiale                               │individuale privind cel puţin Citrus tristeza                               │virus (suse europene) şi Citrus vein enation                               │woody gall, utilizandu-se indicatori                               │corespunzători sau metode echivalente şi ca                               │în urma testelor au fost găsite libere de                               │Citrus tristeza virus (suse europene) şi, de                               │asemenea au fost certificate ca fiind libere                               │de acest organism; şi                               │- au fost inspectate şi nici un simptom de                               │Spiroplasma citri Saglio et. al., Phoma                               │tracheiphila (Petri) Kanchaveli and Gikashvili,                               │Citrus vein enation woody gall şi Citrus                               │tristeza virus (suse europene) nu a fost                               │observat de la începutul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────37. Plante de Araceae, │Se declara oficial ca:Marantaceae, Musaceae, │- a) nici o contaminare cu Radopholus similisPersea spp., şi │(Cobb) Thorne nu a fost observata la locul deStrelitziaceae, înrădăcinate │producţie de la debutul ultimei perioadesau cu mediul de creştere │complete de vegetaţie; sauaderent sau asociat, │- b) în timpul ultimei perioade complete deoriginare din Uniunea │vegetaţie, probele de sol şi rădăcinileEuropeana │plantelor suspecte au fost supuse unor teste                               │oficiale şi ca în urma acestor teste, au fost                               │găsite libere de Radopholus similis (Cobb)                               │Thorne.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────38. Plante de Citrus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorFortunella Swingle, Poncirus │prevăzute la pct. 16 din anexa nr. 3, acoloRaf., şi hibrizii lor, cu │unde este cazul, se declara oficial ca:excepţia fructelor şi │- a) plantele sunt originare din tari cunoscuteseminţelor şi plante de Araceae│ca libere de Radopholus citrophilus HuettelMarantaceae, Musaceae, Persea │et. al., şi Radopholus similis (Cobb) Thorne;spp. şi Strelitziaceae, │sauînrădăcinate sau cu mediu de │- b) probe reprezentative de sol şi rădăcini decultura aderent sau asociat, │la locul de producţie, au fost supuse, de laoriginare din tari care nu fac │debutul ultimei perioade complete departe din Uniunea Europeana. │vegetaţie, unor teste nematologice oficiale,                               │cel puţin pentru Radopholus citrophilus                               │Huettel et. al. şi Radopholus similis (Cobb)                               │Thorne, şi în urma acestor teste au fost                               │găsite libere de organismele dăunătoare                               │menţionate.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────39. Plante de Crataegus L. │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 9 din anexa nr. 3 şi la pct.din tari în care este cunoscut │27 şi 35 din secţiunea 1 a prezentei anexe, seca exista Phyllosticta │declara oficial ca nici un simptom desolitaria Ell. et Ev., cu │Phyllosticta solitaria Eli. and Ev. nu a fostexcepţia seminţelor. │observat pe plante, la locul de producţie, de                               │la debutul ultimei perioade complete de                               │vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────40. Plante de Fragaria L., │Se declara oficial ca:Prunus L. şi Rubus L., │- a) plantele provin din zone libere dedestinate plantarii, originare │organismele dăunătoare relevante; saudin Uniunea Europeana, cu │- b) nici un simptom produs de organismeleexcepţia seminţelor. │dăunătoare relevante nu a fost observat peOrganismele dăunătoare │plante la locul de producţie de la începutulrelevante sunt: │până la sfârşitul ultimei perioade complete de– pentru Fragaria L.: │vegetaţie.Phytophtora fragariae Hickman │var. fragariae, Arabis mosaic │virus, Raspberry ringspot │virus, Strawberry crinkle │virus, Strawberry latent │ringspot virus, Strawberry │mild yellow edge virus, │Tomato black ring virus, │Xanthomonas fragariae │Kennedy et King. │– pentru Prunus L.: Apricot │chlorotic leafroll │mycoplasm, Xanthomonas │campestris pv. pruni(Smith) │Dye. │– pentru Prunus persica (L.) │Batsch: Pseudomonas syringae │pv. persicae (Prunier et al.) │Young et. al.; │– pentru Rubus L: Arabis │mosaic virus, Raspberry │ringspot virus, Strawberry │latent ringspot virus, │Tomato black ring virus. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────41. Plante de Cydonia Mill., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorFragaria L, Malus Mill., │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr. 3 şiPrunus L., Pyrus L., Ribes L., │la pct. 27 şi 35 din secţiunea 1 a prezenteiRubus L. destinate plantarii, │anexe, acolo unde este cazul, se declaraoriginare din tari care nu │oficial ca nici un simptom cauzat defac parte din Uniunea Europeana│organismele dăunătoare relevante nu a fostîn care este cunoscuta │constatat pe plante la locul de producţie, deexistenta organismelor │la debutul ultimei perioade complete dedăunătoare relevante pe │vegetatie.genurile amintite cu │excepţia semintelor. │Organismele dăunătoare │relevante sunt urmatoarele: │– pentru Fragaria L.: │Phytophtora fragariae Hickman │var. fragariae, Arabis mosaic │virus, Raspberry ringspot │virus, Strawberry crinkle │virus, Strawberry latent │ringspot virus, Strawberry │mild yellow edge virus, │Tomato black ring virus, │Xanthomonas fragariae │Kennedy et King. │– pentru Malus Mill.: │Phyllosticta solitaria Ell. │et Ev. │– pentru Prunus L.: Apricot │chlorotic leafroll │mycoplasm, Xanthomonas │campestris pv. pruni │(Smith) Dye. │– pentru Prunus persica (L.) │Batsch: Pseudomonas syringae │pv. persicae (Prunier et al.) │Young et. al.; │– pentru Pyrus L.: │Phyllosticta solitaria Ell. │et Ev. │– pentru Rubus L: Arabis │mosaic virus, Raspberry │ringspot virus, Strawberry │latent ringspot virus, │Tomato black ring virus. │– pentru toate speciile: │virusuri noneuropene şi │organisme analoage │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────42. Plante de Cydonia Mill., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorPyrus L., destinate plantarii, │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr. 3 şi laoriginare din tarile în care │pct. 27, 35 şi 41 din secţiunea 1 a prezenteieste cunoscut ca apare Pear │anexe se declara oficial ca:decline mycoplasm, cu excepţia │- a) plantele care au fost suspectate deseminţelor. │contaminare cu Pear decline mycoplasm, la                               │locul de producţie şi în imediata sa vecinătate                               │au fost indepartate pe parcursul ultimelor trei                               │perioade complete de vegetaţie,                               │- b) plantele originare din Uniunea Europeana                               │provin din zone cunoscute ca fiind libere de                               │Pear decline mycoplasm sau, pe parcursul                               │ultimelor trei perioade complete de vegetaţie                               │plantele suspectate de contaminare cu Pear                               │decline mycoplasm, au fost îndepărtate de la                               │locul de producţie şi din imediata sa                               │vecinatate.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────43. Plante de Fragaria L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 18 din anexa nr. 3 şi pct 41din tarile în care este │din secţiunea 1 a prezentei anexe, se declaracunoscuta existenta organis- │oficial ca:melor dăunătoare relevante, │- a) plantele, cu excepţia celor obţinute dincu excepţia seminţelor. │seminţe au fost:Organismele dăunătoare │- certificate oficial conform unei scheme derelevante sunt următoarele: │certificare, care stabileşte ca provin direct– Strawberry latent "C" virus, │dintr-un material menţinut în condiţii– Strawberry vein banding │corespunzătoare şi au fost supuse unei testărivirus, │oficiale cel puţin pentru organismele– Strawberry witches' broom │dăunătoare relevante, utilizând indicatorimycoplasm │corespunzători sau metode echivalente şi în                               │urma testelor au fost găsite libere de aceste                               │organisme; sau                               │- obţinute direct dintr-un material menţinut                               │în condiţii corespunzătoare şi au fost supuse                               │unor teste oficiale cel puţin o dată pe                               │parcursul ultimelor trei perioade complete de                               │vegetaţie, cel puţin pentru organismele                               │dăunătoare relevante folosindu-se indicatori                               │corespunzători sau metode echivalente şi ca                               │în urma testelor au fost găsite libere de                               │aceste organisme,                               │- b) nici un simptom cauzat de organismele                               │dăunătoare relevante nu a fost observat la                               │locul de producţie sau pe plantele sensibile                               │din imediata sa vecinătate, de la debutul                               │ultimei perioade complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────44. Plante de Fragaria L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 18 din anexa nr. 3 şi la pct.din tarile în care este │40, 41 şi 43 din secţiunea 1 a prezenteicunoscut ca exista │anexe, se declara oficial ca:Aphelenchoides besseyi │- a) nici un simptom produs de AphelenchoidesChristie, cu excepţia │besseyi Christie nu a fost observat pe planteseminţelor. │la locul de producţie de la debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie; sau                               │- b) în cazul plantelor din culturile de                               │ţesuturi, acestea provin din plante care                               │respecta prevederile lit. a) sau care au fost                               │supuse testelor nematologice oficiale şi au                               │fost găsite libere de Aphelenchoides besseyi                               │Christie, sau                               │- c) plantele originare din Uniunea Europeana,                               │îndeplinesc condiţiile prevăzute la lit. a)                               │sau b) ori ca provin din zone cunoscute ca                               │fiind libere de Aphelenchoides besseyi                               │Christie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────45. Plante de Fragaria L, │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 18 din anexa nr. 3 şi la pct.din tari care nu fac parte din │41, 43 şi 44 din secţiunea 1 a prezenteiUniunea Europeana, cu excepţia │anexe, se declara oficial ca plantele provinseminţelor. │dintr-o zona cunoscuta ca libera de                               │Anthonomus signatus Say şi de Anthonomus                               │bisignifer (Schenkling)───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────46. Plante de Malus Mill. │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr. 3 şi ladin tari în care organismele │pct. 27, 35 şi 41 din secţiunea 1 a prezenteidăunătoare relevante sunt │anexe, se declara oficial ca:cunoscute sa apară pe Malus │- a) plantele:Mill., cu excepţia seminţelor. │- au fost certificate oficial conform uneiOrganismele dăunătoare │scheme de certificare care stabileşte carelevante sunt: Cherry rasp │provin direct dintr-un material menţinut înleaf virus (American) Tomato │condiţii corespunzătoare şi au fost supuseringspot virus. │unor teste oficiale cel puţin pentru                               │organismele dăunătoare relevante, utilizând                               │indicatori corespunzători sau metode                               │echivalente şi în urma testelor au fost găsite                               │libere de aceste organisme; sau                               │- au fost obţinute direct dintr-un material                               │menţinut în condiţii corespunzătoare şi ca au                               │fost supuse unor teste oficiale cel puţin                               │o dată pe parcursul ultimelor trei perioade                               │complete de vegetaţie, cel puţin pentru                               │organismele dăunătoare relevante folosind                               │indicatori corespunzători sau metode                               │echivalente şi în urma testelor au fost găsite                               │libere de aceste organisme.                               │- b) nici un simptom cauzat de organismele                               │dăunătoare relevante nu a fost observat pe                               │plante la locul de producţie sau pe plantele                               │sensibile din imediata lor vecinătate de la                               │debutul ultimei perioade complete de vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────47. Plante de Malus Mill. │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr. 3 şi ladin tari în care este cunoscut │pct. 27, 35, 41 şi 46 din secţiunea 1 aca exista Apple proliferation │prezentei anexe, se declara oficial ca:mycopiasm, cu excepţia │a) plantele sunt originare din zone cunoscuteseminţelor. │ca fiind libere de Apple proliferation                               │mycoplasm, sau                               │b)                               │aa) plantele, cu excepţia celor obţinute din                               │seminte au fost:───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────                               │- certificate oficial conform unei scheme de                               │certificare care stabileşte ca provin direct                               │dintr-un material menţinut în condiţii                               │corespunzătoare şi au fost supuse unor teste                               │oficiale cel puţin pentru Apple proliferation                               │mycoplasm utilizandu-se indicatori                               │corespunzători sau metode echivalente, şi ca                               │în urma testelor au fost găsite libere de                               │acest organism, sau                               │- obţinute direct dintr-un material menţinut                               │în condiţii corespunzătoare şi au fost supuse,                               │cel puţin o dată, în ultimele şase perioade                               │complete de vegetaţie unor teste oficiale, cel                               │puţin pentru Apple proliferation mycoplasm,                               │utilizandu-se indicatori corespunzători sau                               │metode echivalente şi ca în urma testelor au                               │fost găsite libere de acest organism;                               │bb) nici un simptom cauzat de Apple                               │proliferation mycoplasm nu a fost observat                               │pe plante la locul de producţie sau pe                               │plantele sensibile din imediata sa                               │vecinătate de la debutul ultimelor trei                               │perioade complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────48. Plante ale următoarelor │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorspecii de Prunus L., destinate │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr. 3, şi laplantarii, originare din tari │pct. 27, 40 şi 41 din secţiunea 1 a prezenteiîn care este cunoscut ca exista│anexe, se declara oficial ca:Plum pox virus, cu excepţia │a) plantele, cu excepţia celor obţinute dinseminţelor: │sămânţa:– Prunus amygdalus Batsch, │- au fost certificate oficial conform uneiPrunus armeniaca L., Prunus │scheme de certificare care stabileşte ca,blireiana Andre, Prunus │provin direct dintr-un material menţinut înbrigantina Vill., Prunus │condiţii corespunzătoare şi au fost supusecerasifera Ehrh., Prunus │unor testări oficiale cel puţin pentru Plum poxcistena Hansen, Prunus curdica │virus utilizând indicatori corespunzători sauFenzl et Fritsch., Prunus │metode echivalente şi, în urma testelor audomestica ssp. domestica L., │fost găsite libere de acest organism, sauPrunus domestica ssp. insititia│- provin direct dintr-un material menţinut în(L.) C.K. Schneid., Prunus │condiţii corespunzătoare şi au fost supuse celdomestica ssp. italica │puţin o dată, în timpul ultimelor trei perioade(Borkh) Hegi., Prunus │complete de vegetaţie, unor testări oficialeglandulosa Thunb, Prunus │cel puţin pentru Plum pox virus, utilizandu-seholosericea Batal., Prunus │indicatori corespunzători sau metodehortulana Bailey, Prunus │echivalente şi în urma testelor au fost găsitejaponica Thunb, Prunus │libere de acest organism;mandshurica (Maxim.) Koehne, │b) nici un simptom cauzat de Plum pox virusPrunus maritima Marsh., Prunus │nu a fost observat pe plante la locul demume Sieb şi Zucc., Prunus │producţie sau pe plantele sensibile dinnigra Ait., Prunus persica (L.)│imediata sa vecinătate de la debutul ultimelorBatsch, Prunus salicina L., │trei perioade complete de vegetaţiePrunus sibirica L., Prunus │c) plantele care la locul de producţie ausimonii Carr., Prunus spinosa │prezentat simptome de boala cauzate de alteL., Prunus tomentosa Thunb., │virusuri sau organisme analoage, au fostPrunus triloba Lindl., alte │distruse;specii de Prunus L., sensibile │d) plantele originare din Uniunea Europeanala pox virus. │îndeplinesc condiţiile prevăzute la lit. a), b),                               │şi c) sau, provin din zone cunoscute ca fiind                               │libere de Plum pox virus.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────49. Plante de Prunus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelor,destinate plantarii: │prevăzute la pct. 9 şi 18 din anexa nr.3 sau laa) originare din tari în care │pct. 27, 41, şi 48 din secţiunea 1 a prezenteiorganismele dăunătoare │anexe, acolo unde este cazul, se declararelevante apar pe Prunus L. │oficial ca:b) originare din tari în care │a) plantele:este cunoscuta existenta │- au fost certificate oficial conform uneiorganismelor dăunătoare │scheme de certificare care stabileşte carelevante, cu excepţia │provin direct dintr-un material menţinut înseminţelor, │condiţii corespunzătoare şi au fost supusec) originare din tari │unor testări oficiale cel puţin pentrunoneuropene în care exista │organismele dăunătoare relevante utilizândorganismele dăunătoare │indicatori corespunzători sau metoderelevante, cu excepţia │echivalente, şi în urma testelor au fost găsiteseminţelor. │libere de aceste organisme; sauOrganismele dăunătoare │- provin direct dintr-un material menţinut înrelevante sunt: │condiţii corespunzătoare şi au fost supuse,– pentru cazul a): Tomato │cel puţin o dată în ultimele trei perioaderingspot virus, │complete de vegetaţie unor teste oficiale cel– pentru cazul b): Cherry rasp │puţin pentru organismele dăunătoareleaf virus (american), Peach │relevante utilizandu-se indicatorimosaic virus (american), Peach │corespunzători sau metode echivalente, şi caphony rickettsia, Peach rosette│în urma testelor au fost găsite libere demycoplasm, Peach yellows │aceste organisme;mycoplasm, Plum line pattern │b) nici un simptom al bolilor cauzate devirus (american), Peach X- │organismele relevante nu a fost observat pedisease mycoplasm │plante la locul de producţie sau pe plantele– pentru cazul c): Little │sensibile din imediata sa vecinătate de lacherry pathogen │debutul ultimelor trei perioade complete de                               │vegetaţie.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────50. Plante de Rubus L., │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii: │prevăzute la pct. 41 din secţiunea 1 aa) originare din tari în care │prezentei anexe:exista organisme dăunătoare │a) plantele trebuie să fie libere de afide,relevante pe Rubus L. │inclusiv de ouăle lor;b) originare din tari în care │b) se declara oficial:este cunoscuta existenta │aa) ca plantele:organismelor dăunătoare │- au fost certificate oficial conform uneirelevante, cu excepţia │scheme de certificare care stabileşte caseminţelor. │provin direct dintr-un material menţinut înOrganismele dăunătoare │condiţii corespunzătoare şi ca au fost supuserelevante sunt următoarele: │unor testări oficiale cel puţin pentru– pentru cazul a): Tomato │organismele dăunătoare relevante utilizandu-ringspot virus, Black raspberry│se indicatori corespunzători sau metodelatent virus, Cherry leafroll │echivalente şi în urma testelor au fost găsitevirus, Prunus necrotic ringspot│libere de aceste organisme dăunătoare, sauvirus; │– pentru cazul b): Raspberry │- provin direct dintr-un material menţinut înleaf curl virus (american), │condiţii corespunzătoare şi au fost supuse,Cherry rasp leaf virus │cel puţin o dată, în ultimele trei perioade(american). │complete de vegetaţie, unor teste oficiale cel                               │puţin pentru organismele dăunătoare relevante,                               │utilizandu-se indicatori corespunzători sau                               │metode echivalente şi ca în urma testelor au                               │fost găsite libere de aceste organisme                               │dăunătoare;                               │bb) nici un simptom cauzat de organismele                               │dăunătoare relevante nu a fost observat pe                               │plante la locul de producţie sau pe plantele                               │sensibile din imediata sa vecinătate, de la                               │debutul ultimei perioade complete de                               │vegetatie.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────51. Tuberculi de Solanum │Fără a încalcă prevederile aplicabiletuberosum L., originari din │tuberculilor listaţi la pct. 10, 11, 12 dintari în care este cunoscut ca │anexa nr. 3, se declara oficial ca:exista Synchytrium endobioticum│a) tuberculii sunt originari din zone cunoscute(Schilbersky) Percival. │ca libere de Synchytrium endobioticum                               │(Schilbersky) Percival (toate rasele altele                               │decât rasa 1, rasa comuna europeana) şi ca                               │nici un simptom de Synchytrium endobioticum                               │(Schilbersky) Percival nu a fost observat la                               │(locul de producţie sau în imediata sa                               │vecinatate de la debutul ultimei perioade de                               │vegetatie; sau                               │b) în tara de origine au fost luate măsuri                               │pentru combaterea agentului patogen                               │Synchytrium endobioticum (Schilbersky)                               │Percival, recunoscute de România ca fiind                               │echivalente cu masurile U.E.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────52. Tuberculi de Solanum │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelortuberosum L. │prevăzute la pct. 10, 11, 12 din anexa nr. 3 şi                               │la pct. 51 din secţiunea 1 a prezentei anexe,                               │se declara oficial ca:                               │a) tuberculii sunt originari din tari cunoscute                               │ca fiind libere de Clavibacter michiganensis                               │ssp. sepedonicus (Spieckermann and                               │Kotthoff) Davis et al., sau                               │b) în tara de origine au fost luate măsuri                               │pentru combaterea agentului patogen                               │Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus                               │(Spieckermann and Kotthoff) Davis et al.,                               │recunoscute de România ca fiind echivalente                               │cu masurile U.E.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────53. Tuberculi de Solanum │Fără a încalcă prevederile aplicabiletuberosum L., originari din │tuberculilor prevăzuţi la pct. 10, 11, 12 dintari în care exista Potato │anexa nr. 3 şi la pct. 51 şi 52 din secţiunea 1spindle tuber viroid, cu │a prezentei anexe, se suprima facultateaexcepţia cartofilor │germinativa.timpurii. │───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────54. Tuberculi de Solanum │Fără a încalcă prevederile aplicabiletuberosum L., cu excepţia celor│tuberculilor prevăzuţi la pct. 12 din anexa nr.destinaţi plantarii │3 şi la pct. 51, 52 şi 53 din secţiunea 1 a                               │prezentei anexe se declara oficial ca                               │tuberculii sunt originari din zone în care este                               │cunoscut ca Pseudomonas solanacearum                               │(Smith) Smith nu exista.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────55. Tuberculi de Solanum │Fără a încalcă prevederile aplicabiletuberosum L., destinaţi │tuberculilor prevăzuţi la pct. 10, 11 şi 12 dinplantarii, │anexa nr. 3 şi pct. 51, 52, şi 53 din secţiunea                               │1 a prezentei anexe, se declara oficial ca:                               │a) tuberculii provin dintr-un câmp cunoscut ca                               │fiind liber de Globodera rostochiensis                               │(Wollenweber) Behrens şi Globodera pallida                               │(Stone) Behrens şi                               │b)                               │(aa) fie ca tuberculii sunt originari din zone                               │în care este cunoscut că nu exista                               │Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, sau                               │(bb) fie ca în zonele în care este cunoscut ca                               │apare Pseudomonas solanacearum (Smith)                               │Smith tuberculii provin din locuri de producţie                               │libere de Pseudomonas solanacearum sau                               │considerate a fi libere de aceasta, ca urmare                               │a aplicării unor proceduri corespunzătoare în                               │scopul eradicării agentului patogen                               │Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith şi                               │c) fie,                               │aa) tuberculii sunt originari din zone în care                               │nu exista Meloidogyne chitwoodi Golden et al.                               │(toate populaţiile) şi Meloidogyne fallax                               │Karssen, sau                               │bb) tuberculii sunt originari din zone în care                               │Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (toate                               │populaţiile) şi Meloidogyne fallax Karssen                               │sunt cunoscuţi ca pot sa apară:                               │- fie provin dintr-un loc de producţie care a                               │fost găsit liber de Meloidogyne chitwoodi                               │Golden et al. (toate populaţiile) şi                               │Meloidogyne fallax Karssen pe baza unei                               │supravegheri anuale a culturilor gazda prin                               │inspecţii vizuale ale plantelor gazda la                               │momente corespunzătoare şi prin examinări                               │atât externe cat şi prin tăierea tuberculilor                               │după recoltarea culturilor de cartofi la locul                               │de producţie; sau                               │- după recoltare s-au prelevat la întâmplare                               │probe din tuberculii recoltaţi şi au fost fie                               │verificaţi pentru prezenta simptomelor după o                               │metoda corespunzătoare de inducere a                               │simptomelor, fie au fost testaţi în laborator,                               │precum şi inspectaţi vizual atât extern cat şi                               │prin tăierea tuberculilor în momentele                               │corespunzătoare în toate cazurile, în                               │momentul inchiderii ambalajelor sau                               │containerelor înainte de comercializare şi ca                               │nu au fost găsite simptome de Meloidogyne                               │chitwoodi Golden et al. (toate populaţiile) şi                               │Meloidogyne fallax Karssen.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────56. Tuberculi de Solanum │Fără a încalcă prevederile aplicabiletuberosum L. destinaţi │tuberculilor prevăzuţi la pct. 55 din secţiuneaplantarii, cu excepţia │1 a prezentei anexe, se declara oficial cavarietăţilor oficial acceptate │tuberculii:în unul sau mai multe state │- au fost produşi în Uniunea Europeana, şiU.E. │- au fost obţinuţi direct dintr-un material                               │menţinut în condiţii corespunzătoare, care a                               │fost supus unor testări oficiale de carantina                               │în cadrul Uniunii Europene, prin metode                               │corespunzătoare şi ca în urma acestor teste,                               │a fost găsit liber de organisme dăunătoare.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────57. Plante de Solanaceae │Fără a încalcă prevederile aplicabiledestinate plantarii, originare │tuberculilor prevăzuţi la pct. 10, 11, 12 şi 13din tari în care este cunoscut │din anexa nr. 3, şi la pct. 51, 52, 53 şi 55ca exista Potato stolbur │din 4 secţiunea 1 a prezentei anexe, acolo undemycoplasm, cu excepţia │este cazul, se declara oficial ca:seminţelor. │a) nici un simptom de Potato stolbur                               │mycoplasm nu a fost observat pe plante la                               │locul de producţie de la debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie; sau                               │b) plantele originare din Uniunea Europeana,                               │provin din zone libere de Potato stolbur                               │mycoplasm.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────58. Plante de Solanaceae │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 11 şi 13 din anexa nr. 3 şi ladin tari în care este cunoscut │pct. 57 din secţiunea 1 a prezentei anexe,ca exista Potato spindle tuber │acolo unde este cazul, se declara oficial caviroid, cu excepţia │nici un simptom de Potato spindle tuber viroidtuberculilor de Solanum │nu a fost observat pe plante la locul detuberosum şi cu (excepţia │producţie de la debutul ultimei perioadeseminţelor de Lycopersicon │complete de vegetaţie.lycopersicum (L.) Karsten ex. │Farw. │───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────59. Plante de Capsicum annuum │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorL., Lycopersicon lycopersicum │prevăzute la pct. 11 şi 13 din anexa nr. 3 şi la(L.) Karsten ex Farw., Masa L.,│pct. 57 şi 58 din secţiunea 1 a prezenteiNicotiana L. şi Solanum │anexe, se declara oficial ca:melongena L., destinate │a) plantele sunt originare din zone care auplantarii, originare din tari │fost găsite libere de Pseudomonasîn care este cunoscut ca exista│solanacearum (Smith) Smith; sauPseudomonas solanacearum │b) nici un simptom de Pseudomonas(Smith) Smith, cu excepţia │solanacearum (Smith) Smith nu a fostsemintelor. │observat pe plante la locul de producţie de la                               │debutul ultimei perioade complete de                               │vegetatie.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────60.Plante de Humulus lupulus L.│Se declara oficial ca nici un simptom dedestinate plantarii,cu excepţia│Verticillium albo-atrum Reinke and Berthold şiseminţelor. │Verticillium dahliae Klebahn nu a fost                               │observat pe hamei la locul de productie de la                               │debutul ultimei perioade complete de                               │vegetatie.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────61. Plante de Dendranthema │Se declara oficial ca:(DC.) Des Moul., Dianthus L. │a) nici un simptom de Heliothis armigeraşi Pelargonium L' Herit ex Ait,│(Hubner), sau Spodoptera littoralis (Boisd) nudestinate plantarii cu │la fost observat la locul de producţie de laexcepţia seminţelor. │debutul ultimei perioade complete de                               │vegetaţie; sau                               │b) plantele au fost supuse unui tratament                               │corespunzător, pentru combaterea                               │organismelor dăunătoare menţionate.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────62. Plante de Dendranthema │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelor(DC) Des Moul., Dianthus L. şi │prevăzute la pct. 61 din secţiunea 1 aPelargonium L'Herit ex Ait, │prezentei anexe, se declara oficial ca:originare din tari care nu fac │a) nici un simptom de Spodoptera eridaniaparte din Uniunea Europeana, cu│Cramer, Spodoptera frugiperda Smith, sauexcepţia seminţelor. │Spodoptera litura (Fabricius) nu a fost                               │observat la locul de producţie de la debutul                               │ultimei perioade complete de vegetaţie; sau                               │b) plantele au fost supuse unui tratament                               │corespunzător pentru a fi protejate de                               │organismele menţionate.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────63. Plante de Dendranthema │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelor(DC) Des Moul destinate │prevăzute la pct. 61 şi 62 din secţiunea 1 aplantarii, cu excepţia │prezentei anexe, se declara oficial ca:seminţelor │a) plantele provin dintr-un material care nu                               │are mai mult de trei generaţii de când a fost                               │găsit liber de Chrysanthemum stunt viroid în                               │urma testelor virologice sau ca provin direct                               │dintr-un material din care o proba de cel puţin                               │10% a fost găsita libera de Chrysanthemum stunt                               │viroid, în timpul unei inspecţii oficiale                               │efectuata în perioada înfloritului                               │b) plantele sau butaşii:                               │- provin din locuri de producţie care au fost                               │inspectate oficial, cel puţin lunar, timp de                               │trei luni înainte de livrare şi nu au prezentat                               │simptome de Puccinia horiana Hennings în timpul                               │acestei perioade şi nici în imediata vecinatate                               │nu s-au constatat simptome de Puccinia horiana                               │Hennings în această perioadă de trei luni                               │înainte de export, sau                               │- au fost supuse unui tratament                               │corespunzător pentru Puccinia horiana                               │Hennings;                               │c) în cazul butaşilor neinradacinati nu au fost                               │observate simptome de Didymella ligulicola                               │(Baker, Dimock and Davis) v. Arx nici pe                               │butaşi şi nici pe plantele mama sau, în cazul                               │butaşilor înrădăcinaţi nu s-au observat                               │simptome de Didymella ligulicola (Baker,                               │Dimock and Davis) v. Arx nici pe butaşi şi nici                               │la substratul de înrădăcinare.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────64. Plante de Dianthus L. │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, cu │prevăzute la pct. 61 şi 62 din secţiunea 1 aexcepţia seminţelor │prezentei anexe, se declara oficial ca:                               │- plantele provin direct din plante mama care                               │au fost găsite libere de Erwinia chrysanthemi                               │pv. dianthicola (Hellmers) Dickey,                               │Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr                               │and Burkholder şi Phialophora cinerescens                               │(Wollenw.) Van Beyma cel puţin odată în                               │ultimii doi ani în urma testelor oficiale                               │efectuate; şi                               │- pe plante nu s-a observat nici un simptom                               │produs de organismele dăunătoare                               │menţionate mai sus.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────65. Bulbi de Tulipa L. şi │Se declara oficial ca pe plante nu au fostNarcisus L.., cu excepţia │observate simptome de Ditylenchus dipsacicelor pentru care trebuie │(Kuhn) Filipjev de la debutul ultimei perioadeevidenţiat prin ambalajul lor │complete de vegetaţie.sau prin alte mijloace ca sunt │destinaţi vânzării către │consumatori finali care nu sunt│implicaţi profesional în │producţia de flori taiate. │───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────66. Plante de Pelargonium L' │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorHerit. ex Ait., destinate │prevăzute la pct. 61 şi 62 din secţiunea 1 aplantarii, originare din tari │prezentei anexe, se declara oficial caîn care este cunoscut ca exista│plantele:Tomato ringspot virus, cu │a) provin direct din locuri de producţieexcepţia seminţelor: │cunoscute ca fiind libere de Tomato ringspota) în care este cunoscut că nu │virus; sauexista Xiphinema americanum │b) sunt la cel mult a patra generaţie provenitaCobb sensu lato (populaţii │din plante mama găsite libere de Tomatononeuropene) sau alţi vectori │ringspot virus, pe baza unui sistem de testarepentru Tomato ringspot virus; │virologica oficial aprobat;b) în care este cunoscut ca │- se declara oficial ca plantele:exista Xiphinema americanum │a) provin direct din locuri de producţieCobb sensu lato (populaţii │cunoscute ca fiind libere de Tomato ringspotnoneuropene) sau alţi vectori │virus în sol sau plante; saupentru Tomato ringspot virus │b) sunt la cel mult a doua generaţie provenita                               │din plante mama găsite libere de Tomato                               │ringspot virus, pe baza unui sistem de testare                               │virologica oficial aprobat.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────67. Plante din specii erbacee, │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, altele │prevăzute la pct. 61, 63 şi 64 din secţiunea 1decât: │a prezentei anexe, se declara oficial ca:– bulbi, │a) plantele provin dintr-o zona cunoscuta ca– cormi, │fiind libera de Liriomyza huidobrensis– plante din fam. Graminee │(Blanchard) şi Liriomyza trifolii (Burgess), sau– rizomi │b) la locul de producţie, în urma inspecţiilor– seminţe, │oficiale efectuate cel puţin o dată pe luna timp– tuberculi, │de 3 luni înainte de recoltare, nu au fostoriginare din Uniunea Europeana│observate simptome de atac produse de Liriomyza                               │huidobrensis (Blanchard) şi Liriomyza trifolii                               │(Burgess);sau                               │c) imediat inaintea comercializării, plantele au                               │fost inspectate oficial şi găsite libere de                               │Liriomyza huidobrensis (Blanchard) şi                               │Liriomyza trifolii (Burgess) şi au fost supuse                               │unui tratament corespunzător împotriva                               │organismelor dăunătoare Liriomyza                               │huidobrensis (Blanchard) şi Liriomyza trifolii                               │(Burgess).───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────68. Plante din specii erbacee, │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, altele │prevăzute la pct. 61, 62, 63 şi 64 dindecât: │secţiunea 1 a prezentei anexe, acolo unde– bulbi, │este cazul, se declara oficial ca plantele au– cormi, │fost obţinute în pepiniere şi:– plante din fam. Graminee │a) sunt originare dintr-o zona stabilita de– rizomi │serviciul naţional de protecţia plantelor din– seminte, │tara exportatoare ca fiind libera de Liriomyza– tuberculi, │sativae (Blanchard) şi Amauromyza maculosaoriginare din tari care nu fac │(Malloch) în concordanta cu standardeparte din Uniunea Europeana în │internaţionale pentru măsuri fitosanitare,care Liriomyza sativae │relevante, mentionandu-se în certificatul(Blanchard) şi Amauromyza │fitosanitar la rubrica "Declaraţiemaculosa (Malloch) sunt │suplimentara; saucunoscute sa apară │b) sunt originare dintr-un loc de producţie                               │stabilit de serviciul naţional de protecţia                               │plantelor din tara exportatoare ca fiind liber                               │de Liriomyza sativae (Blanchard) şi                               │Amauromyza maculosa (Malloch) în concordanta                               │cu standarde internaţionale pentru măsuri                               │fitosanitare, relevante, mentionandu-se în                               │certificatul fitosanitar la rubrica "Declaraţie                               │suplimentara, şi declarat liber de Liriomyza                               │sativae (Blanchard) şi Amauromyza maculosa                               │(Malloch) în urma inspecţiilor oficiale                               │efectuate cel puţin o dată pe luna în timpul                               │ultimelor trei luni inaintea exportului; sau                               │c) imediat inaintea exportului, plantele au                               │fost supuse unui tratament corespunzător                               │împotriva organismelor dăunătoare Liriomyza                               │sativae (Blanchard) şi Amauromyza                               │maculosa (Malloch) şi au fost inspectate                               │oficial şi găsite libere de Liriomyza sativae                               │(Blanchard) şi Amauromyza maculosa (Malloch).                               │Tratamentului aplicat va fi mentionat în                               │certificatul fitosanitar.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────69. Flori tăiate de │Se declara oficial ca florile tăiate şi frunzeleDendranthema (DC) Des. Moul., │de legume:Dianthus L., Gypsophila L., │- sunt originare dintr-o tara libera deSolidago L. şi frunze de Apium │Liriomyza sativae (Blanchard) şi Amauromyzagraveolens L. şi Ocimum L. │maculosa (Malloch); sau                               │- imediat inaintea exportului au fost inspectate                               │oficial şi au fost găsite libere de Liriomyza                               │sativae (Blanchard) şi Amauromyza maculosa                               │(Malloch)───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────70.Plante din specii erbacee, │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, altele │prevăzute la pct. 61, 62, 63, 64 şi 68 dindecat: │secţiunea 1 a prezentei anexe, se declara– bulbi, │oficial ca:– cormi, │a) plantele sunt originare dintr-o zona– plante din fam. Graminee │cunoscuta ca fiind libera de Liriomyza– rizomi │huidobrensis (Blanchard) şi Liriomyza trifolii– seminţe, │(Burgess); sau– tuberculi, │b) nici un simptom produs de Liriomyzaoriginare din tari care nu fac │huidobrensis (Blanchard) şi de Liriomyzaparte din Uniunea Europeana │trifolii (Burgess) nu a fost observat la locul                               │de producţie în timpul inspecţiei oficiale                               │efectuate cel puţin o dată pe luna în timpul                               │ultimelor trei luni înainte de recoltare, sau                               │c) plantele au fost inspectate oficial imediat                               │inaintea exportului, şi au fost găsite libere de                               │Liriomyza huidobrensis (Blanchard) şi Liriomyza                               │trifolii (Burgess) şi au fost supuse unui                               │tratament corespunzător împotriva organismelor                               │dăunătoare Liriomyza huidobrensis (Blanchard)                               │şi Liriomyza trifolii (Burgess)───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────71. Plante cu rădăcini, │Se declara oficial ca locul de producţie esteplantate sau destinate │liber de Clavibacter michiganensis ssp.plantarii, cultivate în aer │sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff)liber. │Davis et al.; Globodera pallida (Stone)                               │Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber)                               │Behrens şi Synchytrium endobioticum                               │(Schillbersky) Percival.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────72. Sol şi mediu de creştere │Se declara oficial ca:ataşat sau insotind plantele, │a) în momentul plantarii, mediul de cultura aalcătuit integral sau parţial │fost:din sol ori din substanţe │- liber de sol şi de materii organice; sauorganice solide, cum ar fi │- liber de insecte sau de nematozi dăunătoripărţi de plante, humus, │şi a fost supus unei examinăriinclusiv turba sau scoarţa sau │corespunzătoare sau unui tratament termicorice substanţe anorganice │sau unei fumigari care să garanteze absentasolide destinate susţinerii │altor organisme dăunătoare, orivitalităţii plantelor, │- supus unui tratament termic corespunzătororiginare din: │sau fumigare pentru a fi liber de organismele– Turcia. │dăunătoare; şi– Bielorusia, Estonia, Georgia,│b) de la plantare:Letonia, Lituania, Moldova, │- au fost luate masurile corespunzătoareRusia şi Ucraina. │pentru a garanta ca mediul de cultura este– tari noneuropene cu excepţia,│liber de organisme dăunătoare; sauAlgeria, Egipt, Israel, Libia, │- în cele doua săptămâni care precedMaroc şi Tunisia. │expedierea, plantele au fost eliberate de                               │mediul lor de cultura prin scuturare, astfel                               │încât sa rămână doar cantitatea care să                               │asigure vitalitatea plantelor în timpul                               │transportului şi, în cazul replantarii,                               │mediul de cultura utilizat în acest scop,                               │răspunde exigentelor prevăzute la lit. a).───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────73. Plante de Beta vulgaris L. │Se declara oficial ca nici un simptom produsdestinate plantarii, originare │de Beet curly top virus (izolate noneuropene)din tari care nu fac parte din │nu a fost observat la locul de producţieUniunea Europeana, cu excepţia │începând cu debutul ultimei perioadeseminţelor. │complete de vegetatie.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────74. Plante de Beta vulgaris L. │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, originare │prevăzute la pct. 73 din secţiunea 1 adin tari în care este cunoscut │prezentei anexe, se declara oficial ca:ca exista Beet leaf curl virus,│a) plantele sunt originare din zone cunoscutecu excepţia seminţelor. │ca libere de Beet leaf curl virus; sau                               │b) la locul de producţie nu exista Beet leaf                               │curl virus şi nici un simptom de Beet leaf curl                               │virus nu a fost observat la locul de producţie                               │sau în imediata sa vecinătate, de la debutul                               │ultimei perioade complete de vegetaţie───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────175. Plante destinate │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorplantarii, altele decât: │(prevăzute la pct. 61, 62, 63, 64, 66 ,68 şi 70– bulbi, │din secţiunea 1 a prezentei anexe, se– cormi, │declara oficial ca plantele au fost obţinute în– rizomi │pepiniere şi:– seminţe, │a) sunt originare dintr-o zona stabilita de– tuberculi, │serviciul naţional de protecţia plantelor dinoriginare din tari care nu fac │tara exportatoare ca fiind libera de Thripsparte din Uniunea Europeana │palmi Karny, în conformitate cu standardele                               │internaţionale pentru măsuri fitosanitare                               │relevante, mentionandu-se în certificatul                               │fitosanitar la rubrica "Declaraţie suplimentara                               │sau,                               │b) sunt originare dintr-un loc de producţie                               │stabilit de serviciul naţional de protecţia                               │plantelor din tara exportatoare ca fiind liber                               │de Thrips palmi Karny în conformitate cu                               │standardele internaţionale pentru măsuri                               │fitosanitare, relevante, mentionandu-se în                               │certificatul fitosanitar la rubrica "Declaraţie                               │suplimentara" şi declarat ca fiind liber de                               │Thrips palmi Karny în urma inspecţiilor                               │oficiale efectuate cel puţin odată pe luna, în                               │timpul ultimelor trei luni înaintea exportului;                               │sau                               │c) imediat inaintea exportului plantele au fost                               │supuse unui tratament corespunzător împotriva                               │dăunătorului Thrips palmi Karny şi în urma unei                               │inspecţii oficiale au fost găsite libere de                               │Thrips palmi Karny. Tratamentul aplicat va fi                               │menţionat în certificatul fitosanitar.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────76. Flori tăiate de │Se declara oficial ca florile tăiate şiOrchidaceae, fructe de │fructele:Momordica L. şi │- sunt originare dintr-o tara libera de ThripsSolanum melongena L., │palmi Karny; sauoriginare din tări care nu fac │- imediat inaintea exportului au fosparte din Uniunea Europeana. │inspectate oficial şi găsite libere de Thrips                               │palmi Karny───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────77. Plante de Palmae destinate │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorplantarii originare din tari │prevăzute la pct. 17 din anexa nr. 3, acolononeuropene, cu excepţia │unde este cazul, se declara oficial ca:seminţelor. │a) plantele sunt originare dintr-o zona                               │cunoscuta ca fiind libera de Palm lethal                               │yellowing mycoplasm şi de viroidul Cadang –                               │cadang şi ca nici un simptom nu a fost                               │observat la locul de producţie sau în imediata                               │sa vecinatate; de la debutul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie; sau                               │b) nici un simptom de Palm lethal yellowing                               │mycoplasm şi Cadang – cadang viroid nu a fost                               │observat pe plante de la debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie şi ca plantele                               │care la locul de producţie au prezentat                               │simptome dând naştere la suspiciuni de                               │contaminare cu aceste organisme au fost                               │distruse şi ca plantele au fost tratate în                               │vederea combaterii vectorului Myndus crudus                               │Van Duzee;                               │c) în cazul plantelor din culturi de ţesuturi,                               │acestea trebuie să provină din plante care au                               │întrunit exigentele prevăzute la lit.a) sau b).───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────78. Plante de Camellia L. │Se declara oficial ca:destinate plantarii, originare │a) plantele provin din zone cunoscute cadin tari noneuropene, cu │libere de Ciborinia camelliae Kohn; sauexcepţia seminţelor. │b) nici un simptom de Ciborinia camelliae                               │Kohn nu a fost observat pe plantele inflorite la                               │locul de producţie de la debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────79. Plante de Fuchsia L. │Se declara oficial ca nici un simptom produsdestinate plantarii, originare │de Aculops fuchsiae Keifer nu a fost observatdin SUA sau Brazilia, cu │la locul de producţie şi ca, imediat inainteaexcepţia seminţelor. │exportului, plantele inspectate au fost găsite                               │libere de Aculops fuchsiase Keifer.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────80. Arbori şi arbuşti destinaţi│Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorplantarii, cu excepţia │prevăzute la pct. 1, 2, 3, 9, 13, 15, 16, 17 şiseminţelor şi plantelor din │18 din anexa nr. 3 şi de la pct. 15, 16, 18, 19,culturi de ţesuturi, originari │20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 35, 38, 39, 41, 42,din tari care nu fac parte din │46, 47, 48, 49, 50, 60, 61, 62, 68, 69, 71, 72,Uniunea Europeana, cu excepţia │75, 76, 77, 78 şi 79 din secţiunea 1 atarilor mediteraneene şi │prezentei anexe, acolo unde este cazul, seeuropene. │declara oficial ca plantele:                               │- sunt libere de resturi vegetale, flori şi                               │fructe;                               │- au crescut în pepiniere; şi                               │- au fost inspectate la momentele                               │corespunzătoare şi inaintea exportului şi nu                               │prezintă simptome de bacterii, virusuri şi                               │organisme analoage virusurilor şi de asemenea                               │nu prezintă simptome de atac de                               │nematozi, insecte, acarieni şi ciuperci                               │dăunătoare, sau au fost supuse unui                               │tratament corespunzător pentru eliminarea                               │acestor organisme dăunătoare.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────81. Arbori şi arbuşti cu frunze│Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorcaduce, destinaţi plantarii, cu│prevăzute la pct. 2, 3, 9, 15, 16, 17 şi 18 dinexcepţia seminţelor şi │anexa nr. 3 şi la pct. 20, 21, 21.1, 23, 24, 25,plantelor din culturi de │26, 27, 35, 38, 39, 41, 42, 46, 47, 48, 49, 50,ţesuturi, originari din tari │71, 75, 78, 79, 80, 86.1 din secţiunea 1 acare nu fac parte din Uniunea │prezentei anexe; acolo unde este cazul, seEuropeana, cu excepţia celor │declara oficial ca plantele sunt în perioada demediteraneene şi europene. │repaus şi fără frunze.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────82. Plante anuale şi bienale, │Fără a încalcă prevederile aplicabile planteloraltele decât Graminee , │prevăzute la pct. 11 şi 13 din anexa nr. 3 şi ladestinate plantarii, originare │pct. 57, 58, 68, 69, 70, 71, 72, 73 şi 74 dindin tari, altele decât tarile │secţiunea 1 a prezentei anexe, acolo undeeuropene şi mediteraneene, cu │este cazul, se declara oficial ca plantele:excepţia seminţelor. │- au crescut în pepiniere;                               │- sunt libere de resturi vegetale, flori şi                               │fructe;                               │- au fost inspectate la momente                               │corespunzătoare şi înaintea exportului şi nu                               │prezintă simptome de bacterii, virusuri şi                               │organisme analoage virusurilor, şi sunt libere                               │de simptome produse de nematozi, insecte,                               │acarieni şi ciuperci dăunătoare sau au fost                               │supuse unui tratament corespunzător pentru                               │eliminarea acestor organisme dăunătoare.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────83. Plante din familia │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorGraminee , speciile perene │prevăzute la pct. 71 şi 72 din secţiunea 1 aornamentale ale subfamiliilor │prezentei anexe, acolo unde este cazul, seBambusoideae, Panicoideae şi │declara oficial ca plantele:din genurile Buchloe, Bouteloua│- au crescut în pepiniere; şiLag, Calamagrostis , Cortaderia│- sunt libere de resturi vegetale, flori şiStapf, Glyceria R. Br., │fructe; şiHakonechloa Mak. ex Honda, │- au fost inspectate inaintea exportului şi caHystrix, Molinia, Phalaris L., │nu prezintă simptome de bacterii, virusuri şiShibataea, Spartina Schreb., │organisme analoage virusurilor şi ca suntStipa L. şi Uniola L. destinate│libere de simptome produse de nematozi,plantarii, originare din tari, │insecte, acarieni şi ciuperci dăunătoare sau,altele decât tarile europene şi│au fost supuse unui tratament corespunzătormediteraneene, cu excepţia │pentru eliminarea acestor organismeseminţelor. │dăunătoare.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────84.Plante miniaturizate natural│Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorsau artificial, destinate │prevăzute la pct. 1, 2, 3, 9, 13, 15, 16, 17 şiplantarii, originare din tari │18 din anexa nr.3 şi la pct.15, 18, 19, 20, 21,noneuropene, cu excepţia │23, 24, 25, 26, 27, 35, 38, 39, 41, 42, 46, 47,seminţelor. │48, 49, 50, 60, 61, 62,63, 68, 69, 71, 72, 75,                               │76, 77, 78, 79, 80, 81, şi 83 din secţiunea 1 a                               │prezentei anexe, acolo unde este cazul, se                               │declara oficial ca:                               │a) plantele, inclusiv cele colectate direct din                               │habitate naturale, trebuie cultivate, ţinute şi                               │pregătite cel puţin doi ani consecutivi înainte                               │de expediere, în pepiniere oficial înregistrate;                               │b) plantele din pepinierele menţionate la                               │lit. a) trebuie:                               │(aa) cel puţin în perioada menţionată la a) sa                               │fie:                               │- puse în ghivece, care sunt plasate pe rafturi                               │la cel puţin 50 cm deasupra solului,                               │- supuse unor tratamente corespunzătoare                               │pentru a garanta ca sunt libere de ruginile                               │noneuropene; substanţa activa, concentraţia                               │şi data aplicării acestor tratamente vor fi                               │menţionate pe certificatul fitosanitar la                               │rubrica "tratamente de dezinfestare şi/sau de                               │dezinfectare"                               │- inspectate oficial de cel puţin şase ori pe an                               │la intervale corespunzătoare în scopul                               │stabilirii prezentei organismelor dăunătoare                               │relevante, care sunt cele din anexele                               │prezentelor norme. Aceste inspecţii, care se                               │desfăşoară, de asemenea şi pe plantele din                               │imediata vecinătate a pepinierelor menţionate                               │la lit. a), vor fi efectuate cel puţin prin                               │examinare vizuala a fiecărui rând din câmp                               │sau pepiniera şi prin examinarea vizuala a                               │tuturor părtilor aeriene ale plantelor,                               │utilizând o proba la întâmplare de cel puţin                               │300 plante dintr-un gen dat când numărul de                               │plante al acelui gen nu este mai mare de                               │3.000 plante, sau 10% din plante dacă sunt mai                               │mult de 3.000 plante din acel gen;                               │- în urma acestor inspecţii să fie găsite libere                               │de organismele dăunătoare relevante, aşa cum s-a                               │specificat în alineatul precedent.                               │Plantele infestate vor fi îndepărtate. Plantele                               │ramase, când este necesar, vor fi tratate                               │efectiv şi în plus vor fi păstrate o perioadă                               │corespunzătoare şi inspectate pentru a                               │garanta ca sunt libere de organismele                               │dăunătoare relevante:                               │- plantate fie în mediu artificial, fie în mediu                               │natural de cultura, care a fost tratat prin                               │fumigatie sau prin tratamente termice                               │corespunzătoare şi care a fost apoi analizat şi                               │găsit liber de orice organism dăunător;                               │- păstrate în condiţii care să garanteze ca                               │mediul de cultura a fost menţinut liber de                               │organisme dăunătoare şi înainte cu doua                               │săptămâni de expediere au fost:                               │- scuturate şi spălate cu apa curata pentru a                               │îndepărta mediul originar de creştere şi a                               │pastra rădăcinile curate; sau                               │- scuturate şi spălate cu apa curata pentru a                               │îndepărta mediul originar de creştere şi                               │replantate într-un mediu de cultura, care                               │întruneşte toate condiţiile menţionate la                               │lit.(aa) alineatului 5; sau                               │- supuse unor tratamente corespunzătoare pentru                               │a asigura un mediu de creştere liber de                               │organisme dăunătoare; substanţa activa,                               │concentraţia şi data aplicării acestor                               │tratamente vor fi menţionate în certificatul                               │fitosanitar la rubrica "tratamente de                               │dezinfestare şi/ sau de dezinfectare";                               │(bb) ambalate în containere închise care au                               │fost sigilate oficial şi care poarta numărul de                               │înregistrare al pepinierei; acest număr va fi                               │indicat de asemenea la rubrica "declaraţii                               │suplimentare" pe certificatul fitosanitar,                               │făcând posibila identificarea mărfii.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────85. Plante erbacee perene │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelordestinate plantarii, din │prevăzute la pct. 68, 69, 70, 71 şi 72 dinfamiliile Caryophyllaceae │secţiunea 1 a prezentei anexe, acolo undeexceptând Dianthus L.), │este cazul, se declara oficial ca plantele:Compositae (exceptând │- au crescut în pepiniere;Dendranthema (DC) Des Moul, │- sunt libere de resturi vegetale, flori şiCruciferae, Leguminoasae şi │fructe;Rosaceae │şi(exceptând Fragaria L.), │- au fost inspectate la momenteoriginare din tari care nu fac │corespunzătoare şi inaintea exportului, şi nuparte din Uniunea Europeana, │prezintă simptome de bacterii, virusuri şialtele decât cele mediteraneene│organisme analoage virusurilor, şi sunt libereşi europene, cu excepţia │de simptome produse de nematozi, insecte,seminţelor. │acarieni şi ciuperci dăunătoare sau, au fost                               │supuse unui tratament corespunzător pentru                               │eliminarea acestor organisme dăunătoare───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────86.1 Plante din specii erbacee │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorşi plante de Ficus L. şi │prevăzute la pct. 61, 62, 63, 64, 68, 70 şi 75Hibiscus L. destinate plantarii│din secţiunea 1 a prezentei anexe se declaracu excepţia bulbilor, cormilor,│oficial ca plantele:rizomilor, seminţelor şi │a) sunt originare dintr-o zona stabilita detuberculilor originare din tari│serviciul naţional de protecţia plantelor dinnoneuropene │tara exportatoare ca fiind libera de Bemisia                               │tabaci Genn. (populaţii noneuropene), în                               │conformitate cu standarde internaţionale                               │pentru măsuri fitosanitare, relevante,                               │mentionandu-se în certificatul fitosanitar la                               │rubrica "Declaraţie suplimentara"; sau                               │b) sunt originare dintr-un loc de producţie                               │stabilit de serviciul naţional de protecţia                               │plantelor din tara exportatoare ca fiind liber                               │de Bemisia tabaci Genn. (populaţii noneuropene)                               │în conformitate cu standardele internaţionale                               │pentru măsuri fitosanitare, relevante,                               │mentionandu-se în certificatul fitosanitar la                               │rubrica "Declaraţie suplimentara" şi declarat                               │ca fiind liber de Bemisia tabaci Genn.                               │(populaţii noneuropene) în urma inspecţiilor                               │oficiale efectuate cel puţin o dată la fiecare                               │trei săptămâni în timpul ultimelor noua                               │săptămâni inaintea exportului; sau                               │c) au fost supuse unui tratament corespunzător                               │pentru a asigura absenta organismului dăunător                               │Bemisi tabaci Genn. (populaţii noneuropene) în                               │cazul în care plantele au fost păstrate sau                               │produse într-un loc de producţie infestat cu                               │Bemisia tabaci Genn. (populaţii noneuropene)                               │şi locul de producţie a fost declarat liber                               │de Bemisia tabaci Genn. (populaţii noneuropene)                               │în urma aplicarii procedurilor corespunzătoare                               │pentru eradicarea organismului dăunător Bemisia                               │tabaci Genn. (populaţii noneuropene), pe de o                               │parte pe baza inspecţiilor oficiale efectuate                               │cel puţin o dată pe săptămâna în timpul                               │ultimelor noua săptămâni inaintea exportului şi                               │pe de altă parte pe baza procedurilor de                               │monitorizare aplicate pe perioada menţionată                               │mai sus. Tratamentul aplicat va fi menţionat în                               │certificatul fitosanitar.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────86.2 Flori tăiate de Aster │Se declara oficial ca florile tăiate şi frunzelespp., Eryngium L., Gypsophila │de Ocimum L.:L., Hypericum L., Lisianthus │- sunt originare dintr-o tara libera de BemisiaL., Rosa L., Solidago L., │tabaci Genn. (populaţii noneuropene); sauTrachelium L. şi frunze de │- imediat inaintea exportului au fost inspectateOcimum L. originare din tari │oficial şi găsite libere de Bemisia tabacinoneuropene │Genn. (populaţii noneuropene)───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────87. Plante de Lycopersicon │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorlycopersicum (L.) Karsten ex │prevăzute la pct. 13 din anexa nr. 3 şi la pct.Farw, destinate plantarii, │57-59 şi 67 din secţiunea 1 a prezenteioriginare din tari în care │anexe, acolo unde este cazul:Tomato yellow leaf curl virus │este cunoscut sa apară, cu │excepţia seminţelor: │a) unde Bemisia tabaci │- se declara oficial ca pe plante nu au fostGenn.(populaţii noneuropene) nu│observate simptome de Tomato yellow leafeste cunoscut sa apară │curl virus.                               │- se declara oficial ca:b) unde Bemisia tabaci │a) pe plante nu au fost observate simptomeGenn.(populatii noneuropene) │de Tomato yellow curl virus; şieste cunoscut sa apară │(aa) plantele provin din zone cunoscute a fi                               │libere de Bemisia tabaci Genn.(populaţii                               │noneuropene); sau                               │(bb) locul de producţie a fost găsit liber de                               │Bemisia tabaci Genn (populaţii noneuropene)                               │în urma inspecţiilor oficiale efectuate, cel                               │puţin lunar, pe parcursul a trei luni înainte                               │de export; sau                               │b) nu au fost observate simptome de Tomato                               │yellow leaf curi virus la locul de producţie                               │şi acesta a fost supus unui tratament                               │corespunzător şi unui regim de monitorizare                               │pentru a se asigura ca este liber de Bemisia                               │tabaci Genn.(populaţii noneuropene); sau                               │c) plantele provin din zone cunoscute ca fiind                               │libere de Tomato yellow leaf curl virus.───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────88. Plante destinate plantarii,│Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelororiginare din tari în care │prevăzute la pct. 13 din anexa nr. 3 şi la pct.organisme dăunătoare relevante │57, 58, 68- 70, 73, 74, 85, 86.2 şi 87 dinsunt cunoscute sa apară cu │secţiunea 1 a prezentei anexe, acolo undeexcepţia seminţelor, bulbilor, │este cazul:tuberculilor, cormilor, │rizomilor. │a) în care Bemisia tabaci Genn.│- se declara oficial că nu au fost observate pe(populaţii noneuropene) sau │plante simptome ale organismelor dăunătoarealţi vectori ai organismelor │relevante în cursul perioadei de vegetaţie;dăunătoare relevante nu sunt │cunoscuţi ca pot apărea │- se declara oficial ca pe plante nu au fostb) în care Bemisia tabaci Genn.│observate simptome ale organismelor(populaţii noneuropene) sau │dăunătoare relevante, în cursul unei perioadealţi vectori ai organismelor │corespunzătoare, şi ca:dăunătoare relevante sunt │a) plantele provin din zone cunoscute ca fiindcunoscuţi sa apară. │libere de Bemisia tabaci Genn. (populaţiiOrganismele dăunătoare │noneuropene) şi alţi vectori ai organismelorrelevante sunt: Bean golden │dăunătoare relevante; saumosaic virus, Cowpea mild │b) locul de producţie a fost găsit liber demottle virus, Lettuce │Bemisia tabaci Genn.(populaţii noneuropene)infectious yellows virus, │şi alţi vectori ai organismelor dăunătoarePepper mild tigre virus, Squash│relevante la inspecţiile oficiale efectuate laleaf curl virus, alte virusuri │momentele corespunzătoare; sautransmise de Bemisia tabaci │c) plantele au fost supuse unui tratamentGenn, (populaţii noneuropene) │corespunzător, în scopul eradicării                               │organismului dăunător Bemisia tabaci                               │Genn. (populatii noneuropene)───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────89. Plante de Vitis L., │Se declara oficial ca nici un simptom deoriginare din Uniunea │Grapevine Flavescence doree MLO şiEuropeana, cu excepţia │Xylophilus ampelinus (Panagopoulos)fructelor şi seminţelor. │Willems et al. nu a fost observat în plantaţiile                               │mama, la locul de producţie de la debutul                               │ultimelor doua perioade complete de                               │vegetatie───────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────────90. Seminţe de Helianthus │Se declara oficial ca:annuus L. │a) seminţele provin din zone cunoscute ca                               │fiind libere de Plasmopara halstedii(Farlow)───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────                               │Berl. and de Toni; sau                               │b) seminţele, cu excepţia celor din varietăţi                               │rezistente la toate rasele de Plasmopara                               │halstedii (Farlow) Beri. and de Toni prezente                               │la locul de producţie, au fost supuse unui                               │tratament corespunzător împotriva acestui                               │organism daunator───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────91. Seminţe de Lycopersicon │Se declara oficial ca seminţele au fostlycopersicum (L) Karsten ex │obţinute cu ajutorul unei metode adecvate de(Farw. │extracţie cu acid sau a unei metode                               │echivalente şi ca:                               │a) seminţele provin din zone unde Clavibacter                               │michiganensis ssp. michiganensis (Smith)                               │Davis et al., Xanthomonas campestris pv.                               │vesicatoria (Doidge) Dye şi Potato spindle                               │tuber viroid nu sunt cunoscute sa apară, sau                               │b) nici un simptom cauzat de aceste                               │organisme dăunătoare nu a fost observat pe                               │plante la locul de producţie în timpul perioadei                               │complete de vegetaţie, sau                               │c) seminţele au fost supuse testărilor oficiale,                               │efectuate pe o proba reprezentativa, cel puţin                               │pentru organismele mai sus menţionate,                               │folosindu-se metode corespunzătoare şi în urma                               │testelor au fost găsite libere de aceste                               │(organisme dăunătoare.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────92. Seminţe de Medicago sativa │Se declara oficial ca:L. │a) nici un simptom produs de Ditylenchus                               │dipsaci (Kuhn) Filipjev nu a fost observat la                               │locul de producţie de la debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie şi                               │Ditylenchus dipsaci (Kuhn) Filipjev nu a fost                               │depistat în urma testelor de laborator                               │efectuate pe o proba reprezentativa; sau                               │b) a fost efectuata o fumigare înaintea                               │exportului───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────93. Seminţe de Medicago sativa │Fără a încalcă prevederile aplicabile plantelorL. originare din tarile în care│prevăzute la pct. 92 din secţiunea 1 aClavibacter michiganensis ssp. │prezentei anexe, se declara oficial ca:insidiosus Davis et al. este │a) seminţele provin din zone cunoscute cacunoscut sa apară. │fiind libere de Clavibacter michiganensis ssp.                               │insidiosus Davis et al.; sau                               │b)                               │(aa) Clavibacter michiganensis ssp.                               │insidiosus Davis et al. nu a apărut în                               │exploatatie sau în imediata vecinătate, în                               │ultimii 10 ani;                               │(bb)fie                               │- cultura aparţine unei varietăţi recunoscută                               │ca foarte rezistenta la Clavibacter                               │michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.;                               │sau                               │- în momentul recoltării cultura nu şi-a                               │inceput inca a patra perioada completa de                               │vegetatie, şi anterior nu s-a obţinut mai mult                               │de o recolta de sămânţa din cultura respectiva;                               │sau                               │- conţinutul de corpuri străine, conform                               │condiţiilor de certificare a seminţei, nu                               │depăşeşte 0,1 % din greutate;                               │(cc) nici un simptom de Clavibacter                               │michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.                               │nu a fost observat la locul de producţie,                               │sau intr-o cultura vecina de Medicago sativa L.                               │în ultima perioada completa de vegetaţie şi                               │după caz, în ultimele doua perioade complete                               │de vegetaţie;                               │dd) cultura a fost înfiinţată pe un teren în                               │care în ultimii trei ani precedenţi                               │insamantarii nu a fost cultivata Medicago                               │sativa L.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────94. Seminţe de Oryza sativa L.,│Se declara oficial ca :originare din tari care nu fac │a) seminţele au fost testate în mod oficialparte din Uniunea Europeana. │după metodele nematologice                               │corespunzătoare şi ca au fost găsite libere de                               │Aphelenchoides besseyi Christie; sau                               │b) seminţele au fost supuse unui tratament                               │corespunzător cu apa calda sau unui alt                               │tratament pentru combaterea dăunătorului                               │Aphelenchoides besseyi Christie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────95. Seminţe de Phaseolus L. │Se declara oficial ca:                               │a) seminţele provin din zone cunoscute ca                               │fiind libere de Xanthomonas campestris pv.                               │phaseoli (Smith) Dye; sau                               │b) o proba reprezentativa de seminţe a fost                               │testata şi găsita libera de Xanthomonas                               │campestris pv. phaseoli(Smith)Dye.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────96. Seminţe de Zea mays L. │Se declara oficial ca:                               │a) seminţele provin din zone libere de Erwinia                               │stewartii (Smith)Dye; sau                               │b) o proba reprezentativa de seminţe a fost                               │(testata şi găsita libera de Erwinia stewartii                               │(Smith)Dye───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────97. Seminţe ale genurilor │Se declara oficial ca seminţele sunt originareTriticum, Secale şi X │dintr-o zona în care Tilletia indica Mitra nuTriticosecale din Afganistan, │este cunoscuta ca poate apărea. NumeleIndia, Irak, Mexic, Nepal, │zonei va fi menţionat în certificatulPakistan, Africa de Sud şi SUA,│fitosanitar.în care este cunoscut ca exista│Tilletia indica Mitra │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────98. Boabe ale genurilor │Se declara oficial ca:Triticum, Secale şi X │a) boabele sunt originare dintr-o zona undeTriticosecale din Afganistan, │Tilletia indica Mitra, nu este cunoscuta saIndia, Irak, Mexic, │apară. Numele zonei sau zonelor va fiNepal, Pakistan, Africa de │mentionat pe certificatul fitosanitarsud şi SUA, în care este │la rubrica "locul de origine"; saucunoscut ca exista Tilletia │indica Mitra │b) nu au fost observate simptome de Tilletia                               │indica Mitra pe plante la locul de producţie                               │în timpul ultimei perioade complete de                               │vegetaţie şi, atât în timpul recoltării cat                               │şi inaintea expedierii, au fost luate probe                               │reprezentative de boabe şi în urma testelor                               │au fost găsite libere de Tilletia indica Mitra;                               │ulterior aceasta trebuie menţionată în                               │certificatul fitosanitar, la rubrica "numele                               │produsului", ca "testat şi găsit liber de                               │Tilletia indica Mitra"───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────    SECŢIUNEA a 2-a      Plante, produse vegetale sau alte articole reglementate                      originare din România───────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────────── Plante, produse vegetale sau │ Exigente specifice   articole reglementate │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────1. Lemn de Castanea Mill. │Se constata oficial ca:                               │a) lemnul este liber de Cryphonectria                               │parasitica (Murrill) Barr; sau                               │b) lemnul este decojit───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────2. Scoarţa izolata de Castanea │Se constata oficial ca: Mill. │a) scoarţa este originara dintr-o zona libera                               │de Cryphonectria parasitica(Murril) Barr───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────3. Plante de Castanea Mill. şi │Se constata oficial ca:Quercus L., destinate plantarii│a) plantele sunt originare dintr-o zona liberacu excepţia seminţelor. │de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr,                               │sau                               │b) nici un simptom de Cryphonectria                               │parasitica (Murrill) Barr. nu a fost observat la                               │locul de producţie sau în imediata vecinătate,                               │după debutul ultimei perioade complete de                               │vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────4. Plante de Pinus L.,destinate│Se constata oficial ca nici un simptom deplantarii, cu excepţia │Scirrhia pini Funk et. Parker nu a fostseminţelor. │observat la locul de producţie sau în                               │(imediata vecinătate, după debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────5. Plante de Chaenomeles Lindl.│Se constata oficial ca:Cotoneaster Ehrh., Crataegus L.│a) plantele sunt originare dintr-o zona liberaCydonia Mill.,Eriobotrya Lindl.│de Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et. al.;Malus Mill., Mespilus L., │sauPyracantha Roem.,Pyrus L., │b) nici un simptom de Erwinia amylovoraSorbus L. cu excepţia lui │(Burr.) Winsl. et. al. nu a fost observat laSorbus intermedia (Ehrh.)Pers.,│(locul de producţie sau în imediata vecinătate,Stranvaesia Lindl. destinate │după debutul ultimei perioade complete deplantarii, cu excepţia │vegetatiesemintelor │                               │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────6. Plante de Fragaria L, Prunus│Se constata oficial ca nici un simptom deL., Rubus L., destinate │boala cauzat de organismele dăunătoareplantarii, cu excepţia │relevante nu a fost observat pe plante laseminţelor │locul de producţie după debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie.                               │Organismele dăunătoare relevante sunt:                               │- pentru Fragaria L.:                               │ – Strawberry latent ringspot virus                               │ – Tomato black ring virus                               │ – Xanthomonas fragariae Kennedy et.                               │ King.                               │- pentru Prunus L.:                               │ – Apricot chlorotic leaf roll mycoplasm                               │ – Xanthomonas campestris pv. pruni                               │ (Smith) Dye.                               │- pentru Rubus L.:                               │ – Strawberry latent ringspot virus                               │ – Tomato black ring virus.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────7. Plante de Malus Mill. │Fără a încalcă prevederile aplicabiledestinate plantarii, cu │plantelor prevăzute la pct. 5 din secţiunea 2excepţia seminţelor, │a prezentei anexe, se constata oficial ca:                               │a) plantele sunt originare dintr-o zona libera                               │de Apple proliferation mycoplasm; sau                               │b)                               │(aa) plantele cu excepţia celor provenite din                               │seminţe:                               │- au fost oficial certificate în cadrul unei                               │ scheme de certificare care stabileşte ca                               │ provin în linie directa din material                               │ menţinut în condiţii corespunzătoare şi                               │ ca au fost supuse testelor oficiale                               │ referitoare la Apple proliferation                               │ mycoplasm, utilizandu-se indicatori                               │ corespunzători sau metode echivalente,                               │ în cursul cărora s-a constatat ca sunt                               │ libere de acest organism dăunător; sau                               │- provin în linie directa din materiale                               │ menţinute în condiţii corespunzătoare şi                               │ supuse, în ultimele şase perioade                               │ complete de vegetaţie, unor teste oficiale                               │ privind Apple proliferation mycoplasm,                               │ utilizând indicatori corespunzători sau                               │ metode echivalente, în cursul cărora s-a                               │ constatat ca sunt libere de acest                               │ organism dăunător;                               │(bb) nici un simptom al bolii cauzat de Apple                               │proliferation mycoplasm nu a fost observat                               │pe plante la locul de producţie sau pe                               │plantele sensibile din imediata vecinătate                               │după debutul ultimelor trei perioade                               │complete de vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────8. Plantele speciilor de │Fără a încalcă prevederile aplicabilePrunus L. destinate plantarii, │plantelor prevăzute la pct. 6 din secţiunea 2cu excepţia seminţelor. │a prezentei anexe, se constata oficial ca:                               │a) plantele sunt originare dintr-o zona libera                               │de Plum pox virus; sau                               │b)                               │(aa) plantele, cu excepţia celor provenite din                               │(seminţe:                               │- au fost oficial certificate conform unei                               │scheme de certificare care stabileşte ca                               │provin în linie directa din materiale menţinute                               │în condiţii corespunzătoare şi au fost supuse                               │testelor oficiale referitoare la Plum pox virus,                               │utilizând indicatori corespunzători sau metode                               │echivalente şi au fost găsite libere                               │de acest organism dăunător ;sau                               │- provin în linie directa din materiale                               │mentinute în condiţii corespunzătoare şi ca                               │au fost supuse, cel puţin o dată, în ultimele                               │trei perioade complete de vegetaţie unui test                               │oficial privind Plum pox virus utilizandu-se                               │indicatori corespunzători sau metode                               │echivalente şi în urma testelor au fost găsite                               │libere de acest organism dăunător;                               │(bb) nici un simptom al bolii cauzat de Plum                               │pox virus nu a fost observat pe plante la                               │locul de producţie sau pe plantele sensibile                               │din imediata vecinătate după debutul                               │ultimelor trei perioade complete de vegetaţie;                               │(cc) plantele care la locul de producţie au                               │prezentat simptome ale bolilor cauzate de                               │alte virusuri sau organisme analoage                               │virusurilor, au fost indepartate.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────9. Plante de Vitis L. cu │Se constata oficial ca nici un simptom deexcepţia fructelor şi │Grapevine Flavescence doree MLO nu a fostseminţelor. │observat în plantaţiile mama, la locul de                               │producţie de la debutul ultimelor doua                               │perioade complete de vegetatie───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────10. Tuberculi de Solanum │Se constata oficial ca tuberculii sunt liberituberosum L., destinaţi │de Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicusplantarii. │(Spieckermann and Kotthoff), Pseudomonas                               │solanacearum (Smith) Smith, Globodera                               │spp. şi Synchytrium endobioticum                               │(Schylbersky) Percival.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────11. Plante de Capsicum annuum │Se constata oficial ca nici un simptom deL.Lycopersicon lycopersicum │Potato stolbur mycoplasm nu a fost observat(L.)Karsten ex. Farw.Nicotiana │pe plante la locul de producţie după debutulL. şi Solanum melongena L., │ultimei perioade complete de vegetaţie.destinate plantarii, cu │excepţia semintelor. │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────12. Seminţe de Helianthus │Se constata oficial ca:annuus L. │a) seminţele provin din culturi găsite libere,                               │în urma controalelor oficiale, de Plasmopara                               │halstedii (Farlow) Berl. et. Toni; sau                               │b) seminţele au fost supuse unui tratament                               │împotriva acestui organism daunator.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────13. Seminţe de Lycopersicon L. │Se constata oficial ca:lycopersicum L. Karsten ex. │a) nici un simptom al bolilor cauzate deFarw. │Clavibacter michiganensis ssp.                               │michiganensis (Smith) Davis şi                               │Xanthomonas campestris pv. vesicatoria                               │(Doidge) Dye, nu a fost observat pe plante la                               │locul de producţie în timpul ultimei perioade                               │complete de vegetaţie; sau                               │b) probe reprezentative de seminţe au fost                               │găsite libere de aceste organisme                               │dăunătoare, în urma analizelor de laborator.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────14. Seminţe de Phaseolus L. │(Se constata oficial ca:                               │a) seminţele provin din culturi cunoscute ca                               │fiind libere, în urma controalelor oficiale, de                               │Xanthomonas campestris pv. phaseoli                               │(Smith) Dye.; sau                               │b) probe reprezentative de seminţe au fost                               │găsite libere de acest organism dăunător, în                               │urma analizelor de laborator.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────15. Seminţe de Medicago sativa │Se constata oficial ca nici un simptom deL. │Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus                               │Davis et. al. nu a fost observat la locul de                               │producţie, în ultimele doua perioade de                               │vegetaţie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────16. Seminţe de Medicago sativa │Fără a încalcă prevederile aplicabileL. │(plantelor prevăzute la pct. 15 din secţiunea 2                               │a prezentei anexe, se constata oficial ca:                               │a) nici un simptom produs de Ditylenchus                               │dipsaci (Kuhn) Filipjev nu a fost observat la                               │locul de producţie de la debutul ultimei                               │perioade complete de vegetaţie şi                               │Ditylenchus dipsaci (Kuhn) Filipjev nu a fost                               │depistat în urma unui test de laborator                               │efectuat la o proba reprezentativa; sau                               │b) a fost efectuata o fumigare, înaintea                               │comercializarii───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────17. Bulbi de Tulipa L. şi │Se constata oficial ca nici un simptomNarcissus L., destinaţi │produs de Ditylenchus dipsaci (Kuhn) Filipjevplantarii, cu excepţia celor │nu a fost observat pe plante de la debutuldestinaţi consumatorilor │ultimei perioade complete de vegetaţie.finali neimplicati în producţia│profesionala de flori taiate │───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────18. Plante din specii erbacee ,│Se constata oficial ca:destinate plantarii altele │a) plantele sunt originare dintr-o zona liberadecât: │de Liriomyza trifolii (Burgess) sau,– bulbi, │b) nici un simptom produs de Liriomyza– cormi, │trifoli(Burgess nu a fost observat la– plante din fam.Graminee │locul de producţie în urma– tuberculi, │inspecţiilor oficiale efectuate cel– rizomi, │puţin o dată pe luna în ultimele– seminţe. │trei luni înainte de recoltare sau,                               │c) imediat inaintea comercializării plantele au                               │fost inspectate oficial şi găsite libere de                               │Liriomyza trifolii (Burgess) şi au fost supuse                               │unui tratament corespunzător împotriva                               │(organismului dăunător Liriomyza trifolii                               │(Burgess)───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────19. Plante de Citrus L., │Se constata oficial ca plantele:Fortunella Swingle, Poncirus │- sunt obţinute conform unei scheme deRaf., şi hibrizii lor, cu │certificare, provenind direct dintr-un materialexcepţia fructelor şi │menţinut în condiţii corespunzătoare şi ca auseminţelor. │fost supuse unor teste oficiale individuale                               │privind cel puţin Citrus tristeza virus (suse                               │europene) şi Citrus vein enation woody gall                               │utilizând indicatori corespunzători sau metode                               │echivalente şi ca în urma testelor, au                               │(fost găsite libere de Citrus tristeza virus                               │(suse europene) şi, de asemenea, ca au fost                               │certificate ca fiind libere de acest                               │(organism; şi                               │- au fost inspectate şi nici un simptom de                               │Spiroplasma citri Saglio et.al., Phoma                               │tracheiphila (Petri) Kanchaveli and                               │Gikashvili, Citrus vein enation woody gall şi                               │Citrus tristeza virus (suse europene) nu a                               │fost observat de la începutul ultimei perioade                               │complete de vegetatie.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────20. Plante de Dendranthema │Se declara oficial ca:(DC) Des Moul.Dianthus L. şi │a) nici un simptom de Heliothis armigeraPelargonium l'Herit ex Ait │Hubner nu a fost observat la locul dedestinate plantarii, cu │producţie de la debutul ultimei perioadeexcepţia seminţelor. │complete de vegetaţie; sau                               │b) plantele au fost supuse unui tratament                               │corespunzător pentru combaterea acestui                               │organism daunator.───────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────21. Plante de Dendranthema │Se declara oficial ca plantele sau butaşii:(D.C) Des Moul, destinate │- provin din locuri de producţie care au fost(plantarii cu excepţia │inspectate oficial, cel puţin lunar timp deseminţelor │trei luni înainte de livrare şi nu au prezentat                               │simptome de Puccinia horiana Hennings în                               │această perioadă de trei luni înainte de                               │export, sau;                               │- au fost supuse unui tratament                               │corespunzător pentru Puccinia horiana                               │Hennings.───────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────
 + 
Anexa 5(Anexa nr. 5────────────la normele metodologice)──────────────────────────────────────PLANTE, PRODUSE VEGETALE SAU ARTICOLE REGLEMENTATEsupuse controlului fitosanitar + 
Partea APlante, produse vegetale sau articole reglementate originare din România care sunt supuse controlului fitosanitar la locul de producţie şi care circulă pe teritoriul României cu paşaport fitosanitar1. Plante sau produse vegetale1.1. Plante destinate plantarii, cu excepţia seminţelor, din genurile: Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L. Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl. Malus Mill., Mespilus L., Prunus L., Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L., cu excepţia Sorbus intermedia (Ehrh) Pers., Stranvaesia Lindl.1.2.Tuberculi de Solanum tuberosum L., destinaţi plantarii.1.3. Plante de Vitis L., cu excepţia fructelor şi seminţelor.1.4. Lemn care a fost obţinut în întregime sau parţial din genul Castanea Mill., excluzând lemnul decojit.1.5. Scoarţa izolata de Castanea Mill.1.6. Plante de Citrus L, Fortunella Swingle, Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu excepţia fructelor şi seminţelor.2. Plante, produse vegetale sau articole reglementate produse de producători care sunt autorizaţi sa producă şi sa vândă către persoane angajate profesional în producţia plantelor, cu excepţia plantelor, produselor vegetale sau articolelor reglementate condiţionate pentru a fi vândute consumatorului final, şi pentru care direcţiile fitosanitare judeţene respectiv a municipiului Bucureşti garantează ca producţia este clar separata de cea a altor produse.2.1. Plante de: Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Aster spp.,Brassica L., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC) Des Moul, Dianthus L., şi hibrizii lor, Exacum spp., Fragaria L., Gerbera Cass, Gypsophila L., toate varietăţile de Impatiens de Noua Guinee, Lactuca spp.,Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l'Herit ex Ait, Pinus L., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Verbena L., destinate plantarii, cu excepţia seminţelor.2.2. Plante de Solanaceae, destinate plantarii, cu excepţia seminţelor.2.3. Seminţe şi bulbi de Allium ascalonicum L., Allium cepa L. şi Allium schoenoprasum L., destinaţi plantarii şi plante de Allium porrum L. destinate plantarii3. Bulbi şi cormi destinaţi plantarii, obţinuţi de producători care sunt autorizaţi sa producă şi sa vândă către persoane angajate profesional în producţia plantelor cu excepţia plantelor, produselor vegetale sau a articolelor reglementate care sunt condiţionate pentru a fi vândute consumatorului final şi pentru care direcţiile fitosanitare judeţene, respectiv a municipiului Bucureşti garantează ca producţia este clar separata de cea a altor produse, de: Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus L., Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne, soiuri miniaturizate şi hibrizii lor din genurile Gladiolus Tourn. ex L. cum ar fi: Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet,Gladiolus nanus hort, Gladiolus ramosus hort., Gladiolus tubergenii; Hyacinthus L., Iris L. Ismene Herbert., Muscari Miller., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tigridia Juss. şi Tulipa L.
 + 
Partea BPlante, produse vegetale sau articole reglementate care trebuie să fie însoţite de certificat fitosanitar la importI. Plante, produse vegetale sau articole reglementate, potenţial purtătoare de organisme dăunătoare cu relevanta pentru România, originare din tari care nu fac parte din Uniunea Europeana1. Toate plantele destinate plantarii, cu excepţia seminţelor, dar inclusiv seminţe de:a) Zea mays L., Phaseolus L., Helianthus annuus L., Medicago sativa L., Lycopersicon Iycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Capsicum spp., Allium cepa L., Allium schoenoprasum L., Allium porrum L., Allium ascalonicum L., Oryza spp., Prunus L., şi Rubus L.b) specii care aparţin familiilor Graminee şi Cruciferae şi genului Trifolium, originare din Argentina, Australia, Bolivia, Chile, Noua Zeelanda şi Uruguay;c) Triticum spp., Sacale spp. şi X Triticosecale, originare din Afganistan, India, Irak, Mexic, Nepal, Pakistan, Africa de Sud şi SUA;2. Părţi de plante, cu excepţia fructelor şi seminţelor de:– Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des Moul, Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium I'Herit ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L. şi flori tăiate de Orchidaceae– conifere (Coniferales),– Acer saccharum Marsh., originar din America de Nord,– Prunus L., originar din tari noneuropene,– flori tăiate de Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. şi Trachelium L. originare din tari noneuropene.– frunze de Apium graveolens L. şi Ocimum L.3. Fructe de:– Citrus L., Fortunella Swingle , Poncirus Raf. şi hibrizii lor;– Annona L., Cydonia Mill., Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Syzygium Gaertn. şi Vaccinium L., originare din tari noneuropene,– Momordica L. şi Solanum melongena L..4. Tuberculi de Solanum tuberosum L.5. Scoarţa izolata de:– conifere (Coniferales)– Acer saccharum Marsh., Populus L. şi Quercus L., cu excepţia Quercus suber L.6. Lemn care:a) a fost obţinut în intregime sau pârtial, din unul dintre ordinele, genurile sau speciile descrise mai jos :– Castanea Mill.;– Castanea Mill., Quercus L., inclusiv lemnul care nu şi-a păstrat suprafaţa rotunda naturala, originar din tarile Americii de Nord;– Platanus L., inclusiv lemnul care nu şi-a păstrat suprafaţa naturala rotunda;– Conifere (Coniferales), cu excepţia Pinus L., originare din tari noneuropene inclusiv lemnul care nu şi-a păstrat suprafaţa naturala rotunda;– Pinus L., inclusiv lemnul care nu şi-a păstrat suprafaţa naturala rotunda,– Populus L., originar din tarile continentului American;– Acer saccharum Marsh., inclusiv lemnul care nu şi-a păstrat suprafaţa naturala rotunda, originar din America de Nord, şib) corespunde următoarelor descrieri:       4401 10 00 – Lemn pentru foc sub forma de buşteni, bucăţi, ramuri,                     mănunchiuri sau în forme similare.    ex 4401 21 00 – Lemn aşchii sau particule – conifere originare din tari                     noneuropene       4401 22 – Lemn aşchii sau particule – nonconifere    ex 4401 30 – Deşeuri de lemn, neaglomerate în forma de: brichete,                     cocoloaşe, sau forme similare    ex 4403 20 – Lemn brut, cu sau fără scoarţa, sau lemn cu seva,                     sau tăiat grosier în forma pătrata:                   – cu excepţia celui tratat cu vopsea, coloranţi, creozot                     şi alţi conservanti, conifere originare din tari                     noneuropene       4403 91 00 – Lemn brut, cu sau fără scoarţa, sau lemn cu seva,                     sau tăiat grosier în forma pătrata:                   – cu excepţia celui tratat cu vopsea, coloranţi, creozot                     şi alţi conservanti                   – stejar (Quercus spp.)       4403 99 – Lemn brut, cu sau fără scoarţa sau lemn cu seva sau tăiat                     grosier în forma pătrata:                   – cu excepţia celui tratat cu vopsea, coloranţi, creozot                     şi alţi conservanti                   – cu excepţia celui de conifere, stejar (Quercus spp.)                     sau fag (Fagus spp.)    ex 4404 10 00 – Prăjini rupte: piloni, ţăruşi şi stâlpi din lemn, ascuţite                     dar netaiate cu ferăstrăul în lungime                   – conifere originare din tari noneuropene.    ex 4404 20 00 – Prăjini rupte: piloni, ţăruşi şi stâlpi din lemn, ascuţite                     dar netaiate cu ferăstrăul în lungime                   – nonconifere       4406 10 00 – Traverse din lemn pentru cai ferate sau de tramvai                   – neimpregnate    ex 4407 10 – Lemn fierăstruit sau aschiat în lungime, bucăţi sau                     decojit, nefinisat, nelustruit sau nelipit la încheieturi,                     cu o grosime de peste 6 mm, în special grinzi, scânduri,                     proptele, druguri                   – conifere, originare din tari noneuropene.    ex 4407 91 – Lemn fierăstruit sau aschiat în lungime, bucăţi sau                     decojit,nefinisat, nelustruit sau nelipit la încheieturi,                     cu o grosime de peste 6 mm, în special grinzi, scânduri,                     proptele, druguri                   – de stejar (Quercus spp.)    ex 4407 99 – Lemn fierăstruit sau aschiat în lungime, bucăţi sau                     decojit, nefinisat, nelustruit sau nelipit la încheieturi                     cu o grosime de peste 6 mm, în special grinzi, scânduri,                     proptele, druguri                   – altul decât cel de conifere, lemn tropical, stejar                     (Quercus spp.) sau fag (Fagus spp.)    ex 4415 10 – Lăzi, coşuri şi rezervoare din lemn originare din tari                     noneuropene.    ex 4415 20 – Paleti, box-paleti şi alte încărcaturi din scânduri,                     din lemn originar din tari noneuropene, cu excepţia                     paletilor şi box-paletilor care sunt în conformitate cu                     normele aplicabile "paletilor UIC" şi care poarta o marca,                     care să ateste aceasta conformitate.    ex 4416 00 – Butoaie din lemn, inclusiv doage din stejar                     (Quercus spp.)7. Sol şi mediu de creşterea) Sol şi mediu de creştere ca atare, alcătuit integral sau parţial din sol sau din substanţe organice solide, cum ar fi părţi de plante, humus inclusiv turba sau scoarţa, cu excepţia celui alcătuit în întregime din turba.b) Sol şi mediu de creştere, ataşat sau însoţind plantele, alcătuit integral sau parţial din material specificat la lit a), sau constând parţial din orice substanţa anorganica solida destinata susţinerii vitalităţii plantelor, originar din:– Turcia– Bielorusia, Estonia,Georgia, Letonia, Lituania, Moldova, Rusia, Ucraina– tari noneuropene, altele decât Algeria, Egipt, Israel, Libia, Maroc şi Tunisia.8. Boabe pentru consum din genurile Triticum, Sacale şi X Triticosecale originare din Afganistan, India, Irak, Mexic, Nepal, Pakistan, Africa de Sud şi SUA .II. Plante, produse vegetale sau articole reglementate, potenţial purtătoare de organisme dăunătoare cu relevanta pentru România originare din tari ale Uniunii Europene1. Plante sau produse vegetale1.1 Plante destinate plantarii, cu excepţia seminţelor, din următoarele genuri sau specii: Abies Mill., Argyranthemum spp., Apium graveolens L, Aster spp. Brassica L., Beta vulgaris L., Castanea Mill., Chaenomeles Lindl, Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC) Des Moul, Dianthus L. şi hibrizii săi, Exacum spp., Eriobotrya Lindl, Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., Humulus lupulus L., toate varietăţile hibrizilor de Impatiens de Noua Guinee, Lactuca spp., Larix Mill, Leucanthemum L., Lupinus L., Malus Mill., Mespilus L., Pelargonium l'Herit ex. Ait., Picea A. Dietr., Pinus L , Platanus L., Populus L., Prunus L. , Pseudotsuga Carr., Pyracanta Roem., Pyras L., Sorbus L., cu excepţia Sorbus intermedia (Ehrh) Pers., Stranvaesia Lindl, Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr şi Verbena L., şi alte plante din specii erbacee, altele decât plante din familia Graminee , destinate plantarii, cu excepţia bulbilor, cormilor, rizomilor, semintelor şi tuberculilor1.2. Plante de Araceae, Maranthaceae, Musaceae, Persea spp. şi Strelitziaceae, înrădăcinate sau cu mediu de cultura asociat ori ataşat.1.3. Plante de Solanaceae, destinate plantarii, cu excepţia seminţelor.1.4. Plante din specii stolonifere sau tuberculifere de Solanum L. sau hibrizii lor, destinate plantarii.1.5. Fără a prejudicia prevederile de la punctul 1.6 , plante de Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. şi hibrizii lor cu excepţia fructelor şi seminţelor.1.6. Fructe de Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. şi hibrizii lor, cu frunze şi pedunculi.1.7. Plante de Vitis L., cu excepţia fructelor şi seminţelor,1.8. Seminţe şi bulbi de Allium ascalonicum L., Allium cepa L., şi Allium schoenoprasum L., destinaţi plantarii şi plante de Allium porrum L. destinate plantarii.1.9. Bulbi şi cormi de: Camassia Lindl, Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston "Golden Yellow", Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne, soiuri miniaturizate şi hibrizii lor din genurile Gladiolus Toum. ex L., cum ar fi: Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hoit, Gladiolus ramosus hort., Gladiolus tubergenii hort., Hyacinthus L.,Iris L., Ismene Herbert, Muscari Miller., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tigridia Juss. şi Tulipa L., destinaţi plantarii.1.10. Lemn care:a) a fost obţinut în întregime sau parţial din genurile– Castanea Mill., excluzând lemnul decojit de scoarţa.– Platanus L., inclusiv cel care nu şi-a păstrat suprafaţa naturala rotunda şib) corespunde următoarelor descrieri:    4401 10 00 Lemn pentru foc sub forma de buşteni, bucăţi, ramuri,                  mănunchiuri sau în forme similare    4401 22 00 Lemn aşchii sau particule ex 4401 30 Deşeuri de lemn, neaglomerate în: brichete, cocoloaşe,                  sau forme similare    4403 99 Lemn brut, cu sau fără scoarţa, sau lemn cu seva, sau tăiat                  grosier în forma pătrata:                – cu excepţia celui tratat cu vopsea, coloranţi, creozot                  sau alţi conservanti                – cu excepţia coniferelor, stejarului (Quercus spp.) şi                  fagului (Fagus spp.) ex 4404 20 00 Prăjini rupte: piloni, ţăruşi şi stâlpi din lemn, ascuţite                  dar netaiate cu ferăstrăul în lungime                – nonconifere    4406 10 00 Traverse din lemn pentru cai ferate sau de tramvai                – neimpregnate ex 4407 99 Lemn fierăstruit sau aschiat în lungime, bucăţi sau                  decojit, nefinisat, nelustruit sau nelipit la încheieturi,                  cu o grosime de peste 6 mm, în special grinzi, scânduri,                  proptele, druguri                – altul decât cel de conifere, lemn tropical, stejar                  (Quercus spp.) sau fag (Fagus spp.)1.11. Scoarţa izolata de Castanea Mill.
 + 
Anexa 6(Anexa nr. 6──────────────la normele metodologice)────────────────────────Informaţii cuprinse în paşaportul fitosanitarPaşaport fitosanitarROMenţionarea organismului oficial responsabilNumăr de înregistrareNumăr de identificare a lotuluiDenumirea botanicaCantitatea<> Zona protejata*)<> Paşaport fitosanitar de înlocuire*)Numele tarii de origine sau al tarii expeditoare pentru produsele importate*)____________*) Unde este cazul────────────────

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x