CONVENŢIE din 23 iunie 1993

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 211 din 12 august 1994
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEDECRET 508 15/07/2003
ActulRATIFICAT DELEGE 70 15/07/1994

pentru crearea Biroului European de Radiocomunicatii *)



Notă *) Traducere Statele părţi la prezenta convenţie, denumite mai jos părţi contractante, recunoscind cererea crescinda al carei obiect este spectrul frecventelor radioelectrice şi necesitatea de a utiliza în mod optim aceasta resursa naturala rara, subliniind în consecinţa necesitatea intaririi mecanismelor actuale stabilite de Conferinţa Europeană a Administraţiilor de Posta şi Telecomunicaţii, denumita mai jos C.E.P.T., şi a dotării cu resursele permanente necesare, care le-ar permite sa întreprindă analiza pe termen lung a nevoilor de frecvente, în vederea asigurării celei mai bune utilizări a spectrului de frecvente, ţinând cont, în acelaşi timp, de nevoile serviciilor şi utilizatorilor în contextul evoluţiei industriei şi al stabilirii normelor, hotărîte sa creeze o instituţie permanenta cu scop nelucrativ, pentru a asista Comitetul European de Radiocomunicatii al C.E.P.T., denumit mai jos C.E.R., în sarcina sa de determinare a politicilor de urmat în materie de radiocomunicatii şi de coordonare a chestiunilor referitoare la frecvente, la reglementări şi la tehnologii, inclusiv cele privind comunicaţiile spatiale, au convenit cele ce urmează:  + 
Articolul 1Crearea B.E.R. 1. Se creează un Birou European de Radiocomunicatii, denumit mai jos B.E.R.; 2. Sediul B.E.R. este stabilit la Copenhaga – Danemarca.
 + 
Articolul 2Obiectul B.E.R. B.E.R. este un centru de competente tehnice în materie de radiocomunicatii, însărcinat sa ajute şi sa îndrume C.E.R.
 + 
Articolul 3Funcţiile B.E.R. 1. Funcţiile B.E.R. sunt următoarele: a) sa constituie un centru de competente centralizator, care identifica zonele problema, precum şi noile posibilităţi în materie de radiocomunicatii, cu informarea în consecinţa a C.E.R.; b) sa stabilească planuri pe termen lung pentru viitoarea utilizare a spectrului de frecvente radioelectrice la scara europeană; c) să asigure legătură cu autorităţile naţionale însărcinate cu gestiunea frecventelor; d) sa coordoneze acţiunile şi sa furnizeze directivele necesare cercetării; e) sa acorde consultaţii pe subiecte specifice sau pe părţi ale spectrului de frecvente; f) sa ajute C.E.R. sau grupele de lucru în organizarea intilnirilor consultative speciale; g) să aplice criteriile stabilite pentru participarea la reuniunile consultative; h) sa ţină la zi un registru cu acţiunile importante întreprinse de C.E.R. şi cu aplicarea recomandărilor şi deciziilor C.E.P.T. referitoare la domeniul respectiv; i) sa furnizeze către C.E.R. rapoarte pe etape, la intervale regulate; j) să asigure legătură cu comunitatile europene şi cu Asociaţia Europeană a Liberului Schimb. 2. Pentru a asigura funcţiile de mai sus privind reuniunile consultative, B.E.R. elaborează şi adapteaza procedurile necesare care permit organizaţiilor europene interesate de utilizarea radiocomunicatiilor (printre altele ministerele, operatorii radiocomunicatiilor publice, producătorii, utilizatorii, operatorii reţelelor particulare, prestatorii de servicii, institutele de cercetare şi organismele de standardizare sau organizaţiile reprezentind grupuri ale acestor părţi) de a subscrie la informaţiile corespunzătoare de o maniera regulată şi de a participa în mod echitabil la aceste reuniuni consultative, ţinând cont de interesele lor particulare. 3. În plus, faţă de funcţiile menţionate în paragraful 1, B.E.R. organizează, în mod normal anual, un forum deschis organizaţiilor menţionate la paragraful 2, oferind tuturor ocazia de a discuta activităţile întreprinse şi viitoarele programe de lucru ale C.E.R. şi B.E.R.
 + 
Articolul 4Statut juridic şi privilegii 1. B.E.R. are personalitate juridică. B.E.R. beneficiază de întreaga capacitate necesară exercitării funcţiilor sale şi realizării obiectivelor sale şi poate în particular: a) sa încheie contracte; b) sa achizitioneze, sa închirieze, să deţină şi sa cedeze bunuri mobiliare şi imobiliare; c) sa cheme în judecata; d) sa încheie acorduri cu state sau organizaţii internaţionale. 2. Directorul biroului şi personalul B.E.R. beneficiază, în Danemarca, de privilegii şi imunităţi definite într-un acord cu privire la sediul B.E.R, încheiat între B.E.R. şi Guvernul danez. 3. Alte tari pot acorda privilegii şi imunităţi similare în ceea ce priveşte activităţile B.E.R. pe teritoriul lor, în particular imunitatea faţă de orice procedura judiciară legată de cuvinte pronunţate, de declaraţii scrise sau de orice acţiune întreprinsă de către directorul biroului şi de către personalul B.E.R. în exerciţiul funcţiilor oficiale ale acestora.
 + 
Articolul 5Componenta B.E.R. Conducerea B.E.R. e asigurata de consiliu şi un director al biroului, asistat de personalul biroului.
 + 
Articolul 6Consiliul 1. Consiliul cuprinde reprezentanţii administraţiilor responsabile de reglementare în materie de radiocomunicatii ale tuturor părţilor contractante. 2. Preşedintele C.E.R. este preşedintele acestui consiliu. Dacă preşedintele C.E.R. este dintr-o ţara care nu este parte la prezenta convenţie, consiliul alege un preşedinte dintre membrii săi. Preşedintele este abilitat sa acţioneze în numele consiliului. 3. Din consiliu pot face parte cu statut de observatori reprezentanţi ai Comisiei Comunităţilor Europene şi ai Secretariatului Asociaţiei Europene a Liberului Schimb.
 + 
Articolul 7Funcţiile consiliului 1. Consiliul este organul suprem de decizie al B.E.R. şi, în particular: a) decide politica B.E.R. în ceea ce priveşte problemele tehnice şi administrative; b) aproba programul de lucru, bugetul şi conturile; c) stabileşte efectivele de personal ale B.E.R.; d) numeşte directorul biroului şi personalul B.E.R.; e) încheie contracte şi acorduri în numele B.E.R.; f) adopta amendamente la convenţie, conform art. 15 şi 20; g) ia toate măsurile necesare executării mandatului B.E.R. în cadrul convenţiei. 2. Consiliul stabileşte toate regulile necesare bunei funcţionari a B.E.R. şi a organelor sale.
 + 
Articolul 8Regulile de votare 1. Deciziile consiliului sunt, în măsura posibilităţilor, adoptate prin consens. Dacă nu se poate obţine un consens, consiliul ia decizia pe baza majorităţii a două treimi din voturile ponderate exprimate. 2. Ponderea voturilor individuale ale consiliului este conformă cu dispoziţiile prevăzute în anexa A. 3. Propunerile de amendare privind prezenta convenţie, inclusiv anexele sale, nu sunt examinate decît cu condiţia ca acestea să se bazeze pe cel puţin 25% din totalul voturilor ponderate ale ansamblului părţilor contractante. 4. Pentru toate deciziile consiliului, trebuie să existe un cvorum în momentul luării deciziei; acest cvorum este: a) de cel puţin două treimi din totalul voturilor ponderate ale ansamblului părţilor contractante, pentru deciziile referitoare la amendamentele aduse convenţiei şi anexelor ei; b) de cel puţin jumătate din totalul voturilor ponderate ale ansamblului părţilor contractante, pentru toate celelalte decizii. 5. Observatorii care fac parte din consiliu pot sa participe la discuţii, dar nu au drept de vot.
 + 
Articolul 9Directorul biroului şi personalul 1. Directorul biroului acţionează în calitate de reprezentant legal al B.E.R. şi primeşte mandat, în limitele convenite de către consiliu, sa încheie contracte în numele B.E.R. Directorul biroului poate delega, integral sau în parte, acest mandat directorului adjunct. 2. Directorul biroului ete însărcinat sa vegheze asupra bunei executări a tuturor activităţilor interne şi externe ale B.E.R., cu respectarea prevederilor prezentei convenţii, a acordului cu privire la sediul B.E.R., a programului de lucru, a bugetului, precum şi a directivelor şi instrucţiunilor emise de către consiliu. 3. Consiliul stabileşte un ansamblu de reguli administrative privind personalul.
 + 
Articolul 10Programul de lucru Consiliul stabileşte în fiecare an un program de lucru al B.E.R. pentru o perioadă de 3 ani, pe baza unei propuneri emise de către C.E.R. Primul an al acestui program va fi suficient de detaliat pentru a permite stabilirea bugetului anual al B.E.R.
 + 
Articolul 11Stabilirea bugetului şi a conturilor 1. Anul financiar al B.E.R. începe la 1 ianuarie şi se încheie la 31 decembrie al aceluiaşi an. 2. Directorul biroului este însărcinat sa pregătească bugetul şi conturile anuale ale B.E.R. şi să le supună consiliului pentru examinare şi aprobare. 3. Bugetul este pregătit ţinând cont de nevoile pe care le impune programul de lucru definit în conformitate cu art. 10. Consiliul stabileşte programarea acţiunilor implicate de aceasta, astfel încât bugetul să fie examinat şi aprobat înaintea anului financiar la care se referă. 4. Consiliul stabileşte un ansamblu de reguli financiare precise. Ele trebuie, printre altele, sa prevadă dispoziţii cu privire la programarea acţiunilor referitoare la supunerea şi aprobarea conturilor anuale de către B.E.R., precum şi dispoziţiile privind expertiza acestor conturi.
 + 
Articolul 12Contribuţiile financiare 1. Cheltuielile de capital şi costurile pentru funcţionarea B.E.R., exclusiv costurile legate de reuniunile consiliului, sunt repartizate între părţile contractante pe baza cotelor-părţi contributive indicate în tabelul din anexa A, care este parte integrantă a prezentei convenţii. 2. Aceasta nu împiedica B.E.R. ca, în urma deciziei consiliului, sa realizeze lucrări în contul unor terţi, pe baza rambursarii costurilor. 3. Costurilor aferente reuniunilor consiliului sunt suportate de către autoritatea însărcinată cu reglementare în materie de radiocomunicatii a tarii în care are loc reuniunea. Cheltuielile de deplasare şi de cazare sunt suportate de către autorităţile reprezentate.
 + 
Articolul 13Părţile contractante 1. Un stat devine parte contractantă la prezenta convenţie fie prin procedura de la art. 14, fie prin procedura de la art. 15. 2. Cota-parte contributiva menţionată în anexa A, în forma sa modificată conform art. 15, se aplică statului care devine parte contractantă la prezenta convenţie.
 + 
Articolul 14Semnarea 1. Oricare stat a cărui administraţie de telecomunicaţii este membra a C.E.P.T. poate deveni parte contractantă prin: a) semnarea fără rezerva, în ceea ce priveşte ratificarea, acceptarea sau aprobarea; sau b) semnare supusă ratificării, acceptării sau aprobării urmată de ratificare, acceptare şi aprobare. 2. Prezenta convenţie este deschisă pentru semnare începând de la 23 iunie 1993 până la data intrării sale în vigoare şi rămâne ulterior deschisă pentru aderare.
 + 
Articolul 15Aderarea 1. Prezenta convenţie este deschisă spre aderare oricărui stat a cărui administraţie de telecomunicaţii este membra a C.E.P.T. 2. După consultarea statului ce solicita aderarea, consiliul adopta amendamentul la anexa A care se considera necesar. Prin derogare de la paragraful 2 al art. 20, acest amendament va intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei de primire a instrumentului de aderare a acestui stat de către Guvernul danez. 3. Instrumentele de aderare trebuie să conţină acceptarea de către statul care adera a amendamentelor la anexa A, care au fost adoptate.
 + 
Articolul 16Intrarea în vigoare 1. Prezenta convenţie va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni ce urmează datei de primire de către Guvernul danez a semnaturilor sau, dacă este cazul, a instrumentelor de ratificare, de acceptarea sau de aprobare din partea unui număr de părţi contractante care să insumeze un total de cote-părţi contributive în valoare de cel puţin 80% din valoarea maxima posibila a cotelor-părţi contributive din anexa A. 2. După intrarea în vigoare a prezentei convenţii, fiecare parte contractantă ulterioară este legată de dispoziţiile acesteia, inclusiv amendamentele în vigoare, cu începere din prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei de primire de către Guvernul danez a instrumentului de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare a respectivei părţi contractante.
 + 
Articolul 17Denunţarea 1. La expirarea unui termen de 2 ani după data intrării sale în vigoare, prezenta convenţie va putea fi denunţată de către oricare dintre părţile contractante prin notificare scrisă adresată Guvernului danez, care va transmite aceasta notificare consiliului, părţilor contractante şi directorului biroului. 2. Denunţarea nu va intră în vigoare decît la încheierea unui an financiar complet, în sensul în care este definit la paragraful 1 al art. 11, următor datei de primire a notificării de către Guvernul danez.
 + 
Articolul 18Drepturile şi obligaţiile părţilor contractante 1. Nimic din prezenta convenţie nu va putea sa afecteze dreptul suveran al fiecărei părţi contractante de a reglementa propriile sale telecomunicaţii. 2. Fiecare parte contractantă, stat membru al Comunităţii Economice Europene, trebuie să aplice dispoziţiile prezentei convenţii conform obligaţiilor ce-i revin, în termenii Tratatului de înfiinţare a Comunităţii Economice Europene. 3. Nu este autorizata nici o rezervă la convenţie.
 + 
Articolul 19Reglementarea diferendelor Orice diferend legat de interpretarea sau aplicarea prezentei convenţii şi a anexelor ei, care nu se rezolva prin bunele oficii ale consiliului, este supus de către părţile implicate arbitrajului, conform dispoziţiilor anexei B, care este parte integrantă a prezentei convenţii.
 + 
Articolul 20Amendamente 1. Consiliul poate adopta un amendament la prezenta convenţie sub rezerva unei confirmări în scris în partea tuturor părţilor contractante. 2. Amendamentul va intră în vigoare, pentru toate părţile contractante, în prima zi a celei de a treia luni care urmează primirii de către Guvernul danez a notificării de ratificarea, de acceptare sau de aprobare de către toate părţile contractante.
 + 
Articolul 21Depozitar 1. Originalul prezentei convenţii, precum şi amendamentele ulterioare şi instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau aderare se depun în arhivele Guvernului danez. 2. Guvernul danez furnizează cîte o copie certificată a prezentei convenţii, precum şi textul eventualelor amendamente adoptate de către consiliu tuturor statelor semnatare ale convenţiei sau care au aderat la aceasta, precum şi preşedintelui C.E.P.T. în exerciţiu. Sunt, de asemenea, trimise copii pentru informare secretariatului general al Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor, Oficiului de legătură al C.E.P.T., preşedintelui Comisiei Comunităţilor europene şi Secretariatului general al Asociaţiei Europene a Liberului Schimb. 3.Guvernul danez informează toate statele semnatare ale prezentei convenţii sau care au aderat la aceasta, precum şi pe preşedintele în exerciţiu al C.E.P.T. asupra tuturor semnaturilor, ratificărilor, acceptarilor, aprobărilor sau denuntarilor, precum şi asupra intrării în vigoare a convenţiei şi a fiecăruia dintre amendamentele la aceasta. Guvernul danez informează de altfel toate statele semnatare ale convenţiei sau care au aderat la aceasta, precum şi pe preşedintele în exerciţiu al C.E.P.T. asupra intrării în vigoare a fiecărei aderari. Drept care, reprezentanţii subsemnati, în mod expres abilitaţi pentru aceasta, au semnat prezenta convenţie. Încheiat la Haga la data de 23 iunie 1993, într-un singur original, în limbile germană, engleza şi franceza, fiecare text fiind egal autentic.
 + 
Anexa A                       C O T E L E – P A R T Icare trebuie să stea la baza definirii contribuţiilor financiare şi ale voturilor ponderate

         
         
  25 cote-părţi Germania  
      Spania  
      Franţa  
      Italia  
      Marea Britanie  
  15 cote-părţi Elveţia  
  10 cote-părţi Austria  
      Belgia  
      Danemarca  
      Finlanda  
      Grecia  
      Luxemburg  
      Norvegia  
      Olanda  
      Portugalia  
      Suedia  
      Turcia  
  5 cote-părţi Irlanda  
  1 cotă-parte Albania  
      Bulgaria  
      Cipru  
      Croaţia  
      Ungaria  
      Islanda  
      Liechtenstein  
      Lituania  
      Malta  
      Monaco  
      Polonia  
      România  
      San Marino  
      Cehia  
      Slovenia  
      Cetatea Vaticanului
      Moldova

                          + 
Anexa BPROCEDURA DE ARBITRAJ1. Se va stabili un tribunal arbitral pentru a judeca orice litigiu vizat de art. 19 al convenţiei, conform dispoziţiilor din paragrafele următoare. 2. Oricare parte la convenţie se poate alătură uneia dintre părţile în litigiu în cadrul arbitrajului. 3. Tribunalul este compus din trei membri. Fiecare parte în litigiu desemnează un arbitru într-un termen de 2 luni, socotind de la data de primire a cererii formulate de către una dintre părţi de a deferi litigiul arbitrajului. Primii doi arbitri trebuie, într-un termen de 6 luni socotit de la numirea celui de-al doilea arbitru, sa-l desemneze pe cel de-al treilea arbitru, care va fi preşedintele tribunalului. Dacă unul din cei doi arbitri nu a fost desemnat în termenul prevăzut, acest arbitru va fi desemnat, la cererea uneia dintre cele doua părţi, de către secretarul general al Curţii Permanente de Arbitraj. Aceeaşi procedura se aplică şi dacă preşedintele tribunalului nu a fost desemnat în termenul prevăzut. 4. Tribunalul arbitral stabileşte locul sediului sau, precum şi propriul regulament interior. 5. Decizia tribunalului trebuie să fie conformă dreptului internaţional şi trebuie să se bazeze pe prevederile convenţiei şi pe principiile generale de drept. 6. Fiecare parte ia în sarcina sa cheltuielile arbitrului pe care îl va desemna, precum şi costul reprezentării sale în faţa tribunalului. Cheltuielile privind preşedintele tribunalului sunt suportate în mod egal de părţile în litigiu. 7. Sentinta arbitrală data de tribunalul arbitral este cea a majorităţii membrilor săi, care nu se pot abţine de la vot. Aceasta sentinta arbitrală este definitivă, angajează toate părţile în litigiu şi nu poate să facă obiectul nici unui recurs. Părţile executa de îndată sentinta arbitrală. În caz de diferend în ceea ce priveşte interpretarea sau efectele acesteia, tribunalul arbitral o va interpreta la cererea uneia dintre părţile în litigiu. ––––––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x