asupra eliminării şi reprimării crimei de apartheid
Statele părţi la prezenta convenţie,reamintind prevederile Cartei Naţiunilor Unite prin care toţi membrii s-au angajat sa acţioneze atît împreună cît şi separat, în cooperare cu Organizaţia, în vederea asigurării respectării universale şi efective a drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale pentru toţi, fără deosebire de rasa, sex, limba sau religie,considerind ca Declaraţia universala a drepturilor omului, care dispune ca toate fiinţele umane se nasc libere şi egale în demnitate şi în drepturi şi ca fiecare poate să se prevaleze de toate drepturile şi toate libertăţile proclamate în Declaraţie, fără nici o deosebire, îndeosebi de rasa, culoare sau origine naţionala,luînd în considerare Declaraţia asupra acordării independentei ţărilor şi popoarelor coloniale în care Adunarea generală a declarat ca procesul de eliberare este irezistibil şi ireversibil şi ca, în interesul demnităţii umane, al progresului şi justiţiei, trebuie să se pună capăt colonialismului şi tuturor practicilor de segregatie şi de discriminare care îl însoţesc,reamintind ca potrivit Convenţiei internaţionale asupra eliminării tuturor formelor de discriminare rasială, statele condamna în special segregatia rasială şi apartheidul şi se angajează sa prevină, sa interzică şi sa elimine din teritoriile de sub jurisdicţia lor toate practicile de aceasta natura,reamintind ca în Convenţia pentru prevenirea şi reprimarea crimei de genocid anumite acte care pot fi calificate şi ca acte de apartheid constituie o crima în raport cu dreptul internaţional,reamintind ca, potrivit Convenţiei asupra imprescriptibilităţii crimelor de război şi a crimelor împotriva umanităţii, actele inumane decurgind din politica de apartheid sînt calificate drept crime împotriva umanităţii,reamintind ca Adunarea generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite a adoptat o serie de rezoluţii în care politica şi practicile de apartheid sînt condamnate ca o crima împotriva umanităţii,reamintind ca Consiliul de Securitate a subliniat ca intensificarea şi lărgirea continua a apartheidului tulbura şi ameninta grav pacea şi securitatea internationala,convinse ca o convenţie internationala asupra eliminării şi reprimării crimei de apartheid ar permite să se ia noi măsuri mai eficiente pe plan internaţional şi pe plan naţional în vederea eliminării şi reprimării crimei de apartheid, au convenit asupra celor ce urmează: +
Articolul 1Statele părţi la prezenta convenţie declara ca apartheidul este o crima împotriva umanităţii şi ca actele inumane rezultind din politicile şi practicile de apartheid şi alte politici şi practici asemănătoare de segregatie şi discriminare rasială, definite în art. II al convenţiei, sînt crime care contravin normelor dreptului internaţional, îndeosebi scopurilor şi principiilor Cartei Naţiunilor Unite şi ca ele constituie o ameninţare serioasă pentru pacea şi securitatea internationala.2. Statele părţi la prezenta convenţie declara criminale organizaţiile, instituţiile şi persoanele care comit crima de apartheid. +
Articolul 2În termenii prezentei convenţii, expresia crima de apartheid, care înglobează politicile şi practicile asemănătoare de segregatie şi discriminare rasială, asa cum ele sînt practicate în Africa australa, desemnează actele inumane indicate mai jos, comise în vederea instituirii sau menţinerii dominatiei unui grup rasial de fiinţe umane asupra oricărui alt grup rasial de fiinţe umane şi de a-l asupri sistematic pe acesta:a) a refuza unui membru sau unor membri ai unui grup rasial sau ai mai multor grupuri rasiale dreptul de viaţa şi de libertate persoanei: … i) luînd viaţa unor membri ai unui grup rasial sau ai mai multor grupuri rasiale; … îi) aducind grava atingere integrităţii fizice sau psihice, libertăţii sau demnităţii membrilor unui grup rasial sau al mai multor grupuri rasiale sau supunindu-i torturii sau unor pedepse sau tratamente crude inumane sau degradante;iii) arestind arbitrar şi deţinînd ilegal membrii unui grup rasial sau ai mai multor grupuri rasiale;b) a impune deliberat unui grup rasial sau mai multor grupuri rasiale condiţii de viaţa menite sa ducă la distrugerea fizica totală sau parţială; … c) a lua măsuri legislative sau de alta natura, menite sa împiedice un grup rasial sau mai multe grupuri rasiale de a participa la viaţa politica, socială, economică şi culturală a tarii şi sa creeze deliberat condiţii care împiedica deplina dezvoltare a grupului sau a grupurilor respective. De asemenea, sa priveze pe membrii unui grup rasial sau ai mai multor grupuri rasiale de libertăţile şi drepturile fundamentale ale omului, în special dreptul la munca, dreptul de a forma sindicate recunoscute, dreptul la educaţie, dreptul de a-şi părăsi ţara şi de a reveni, dreptul la o naţionalitate, dreptul de a circula liber şi de a-şi alege reşedinţa, dreptul de libertate de opinie şi de exprimare şi dreptul la libertatea de întrunire şi asociere paşnică; … d) a lua măsuri, inclusiv măsuri legislative, vizind divizarea populaţiei după criterii rasiale creind rezervaţii şi ghetouri pentru membrii unui grup rasial sau ai mai multor grupuri rasiale interzicind căsătoriile între persoane aparţinînd unor grupuri rasiale diferite şi expropriind terenurile aparţinînd unui grup rasial sau mai multor grupuri rasiale sau unor membri ai acestor grupuri; … e) a exploata munca membrilor unui grup rasial sau ai mai multor grupuri rasiale, în special supunindu-i muncii forţate; … f) a persecuta organizaţii sau persoane privindu-le de libertăţile şi drepturile fundamentale, pentru ca se opun apartheidului. … +
Articolul 3Sînt considerate din punct de vedere penal ca fiind responsabile pe plan internaţional, şi oricare ar fi mobilul, persoanele, membrii unor organizaţii şi instituţii şi reprezentanţii statului, care fie ca îşi au reşedinţa pe teritoriul statului în care actele sînt săvîrşite sau într-un alt stat, care:a) comit actele menţionate la art. II al prezentei convenţii. Participa la aceste acte, le inspira direct sau conspira la săvîrşirea lor; … b) favorizează sau încurajează direct săvîrşirea crimei de apartheid sau cooperează la ea direct. … +
Articolul 4Statele părţi la prezenta convenţie se angajează:a) sa ia toate măsurile, legislative sau de alta natura, necesare pentru a împiedica ca crima de apartheid şi alte politici segregationiste asemănătoare sau manifestările lor sa nu fie încurajate într-o maniera oarecare precum şi pentru a elimina orice încurajare de aceasta natura şi pentru a pedepsi persoanele vinovate de aceasta crima; … b) sa ia măsuri legislative, judiciare şi administrative pentru a urmări, judeca şi pedepsi, în conformitate cu legislaţia lor, persoanele responsabile sau acuzate de actele definite la art. II al prezentei convenţii, fie ca îşi au sau nu reşedinţa pe teritoriul statului în care aceste acte au fost săvîrşite şi în care se referă la cetăţeni ai acestui stat sau ai unui alt stat sau la persoane apatride. … +
Articolul 5Persoanele acuzate de actele enumerate la art. II al prezentei convenţii pot fi judecate de un tribunal competent al oricărui stat parte la convenţie care ar putea avea jurisdicţii asupra acestor persoane sau de către un tribunal internaţional penal care ar fi competent faţă de acele state părţi care vor fi acceptat competenţa sa. +
Articolul 6Statele părţi la prezenta convenţie se angajează sa accepte şi să execute în conformitate cu Carta Naţiunilor Unite deciziile luate de Consiliul de Securitate avînd drept scop de a preveni, a elimina şi a reprima crima de apartheid, precum şi de a concura la executarea deciziilor adoptate de alte organe competente ale Organizaţiei Naţiunilor Unite în vederea atingerii obiectivelor convenţiei. +
Articolul 71. Statele părţi la prezenta convenţie se angajează sa supună periodic grupului creat în conformitate cu art. IX al convenţiei rapoarte asupra măsurilor legislative, judiciare, administrative sau de alta natura pe care le-au luat pentru a da efect dispoziţiilor convenţiei.2. Exemplare ale acestor rapoarte vor fi transmise prin grija secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite, Comitetului special pentru apartheid. +
Articolul 8Orice stat parte la prezenta convenţie poate cere oricărui organ competent al Organizaţiei Naţiunilor Unite de a lua, conform Cartei Naţiunilor Unite, măsurile pe care le considera corespunzătoare pentru a preveni şi elimina crima de apartheid. +
Articolul 91. Preşedintele Comisiei drepturilor omului va desemna un grup compus din trei membri ai acestei comisii, care vor fi în acelaşi timp reprezentanţi ai unor state părţi la prezenta convenţie, în scopul examinării rapoartelor prezentate de statele părţi în conformitate cu prevederile art. VII al convenţiei.2. Dacă Comisia drepturilor omului nu cuprinde reprezentanţi ai unor state părţi la prezenta convenţie sau cuprinde mai puţin de trei, secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite, în consultare cu toate statele părţi la convenţie, va desemna un reprezentant al unui stat parte sau reprezentanţi ai unor state părţi la convenţie membri ai Comisiei drepturilor omului pentru a face parte din grupul creat în baza dispoziţiilor paragrafului 1 al prezentului articol pînă la alegerea în Comisia drepturilor omului de reprezentanţi ai unor state părţi la convenţie.3. Grupul va putea să se întrunească pentru a examina rapoartele prezentate în conformitate cu dispoziţiile art. VII pe o perioadă maxima de cinci zile, fie înainte de deschidere, fie după închiderea sesiunii Comisiei drepturilor omului. +
Articolul 101. Statele părţi la prezenta convenţie împuternicesc Comisia drepturilor omului:a) sa ceara organismelor Organizaţiei Naţiunilor Unite, atunci cînd ele transmit exemplare ale unor petiţii în conformitate cu art. 15 al Convenţiei internaţionale asupra eliminării tuturor formelor de discriminare rasială, de a aduce în atenţia comisiei plingerile privind actele ce sînt enumerate la art. II al prezentei convenţii; … b) sa stabilească bazindu-se pe rapoartele organismelor competente ale Organizaţiei Naţiunilor Unite şi pe rapoartele supuse periodic de statele părţi la prezenta convenţie, o lista a persoanelor, organizaţiilor, instituţiilor şi reprezentanţilor unor state care sînt prezumate răspunzătoare de crimele enumerate la art. II, precum şi de acelea împotriva cărora s-au angajat urmăriri judiciare de către statele părţi la convenţie; … c) sa ceara organismelor competente ale Organizaţiei Naţiunilor Unite informaţii cu privire la măsurile luate de autorităţile responsabile cu administrarea de teritorii sub tutela şi teritorii neautonome precum la orice alte teritorii cărora li se aplică rezoluţia 1514 (XV) a Adunării generale, din 14 decembrie faţă de persoanele care ar fi responsabile de crimele vizate la art. II şi care sînt prezumate a aparţine jurisdicţiei lor teritoriale şi administrative. … 2. Aşteptînd să fie atinse obiectivele Declaraţiei asupra acordării independentei ţărilor şi popoarelor coloniale, care figurează în rezoluţia 1514 (XV) a Adunării generale, prevederile prezentei convenţii nu vor restringe cu nimic dreptul de petiţie acordat acestor popoare de alte instrumente internaţionale sau de Organizaţia Naţiunilor Unite şi instituţiile sale specializate. +
Articolul 111. Actele enumerate la art. II al prezentei convenţii vor fi considerate drept crime politice în scopurile extrădării.2. Statele părţi la prezenta convenţie se angajează sa acorde într-un asemenea caz extrădarea conform legislaţiei lor şi tratatelor în vigoare. +
Articolul 12Orice diferend între statele părţi privind interpretarea, aplicarea sau executarea prezentei convenţii care nu a fost reglementat pe cale de negocieri va fi adus în faţa Curţii Internaţionale de Justiţie, la cererea statelor părţi la diferend, în afară de cazul cînd acestea n-au convenit un alt mod de reglementare. +
Articolul 13Prezenta convenţie este deschisă semnării de către toate statele. Orice stat care nu a semnat convenţia pînă la intrarea sa în vigoare va putea sa adere la aceasta. +
Articolul 141. Prezenta convenţie este supusă ratificării. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.2. Aderarea se va face prin depunerea unui instrument de aderare la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite. +
Articolul 151. Prezenta convenţie va intra în vigoare a 30-a zi de la data depunerii la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite a celui de al douazecilea instrument de ratificare sau aderare.2. Pentru fiecare dintre statele care vor ratifica prezenta convenţie sau vor adera la aceasta după depunerea celui de al douazecilea instrument de ratificare sau aderare, convenţia va intra în vigoare a 30-a zi de la data depunerii de către acest stat a instrumentului sau de ratificare sau aderare. +
Articolul 16Orice stat parte poate să denunţe prezenta convenţie pe calea notificării scrise adresată secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite. Denunţarea va avea efect la un an de la data la care secretarul general a primit notificarea. +
Articolul 171. Orice stat parte poate, în orice moment, sa ceara revizuirea prezentei convenţii pe calea notificării scrise adresată secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.2. Adunarea generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite hotărăşte măsurile de luat, dacă este nevoie, în legătură cu o cerere de aceasta natură. +
Articolul 18Secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite va informa toate statele: a) asupra semnarilor, ratificărilor şi aderărilor în temeiul art. XIII şi XIV; … b) asupra datei la care prezenta convenţie va intra în vigoare în conformitate cu art. XV; … c) asupra denunturilor notificate în conformitate cu art. XVI; … d) asupra notificărilor adresate în conformitate cu art. XVIII. … +
Articolul 191. Prezenta convenţie, ale carei texte în limbile engleza, chineza, spaniola, franceza şi rusa au aceeaşi valabilitate, va fi depusa în arhivele Organizaţiei Naţiunilor Unite.2. Secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite va trimite o copie certificată conformă cu prezenta convenţie tuturor statelor.────────────