GHID din 9 iunie 2023

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 18/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE FINANCIARA
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 592 din 29 iunie 2023
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LANORMA 21 09/06/2023
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DENORMA 21 09/06/2023
ActulREFERIT DENORMA 21 09/06/2023





Notă
Conținut de NORMA nr. 21 din 9 iunie 2023, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 592 din 29 iunie 2023.
 + 
Obligații de conformare și de raportare
Statutul prezentului ghid1.Prezentul document conține orientări publicate în conformitate cu art. 16 din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010^1. În conformitate cu art. 16 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010, autoritățile competente și instituțiile financiare trebuie să depună toate eforturile necesare pentru a respecta ghidul.^1 Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).2.Ghidul prezintă punctul de vedere al ABE privind practicile adecvate în materie de supraveghere în cadrul Sistemului european de supraveghere financiară sau privind modul în care trebuie aplicat dreptul Uniunii într-un anumit domeniu. Autoritățile competente cărora li se aplică ghidul, astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (2) din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010, trebuie să se conformeze prin integrarea acestuia în practicile lor, după caz (de exemplu, prin modificarea cadrului legislativ sau a procedurilor lor de supraveghere), inclusiv în cazurile în care ghidul se adresează în principal instituțiilor financiare.Cerințe de raportare 3.În conformitate cu art. 16 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010, autoritățile competente trebuie să notifice ABE dacă se conformează sau intenționează să se conformeze prezentului ghid sau, în caz contrar, să prezinte motivele neconformării, până la 5.12.2022. În lipsa unei notificări până la acest termen, ABE va considera că autoritățile competente nu s-au conformat. Notificările se trimit prin intermediul formularului disponibil pe site-ul ABE, cu mențiunea „EBA/GL/2022/08“. Notificările trebuie transmise de persoane care au competența necesară pentru a raporta conformitatea, în numele autorităților competente din care fac parte. Orice schimbare cu privire la starea de conformitate trebuie adusă, de asemenea, la cunoștința ABE. 4.Notificările vor fi publicate pe site-ul ABE, în conformitate cu art. 16 alin. (3). + 
Obiect, domeniu de aplicare și definițiiObiect1.Prezentul ghid precizează, în conformitate cu art. 75 alin. (3) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE și cu art. 34 alin. (4) din Directiva (UE) 2019/2.034 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind supravegherea prudențială a firmelor de investiții și de modificare a Directivelor 2002/87/CE, 2009/65/CE, 2011/61/UE, 2013/36/UE, 2014/59/UE și 2014/65/UE, modul în care trebuie să fie puse în aplicare dispozițiile respective în ceea ce privește colectarea de informații privind persoanele fizice din fiecare instituție și firmă de investiții a căror remunerație este mai mare sau egală cu 1 milion EUR pentru fiecare exercițiu financiar, asigurând consecvența informațiilor transmise de instituții și firme de investiții către autoritățile competente și de autoritățile competente către Autoritatea bancară europeană (ABE).Domeniul de aplicare2.Prezentul ghid se aplică în ceea ce privește informațiile pe care autoritățile competente trebuie să le colecteze de la instituții și firme de investiții cu privire la persoanele cu venituri ridicate și să le transmită către ABE în scopul publicării acestor informații la nivel agregat pentru fiecare stat membru de origine, într-un format de raportare comun. 3.Atunci când se aplică art. 13 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 sau art. 7 din Regulamentul (UE) 2019/2.033 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind cerințele prudențiale ale firmelor de investiții, prezentul ghid se aplică în conformitate cu pct. 12 și 15 la nivel consolidat.4.În cazul în care nu se aplică art. 13 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și art. 7 din Regulamentul (UE) 2019/2.033, prezentul ghid se aplică pe bază individuală, astfel cum se prevede la art. 6-10 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și la art. 5 și 6 din Regulamentul (UE) 2019/2.033.Destinatari5.Prezentul ghid se adresează autorităților competente menționate la art. 4 alin. (2) pct. (i) și (viii) din Regulamentul nr. 1.093/2010 și instituțiilor financiare, astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (1) din Regulamentul nr. 1.093/2010, care sunt instituții astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (1) pct. (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, având în vedere firmele de investiții care fac obiectul art. 1 alin. (2) sau (5) din Regulamentul (UE) 2019/2.033 (fiecare trimitere la instituții trebuie să fie înțeleasă ca incluzând astfel de firme de investiții), precum și firmelor de investiții, astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (1) pct. (1) din Directiva 2014/65/UE, care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034 („firme de investiții“), (denumite în continuare, în mod colectiv, „firme“).Definiții6.Cu excepția cazului în care se prevede altfel, termenii utilizați și definiți în Directiva 2013/36/UE, în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, în Directiva (UE) 2019/2.034 și în Regulamentul (UE) 2019/2.033, precum și în Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei 2013/36/UE^2, în cazul în care definiția se referă la instituții, și în Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034^3, în cazul în care definiția se referă la firmele de investiții, au același înțeles în prezentul ghid.^2 Ghidul este publicat la adresa: https://www.eba.europa.eu/regulation-and-policy/remuneration/guidelines-on-sound-remuneration-policies.^3 Ghidul este publicat la adresa: https://www.eba.europa.eu/regulation-and-policy/investment-firms/guidelines-remuneration-policies-investment-firms.7.În plus, în sensul prezentului ghid se aplică următoarele definiții: Persoană (persoane) cu venituri ridicate înseamnă membrul (membrii) personalului care beneficiază de o remunerație de cel puțin 1 milion EUR în exercițiul financiar raportat.Firmă se referă la toate instituțiile, firmele de investiții, sucursalele instituțiilor de credit din țări terțe și sucursalele firmelor de investiții din țări terțe pentru care trebuie să fie colectate date privind persoanele cu venituri ridicate.Interval de remunerație înseamnă intervalul valorii remunerației brute totale anuale a unei persoane cu venituri ridicate, care este definit în trepte de 1 milion EUR și începe la 1 milion EUR. + 
Punerea în aplicareData aplicării8.Ghidul se aplică de la 31 decembrie 2022 pentru datele care urmează să fie colectate în 2023 pentru exercițiul financiar 2022, pentru a asigura o colectare anuală continuă a datelor privind persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE și, în paralel, colectarea de date privind persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034. Dispoziții tranzitorii 9.Datele privind persoanele cu venituri ridicate pentru exercițiul financiar care se încheie în 2022 trebuie să fie transmise de către firme la autoritățile competente până la 31 august 2023 și de către autoritățile competente la ABE până la 31 octombrie 2023.Abrogare10.Ghidul ABE privind exercițiul de colectare a datelor referitoare la persoanele cu venituri ridicate (EBA/GL/2014/07) din 16 iulie 2014 se abrogă cu efect de la 31 decembrie 2022. 11.Trimiterile din alte ghiduri ABE la ghidul abrogat prin pct. 10 se interpretează ca trimiteri la prezentul ghid.
 + 
Ghid privind exercițiile de colectare a datelor referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE și al Directivei (UE) 2019/2.0341.Domeniul de aplicare a exercițiilor de colectare a datelora)Sfera activităților instituțiilor care fac obiectul colectării de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE12.Atunci când aplică ghidul la nivel consolidat în conformitate cu pct. 3, instituția-mamă din UE, societatea financiară holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE, inclusiv firma de investiții-mamă din UE, o societate de investiții holding-mamă din UE sau o societate financiară holding mixtă-mamă din UE, având în vedere art. 1 alin. (2) din Regulamentul (UE) 2019/2.033, trebuie să transmită supraveghetorului consolidant datele privind persoanele cu venituri ridicate prevăzute în secțiunea 2 pentru toate entitățile din grup care fac obiectul consolidării prudențiale.13.Instituțiile individuale, inclusiv firmele de investiții având în vedere art. 1 alin. (2) din Regulamentul (UE) 2019/2.033, care nu se află în consolidare în conformitate cu pct. 3, trebuie să transmită autorității competente datele privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secțiunea 2, pe bază individuală.14.Autoritățile competente trebuie să se asigure că sucursalele instituțiilor din țări terțe stabilite în statul membru respectiv le transmit acestora datele privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secțiunea 2.b)Sfera activităților firmelor de investiții care fac obiectul colectării de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei (UE) 2019/2.03415.Atunci când aplică ghidul la nivel consolidat în conformitate cu pct. 3, firma de investiții-mamă din UE, societatea de investiții holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE trebuie să transmită autorității responsabile cu supravegherea consolidată datele privind persoanele cu venituri ridicate prevăzute în secțiunea 2 pentru toate entitățile din grupul de firme de investiții care fac obiectul consolidării prudențiale.16.O firmă de investiții individuală care nu face obiectul consolidării în conformitate cu punctul 3 trebuie să transmită autorității competente datele sale privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secțiunea 2, pe bază individuală.17.Autoritățile competente trebuie să se asigure că sucursalele firmelor de investiții din țări terțe stabilite în statul membru respectiv le transmit acestora datele privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secțiunea 2.2.Specificații procedurale pentru firme18.Datele privind persoanele cu venituri ridicate trebuie să fie transmise (vezi și anexa IV) autorității competente în fiecare an, pentru fiecare exercițiu financiar dat (denumit în continuare „anul de raportare“), până la data de 15 iunie a următorului an calendaristic, de către:a)instituțiile menționate în subsecțiunea 1.1, utilizând modelul pentru colectarea datelor prevăzut la:(i)anexa I pentru persoanele cu venituri ridicate care fac parte din personalul instituțiilor și al altor entități care fac obiectul consolidării;(ii)anexa II pentru persoanele cu venituri ridicate care fac parte din personalul firmelor de investiții care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034;b)firmele de investiții menționate în subsecțiunea 1.2, care utilizează modelul pentru colectarea datelor prevăzut în anexa II.19.Transmiterea datelor menționate la pct. 18 lit. a) trebuie să includă toate persoanele cu venituri ridicate din anexa I, iar din anexa II numai persoanele cu venituri ridicate specificate la pct. (ii) de la pct. 18 lit. a), inclusiv în următoarele situații:a)firma de investiții face obiectul dispozițiilor privind remunerarea în temeiul Directivei 2013/36/UE pe bază consolidată, în urma aplicării marjei de apreciere naționale prevăzute la art. 109 alin. (6) din directiva respectivă;b)persoanele cu venituri ridicate au fost mandatate să desfășoare activități profesionale în cazurile prevăzute la art. 109 alin. (5) lit. a) și b) din directiva respectivă.20.Datele referitoare la persoanele cu venituri ridicate trebuie să fie transmise autorităților competente și apoi la ABE numai după ce firmele și autoritățile competente au asigurat exhaustivitatea și corectitudinea datelor, în conformitate cu instrucțiunile tehnice furnizate de autoritățile competente și cu specificațiile generale și de calitate a datelor prevăzute în secțiunile 3 și 9 și cu specificațiile suplimentare prevăzute în secțiunile 4 și 5.21.În cazul în care firmele nu au persoane cu venituri ridicate de raportat nu este necesar să prezinte aceste informații, cu excepția cazului în care autoritatea competentă solicită în mod explicit acest lucru.3.Specificații generale privind colectările de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate22.Firmele trebuie să prezinte date privind persoanele cu venituri ridicate pentru fiecare stat membru în care sunt situate persoane cu venituri ridicate și pentru fiecare interval de remunerație de 1 milion EUR (adică între 1 milion EUR și mai puțin de 2 milioane EUR; între 2 milioane EUR și mai puțin de 3 milioane EUR etc.). Fiecare persoană cu venituri ridicate trebuie să fie încadrată în intervalul de remunerație pe baza remunerației totale acordate membrului personalului pentru exercițiul financiar respectiv.23.Firmele trebuie să transmită informațiile necesare pe baza cifrelor de la sfârșitul exercițiului financiar, exprimate în euro. Sumele trebuie să fie raportate sub formă de sume totale, adică nu ca sume rotunjite (de exemplu, 1.234.567,00 EUR în loc de 1,2 milioane EUR).24.Trebuie raportați toți membrii personalului care au primit o remunerație mai mare sau egală cu 1 milion EUR pentru exercițiul financiar, chiar dacă membrul personalului a părăsit firma înainte de sfârșitul exercițiului financiar sau dacă suma de 1 milion EUR este atinsă numai datorită acordării unei remunerații variabile garantate sau a unor plăți compensatorii.25.În cazul în care datele privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate sunt raportate de firme care publică cifrele financiare în altă monedă decât EUR, pentru conversia cifrelor care trebuie raportate trebuie folosit cursul de schimb utilizat de Comisie pentru planificare financiară și buget pentru luna decembrie a anului de raportare.26.Numărul de persoane cu venituri ridicate trebuie să fie raportat ca număr de persoane fizice (efective), independent de numărul de ore de lucru ce stă la baza contractului lor. Pentru persoanele cu venituri ridicate trebuie să se raporteze remunerația acordată în EUR, elementele remunerației, statul membru, funcția sau domeniul de activitate și responsabilitatea.27.Numărul de persoane de pe rândul „număr de persoane cu funcții de control“ trebuie să includă toate persoanele cu venituri ridicate care dețin funcții de control în cadrul unităților operaționale și funcția independentă de asigurare a conformității, de control al riscurilor și de audit intern.28.Persoanele cu venituri ridicate trebuie să fie clasificate la nivelul statului membru, al funcției sau al domeniului de activitate și al responsabilității în care își desfășoară cea mai mare parte a activităților lor economice. Valoarea totală a remunerației acordate fiecărei persoane cu venituri ridicate din cadrul grupului sau firmei raportoare trebuie să fie raportată la nivelul statului membru, al funcției sau domeniului de activitate și al responsabilității. Dacă două sau mai multe domenii pentru o persoană cu venituri ridicate au aceeași pondere, firma trebuie să aloce persoana cu venituri ridicate în cauză și remunerația acesteia ținând cont de alocarea altor persoane cu venituri ridicate, astfel încât raportul să reflecte cât mai bine distribuția persoanelor cu venituri ridicate în cadrul firmei.29.Trebuie să se furnizeze informații privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate și elementele specifice ale remunerației variabile pentru toate persoanele cu venituri ridicate, indiferent dacă persoana cu venituri ridicate este sau nu membru al personalului identificat. Același lucru trebuie să se aplice, de asemenea, persoanelor cu venituri ridicate incluse în anexa I care fac obiectul unui cadru specific de remunerare în conformitate cu art. 109 alin. (4) din Directiva 2013/36/UE și care sunt raportate, de asemenea, în anexa II, caz în care remunerația acordată sub formă de „instrumente fără numerar care reflectă instrumentele portofoliilor administrate“ sau remunerația acordată în temeiul „mecanismelor alternative aprobate“ trebuie alocată la „alte instrumente“ din anexa I.30.Persoanele cu venituri ridicate care desfășoară activități profesionale în interiorul și în afara UE trebuie să fie clasificate la nivelul unui stat membru doar dacă își desfășoară cea mai mare parte a activității profesionale în interiorul UE. În caz contrar, membrul personalului nu trebuie raportat ca persoană cu venituri ridicate.31.Alocarea remunerației în funcție de partea fixă și variabilă a remunerației trebuie să se facă, după caz, în conformitate cu secțiunea 7 din Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei 2013/36/UE și cu secțiunea 7 din Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034.32.Elementele nemonetare ale remunerației trebuie să fie raportate împreună cu echivalentul lor monetar (de exemplu, valoarea impozitată) și trebuie să fie incluse ca „alte forme“ de remunerație.33.Plățile compensatorii, remunerația variabilă garantată și beneficiile discreționare de tipul pensiilor trebuie incluse în remunerația variabilă totală și trebuie furnizate, de asemenea, în partea din tabel care conține informații suplimentare.34.Pentru exercițiul de colectare a datelor pentru persoanele cu venituri ridicate, persoanele cu venituri ridicate trebuie raportate ca personal „identificat“ dacă sunt tratate de firme ca „personal identificat“ la nivel consolidat sau la nivel individual, având în vedere următoarele:a)în anexa I:(i)personalul identificat trebuie să includă membrii personalului identificat al instituției care transmite datele și al filialelor sale care fac obiectul aplicării cerințelor de remunerare în temeiul art. 92 și 94 din Directiva 2013/36/UE pe bază individuală sau consolidată; și(ii)membrii personalului din filiale care fac obiectul unui cadru specific de remunerare în conformitate cu art. 109 alin. (4) din Directiva 2013/36/UE, dar care fac obiectul cerințelor de remunerare în temeiul art. 92 și 94 din directiva respectivă, în conformitate cu art. 109 alin. (5) sau cu art. 109 alin. (6) din directiva respectivăb)în anexa II:(i)personalul identificat trebuie să includă membrii personalului identificat al firmelor de investiții care fac obiectul aplicării, pe bază individuală, a cerințelor de remunerare prevăzute la art. 30 și 32 din Directiva (UE) 2019/2.034; și(ii)în cazul în care cerințele de la art. 30 și 32 din Directiva (UE) 2019/2.034 se aplică pe bază consolidată în conformitate cu art. 7 din Regulamentul (UE) 2019/2.033, membrii personalului din filialele care nu fac ei înșiși obiectul art. 30 și 32 din directiva respectivă ale căror activități profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al firmei de investiții sau asupra activelor pe care aceasta le administrează pe bază consolidată4.Specificații suplimentare privind colectarea de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate menționate în anexa I35.Pentru a aloca persoanele cu venituri ridicate funcțiilor sau domeniilor de activitate menționate în anexa I, firmele trebuie să ia în considerare organizarea lor internă și următoarele:a)membrii organului de conducere, inclusiv membrii organului de conducere al filialelor, dar excluzând membrii organului de conducere al firmelor de investiții care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034, trebuie să fie alocați, după caz, în coloana „organul de conducere în funcția sa de supraveghere“ sau „organul de conducere în funcția sa de conducere“, independent de modelul de afaceri al firmei:(i)„funcția de supraveghere a organului de conducere“ se referă la membrii organului de conducere în rolul de supraveghere și monitorizare a procesului decizional al conducerii (și anume directorii neexecutivi);(ii)„funcția de conducere a organului de conducere“ se referă la membrii organului de conducere care sunt responsabili de funcțiile sale de conducere (și anume directorii executivi)b)„serviciile bancare de investiții“ trebuie să includă finanțarea întreprinderilor, tranzacționarea și vânzările, astfel cum sunt definite la art. 317 tabelul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, operațiunile ajustate la condițiile pieței de capital, astfel cum sunt definite la art. 192 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, și fondurile de capital privat;c)„serviciile bancare de retail“ trebuie să includă activitatea totală de creditare a instituțiilor (către persoane fizice și întreprinderi);d)„administrarea activelor“ din anexa I trebuie să includă administrarea activelor în cadrul:(i)instituției;(ii)filialelor care sunt instituții; și(iii)filialelor care sunt organisme de plasament colectiv în valori mobiliare, administratori ai fondurilor de investiții alternative și firme de investiții care nu intră sub incidența art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034;e)„funcțiile corporative“ trebuie să includă personalul din toate funcțiile care sunt responsabile pentru întreaga instituție la nivel consolidat și pentru filialele cu astfel de funcții la nivel individual, de exemplu resursele umane, tehnologia informației;f)„funcțiile independente de control“ trebuie să includă numai personalul care își desfășoară activitatea în funcții independente de administrare a riscurilor, de asigurare a conformității și de audit intern, astfel cum sunt descrise în secțiunea 19 din Ghidul ABE privind cadrul de administrare a activității în temeiul Directivei 2013/36/UE;g)„toate persoanele cu venituri ridicate din filialele care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034“ trebuie să includă toate persoanele cu venituri ridicate și remunerația acestora care urmează să fie incluse în anexa II;h)„toate celelalte persoane cu venituri ridicate“ trebuie să includă personalul care nu poate fi alocat uneia dintre funcțiile sau unuia dintre domeniile de activitate menționate la lit. a)-g).5.Specificații suplimentare privind colectarea de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate menționate în anexa II36.Pentru a încadra personalul în funcțiile sau domeniile de activitate menționate în anexa II, firmele trebuie să țină seama de specificațiile de la pct. 18 și 19, de organizarea internă a acestora și de următoarele:a)„membrii organului de conducere, inclusiv membrii organului de conducere al filialelor“, în cazul în care firma de investiții-mamă din UE, societatea de investiții holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE transmite date pentru un grup de firme de investiții, trebuie să fie raportați, după caz, în coloana „organ de conducere în funcția sa de supraveghere“ sau „organ de conducere în funcția sa de conducere“, independent de modelul de afaceri al firmei;b)„tranzacționarea pe cont propriu, subscrierea și plasarea de instrumente“ trebuie să includă serviciile și activitățile menționate la pct. (3), (6) și (7) din secțiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE^4;^4 Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE.c)„consultanța de investiții, executarea ordinelor“ trebuie să includă serviciile și activitățile prevăzute la pct. (1), (2) și (5) din secțiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE;d)„administrarea de portofolii“ trebuie să includă serviciile și activitățile prevăzute la pct. (4) din secțiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE și administrarea portofoliilor în filiale ale firmei de investiții care sunt organisme de plasament colectiv în valori mobiliare și administratori de fonduri de investiții alternative;e)„operarea MTF/OTF“ trebuie să includă serviciile și activitățile prevăzute la pct. (8) și (9) din secțiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE;f)„funcțiile de control independente“ trebuie să includă numai personalul care își desfășoară activitatea în funcții independente de gestionare a riscurilor, de asigurare a conformității și de audit intern, astfel cum sunt descrise în secțiunea 17 din Ghidul ABE privind cadrul de administrare a activității în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034;g)„toate celelalte persoane cu venituri ridicate“ trebuie să includă persoanele cu venituri ridicate care nu pot fi alocate uneia dintre funcțiile sau unuia dintre domeniile de activitate menționate la lit. a)-f).6.Colectarea datelor de către autoritățile competente37.Autoritățile competente trebuie să colecteze anual datele necesare privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se specifică în secțiunea 2, de la:a)instituții, după caz, la nivel consolidat sau individual, în conformitate cu anexa I și, după caz, cu anexa II, în modul specificat în prezentul ghid;b)firme de investiții, după caz, la nivel consolidat sau individual, în conformitate cu anexa II și în modul specificat în prezentul ghid.7.Agregarea datelor de către autoritățile competente38.Autoritățile competente trebuie să procedeze la agregarea datelor colectate în statul lor membru de la firme separat pentru persoanele cu venituri ridicate care au fost raportate în anexa I și pentru persoanele cu venituri ridicate care au fost raportate în anexa II.39.Datele privind persoanele cu venituri ridicate trebuie, de asemenea, agregate pentru fiecare interval de remunerație în conformitate cu art. 75 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și cu art. 34 alin. (4) din Regulamentul (UE) 2019/2.033.40.Înainte de agregarea datelor, autoritățile competente trebuie să verifice dacă au raportat date numai firmele incluse în domeniul de aplicare a colectării de date din subsecțiunile 1.1 și 1.2. Datele prezentate de alte firme (de exemplu, o firmă de investiții mică și neinterconectată) cărora nu li se aplică ghidul nu trebuie să fie luate în considerare la agregarea datelor.41.În cazul în care într-un stat membru există mai multe autorități competente, de exemplu una responsabilă cu supravegherea prudențială a instituțiilor și alta pentru firmele de investiții, sau în cazul în care responsabilitatea de supraveghere este partajată cu Banca Centrală Europeană, autoritățile competente trebuie să se coordoneze între ele pentru colectarea datelor și să își furnizeze reciproc datele și informațiile necesare pentru a se asigura că un singur set de date este colectat și raportat ABE pentru statul membru respectiv și că persoanele cu venituri ridicate individuale nu sunt incluse de mai multe ori în colectarea datelor. Trebuie să existe o singură transmitere a anexei I agregate și o singură transmitere a anexei II agregate pentru fiecare stat membru.8.Transmiterea datelor de către autoritățile competente către ABE42.Autoritățile competente trebuie să transmită la ABE datele privind persoanele cu venituri ridicate agregate în conformitate cu secțiunea anterioară până la data de 31 iulie a fiecărui an.43.În cazul în care autoritățile competente stabilesc că nu trebuie să raporteze date privind persoanele cu venituri ridicate, acestea trebuie să informeze ABE în consecință, până la data de 15 iulie a fiecărui an, prin intermediul instrumentului informatic utilizat pentru colectarea datelor.9.Calitatea datelor44.Firmele și autoritățile competente trebuie să dispună de procese și controale adecvate pentru a se asigura că datele privind persoanele cu venituri ridicate sunt agregate și furnizate în mod corect.45.Firmele și autoritățile competente trebuie să verifice exhaustivitatea și plauzibilitatea datelor furnizate privind persoanele cu venituri ridicate, ținând seama de normele de validare din anexa III. De asemenea, autoritățile competente trebuie să aplice aceste verificări datelor agregate care urmează să fie transmise ABE.46.Firmele și autoritățile competente trebuie să se asigure că suma subpozițiilor remunerației variabile și fixe este egală cu totalul și că remunerația medie totală a personalului este în concordanță cu intervalul de remunerație selectat.47.În conformitate cu cerințele minime aplicabile în temeiul Directivei (UE) 2013/36 și al Directivei (UE) 2019/2.034, datele privind persoanele cu venituri ridicate referitoare la modalitățile de amânare și remunerarea sub formă de instrumente trebuie să fie plauzibile, după deducerea sumelor acordate persoanelor cu venituri ridicate care sunt membri ai personalului identificat care beneficiază de derogări și persoanelor cu venituri ridicate care nu sunt membri ai personalului identificat.48.Pentru instituții, raportul dintre remunerația variabilă și cea fixă pentru persoanele cu venituri ridicate care sunt membri ai personalului identificat trebuie să fie sub 100% (200% cu aprobarea acționarilor), după deducerea sumelor acordate ca plată compensatorie sau ca remunerație variabilă garantată care nu au fost luate în considerare la calcularea raportului și a sumelor acordate persoanelor cu venituri ridicate din cadrul firmelor care aplică un cadru de remunerare specific.49.Atunci când verifică exhaustivitatea datelor referitoare la persoanele cu venituri ridicate, autoritățile competente trebuie să țină seama, în special, de dimensiunea și numărul de membri ai personalului firmelor și de numărul de persoane cu venituri ridicate furnizate în trecut.50.Autoritățile competente trebuie să efectueze verificări ale plauzibilității pentru a confirma faptul că firmele care trebuie să furnizeze date referitoare la persoanele cu venituri ridicate le-au furnizat în conformitate cu prezentul ghid. În special, în cazul în care autoritățile competente nu primesc date privind persoanele cu venituri ridicate de la firmele care au transmis anterior astfel de date, acestea trebuie să contacteze firmele pentru a primi confirmarea faptului că nu a trebuit raportată nicio persoană cu venituri ridicate. De asemenea, autoritățile competente trebuie să monitorizeze modificările semnificative aduse numărului de persoane cu venituri ridicate raportate.51.În cazul în care autoritățile competente au cunoștință de evoluții care au crescut sau au redus semnificativ numărul persoanelor cu venituri ridicate, acestea trebuie să informeze ABE cu privire la motivul care stă la baza acestora.52.Pentru datele transmise care prezintă posibile probleme de calitate a datelor, ABE poate solicita autorităților competente să revizuiască datele și să furnizeze informațiile necesare pentru interpretarea corectă a acestora.53.Autoritățile competente trebuie să furnizeze cât mai curând posibil date corectate sau explicații cu privire la orice date neplauzibile. Autoritățile competente trebuie să coopereze îndeaproape cu ABE pentru a se asigura, până la 30 septembrie, că setul de date pentru analiză este stabil și de bună calitate.54.Atunci când transmit la ABE date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în conformitate cu prezentul ghid, autoritățile competente trebuie să se asigure că acestea respectă, de asemenea, EBA/DC/335 din 5 iunie 2020 privind infrastructura centralizată europeană pentru datele de supraveghere (EUCLID) („Decizia EUCLID“)^5, astfel cum a fost modificată, și că furnizează instituțiilor și firmelor de investiții orice specificații tehnice necesare pentru respectarea continuă a Deciziei EUCLID.^5 https://www.eba.europa.eu/sites/default/documents/files/document_library/Risk%20Analysis%20and%20Data/Reporting%20by%20Authorities/885459/ Decision%20on%20the%20European%20Centralised%20Infrastructure%20of%20Data%20%28EUCLID%29.pdf.10.Anexe55.Anexele I-IV fac parte integrantă din prezentul ghid. + 
ANEXA nr. Ila ghid
Informații privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE^1
^1 Instrucțiunile specificate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 al Comisiei (STI privind publicarea) trebuie aplicate prin analogie în ceea ce privește rândurile din prezentul model.^2 Astfel cum sunt definite la art. 3 pct. (53) din Directiva 2013/36/UE.
 + 
ANEXA nr. IIla ghid
Informații privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034^1
^1Trebuie să se aplice instrucțiunile specificate în STI privind publicarea în ceea ce privește rândurile în care trimiterile la tabelele REM1 și REM2 din STI respective sunt incluse în anexa II.
 + 
ANEXA nr. IIIla ghid
Verificări privind calitatea datelor
Instituțiile, firmele de investiții și autoritățile competente trebuie să aplice următoarele verificări ale calității datelor, după caz, pentru anexa I și anexa II.

Rând Verificarea calității datelor
între 1 și 5 Numărul de membri ai personalului raportat trebuie să fie un număr întreg.
4 Numărul de pe rândul 4 trebuie să fie egal cu suma rândurilor 1-3.
4a, 4b, 4c Suma valorilor de pe rândurile 4a, 4b și 4c trebuie să fie egală cu cifra de pe rândul 4.
5 Cifra de pe rândul 5 trebuie să fie mai mică sau egală cu cifra de pe rândul 4.
6 Remunerația fixă totală trebuie să fie suma rândurilor 7-11.
12 Remunerația variabilă totală trebuie să fie suma rândurilor 13, 15, 17, 19, 21 din anexa I; iar pentru anexa II, suma rândurilor 13, 15, 17, 19, 20a, 20c, 21.
12 Remunerația variabilă totală nu trebuie să fie mai mică decât suma rândurilor 24, 26, 28 și 29.
12 Suma remunerațiilor amânate de pe rândurile 14, 16, 18, 20, 22 din anexa I, iar pentru anexa II, de pe rândurile 14, 16, 18, 20, 20b, 20d, 22 nu trebuie să fie mai mare decât valoarea de pe rândul 12.
Corectitudinea intervalului de plată selectat: Pentru fiecare domeniu de activitate, suma remunerației fixe (rândul 6) și a remunerației variabile (rândul 12) împărțită la numărul de persoane cu venituri ridicate (rândul 4) trebuie să dea o valoare care se încadrează în intervalul de plată selectat.
Ponderea remunerației amânate: suma remunerațiilor amânate de la rândurile 14, 16, 18, 20, 22 din anexa I, iar pentru anexa II de la rândurile 14, 16, 18, 20, 20b, 20d, 22, după deducerea valorilor de pe rândurile 24, 26, 31 și 32, trebuie să fie mai mare sau egală cu de 0,4 ori valoarea de pe rândul 12, după deducerea valorii de pe rândul 32. Instituțiile și firmele de investiții trebuie să ia în considerare că această regulă de validare simplificată servește doar în scopuri de evaluare comparativă și nu este o validare a conformității cu cerințele în materie de remunerare referitoare la remunerația variabilă garantată și la plățile compensatorii, și anume, în timp ce sumele integrale sunt deduse, o parte din sume ar putea face obiectul cerinței de a plăti părți din remunerația variabilă în cadrul unor acorduri de amânare. Această regulă de validare nu se aplică instituțiilor și firmelor de investiții în cazul cărora toate persoanele cu venituri ridicate beneficiază de derogarea de la cerința de a plăti părți din remunerația variabilă conform acordurilor de amânare în temeiul art. 94 alin. (3) lit. (a) din Directiva 2013/36/UE sau al art. 32 alin. (4) lit. (a) din Directiva (UE) 2019/2.034.
Plata sub formă de instrumente: suma rândurilor 15, 17 și 19 din anexa I și a rândurilor 15, 17, 19, 20a și 20c din anexa II, după deducerea valorilor de pe rândurile 24, 26, 31 și 32, trebuie să fie mai mare sau egală cu de 0,5 ori valoarea de pe rândul 12, după deducerea valorilor de pe rândurile 31 și 32. Instituțiile și firmele de investiții trebuie să ia în considerare că această regulă de validare simplificată servește doar în scopuri de evaluare comparativă și nu este o validare a conformității cu cerințele în materie de remunerare referitoare la remunerația variabilă garantată și la plățile compensatorii, și anume, deși sunt deduse sumele integrale, o parte din sume ar putea face obiectul cerinței de a plăti părți din remunerația variabilă sub formă de instrumente.Această regulă de validare nu se aplică instituțiilor și firmelor de investiții în cazul cărora toate persoanele cu venituri ridicate beneficiază de derogare de la cerința de a plăti părți din remunerația variabilă în instrumente în temeiul art. 94 alin. (3) litera (a) din Directiva 2013/36/UE sau al art. 32 alin. (4) lit. (a) din Directiva (UE) 2019/2.034.
Raportul dintre remunerația variabilă și cea fixă în instituții: pentru personalul identificat din instituții (anexa I), remunerația variabilă de pe rândul 12, după deducerea valorilor de pe rândurile 24, 26a și 32, împărțită la remunerația fixă de pe rândul 6 după deducerea valorii de pe rândul 33 trebuie să fie, după caz, egală sau mai mică de 100% sau 200%. Această regulă de validare nu se aplică domeniului de activitate „Toate persoanele cu venituri ridicate din filialele care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034“.
Pentru instituțiile care transmit date consolidate La fiecare rând din anexa II, suma numerelor trebuie să fie egală cu numărul respectiv din coloana „Toate persoanele cu venituri ridicate din firmele de investiții care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034“.

 + 
ANEXA nr. IVla ghid
Prezentarea generală a transmiterii datelor pentru persoanele cu venituri ridicate

Transmiterea de date privind persoanele cu venituri ridicate la cel mai înalt nivel de consolidare (pe bază consolidată)
Entitatea care transmite date Informații care trebuie transmise
Anexa I Anexa II
Instituția-mamă din UE, societatea financiară holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE În cazul în care se aplică art. 1 alin. (2) sau (5) și art. 7 din Regulamentul (UE) 2019/2.033: firmă de investiții-mamă din UE, societate de investiții holding-mamă din UE sau societate financiară holding mixtă-mamă din UE Date pe bază consolidată, inclusiv toate persoanele cu venituri ridicate din entitățile din cadrul consolidării prudențiale alocate funcției sau domeniului de activitate aplicabil Datele privind persoanele cu venituri ridicate din firmele de investiții subordonate (pe bază individuală) care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034 sunt incluse în coloana „Toate persoanele cu venituri ridicate din firmele de investiții care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034“ din anexa I, inclusiv personalul din firmele de investiții care fac obiectul art. 109 alin. (5) sau (6) din Directiva 2013/36/UE. Date privind toate persoanele cu venituri ridicate din firmele de investiții (pe bază individuală) care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034, alocate funcției sau domeniului de activitate aplicabil [Suma datelor din anexa II trebuie să fie egală cu datele furnizate în anexa I coloana „Toate persoanele cu venituri ridicate din firmele de investiții care fac obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034.“]
Firma de investiții-mamă din UE, societatea de investiții holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE [Art. 1 alin. (2) sau (5) din Regulamentul (UE) 2019/2.033 nu se aplică.] care face obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034 și care nu este inclusă în perimetrul de consolidare al unei instituții-mamă din UE, al societății financiare holding-mamă din UE sau al societății financiare holding mixte-mamă din UE Nu se aplică. Date pe bază consolidată
Transmiterea datelor privind persoanele cu venituri ridicate pe bază individuală (numai în cazul în care instituția/firma de investiții nu este inclusă în datele consolidate ale UE)
Instituția și firma de investiții, în cazul în care se aplică art. 1 alin. (2) din Regulamentul (UE) 2019/2.033 Anexa I: pe bază individuală Nu se aplică.
Firmă de investiții [Art. 1 alin. (2) și (5) din Regulamentul (UE) 2019/2.033 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind cerințele prudențiale ale firmelor de investiții și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1.093/2010, (UE) nr. 575/2013, (UE) nr. 600/2014 și (UE) nr. 806/2014 nu se aplică.] care face obiectul art. 25 și 34 din Directiva (UE) 2019/2.034 Nu se aplică. Anexa II: pe bază individuală

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x