între România şi Anguilla privind schimbul automat de informaţii referitoare la veniturile din economii sub forma plăţilor de dobânzi, convenită prin schimb de scrisori
A. Scrisoare din partea RomânieiDomnule,Mă refer la textul modelului propus al "Convenţiei dintre Anguilla şi fiecare dintre statele membre ale UE, altele decât Belgia, Austria şi Luxemburg, privind schimbul automat de informaţii referitoare la veniturile din economii sub forma plăţilor de dobânzi", aprobat de către Grupul de lucru la nivel înalt (impunerea pe economii) al Consiliului de Miniştri al Uniunii Europene din 22 iunie 2004 (doc. 10440/1/04 REV 1 FISC 130).Având în vedere textul arătat mai sus, am onoarea:– de a vă propune convenţia privind impunerea veniturilor din economii, prevăzut în apendicele 1 la prezenta scrisoare;– de a propune ca intrarea în vigoare a aranjamentelor arătate să aibă loc la data aderării României la Uniunea Europeană, sub rezerva notificării reciproce a îndeplinirii formalităţilor constituţionale interne pentru intrarea în vigoare a acestor aranjamente;– de a vă propune angajamentul nostru comun de a ne îndeplini cât mai curând posibil formalităţile constituţionale interne arătate şi de a ne notifica reciproc, fără întârziere, pe canale oficiale atunci când aceste formalităţi au fost îndeplinite;– de a propune ca, până la îndeplinirea acestor formalităţi constituţionale interne şi intrarea în vigoare a acestei convenţii privind impunerea veniturilor din economii, guvernele României şi Anguillei să aplice în mod provizoriu convenţia prevăzută în apendicele 1, cu respectarea dispoziţiilor noastre constituţionale naţionale, cu începere de la data aderării României la Uniunea Europeană.Am onoarea de a vă propune ca, dacă cele precizate mai sus sunt convenabile guvernului dumneavoastră, prezenta scrisoare împreună cu apendicele 1 şi cu confirmarea dumneavoastră să constituie acordul nostru comun şi stabilirea aranjamentelor dintre România şi Anguilla.Vă rog să primiţi, domnule, asigurarea consideraţiei noastre celei mai înalte.Pentru Guvernul României,Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu,ministrul finanţelor publiceÎntocmită la 7 octombrie 2006 la Bucureşti, în limbile română şi engleză, în 3 exemplare.B. Scrisoare din partea Guvernului AnguilleiDomnule,Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră din 7 octombrie 2006, având următorul conţinut:"Domnule,Mă refer la textul modelului propus al «Convenţiei dintre Anguilla şi fiecare dintre statele membre ale UE, altele decât Belgia, Austria şi Luxemburg, privind schimbul automat de informaţii referitoare la veniturile din economii sub forma plăţilor de dobânzi», aprobat de către Grupul de lucru la nivel înalt (impunerea pe economii) al Consiliului de Miniştri al Uniunii Europene din 22 iunie 2004 (doc. 10440/1/04 REV 1 FISC 130).Având în vedere textul arătat mai sus, am onoarea:– de a vă propune convenţia privind impunerea veniturilor din economii, prevăzut în apendicele 1 la prezenta scrisoare;– de a propune ca intrarea în vigoare a aranjamentelor arătate să aibă loc la data aderării României la Uniunea Europeană, sub rezerva notificării reciproce a îndeplinirii formalităţilor constituţionale interne pentru intrarea în vigoare a acestor aranjamente;– de a vă propune angajamentul nostru comun de a ne îndeplini cât mai curând posibil formalităţile constituţionale interne arătate şi de a ne notifica reciproc, fără întârziere, pe canale oficiale atunci când aceste formalităţi au fost îndeplinite;– de a propune ca, până la îndeplinirea acestor formalităţi constituţionale interne şi intrarea în vigoare a acestei convenţii privind impunerea veniturilor din economii, guvernele României şi Anguillei să aplice în mod provizoriu convenţia prevăzută în apendicele 1, cu respectarea dispoziţiilor noastre constituţionale naţionale, cu începere de la data aderării României la Uniunea Europeană.Am onoarea de a vă propune ca, dacă cele precizate mai sus sunt convenabile guvernului dumneavoastră, prezenta scrisoare împreună cu apendicele 1 şi cu confirmarea dumneavoastră să constituie acordul nostru comun şi stabilirea aranjamentelor dintre România şi Anguilla.Vă rog să primiţi, domnule, asigurarea consideraţiei noastre celei mai înalte."Sunt în măsură să confirm că Guvernul Anguillei este de acord cu conţinutul scrisorii dumneavoastră.Vă rog să acceptaţi, domnule, asigurarea consideraţiei noastre celei mai înalte.Pentru Guvernul Anguillei,Victor F. Banks,ministrul finanţelorÎntocmită la Anguilla la 2 noiembrie 2006, în limbile engleză şi română, în 3 exemplare. +
Apendice 1CONVENŢIEprivind schimbul automat de informaţii referitoare la veniturile din economii sub forma plăţilor de dobânzi, încheiată între România şi AnguillaGuvernul României şi Guvernul Anguillei, în dorinţa de a încheia o convenţie care să permită ca veniturile din economii sub forma plăţilor de dobânzi, efectuate în una dintre părţile contractante către beneficiari efectivi care sunt persoane fizice rezidente în cealaltă parte contractantă, să fie supuse impozitării efective în conformitate cu legile acestei din urmă părţi contractante, în conformitate cu Directiva 2003/48/CE a Consiliului Uniunii Europene din 3 iunie 2003 privind impunerea veniturilor din economii sub forma plăţilor de dobânzi, au convenit următoarele: +
Articolul 1Domeniul general de aplicare(1) Prezenta convenţie se aplică dobânzilor plătite de către un agent plătitor stabilit pe teritoriul uneia dintre părţile contractante, cu scopul de a permite ca veniturile din economii sub forma plăţilor de dobânzi, efectuate în una dintre părţile contractante către beneficiari efectivi care sunt persoane fizice cu rezidenţa fiscală în cealaltă parte contractantă, să fie supuse impozitării efective în conformitate cu legile acestei din urmă părţi contractante. … (2) Domeniul de aplicare a prezentei convenţii se limitează la impunerea veniturilor din economii sub forma plăţilor de dobânzi la creanţe, excluzând, între altele, aspectele legate de impunerea pensiilor sau a beneficiilor din asigurări. … +
Articolul 2Definiţii(1) În sensul prezentei convenţii, în cazul în care contextul nu impune altfel: … a) expresiile parte contractantă şi cealaltă parte contractantă înseamnă România sau Anguilla, după cum impune contextul; … b) termenul directivă înseamnă Directiva 2003/48/CE a Consiliului Uniunii Europene din 3 iunie 2003 privind impunerea veniturilor din economii sub forma plăţilor de dobânzi, aşa cum se aplică aceasta la data semnării prezentei convenţii; … c) România înseamnă teritoriul României situat în Europa, marea teritorială şi apele interioare ale acesteia, precum şi platoul continental şi orice alt spaţiu asupra căruia România îşi exercită drepturile suverane sau jurisdicţia în conformitate cu normele dreptului internaţional; … d) expresia beneficiar efectiv înseamnă beneficiarul efectiv conform art. 2 din directivă; … e) termenul agent plătitor înseamnă agentul plătitor conform art. 4 din directivă; … f) expresia autoritate competentă înseamnă: … (i) în cazul României: ministrul finanţelor publice sau un reprezentant autorizat;(îi) în cazul Anguillei: inspectorul veniturilor interne;g) expresia plata de dobânzi înseamnă plata de dobânzi conform art. 6, ţinându-se seama în mod corespunzător de art. 15 din directivă; … h) toţi termenii nedefiniţi altfel în prezenta convenţie au sensul ce le este atribuit în directivă. … (2) În sensul prezentei convenţii, în cadrul dispoziţiilor directivei la care face trimitere prezenta convenţie, expresia state membre se va citi părţi contractante. … +
Articolul 3Identitatea şi rezidenţa beneficiarilor efectiviFiecare parte contractantă adoptă şi asigură, în cadrul teritoriului său, aplicarea procedurilor necesare pentru a permite agentului plătitor să identifice beneficiarii efectivi şi rezidenţa acestora în sensul art. 4. Aceste proceduri respectă standardele minime stabilite la art. 3 alin. (2) şi (3) din directivă, cu precizarea că, în ceea ce priveşte Anguilla, în legătură cu lit. a) a fiecăruia dintre aceste alineate, identitatea şi rezidenţa beneficiarului efectiv se stabilesc pe baza informaţiilor aflate la dispoziţia agentului plătitor, în temeiul aplicării dispoziţiilor relevante ale legislaţiei în vigoare în Anguilla privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor. +
Articolul 4Schimbul automat de informaţii(1) Autoritatea competentă a părţii contractante în care este stabilit agentul plătitor comunică informaţiile menţionate la art. 8 din directivă autorităţii competente a celeilalte părţi contractante de rezidenţă a beneficiarului efectiv. … (2) Comunicarea informaţiilor se efectuează automat şi are loc cel puţin o dată pe an, în termen de 6 luni de la sfârşitul anului fiscal al părţii contractante a agentului plătitor, pentru toate plăţile de dobânzi efectuate în cursul acelui an. … (3) Schimbul de informaţii conform prezentei convenţii este tratat de părţile contractante într-un mod conform dispoziţiilor art. 7 din Directiva 77/799/CEE . … +
Articolul 5TranspunereaPărţile contractante adoptă şi publică, până la data aderării României la Uniunea Europeană, actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei convenţii. +
Articolul 6AnexaTextele directivei şi al art. 7 din Directiva 77/799/CEE a Consiliului Uniunii Europene din 19 decembrie 1977 privind asistenţa reciprocă dintre autorităţile competente din statele membre în domeniul impozitării directe şi indirecte, aşa cum sunt acestea aplicabile la data semnării prezentei convenţii şi la care face trimitere prezenta convenţie, sunt anexate la prezenta convenţie şi constituie parte integrantă din aceasta. Textul art. 7 din Directiva 77/799/CEE se înlocuieşte în această anexă cu textul articolului menţionat din Directiva 77/799/CEE revizuită, dacă această directivă revizuită intră în vigoare înainte de data la care intră în vigoare dispoziţiile prezentei convenţii. +
Articolul 7Intrarea în vigoare(1) Prezenta convenţie intră în vigoare în a 30-a zi după ultima dintre datele la care fiecare dintre guverne a notificat celuilalt în scris îndeplinirea formalităţilor corespunzătoare necesare din punct de vedere constituţional, iar dispoziţiile sale produc efecte de la data aderării României la Uniunea Europeană. … (2) Art. 4 din prezenta convenţie nu produce efecte în România în absenţa impozitării directe în Anguilla. … +
Articolul 8DenunţareaPrezenta convenţie rămâne în vigoare până la data la care este denunţată de către una dintre părţile contractante. Oricare dintre părţile contractante poate denunţa convenţia pe canale diplomatice, prin transmiterea unei notificări de denunţare cu cel puţin 6 luni înainte de încheierea oricărui an calendaristic, după expirarea unui termen de 3 ani de la intrarea sa în vigoare. În acest caz, convenţia încetează să mai producă efecte pentru perioadele ce încep după încheierea anului calendaristic în care a fost transmisă notificarea de denunţare.Întocmită în limbile română şi engleză, toate versiunile fiind autentice în mod egal. În cazul în care există divergenţe de interpretare între versiunile în diferitele limbi ale textului, are prioritate versiunea în limba engleză.Pentru Guvernul României,Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu,ministrul finanţelorPentru Guvernul Anguillei,Victor F. Banks,publice ministrul finanţelor +
Anexătextul art. 7 din Directiva 77/799/CEE"Dispoziţii privind confidenţialitatea(1) Toate informaţiile aduse la cunoştinţă unui stat membru conform prezentei directive sunt tratate în mod confidenţial în acel stat, în acelaşi mod ca şi informaţiile primite conform legislaţiei naţionale. În orice caz, aceste informaţii: … – pot fi puse la dispoziţia numai a persoanelor direct implicate în determinarea impozitului sau în controlul administrativ al acestei determinări;– pot fi aduse la cunoştinţă numai în legătură cu proceduri judiciare ori administrative ce implică sancţiuni aplicate în vederea sau în legătură cu determinarea ori revizuirea impozitului şi numai persoanelor direct implicate în aceste proceduri; aceste informaţii pot fi, cu toate acestea, dezvăluite în cursul audierilor publice sau în cadrul hotărârilor judecătoreşti dacă autoritatea competentă a statului membru ce furnizează informaţiile nu formulează obiecţii la data la care a furnizat iniţial informaţiile;– nu sunt utilizate în nicio situaţie în alte scopuri în afara celor fiscale sau în legătură cu proceduri judiciare ori administrative ce implică sancţiuni aplicate în vederea sau în legătură cu determinarea ori revizuirea impozitului.De asemenea, statul membru poate prevedea ca informaţiile menţionate în alin. (1) să fie utilizate pentru determinarea altor impozite şi taxe aflate sub incidenţa art. 2 din Directiva 76/308/CEE .(2) Alin. (1) nu obligă un stat membru a cărui legislaţie sau practică administrativă stabileşte, în scopuri interne, condiţii mai stricte decât cele prevăzute de respectivul alineat să furnizeze informaţii dacă statul în cauză nu se angajează să respecte acele condiţii mai stricte. … (3) Fără a aduce atingere dispoziţiilor alin. (1), autorităţile competente ale statului membru ce furnizează informaţii pot permite ca acestea să fie folosite în alte scopuri în statul solicitant dacă, în conformitate cu legislaţia statului furnizor de informaţii, informaţiile pot fi utilizate în împrejurări similare în statul furnizor de informaţii în scopuri similare. … (4) În cazul în care autoritatea competentă a unui stat membru consideră că informaţiile pe care le-a primit de la autoritatea competentă a unui alt stat membru pot fi utile autorităţii competente a unui terţ stat membru, aceasta poate transmite aceste informaţii autorităţii competente a acestui terţ stat, cu acordul autorităţii competente care a furnizat informaţiile. … _________