DECIZIA nr. 5 din 21 noiembrie 1986

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 25/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 308 din 11 mai 2009
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 1COMPLETEAZA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 38
ART. 1MODIFICA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 6
ART. 1MODIFICA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 19
ART. 1MODIFICA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 27
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LADECIZIE 20/03/1975
ActulREFERIRE LACONVENTIE 19/04/1972
ActulREFERIRE LACONVENTIE 19/04/1972 ART. 32
ART. 1REFERIRE LADECIZIE 20/03/1975
ART. 1COMPLETEAZA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 38
ART. 1MODIFICA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 6
ART. 1MODIFICA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 19
ART. 1MODIFICA PECONVENTIE 19/04/1972 ART. 27
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DELEGE 110 14/04/2009
ActulREFERIT DEDECIZIE 1 09/06/2005
ActulREFERIT DEDECIZIE 6 09/12/2005
ActulREFERIT DEDECIZIE 5 09/12/2004
ActulREFERIT DEDECIZIE 1 19/03/1997
ActulREFERIT DEDECIZIE 7 11/12/1997
ActulREFERIT DEDECIZIE 4 07/12/1989
ActulREFERIT DEDECIZIE 3 04/03/1987
ActulREFERIT DEDECIZIE 15 03/12/1987
ActulCONTINUT DECONVENTIE 19/04/1972

pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Elene



Consiliul superior,având în vedere Convenţia privind înfiinţarea Institutului Universitar European, amendată ultima oară prin Decizia Consiliului Superior din 20 martie 1975, denumită în continuare Convenţia, şi, în special, art. 32 paragraful 2,ţinând cont de faptul că Republica Elenă a depozitat instrumentele de aderare la Guvernul Republicii Italiene conform art. 32 paragraful 1 din Convenţie,ţinând cont de faptul că, în conformitate cu art. 32 paragraful 2 din Convenţie, aderarea intră în vigoare la data la care Consiliul superior a realizat amendamentele necesare la Convenţie,ţinând cont de faptul că aceste amendamente trebuie realizate în consecinţă,acţionând în acord cu reprezentanţii Republicii Elene,a hotărât următoarele: + 
Articolul 1Având efect de la data acestei decizii, se fac următoarele amendamente la Convenţia amendată prin Decizia Consiliului superior din 20 martie 1975 după aderarea Regatului Danemarcei, Irlandei şi Regatului Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord:1. Textul articolului 6 paragraful 7 este înlocuit cu următorul text:"7. În cazul deciziilor care necesită o majoritate calificată, voturile vor avea următoarea pondere:Belgia 5Danemarca 3Franţa 10Germania 10Grecia 5Irlanda 3Italia 10Luxemburg 2Olanda 5Marea Britanie 10Deciziile sunt adoptate dacă înregistrează minimum 45 de voturi pentru şi au aprobarea a cel puţin 6 guverne."2. Textul articolului 19 paragraful 1 este înlocuit cu următorul text:"1. Contribuţiile financiare ale statelor contractante pentru acoperirea cheltuielilor prevăzute în bugetul Institutului sunt determinate pe următoarea scală:Belgia 5,93%Danemarca 2,43%Germania 20,79%Grecia 1,75 %Irlanda 0,61%Italia 20,79%Luxemburg 0,19%Olanda 5,93%Marea Britanie 20,79%Franţa 20,79%"3. Textul articolului 27 paragraful 1 este înlocuit cu următorul text:"Limbile oficiale ale Institutului sunt daneza, olandeza, engleza, franceza, greaca, germana şi italiana."4. Următorul text se adaugă la articolul 38:"Textul în limba greacă al Convenţiei, care apare în anexa la decizia Consiliului superior, prin care se specifică amendamentele considerate necesare pentru aderarea Republicii Elene este autentic, la fel ca şi textele menţionate în subparagrafele de mai sus, iar Guvernul Republicii Italiene va transmite o copie legalizată fiecăruia dintre guvernele celorlalte state contractante".
 + 
Articolul 2Aderarea Greciei intră în vigoare la data semnării acestei decizii.De la această dată, Republica Elenă devine stat contractant al Convenţiei; textele Convenţiei în limba greacă anexate la această decizie trebuie să fie autentice, ca şi cele în limbile daneză, olandeză, engleză, franceză, germană, irlandeză şi italiană.
 + 
Articolul 3Decizia a fost elaborată în limbile daneză, olandeză, engleză, franceză, germană, greacă, irlandeză şi italiană, fiecare dintre aceste texte fiind autentice.
 + 
Articolul 4Preşedintele Consiliului superior va notifica această decizie guvernelor statelor contractante.Încheiată la Florenţa la 21 noiembrie 1986.Pentru Consiliul superior,E. Boning,preşedinte––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x