pentru protecţia vegetalelor*)
──────────*)Traducere Părţile contractante, recunoscând utilitatea unei cooperări internaţionale în lupta împotriva bolilor şi dăunătorilor vegetalelor şi produselor vegetale, şi în special împotriva introducerii şi propagarii acestor boli şi daunatori dincolo de frontierele naţionale, în dorinţa de a asigura o strânsă coordonare a măsurilor destinate acestor scopuri, au convenit asupra celor ce urmează: +
Articolul 1Obiect şi obligaţii1. În scopul de a asigura o acţiune comuna şi eficace în lupta împotriva introducerii şi propagarii bolilor şi dăunătorilor vegetalelor şi produselor vegetale şi în vederea promovării adoptării unor măsuri în acest scop, statele contractante se angajează sa ia măsurile legislative, tehnice şi regulamentare specifice în prezenta convenţie şi în acordurile suplimentare adoptate de statele contractante în baza articolului III.2. Fiecare stat contractant se angajează sa supravegheze, pe teritoriul sau, aplicarea măsurilor prevăzute în prezenta convenţie. +
Articolul 2Domeniu de aplicare1. În prezenta convenţie, termenul vegetale desemnează plantele vii şi părţile de plante vii, inclusiv seminţele în legătură cu care statele contractante considera necesar să le controleze importul în baza articolului VI al prezentei convenţii sau să le certifice starea fitosanitara în baza articolului IV, paragraful 1, alineatul (a), subalineatul (iv) şi a articolului V ale prezentei convenţii; termenul produse vegetale desemnează produsele neprelucrate şi rupte, de origine vegetala, inclusiv seminţele care nu sînt vizate prin definitia termenului vegetale.2. Dispoziţiile prezentei convenţii pot, de asemenea, să se aplice, dacă statele contractante considera util, antrepozitelor, recipientelor, mijloacelor de transport, materialului de ambalaj şi altor materiale de orice fel care însoţesc, ca pământul, care intervin în transportul internaţional al vegetalelor şi produselor vegetale.3. Prezenta convenţie se referă în special la bolile şi daunatorii plantelor care prezintă importanţa în comerţul internaţional. +
Articolul 3Acorduri suplimentare1. Acorduri suplimentare aplicabile unor regiuni speciale, unor boli sau daunatori determinati, unor vegetale şi produse vegetale specificate sau unor anumite moduri de transport internaţional al vegetalelor şi produselor vegetale, sau acorduri suplimentare tinzând într-un alt mod la aplicarea dispoziţiilor prezentei convenţii, pot fi elaborate de Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Alimentaţie şi Agricultura (desemnată mai jos sub denumirea "FAO"), fie la recomandarea unui stat contractant, fie din proprie iniţiativă, în scopul de a rezolva, în materia protecţiei vegetalelor, probleme particulare care reclama o atenţie sau soluţii speciale.2. Orice acord suplimentar de aceasta natura va intra în vigoare, pentru fiecare stat contractant, după ce a fost acceptat conform dispoziţiilor actului constitutiv şi regulamentului interior al FAO. +
Articolul 4Organizaţii naţionale de protecţie a vegetalelor1. Fiecare stat contractant se angajează sa adopte dispoziţiile necesare pentru a organiza, în cel mai scurt timp, şi în măsura posibilităţilor sale:a) organizaţie oficială de protecţie a vegetalelor, însărcinată în principal cu: … (i) inspecţia culturilor de vegetale, a terenurilor cultivate (inclusiv cimpurile, plantaţiile, pepinierele şi serele) şi a vegetalelor şi produselor vegetale inmagazinate sau în curs de transport, în special în scopul de a semnala existenta, apariţia şi propagarea bolilor şi dăunătorilor vegetalelor şi de a lupta împotriva bolilor şi dăunătorilor;(îi) inspecţia expeditiilor de vegetale şi produse vegetale care fac obiectul schimburilor internaţionale şi, în măsura posibilului, inspecţia altor articole sau produse transportate care fac obiectul schimburilor internaţionale în astfel de condiţii încît pot vehicula ocazional boli şi daunatori ai vegetalelor şi produselor vegetale, inspecţia şi supravegherea instalaţiilor de inmagazinare şi a mijloacelor de transport de orice fel care intervin în schimburile internaţionale, fie ca este vorba de vegetale sau produse vegetale ori de alte produse, în special în scopul de a împiedica propagarea dincolo de frontierele naţionale a bolilor şi dăunătorilor vegetalelor şi produselor vegetale;(iii) dezinfestarea sau dezinfectia expeditiilor de vegetale şi produse vegetale care fac obiectul schimburilor internaţionale, precum şi a recipientelor, instalaţiilor de inmagazinare şi mijloacelor de transport utilizate, de orice fel;(iv) eliberarea certificatelor privind starea fitosanitara şi provenienţă expeditiilor de vegetale şi produse vegetale (desemnate mai jos sub denumirea de "certificate fitosanitare");b) difuzarea, pe plan naţional, a informaţiilor asupra bolilor şi dăunătorilor vegetalelor şi produselor vegetale şi a mijloacelor de prevenire şi de combatere; … c) cercetarea şi ancheta în domeniul protecţiei vegetalelor; … 2. Fiecare stat contractant va prezenta directorului general al FAO un raport descriind structura organizaţiei sale naţionale pentru protecţia vegetalelor şi modificările aduse acestei organizaţii. Directorul general al FAO va comunică aceste informaţii tuturor statelor contractante. +
Articolul 5Certificate fitosanitare1. Fiecare stat contractant va lua măsurile necesare pentru a elibera certificate fitosanitare, conforme atît reglementărilor privind protecţia vegetalelor în vigoare în celelalte state contractante, cat şi prevederilor care urmează:(a) Funcţiile de inspecţie a expeditiilor şi de eliberare a certificatelor nu vor putea fi îndeplinite decât de agenţi competenţi din punct de vedere tehnic şi corespunzător autorizaţi, ori sub autoritatea lor, care acţionează în condiţii şi dispun de informaţii de natura să permită autorităţilor tarii importatoare sa accepte aceste certificate ca documente demne de încredere.(b) Certificatele care au ca obiect vegetalele destinate cultivarii sau inmultirii vor trebui să fie redactate conform modelului reprodus în anexa la prezenta convenţie şi sa furnizeze în plus orice declaraţie suplimentară cerută de autorităţile tarii importatoare; modelul de certificat poate fi, eventual, utilizat pentru alte vegetale şi produse vegetale cu condiţia sa nu contravina cerinţelor tarii importatoare.(c) Aceste certificate sa nu comporte nici o corectura sau stersatura.2. Fiecare stat contractant se angajează sa nu ceara, pentru a însoţi expeditiile de vegetale importate pe teritoriul sau în scopul cultivarii sau inmultirii, certificate fitosanitare care nu corespund modelului reprodus în anexa la prezenta convenţie. +
Articolul 6Dispoziţii privind importurile1. Fiecare stat contractant are toată autoritatea sa reglementeze importul vegetalelor şi produselor vegetale în scopul de a lupta împotriva introducerii bolilor şi dăunătorilor vegetalelor pe teritoriul sau şi, în acest scop, poate:a) sa impună restrictii sau condiţii la importul vegetalelor sau produselor vegetale; … b) sa interzică importul anumitor vegetale sau produse vegetale ori anumitor loturi de vegetale sau produse vegetale; … c) sa inspecteze sau sa pună în carantina expeditii determinate de vegetale sau produse vegetale; … d) sa procedeze la dezinfectia, dezinfestarea sau distrugerea unor expeditii determinate de vegetale sau produse vegetale; sa ceara dezinfectia, dezinfestarea sau distrugerea acestor expeditii sau chiar să le interzică intrarea. … 2. În scopul de a frana cat mai puţin posibil comerţul internaţional, fiecare stat contractant va efectua supravegherea prevăzută la paragraful 1 al prezentului articol, conformându-se prevederilor următoare:a) Statele contractante nu trebuie să ia, pe baza reglementărilor lor asupra protecţiei vegetalelor, nici una dintre măsurile menţionate la paragraful 1 al prezentului articol, în afară de cazul cînd acestea răspund unor necesitaţi de ordin fitosanitar. … b) Orice stat contractant care impune restrictii sau condiţii la importul vegetatelor şi produselor vegetale pe teritoriul sau trebuie să publice aceste restrictii sau condiţii şi să le comunice imediat serviciilor de protecţie a plantelor din celelalte state contractante şi FAO. … c) Orice stat constractant care interzice, conform reglementărilor sale asupra protecţiei vegetalelor, importul vegetalelor sau produselor vegetale, trebuie să publice hotărîrea sa motivată şi sa pună imediat la curent serviciile de protecţie a plantelor din celelalte state şi FAO. … d) Orice stat contractant care limitează punctele de intrare pentru importul anumitor vegetale sau produse vegetale trebuie să aleagă aceste puncte astfel încît sa nu împiedice, fără a fi necesar, comerţul internaţional. Statul contractant trebuie să publice o lista a acestor puncte şi sa o comunice serviciilor de protecţie a vegetatelor din celelalte state contractante şi FAO. Orice restrictie de acest fel nu va fi autorizata decât dacă vegetalele sau produsele vegetale în cauza trebuie să fie însoţite de certificate fitosanitare ori supuse unei inspecţii sau unui tratament. … e) Inspecţia, de către serviciile de protecţie a plantelor dintr-un stat contractant, a expeditiilor de vegetale destinate importului trebuie să se efectueze în cel mai scurt timp posibil ţinînd cont în mod corespunzător de natura perisabila a acestor vegetale. Dacă o expediţie este recunoscută ca nefiind conformă condiţiilor cerute de legislaţia statului importator în materie de protecţie a vegetalelor, serviciul de protecţie a vegetalelor din statul exportator trebuie să fie informat. … Dacă se efectuează distrugerea totală sau parţială a expeditiei, un proces – verbal oficial trebuie să fie transmis fără întîrziere serviciului de protecţie a vegetalelor din statul exportator.f) Statele contractante trebuie să ia măsurile necesare pentru ca, asigurând apărarea producţiei lor vegetale, să fie redus la minimum numărul cazurilor în care un certificat fitosanitar este cerut la importul vegetalelor sau produselor vegetale nedestinate cultivarii, cum sînt cerealele, fructele, legumele şi florile tăiate. … g) Statele contractante pot lua măsuri în vederea importarii, pentru cercetări ştiinţifice, a vegetalelor şi produselor vegetale şi a esantionelor de daunatori şi organisme patogene ale vegetalelor, luînd toate precautiile necesare pentru a împiedica riscul propagarii acestor boli şi daunatori ai vegetalelor. … 3. Prevederile prezentului articol nu sînt aplicabile tranzitului prin teritoriul statelor contractante, în afară de cazul cînd sînt necesare protecţiei vegetalelor acestor state. +
Articolul 7Colaborare internationalaStatele contractante vor colabora în măsura posibilităţilor pentru realizarea scopurilor prezentei convenţii în special în modul următor:a) Fiecare stat contractant, utilizând pe deplin posibilităţile şi serviciile oferite în acest domeniu de organizaţiile existente, se angajează sa colaboreze cu FAO în vederea organizării unui serviciu mondial de informaţii asupra bolilor şi dăunătorilor vegetalelor şi, din momentul creării acestei organizaţii, sa furnizeze periodic FAO informaţiile de mai jos: … (i) rapoarte privind manifestarea, apariţia şi propagarea pe teritoriul sau a bolilor şi dăunătorilor vegetalelor care prezintă importanţa din punct de vedere economic şi un pericol imediat sau o posibilitate de pericol;(îi) descrierea metodelor de lupta împotriva bolilor şi dăunătorilor vegetalelor şi produselor vegetale care s-au dovedit eficace.b) Participând, în măsura posibilităţilor, la orice campanie specială de lupta împotriva bolilor şi dăunătorilor vegetalelor care constituie o serioasă ameninţare pentru recolte şi a căror gravitate cere o acţiune pe plan internaţional. … +
Articolul 8Organizaţii regionale de protecţie a vegetalelor1. Statele contractante se angajează sa colaboreze pentru a înfiinţa în regiunile corespunzătoare organizaţii regionale pentru protecţia vegetalelor.2. Aceste organizaţii vor asigura un rol coordonator în regiunile în care sînt competente şi vor lua parte la diferite activităţi în vederea realizării obiectivelor prezentei convenţii. +
Articolul 9Reglementarea diferendelor1. În caz de contestaţie asupra interpretării sau aplicării prezentei convenţii, sau dacă unul dintre statele contractante considera ca o acţiune întreprinsă de un alt stat contractant este incompatibilă cu obligaţiile pe care i le impun articolele V şi VI ale prezentei convenţii, în special în ce priveşte motivele unei interdicţii sau unei restrictii la intrarea vegetatelor sau produselor vegetale care provin din teritoriul sau, statul sau statele interesate pot cere directorului general al FAO sa desemneze un comitet însărcinat cu examinarea diferendului.2. În acest caz, directorul general al FAO, în consultare cu guvernele interesate, va desemna un comitet de experţi care va cuprinde reprezentanţi ai acestor guverne. Acest comitet va examina diferendul ţinînd seama de toate documentele şi elementele probatorii utile prezentate de statele interesate. Comitetul va prezenta un raport directorului general al FAO, care îl va comunică statelor interesate şi celorlalte state contractante.3. Fără a recunoaşte recomandările acestui comitet un caracter obligatoriu, statele contractante convin să le ia ca baza a oricărei noi examinari, de către statele interesate, a problemei care se afla la originea contestaţiei.4. Guvernele interesate vor suporta o parte egala a cheltuielilor misiunii încredinţate experţilor. +
Articolul 10Înlocuirea acordurilor anterioarePrezenta convenţie pune capăt şi se substituie, în relaţiile dintre părţile contractante, Convenţiei internaţionale filoxerice din 3 noiembrie 1881, Convenţiei adiţionale de la Berna din 15 aprilie 1889 şi Convenţiei internaţionale de la Roma din 16 aprilie 1929 asupra protecţiei vegetalelor. +
Articolul 11Aplicarea teritorială1. Orice stat poate, la data ratificării sau aderării sau în orice moment după această dată, sa comunice directorului general al FAO o declaraţie care să indice ca prezenta convenţie este aplicabilă tuturor sau unei părţi din teritoriile cărora la asigura reprezentarea pe plan internaţional. Aceasta hotărîre îşi va produce efectele după treizeci zile de la primirea de către directorul general a declaraţiei prin care au fost desemnate aceste teritorii.2. Orice stat care a transmis directorului general al FAO o declaraţie conform paragrafului 1 al prezentului articol poate în orice moment sa comunice o noua declaraţie modificând întinderea declaraţiei precedente sau punând capăt aplicării dispoziţiilor prezentei convenţii în oricare dintre teritorii. Aceasta declaraţie îşi va produce efectele după treizeci zile de la data primirii sale de către directorul general.3. Directorul general al FAO va informa toate statele semnatare sau care adera despre declaraţiile pe care le-a primit în aplicarea prezentului articol. +
Articolul 12Ratificarea şi aderarea1. Prezenta convenţie este deschisă semnării tuturor statelor pînă la 1 mai 1952 şi va fi ratificată cat mai curând posibil. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la directorul general al FAO care va notifica fiecărui stat semnatar data depunerii instrumentului.2. Statele care nu au semnat prezenta convenţie vor fi admise sa adere din momentul în care ea va intra în vigoare conform articolului XIV.Aderarea se va efectua prin depunerea unui instrument de aderare la directorul general al FAO care va informa despre aceasta statele semnatare şi pe cele care au aderat. +
Articolul 13Amendamente1. Orice propunere de amendamente la prezenta convenţie, introdusă de un stat contractant, trebuie să fie supusă directorului general al FAO.2. Orice propunere de amendament introdusă de un stat contractant şi primită de directorul general al FAO trebuie să fie prezentată pentru aprobare conferintei FAO, reunita în sesiune ordinară sau specială; dacă amendamentul implica importante modificări de ordin tehnic sau impune obligaţii noi statelor contractante, el va fi studiat de un comitet consultativ de experţi convocat de FAO înaintea conferintei.3. Orice propunere de amendament va fi notificată statelor contractante de către directorul general al FAO cel mai târziu la data trimiterii ordinii de zi a sesiunii conferintei la care aceasta propunere urmează să fie examinata.4. Orice propunere de amendament trebuie să fie adoptată de conferinţa FAO şi îşi produce efectele începînd din a treizecea zi de la acceptarea sa de două treimi din statele contractante. Totuşi, amendamentele care implica obligaţii noi în sarcina statelor contractante nu îşi produc efectele, pentru orice stat contractant, decât după ce au fost acceptate de el şi începînd din a treizecea zi de la acceptare.5. Instrumentele de acceptare a amendamentelor care implica noi obligaţii vor fi depuse la directorul general al FAO, care va informa toate statele contractante despre primirea acestor intrumenste şi despre intrarea în vigoare a amendamentelor. +
Articolul 14Intrarea în vigoarePrezenta convenţie va intra în vigoare între părţi după ce trei state semnatare au ratificat-o. Ea va intra în vigoare pentru celelalte state la data depunerii instrumentului lor de ratificare sau de aderare. +
Articolul 15Denunţare1. Fiecare dintre statele contractante poate, în orice moment sa aducă la cunoştinţa ca denunta prezenta convenţie, prin notificare adresată directorului general al FAO. Directorul general va informa imediat despre aceasta toate statele semnatare sau care au aderat.2. Denunţarea nu îşi va produce efectele decât după un an de la data primirii notificării de către directorul general al FAO. +
Anexa 1Certificat fitosanitar (model) SERVICIUL DE PROTECŢIE A PLANTELORDIN …………………. No.Se certifica faptul ca vegetalele, părţile de vegetale sau produse vegetale descrise mai jos au fost examinate în mod detaliat, în totalitate sau pe esantioane reprezentative (data ….. de (numele) …. agent autorizat al (serviciul) ….. şi sînt, după cunoştinţa sa, considerate practic neatinse de daunatori şi boli periculoase pentru culturi şi ca expediţia este considerată conformă reglementărilor fitosanitare actualmente în vigoare în ţara importatoare, astfel cum este specificat în declaraţia suplimentară de mai jos sau altfel.Fumigatie sau dezinfecţie (a se completa la cererea tarii importatoare);Data ……………………Tratamentul …………………Durata tratamentului …………Produsul chimic utilizat şi concentraţia …………….Declaraţii suplimentareÎntocmit la ….. la …. 19 …(Semnatura) (Funcţia) Sigiliul serviciuluiDESCRIEREA EXPEDITIEINumele, prenumele şi adresa expeditorului …………….Numele, prenumele şi adresa destinatarului ……………Numărul şi natura coletelor …………………………Marca coletelor ……………………………………Provenienţă (la cererea tarii importatoare) …………..Mijloc de transport ……………………………….Punct de intrare …………………………………..Conţinutul expeditiei ………………………………Numele botanic (la cererea tarii importatoare) ………..Întocmită la Roma, Italia, la şase decembrie una mie noua sute cincizeci şi unu, într-un singur exemplar în limbile engleza, franceza şi spaniola, fiecare text avînd aceeaşi valabilitate. Originalele vor fi depuse în arhivele Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Alimentaţie şi Agricultura. Copii certificate conform vor fi remise de către directorul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Alimentaţie şi Agricultura fiecăruia din statele semnatare sau aderente.Drept care subsemnaţii, autorizaţi în acest scop în buna şi cuvenită forma, au semnat prezenta convenţie în numele guvernelor lor respective la datele indicate în dreptul semnaturilor lor.───────────────