CONVENŢIE EUROPEANĂ din 28 iunie 1978

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 16/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 143 din 8 iulie 1997
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEDECIZIE 34 16/02/2023
ActulREFERIT DEDECIZIE 706 12/12/2023
ActulREFERIT DEDECIZIE 708 12/12/2023
ActulREFERIT DEDECIZIE 707 12/12/2023
ActulREFERIT DEDECIZIE 481 25/06/2020
ActulREFERIT DEDECIZIE 866 26/11/2020
ActulREFERIT DEDECIZIE 507 18/09/2019
ActulREFERIT DEDECIZIE 520 17/07/2018
ActulREFERIT DEDECIZIE 461 22/06/2017
ActulREFERIT DEDECIZIE 148 17/03/2016
ActulREFERIT DEDECIZIE 555 12/07/2016
ActulREFERIT DEDECIZIE 567 12/07/2016
ActulCONTINUT DELEGE 116 03/07/1997
ActulRATIFICAT DELEGE 116 03/07/1997
ActulREFERIT DEDECIZIE 75 28/02/2017

cu privire la controlul achiziţionării şi deţinerii armelor de foc de către particulari*) – Strasbourg, 28 iunie 1978 –



Notă *) Traducere.Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentei convenţii,considerând ca scopul Consiliului Europei este de a realiza o uniune mai strânsă între membrii săi,luând în considerare ameninţarea pe care o constituie folosirea crescanda a armelor de foc în scopuri criminale;constiente de faptul ca, adesea, aceste arme de foc sunt achiziţionate în străinătate,dornice de a institui pe plan internaţional metode eficace de control al circulaţiei armelor de foc peste frontiere,constiente de necesitatea de a evita măsuri de natura sa ingradeasca comerţul internaţional licit sau care s-ar concretiza în controale, la frontiere, impracticabile sau excesiv de costisitoare, în contradictie cu obiectivele moderne ale libertăţii de circulaţie a bunurilor şi persoanelor,au convenit următoarele: + 
Capitolul 1Definiţii şi dispoziţii generale + 
Articolul 1În scopurile prezentei convenţii:a) termenul arma de foc are sensul care îi este atribuit în anexa nr. I la prezenta convenţie;b) termenul persoana desemnează şi o persoană juridică stabilită pe teritoriul unei părţi contractante;c) termenul armurier desemnează o persoană a carei activitate profesională consta, în totalitate sau în parte, în fabricarea, vânzarea, cumpărarea, schimbul sau închirierea armelor de foc;d) termenul rezident desemnează o persoană având reşedinţa obişnuită pe teritoriul unei părţi contractante, în sensul Regulii nr. 9 din anexa la Rezoluţia (72) 1 a Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei.
 + 
Articolul 2Părţile contractante se angajează să-şi acorde reciproc asistenţa prin intermediul autorităţilor administrative corespunzătoare, în vederea reprimării traficului ilicit cu arme de foc şi pentru căutarea şi descoperirea armelor de foc transferate de pe teritoriul unui stat pe teritoriul altui stat.
 + 
Articolul 3Fiecare parte contractantă este libera sa adopte legi şi regulamente referitoare la armele de foc, cu condiţia ca aceste legi şi regulamente sa nu fie incompatibile cu dispoziţiile prezentei convenţii.
 + 
Articolul 4Prezenta convenţie nu se aplică tranzacţiilor cu arme de foc în care toate părţile sunt state sau acţionează în numele statului.
 + 
Capitolul 2Notificarea tranzacţiilor + 
Articolul 51. Dacă o arma de foc care se afla pe teritoriul unei părţi contractante este vândută, transferata sau cedata, cu orice titlu, unei persoane rezidente pe teritoriul unei alte părţi contractante, prima parte contractantă va transmite o notificare celei de-a doua, conform modalităţilor prevăzute la art. 8 şi 9.2. Pentru aplicarea dispoziţiilor paragrafului 1 al prezentului articol, fiecare parte contractantă va lua măsurile necesare, astfel încât fiecare persoana, care vinde, transfera sau cedează, cu orice titlu, o arma de foc ce se afla pe teritoriul sau, sa furnizeze autorităţilor competente ale acestei părţi contractante informaţii referitoare la tranzacţie.
 + 
Articolul 6Dacă o arma de foc care se afla pe teritoriul unei părţi contractante este transferata, în mod permanent şi fără modificări de posesie, pe teritoriul unei altei părţi contractante, prima parte contractantă va notifica acest fapt celei de-a doua, conform modalităţilor prevăzute la art. 8 şi 9.
 + 
Articolul 7Notificările la care se referă art. 5 şi 6 vor fi comunicate şi părţilor contractante pe teritoriul cărora tranziteaza o arma de foc, în cazul în care statul de provenienţă a acestei arme considera utila o asemenea informare.
 + 
Articolul 81. Notificările la care se referă art. 5, 6 şi 7 vor fi făcute cat mai repede posibil. Părţile contractante se vor strădui ca notificarea sa preceada tranzacţia sau transferul respectiv. Dacă nu se reuşeşte acest lucru, notificarea va fi facuta cat mai curând după efectuarea tranzacţiei sau a transferului.2. Notificările la care se referă art. 5, 6 şi 7 vor preciza, îndeosebi:a) identitatea, numărul de pasaport sau al documentului de identitate şi adresa persoanei căreia îi este vândută, transferata sau cedata arma în cauza, cu orice titlu, sau ale persoanei care transfera, de o maniera permanenta, o arma de foc pe teritoriul unei alte părţi contractante, fără modificări ale posesiei;b) tipul, marca şi caracteristicile armei de foc respective, precum şi numărul sau sau orice alt semn distinctiv.
 + 
Articolul 91. Notificările la care se referă art. 5, 6 şi 7 vor fi făcute între autorităţile naţionale care sunt desemnate de către părţile contractante.2. Dacă va fi cazul, notificările pot fi transmise prin intermediul Organizaţiei Internaţionale a Poliţiei Criminale (Interpol).3. Fiecare stat va indica, în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, printr-o declaraţie adresată secretarului general al Consiliului Europei, autoritatea căreia trebuie să îi fie adresate notificările. El va notifica fără întârziere secretarului general al Consiliului Europei orice modificare ulterioară a identităţii autorităţii respective.
 + 
Capitolul 3Autorizarea dubla + 
Articolul 101. Fiecare parte contractantă va lua măsuri corespunzătoare pentru a garanta ca nici o arma de foc care se găseşte pe teritoriul sau nu va fi vândută, transferata sau cedata, cu orice titlu, unei alte persoane care nu este rezidenţă şi care nu a obţinut în prealabil autorizarea din partea autorităţilor competente ale sus-numitei părţi contractante.2. Aceasta autorizare nu este acordată decât în cazul în care autorităţile competente sus-menţionate s-au asigurat, mai întâi, ca autorităţile părţii contractante pe teritoriul căreia rezideaza i-au acordat persoanei respective o autorizaţie referitoare la tranzacţia în cauza.3. Dacă aceasta persoana dobândeşte posesia unei arme de foc pe teritoriul unei părţi contractante în care se efectuează tranzacţia, autorizaţia la care se referă paragraful 1 nu va fi acordată decât potrivit modalităţilor şi condiţiilor în care o autorizaţie va fi acordată pentru o tranzacţie între rezidenţi ai părţii contractante respective. Dacă arma de foc va fi exportata imediat, autorităţile la care se referă paragraful 1 sunt obligate doar să se asigure ca autorităţile părţii contractante în care rezideaza persoana au autorizat aceasta tranzacţie, în mod special, sau asemenea tranzacţii, în general.4. Autorizaţiile la care se referă paragrafele 1 şi 2 ale prezentului articol pot fi înlocuite cu un permis internaţional.
 + 
Articolul 11Fiecare stat, în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, va preciza care dintre autorităţile sale este competenţa sa acorde autorizaţiile la care se referă paragraful 2 al art. 10. El va notifica, fără întârziere, secretarului general al Consiliului Europei orice modificare ulterioară a identităţii acestei autorităţi.
 + 
Capitolul 4Dispoziţii finale + 
Articolul 121. Prezenta convenţie este deschisă spre semnare statelor membre ale Consiliului Europei. Ea va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la secretarul general al Consiliului Europei.2. Convenţia va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmează expirării unei perioade de 3 luni după data depunerii celui de-al treilea instrument de ratificare, de acceptare sau de aprobare.3. Ea va intra în vigoare, faţă de fiecare stat semnatar care îl va ratifica, îl va accepta sau îl va aproba ulterior, în prima zi a lunii care urmează după expirarea unei perioade de 3 luni după data depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare sau de aprobare.
 + 
Articolul 131. După intrarea în vigoare a prezentei convenţii, Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei va putea invita orice stat nemembru al consiliului sa adere la prezenta convenţie. Decizia privind aceasta invitaţie va fi luată în conformitate cu art. 20 lit. d) al Statutului Consiliului Europei şi va trebui sa întrunească acordul unanim al statelor membre al Consiliului Europei, care sunt părţi contractante la convenţie.2. Aderarea se va efectua prin depunerea, la secretarul general al Consiliului Europei, a unui instrument de aderare, care va produce efecte la 3 luni după data depunerii sale.
 + 
Articolul 141. Fiecare stat poate, în momentul semnării sau în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, sa desemneze teritoriul sau teritoriile cărora li se va aplica prezenta convenţie.2. Fiecare stat poate, în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare ori de aderare sau în orice alt moment ulterior, sa extindă aplicarea prezentei convenţii, printr-o declaraţie adresată secretarului general al Consiliului Europei, asupra oricărui alt teritoriu desemnat în declaraţie şi pentru care el asigura relaţiile internaţionale sau pentru care el este abilitat să-şi asume angajamente.3. Orice declaraţie facuta în virtutea paragrafului precedent va putea fi retrasă, în ceea ce priveşte orice teritoriu desemnat în aceasta declaraţie, printr-o notificare adresată secretarului general. Retragerea va produce efecte la 6 luni de la data primirii unei asemenea notificări de către secretarul general.
 + 
Articolul 151. Fiecare stat poate, în momentul semnării sau în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, sa declare ca va face uz de una sau de mai multe rezerve care figurează în anexa nr. II la prezenta convenţie.2. Fiecare parte contractantă care a formulat o rezervă în virtutea paragrafului precedent poate să o retragă, în total sau în parte, printr-o declaraţie adresată secretarului general al Consiliului Europei şi care produce efecte la data primirii sale.3. Partea contractantă care a formulat o rezervă în virtutea paragrafului 1 al prezentului articol nu poate pretinde aplicarea, de către o altă parte contractantă, a dispoziţiei care face obiectul rezervei; totuşi ea poate, dacă rezerva este parţială sau condiţionată, sa pretindă aplicarea acestei dispoziţii în măsura în care ea însăşi a acceptat-o.
 + 
Articolul 161. Părţile contractante nu pot încheia între ele acorduri bilaterale sau multilaterale referitoare la problemele care fac obiectul prezentei convenţii decât pentru a completa dispoziţiile acesteia sau pentru a facilita aplicarea principiilor care sunt cuprinse în ea.2. Totuşi, dacă doua sau mai multe părţi contractante au stabilit sau sunt pe cale să-şi stabilească relaţiile pe baza unei legislaţii uniforme sau a unui regim special propriu şi care le impune obligaţii mai largi, ele au posibilitatea de a-şi reglementa raporturile lor reciproce în materie, bazându-se exclusiv pe aceste sisteme, prin derogare de la dispoziţiile prezentei convenţii.3. Părţile contractante care vor ajunge sa excludă din raporturile lor mutuale aplicarea prezentei convenţii, conform paragrafului 2 al prezentului articol, vor adresa în acest scop o notificare secretarului general al Consiliului Europei.
 + 
Articolul 171. Comitetul European pentru Problemele Criminale al Consiliului Europei va urmări îndeplinirea prezentei convenţii şi va facilita, în măsura în care va fi necesar, soluţionarea amiabila a oricărei dificultăţi care ar putea aparea în aplicarea acesteia.2. Comitetul European pentru Problemele Criminale poate, în lumina evolutiilor tehnice, sociale şi economice, sa formuleze şi sa înainteze Comitetului Ministrilor al Consiliului European propuneri pentru amendarea sau completarea dispoziţiilor prezentei convenţii şi, în special, pentru modificarea conţinutului anexei nr. I.
 + 
Articolul 181. În caz de război sau de alte împrejurări excepţionale, fiecare parte contractantă va putea stabili reguli care să deroge temporar de la dispoziţiile prezentei convenţii şi aplicabile imediat. Ea va notifica fără întârziere secretarului general al Consiliului European o asemenea derogare, precum şi încetarea ei.2. Fiecare parte contractantă va putea denunta prezenta convenţie, adresand o notificare secretarului general al Consiliului Europei. O asemenea denunţare va produce efecte la 6 luni de la data primirii notificării de către secretarul general.
 + 
Articolul 19Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statele membre al Consiliului Europei şi fiecărui stat care a aderat la prezenta convenţie:a) fiecare semnare;b) depunerea fiecărui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare;c) orice data de intrare în vigoare a prezentei convenţii, conform dispoziţiilor art. 12 şi 13;d) orice declaraţie sau notificare primită în aplicarea dispoziţiilor paragrafului 3 al art. 9;e) orice declaraţie sau notificare primită în aplicarea dispoziţiilor art. 11;f) orice declaraţie sau notificare primită în aplicarea dispoziţiilor art. 14;g) orice rezerva formulată în aplicarea dispoziţiilor paragrafului 1 al art. 15;h) retragerea oricărei rezerve efectuate în aplicarea dispoziţiilor paragrafului 2 al art. 15;i) orice notificare primită în aplicarea dispoziţiilor paragrafului 3 al art. 16 şi referitoare la o legislaţie uniforma sau la un regim special;j) orice notificare primită în aplicarea dispoziţiilor paragrafului 1 al art. 18 şi data la care, după caz, derogarea este facuta sau încetează;k) orice notificare primită în aplicarea dispoziţiilor paragrafului 2 al art. 18 şi data la care denunţarea va produce efecte.Drept pentru care, subsemnaţii, autorizaţi legal în acest scop, au semnat prezenta convenţie.Întocmită la Strasbourg la 28 iunie 1978, în limbile franceza şi engleza, ambele texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va comunică o copie certificată de pe convenţie fiecăruia dintre statele semnatare şi aderente.
 + 
Anexa 1––-la Convenţia Europeană–––––––-A. În scopul prezentei convenţii, termenul arma de foc desemnează:1. fiecare obiect care: (i) este conceput sau adaptat, pentru a servi ca arma prin care un plumb, un glont ori un alt proiectil sau o substanţa nociva gazoasa, lichidă ori în alta stare poate fi descarcata cu ajutorul unei presiuni explozive, gazoase sau atmosferice sau prin intermediul altor agenţi propulsori; şi (îi) corespunde uneia dintre descrierile specifice următoare, fiind înţeles ca alin. a)-f) inclusiv şi h) nu cuprind decât obiectele cu propulsie exploziva:a) arme automate;b) arme scurte semiautomate sau cu repetitie ori cu un singur foc;c) arme lungi semiautomate sau cu repetitie cu cel puţin o teava ghintuita;d) arme lungi cu un foc, cu cel puţin o teava ghintuita;e) arme lungi semiautomate sau cu repetitie, doar cu teava (ţevi) lisa (lise);f) lansator de rachete portative;g) orice arma sau alt instrument astfel conceput încât sa cauzeze un pericol pentru viaţa sau sănătatea persoanelor, prin proiectarea substanţelor stupefiante, toxice şi corosive;h) lansator de flacari destinat atacului sau apărării;i) arme lungi cu un foc, doar cu teava (ţevi) lisa (lise);j) arme lungi cu propulsare cu gaz;k) arme scurte cu propulsare cu gaz;l) arme lungi cu propulsare cu aer comprimat;m) arme scurte cu propulsare cu are comprimat;n) arme care trag proiectile propulsate doar printr-un resort,cu condiţia să fie exclus din acest paragraf 1 fiecare obiect care ar fi altfel inclus aici, dar care:(i) a fost făcut definitiv impropriu utilizării;(îi) nu este supus, în ţara de provenienţă, controlului datorită puterii sale reduse;(iii) este conceput în scopuri de alarma, de semnalizare, de salvare, de sacrificare de animale, de vânătoare sau de pescuit cu harpon ori destinat unor scopuri industriale sau tehnice, cu condiţia ca acesta sa nu poată fi folosit decât în aceste scopuri precise.(iv) nu este supus în ţara de provenienţă, unui control datorită vechimii sale;2. mecanismul de propulsare, camera, butoiasul sau teava fiecărui obiect inclus în paragraful 1 de mai sus;3. fiecare munitie expres destinată a fi descarcata printr-un obiect cuprins în alin. a)-f),inclus, i), j), k) sau n) din paragraful 1 de mai sus şi orice substanţa sau materie expres destinată a fi descarcata printr-un instrument cuprins în alin. g) al paragrafului 1 de mai sus;4. telescoapele far sau telescoapele cu amplificator electronic pentru lumina infrarosie sau lumina reziduara, cu condiţia să fie destinate montarii pe un obiect inclus în paragraful 1 de mai sus;5. un amortizor destinat a fi montat pe un obiect cuprins în paragraful 1 de mai sus;6. orice grenada, bomba sau alt proiectil ce conţine un dispozitiv exploziv sau incendiar.B. În scopurile prezentei anexe:a) arma automată desemnează o arma care poate trage rafale de fiecare data când este acţionat tragaciul;b) arma semiautomata desemnează o arma care trage un proiectil de fiecare data când este acţionat tragaciul;c) arma cu repetitie desemnează o arma la care, pe lângă tragaci, trebuie să fie manipulat un mecanism de fiecare data când se foloseşte arma;d) arma cu foc desemnează o arma a carei teava sau ale carei ţevi trebuie să fie încărcate înaintea fiecărui foc;e) arma scurta desemnează o arma a carei teava nu depăşeşte 30 cm sau a carei lungime totală nu depăşeşte 60 cm;f) arma lungă desemnează o arma a carei teava depăşeşte 30 cm sau a carei lungime totală depăşeşte 60 cm.
 + 
Anexa 2––-la Convenţia Europeană–––––––-Fiecare stat poate declara ca îşi rezerva dreptul:a) de a nu aplica dispoziţiile cap. II al prezentei convenţii, în privinta unuia sau mai multor obiecte incluse în alin. i)-n) inclusiv ale paragrafului 1 sau în paragrafele 2, 3, 4, 5 sau 6 ale anexei nr. I din prezenta convenţie;b) de a nu aplica dispoziţiile cap. III al prezentei convenţii;c) de a nu aplica dispoziţiile cap. III al prezentei convenţii, în privinta unuia sau mai multor obiecte cuprinse în alin. i)-n) inclusiv ale paragrafului 1 sau în paragrafele 2, 3, 4, 5 sau 6 ale anexei nr. I la prezenta convenţie;d) de a nu aplica dispoziţiile cap. III al prezentei convenţii la tranzacţiile între armurierii rezidenţi pe teritoriile a doua părţi contractante.–––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x