DECIZIE nr. 8 din 14 decembrie 2001
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024 |
|
Informatii Document
Emitent: COMITETUL MIXT ROMÂNIA-TURCIAPublicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 278 bis din 25 aprilie 2002
Nu exista actiuni suferite de acest act |
Acte referite de acest act: |
Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACT | REFERA PE | ACT NORMATIV |
Actul | REFERIRE LA | DECIZIE 6 22/11/2000 |
Actul | REFERIRE LA | DECIZIE 3 05/11/1999 |
Actul | REFERIRE LA | LEGE 218 22/12/1997 |
Actul | CONTINE PE | PROTOCOL 29/04/1997 |
Actul | REFERIRE LA | ACORD 29/04/1997 |
ART. 1 | MODIFICA PE | ACORD 29/04/1997 |
Acte care fac referire la acest act: |
SECTIUNE ACT | REFERIT DE | ACT NORMATIV |
Actul | REFERIT DE | HG 524 08/05/2003 |
Actul | REFERIT DE | DECIZIE 10 01/01/2003 |
Actul | REFERIT DE | HG 295 28/03/2002 |
privind modificarea Protocolului D referitor la definirea conceptului de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă*)
Asociaţia Europeană a Liberului SchimbDecizie a Comitetului Mixt România-Turcia___________Notă *) Traducere din limba engleza
Anexa 1"')
COMITETUL MIXT ROMANIA-TURCIA
DECIZIE
privind modificarea Protocolului D referitor la definirea conceptului de
. "produse originareu si met«?dele de cooperare administrativa'"')
Nr. 8/2001
Comitetul Mixt,
Avand in vedere Protocolul O la Acordul de comert liber dintre Romania sî Republica Turcia, semnat la 29 aprilie 1997, denumit in continuare "Acord", referitor la definirea conceptului de "produse originare" si metodele de cooperare administrativa, amendat prin deciziile nr. 2/1999, nr. 3/1999 si nr. 6/2000 ale Comitetului Mixt Romania – Turcia,
Luand in considerare ca:
Protocolul D la Acord, referitor la definirea conceptului de "produse originare" si 1netodele de cooperare administrativa, denumit in continuare "Protocol1', a fost modificat de mai multe ori, devenind necesara consolidarea tuturor ameridamentelor aduse textului Protocolului pentru asigurarea unei aplicari mai clare si mai sigure din punct de vedere legal a regulilor de origine,
Modificarile tehnice ale regulilor de prelucrare trebuie sa tina cont de modificarile aduse Sistemului Armonizat de Descriere si Codificare a Marfurilor (Sistemul Armonizat), care vor fi aplicabile incepand cu 1 ianuarie 2002,
Anumite 1nodificari tehnice sunt necesare pentru a corecta anomaliile aparute in si intre diferitele versiuni lingvistice ale textului,
Pentru corecta functionare a Acordului si pentru facilitarea muncii utilizatorilor si a administratiilor vamale este necesar de a se introduce m noul text al Protocolului toate prevederile în discutie,
Prevederile articolului 39 al Protocolului D la Acord imputerniceste Comitetul mixt sa amendeze prevederile Protocolului,
A decis clupa cum urmeaza:
"')Anexa este reprodusă în facsimil
"'"')Traducere din limba engleza
Articolul 1
Protocolul D la Acord si anexele sale, referitor la definirea conceptului de "produse originare" si metodele de cooperare administrativa, vor fi înlocuite cu textul atasat.
Articolul 2
Aceasta Decizie va fi valabila de la 1 ianuarie 2002 si va intra in vigoare in prima zi a celei de a doua luni care urmeaza primirii ultimei notificari diplomatice prin care se confirma ca procedurile legale interne cerute pentru intrarea in vigoare a Deciziei au fost indeplinite.
Intocmita la Ankara, la 14 decembrie 2001, în doua exemplare originale, ambele în limba engleza.
Pentru Remania Pentru Republica Turcia
Articolul 22
Articolul 23
Articolul 24
Articolul 25
Articolul 26
Articolul 27
Articolul 28
Articolul 29
Articolul 30
TITLUL VI
Articolul 31
Articolul 32
Articolul 33
Articolul 34
Articolul 35
TITLUI VII
Articolul 36
Articolul 37
Articolul 38
Exportator autorizat Valabilitatea dovezii de origine Prezentarea dovezii de origine Importul eşalonat
Exceptări de la prezentarea dovezii originii Documente probatorii
Păstrarea dovezii originii şi a documentelor probatorii Neconcordanţe şi erori formale
Sumele exprimate în euro
METODE DE COOPERARE ADMINISTRATIV A
Asistenţa reciprocă
Verificarea dovezilor de origine Reglementarea diferendelor Sancţiuni
Zone libere
PREVEDERI FINALE
Subcomitetul vamal Anexele
Amendamente la acest protocol
Lista anexelor
Anexa I Note introductive la lista din Anexa II
Anexa II Lista prelucrarilor sau transformarilor cerute a fi efectuate pe materiale neoriginare pentru ca produsele fabricate sa poata obtine statutul de produs originar
Anexa III Certificat de circulatie a marfurilor EUR 1 si cererea pentru certificatul de circulatie a marfurilor EUR 1
Anexa IV Declaratia pe factura
Anexa V Lista capitolelor si pozitiilor din Sistemul armonizat (SA) ale produselor originare din Comunitatea Europeana la care nu aplica prevederile art. 3 si 4
Declaratia comuna privind analizarea modificarilor aduse regulilor de origine ca urmare a amendamentelor aduse Sistemului Armonizat
POZITIA S.A.Nr.
DENUlVIIREA JvlARFURlLOR
PRELUCRARE SAU TRANSFORJvlARE APLICATA JvlATERIALELOR NEORIGINARE SI CARE CONFERA CARACTERUL DE PRODUS ORIGINAR
6217
ex Capitolul
63
6301
la
6304
2
Alte accesorii confecţionate pentru îmbrăcăminte; părţi ale articolelor sau ale accesoriilor de îmbrăcăminte„ altele decât cele de la poziţia 6212:
-
– Brodate
-
– Echipament ignifug de ţesătură acoperită cu folie de poliester alu1nin.izat
-
– Inserţii pentru gulere şi manşete,. croite
-
– Altele
Alte articole textile confecţionate; seturi; îmbrăcăminte şi articole textile purtate; cârpe; cu excepţia:
Cuverturi, lenjerie de pat etc.; transperante etc.; alte articole de mobilare:
-
– din pâslă şi neţesute
-
– altele:
3 4
operaţiune de contracţie, finisare permanentă, decatare„ impregnare„ remaiere„ curăţare de noduri) cu condiţia ca valoarea tuturor bunurilor neprintate de la poziţiile 62 13 şi 6214 folosite să nu depăşească 47„5 o/o din preţul de uzină al produsului
Fabricare din fire simple9
sau
Fabricare din ţesături nebrodate cu condiţia ca valoarea ţesăturii nebrodate folosite să nu depăşească 40 o/o din preţul de uzină alprodusului9
Fabricare din firesimple9
sau
Fabricare din ţesătură neacoperita cu
condiţia ca valoarea totala a ţesăturilor neîmbrăcate folosite să nu depăşească
40 o/odin preţul de uzină alprodusului9
Fabricare:
-
– din materiale de la orice pozitie, cu exceptia celei la care se incâ.-dreaza produsul si
-
– la care valoarea tuturor n1aterialelor
folosite nu trebuie să depăşească 40% din preţul de uzină al produsului
Fabricare din fire9
Fabricare din materiale de la orice pozitie cu exceptia celei la care se incadreaza produsul
Fabricare din7:
-
– fibre naturale, sau
– substanţe chimice sau paste textile
– brodate
Fabricare din neprelucrate9• 10 sau
fire
simple
Fabricare din ţesături (altele decât
tricotate sau croşetate) nebrodate cu condiţia ca valoarea ţesăturii nebrodate folosite să nu depăşească 40 O din preţul de uzină al produsului
6305
– altele
Saci şi sacoşe pentru a1nbalaj
Fabricare din neprelucrate9• 1°
Fabricare din7:
– fibre naturale
fire
sin1.ple
6306
Prelate, storuri pentru exterior; corturi; vele pentru ambarcaţiuni; planşe cu velă sau vehicule cu velă (landcraft}, şi articole de camping:
– neţesute
fibre sintetice sau artificia]e discontinue cardate sau nepieptănate sau altfel e]ucrate pentru filatură sau
-
– substanţe chimice sau paste textile
-
• :
Fabricare din79
-fibre natura]e, sau
-substanţe chimice textile
sau
paste
6307
6308
ex Capitolul
64
6406
-
-
– altele
Alte articole confecţionate, inclusiv tipare de îmbrăcăminte
Seturi co1npuse din bucăţi de ţesături şi fire, cu sau fără accesorii, pentru confecţionarea carpetelor, tapiseriilor,
:feţelor de masă, şerveţelelor brodate sau din articole textile similare, prezentate în an"J.balaje nentru vânzare cu amănuntul Incălţăn1.inte, ghetre şi articole similare; parti ale acestor articole; cu excepţia:
Părţi de încălţăminte (inclusi'c-' căptuşeli chiar fixate pe tălpi, altele decât cele exterioare): tălpi interioare detaşabile, talonete şi articole si1nilare; ghetre, jambiere şi articole similare şi părţi ale acestora
Fabricare din fire simple neprelucrate7•9
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor folosite nu trebuie să depăşească 40 °/4din preţul de u.z:ină al produsului
Fiecare articol care compune setul trebuie să respecte regula care i se va aplica în cazul în care acest articol nu va fi prezentat ca atare în set. Totuşi, articolele neoriginare pot fi încorporate cu condiţia ca valoarea lor totala să nu depăşească 15% din preţul de uzină al setului
Fabricare din materiale de la orice poziţie, exclusiv din asarn.blările f’onnate din fete de încăltăminte fixate pe branÎuri sau p alte părţi inf’erioare de la poziţia 6406.
Fabricare din materiale de la orice
pozitie cu exceptia celei la care se incadrcaza produsul
CERTIFICAT DE CIRCULATIE A MARFURILOR
8
o
I. Exportator (Nume, adresa completa, tara) |
EUR.1 Nr. A OOO OOO |
||
Consultati notele de pe verso înainte de a completa formularul |
|||
3. Destinatar (Nume, adresa completa, tara) (mentiune facultativa) |
2. Certificat utilizat in schimburile preferentiale dintre si flndicati tarile. "'runul de tari sau teritoriile imnlicate. |
||
4. Tara, grupul de tari sau teritoriul in care produsele sunt considerate originare |
5. Tara, grupul de tari sau teritoriul de destinatie |
||
6. Informatii privind transportul (Optiune facultativa) |
7. Observatii |
||
1 8. Numarul de ordine; marca, numerotarea, numarul si natura coletelor<>; Denumirea marfurilor |
9.Greutatea bruta (kg) sau ale unitatii de masura (litru, m3, etc.) |
IO.Facturi (mentiune facultativa) |
|
11. VIZA VAMII Declaratie certificata conforma 2 Document export <J Model ………………..…… Nr.. . Din……………………..……….. Unitatea vamala:…………….. Tara sau teritoriul de eliberare……...….. Stampila Locul ………………data……………..……. ( Sernnatura) |
12. DECLARATIA EXPORTATORULUI Subsemnatul declar ca marfurile descrise mai sus îndeplinesc conditiile cerute pentru obtinerea prezentului certificat . Locul …....……..data…………….…… (Semnatura)' |
13. Cerere de control, a se expedia la: |
14. REZULTATUL CONTROLULUI |
Controlul efectuat a permis sa se constate ca prezentul certificat = a fost intr-adevar eliberat de unitatea vamala si mentiunile pe care le contine sunt exacte
= nu indeplineste conditiile de autenticitate si legalitate cerute (a se vedea observatiile anexate) Locul………………data……………………………. Stampila (Semnatura)
Marcati cu X mentiunea corespunzatoare |
|
Controlul autenticitatii si legalitatii prezentului certificat este solicitat. Locul………………………data…………………...……………….. Stampila (Semnatura) |
NOTE
-
1. Certificatul nu trebuie sa contina stersaturi sau adaugiri. Eventualele modificari aduse trebuie sa fie eîectuate prin taierea cu o linie a datelor eronate adaugand, dupa caz, pe cele dorite. Orice modificare astfel operata trebuie sa fie aprobata de cel care a întocmit certificatul si vizata de autoritatile vamale din tara sau teritoriul de eliberare.
-
2. Denumirile marfurilor indicate in certificat trebuie inscrise succcesiv fara spatii intre randuri si fiecare denumire trebuie sa fie precedata de un numar de ordine. Imediat sub ultima denumire trebuie trasata o linie orizontala. Spatiile neutilizate trebuie sa fie barate, astfel incat orice adaugare ulterioara sa fie imposibila.
-
3. Marfurile trebuie descrise in concordanta cu denumirea lor comerciala si cu precizari suficiente pentru a permite identificarea lor.
CERERE PENTRU CERTIFICAT DE CIRCULATIE A MARFURILOR
1. Exportator (Nume, adresa completa, tara) |
EUR.1 Nr. A OOO OOO |
||
Consultati notele de pe verso înainte de a completa formularul |
|||
3. Destinatar (Nume, adresa completa, tara) (memiune facultativa) |
2. Cerere pentru certificat utilizat in schimburile preferentiale dintre si
(indicatii tarile, grupul de tari sau teritoriile implicate). |
||
4. Tara, grupul de tari sau teritoriul in care produsele sunt considerate originare |
5. Tara, grupul de tari sau teritoriul de destinatie |
||
6. lnformatii privind transportul (mentiune facultativa) |
7. Observatii |
||
8. Numarul de ordine; marca, numerotarea, numarul si natura coletelor< denumirea marfurilor |
9.Greutatea bruta (kg) sau alte unitati de masura (litru, m3, etc.) |
10. Facturi (mentiune facultativa) |
..:
DECLARATIA EXPORTATORULUI
Subsemnatul, exportatorul marfurilor denumite pe verso
DECLAR
anexat
ca aceste marfuri îndeplinesc conditiile cerute pentru obtinerea certificatului
PRECIZEZ -imprejurarile care au permis acestor marfuri sa indeplineasca aceste conditii:
1
PREZINT urmatoarele documente justificative( ):
MA ANGAJEZ sa prezint la cererea autoritatilor competente orice justificari suplimentare pe care acestea le-ar considera necesare in vederea eliberarii certificatului anexat si sa accept, daca este cazul, orice control efectuat de respectivele autoritati asupra situatiei mele contabile si conditiilor de fabricare a marfurilor mai sus vizate.
SOLICIT eliberarea certificatului anexat pentru aceste marfuri.
Locul…………………data…………………
(Semnatura)
ni Deexemplu: documente de import, certificate de circulatie, facturi, declaratia fabricantului, etc., referitoare la marfurile folosite la fabricare sau la marfurile reexportate ca atare.
ANEXAIV
Declaratia pe factura
Declaratia pe factura, al carei text figureaza mai jos, trebuie sa fie elaborata în concordanta cu notele de subsol. Nu este necesar ca aceste note sa fie reproduse.
Versiunea romana:
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr <1)) declară că, exceptând cazul în care
în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială 12).
Versiunea turca:
Îşbu helge (Giimriik Onay No: … <1)) kapsammdaki maddelerin ihracat91s1, aksi a91k9a belirtilmedik9e, bu maddelerin <2l tercihli menşeli maddeler oldugunu beyan eder.
Versiunea engleza:
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No …..…. <1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of <2> preferential origin.
Versiunea franceza:
L'exportateur des produits couverts par le present document (autorisation douaniere n° <1>) declare que, sa1.1f indication
claire du contraire, ces produits ont !'origine preferentielle <2l.
Versiunea germana:
Der Ausfiihrer (Ermăchtigter Ausfiihrer; Bewilligungs-Nr..…..<1>) der Waren, auf die sich dieses handelspapier bezieht, erklărt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, prăferenzbegiinstigte ….... 2 Ursprungswaren sind.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• (3) (Locul si data)
············································:····················••••••• (4)
(Semnatura exportatorului, in plus intreg numele persoanei cere semneaza declaratia trebuie indicat clar)
(l) ln cazul în care declaraţia pe factură este făcută de către un exportator autorizat, numărul autorizaţiei acestui exportator trebuie menţionat în acest spaţiu. În cazul în care declaraţia pe factură nu este făcută de către un exportator autorizat, menţiunea dintre paranteze se va omite sau spaţiul va fi lăsat liber.
-
(2) Originea produselor trebuie sa fie indicata
-
(3) Aceste indicaţii sunt facultative în cazul în care informaţile figurează în documentul propriu-zis.
-
(4) Vezi Articolul 21. 5 al acestui protocol. În cazurile în care exportatorul nu este obligat să semneze, această excepţie se referă şi la înscrierea numelui celui care trebuia să semneze.
ANEXA V LISTA
capitolelor si pozitiilor din Sistemul armonizat (SA) ale produselor originare din
Comunitatea Europeana la care nu aplica prevederile art. 3 si 4
Capitolul 1
Capitolul 2
Capitolul 3
0401 la 0402
ex 0403
0404 la 0410
0504
0511
Capitolul 6
0701 la 0709
ex 0710
ex 0711
0712 la 0714
Capitolul 8
ex Capitolul 9 Capitolul 1O Capitolul 11
Capitolul 12
ex 1302
1501 la 1514
ex 1515
ex 1516
ex 1517 si ex 1518
ex 1522
Lapte batut, lapte prins si smantana, iaurt, chefir si alte sorturi de lapte si smantana fermentate, chiar concentrate sau cu adaos de zahar sau alti indulcitori (edulcoranti)
Legume, pregatite sau nu prin fierbere in apa sau in aburi, congelate, cu exceptia porumbului dulce de la pozitia 071O 40 00 Legume, cu exceptia porumbului dulce de la pozitia 0711 90 30, conservate provizoriu (de exemplu, cu bioxid de sulf, in saramura, in apa sulfuroasa sau in alte solutii de conservare), dar improprii consumului alimentar in aceasta stare
Cafea, ceai si condimente, cu exceptia mate deia pozitia 0903
Substante pectice, pectinati si pectati
Alte grasimi si uleiuri vegetale (cu exceptia uleiului de jojoba si a fractiunilor lui) si fractiunile lor, stabile, chiar rafinate, dar nemodificate chimic
Grasimi si uleiuri animale sau vegetale si fractiunile lor, hidrogenate total sau partial, interesterificate, reesterificate, chiar rafinate, dar nepreparate altfel, cu exceptia uleiului de ricin hidrogenat asa-zis "ceara de opal”
Margarina, imitatie de untura si alte grasimi alimentare preparate Reziduuri provenite din prelucrarea substantelor grase sau a cerurilor animale sau vegetale, cu exceptia degrasului