privind recunoasterea studiilor şi diplomelor de invatamint superior în statele regiunii Europa*)
––-Notă …
*) Traducere.PREAMBULStatele apartinind regiunii Europa, părţi la prezenta convenţie,amintind ca, asa cum a constatat în diverse rinduri Conferinta generală U.N.E.S.C.O. în rezolutiile sale privind cooperarea europeana, "dezvoltarea cooperarii între natiuni în domeniile educatiei, stiintei, culturii şi al informaţiilor, conform principiilor Actului constitutiv al U.N.E.S.C.O., joaca un rol esential în opera de pace şi de înţelegere internationala",constiente de raporturile strinse, existente între culturile lor, în ciuda diversitatii limbilor şi a diferentelor de regimuri economice şi sociale şi dorind să-şi intareasca cooperarea în domeniul educatiei şi al pregatirii profesionale în interesul bunastarii şi prosperitatii permanente ale popoarelor lor,amintind ca statele reunite la Helsinki şi-au exprimat, în Actul final al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa din 1 august 1975, intentia "de a imbunatati, în condiţii reciproc acceptabile, accesul la instituţiile de invatamint, precum şi la instituţiile culturale şi stiintifice, al studenţilor şi oamenilor de stiinta din statele participante, … indeosebi …, ajungind la recunoasterea reciproca a gradelor şi diplomelor universitare fie, dacă este necesar, pe calea unor acorduri între guverne, fie pe calea unor aranjamente directe între universitati şi alte institutii de invatamint superior şi de cercetare" şi "favorizind o evaluare mai exacta a problemelor privind compararea şi echivalarea gradelor şi diplomelor universitare",amintind ca cea mai mare parte din statele contractante, în vederea promovarii realizării acestor obiective, au incheiat deja între ele acorduri bilaterale sau subregionale privind indeosebi echivalarea sau recunoasterea diplomelor; dar dorind în continuare să-şi intensifice eforturile pe plan bilateral şi subregional, să-şi extinda cooperarea în acest domeniu la ansamblul regiunii Europa,convinse ca marea diversitate a sistemelor de invatamint superior existente în regiunea Europa constituie o bogatie culturala excepţionala care este bine să fie salvgardata şi dorind sa ingaduie ansamblului populatiilor lor sa beneficieze din plin de aceasta bogatie culturala, facilitind locuitorilor fiecarui stat contractant accesul la resursele de educatie ale celorlalte state contractante şi indeosebi autorizindu-i să-şi continue pregătirea în instituţiile de invatamint superior din aceste alte state,considerind ca este bine să se recurga, pentru autorizarea admiterii în etapele de studii ulterioare, la principiul recunoasterii studiilor care, intr-o perspectiva de mobilitate, atit sociala cit şi internationala, permite evaluarea nivelului de pregatire atins, tinind seama de cunoştinţele atestate de diplomele obtinute, precum şi de oricare alta competenţa individuala adecvata, în măsura în care aceasta poate fi socotita drept valabila de către autorităţile competente,considerind ca recunoasterea de către ansamblul statelor contractante a studiilor facute şi a diplomelor obtinute în oricare dintre ele are drept scop intensificarea mobilitatii internationale a persoanelor şi schimburilor de idei, de cunoştinţe şi de experiente stiintifice şi tehnologice şi ca este de dorit să se primeasca studentii straini în instituţiile de invatamint superior, înţelegindu-se ca recunoasterea studiilor sau diplomelor lor nu va putea să le confere mai multe drepturi decit studenţilor naţionali,constatind ca aceasta recunoastere constituie una din condiţiile necesare în vederea:1. permiterii celei mai bune folosiri posibile a mijloacelor de pregatire şi de educatie existente pe teritoriile lor,2. asigurarii unei mai mari mobilitati a cadrelor didactice, a studenţilor, a cercetatorilor şi a specialistilor,3. atenuarii dificultatilor pe care le intimpina la intoarcerea în tarile lor de origine persoanele care au primit o pregatire sau o educatie în strainatate,dorind să asigure cea mai larga recunoastere posibila a studiilor şi diplomelor, tinind seama de principiile care privesc promovarea educatiei permanente, democratizarea învăţămîntului, adoptarea şi aplicarea unei politici educationale adaptata la transformarile structurale, economice şi tehnice, la schimbările sociale şi la contactele culturale din fiecare tara,hotarite sa consacre şi sa organizeze colaborarea lor viitoare în aceste domenii, pe calea unei conventii care va constitui punctul de plecare al unei acţiuni dinamice concertate, desfăşurată indeosebi prin mijlocirea unor mecanisme naţionale, bilaterale, subregionale şi multilaterale, existente deja, sau a caror creare ar aparea necesară,amintind ca obiectivul final pe care şi l-a fixat Conferinta generală a Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura consta în "elaborarea unei conventii internationale asupra recunoasterii şi validitatii titlurilor, gradelor şi diplomelor eliberate de instituţiile de invatamint superior şi de cercetare din toate tarile",au convenit asupra a ceea ce urmeaza:I. Definitii +
Articolul 11. Potrivit scopurilor prezentei conventii, prin recunoasterea unei diplome, a unui titlu sau grad din invatamintul superior, obţinut în strainatate, se înţelege acceptarea sa de către autorităţile competente ale unui stat contractant drept atestare valabila şi acordarea titularului sau a drepturilor de care beneficiaza persoanele care fac dovada unei diplome, a unui titlu sau grad naţional în raport cu care diploma, titlul sau gradul strain este apreciat. În aceasta privinta, recunoasterea are urmatoarea semnificaţie:(a) Recunoasterea unei diplome, a unui titlu sau grad în scopul de a face sau de a continua studii de nivel superior va permite să fie luata în consideratie candidatura titularului interesat, în vederea admiterii sale în instituţiile de invatamint superior şi de cercetare din orice stat contractant ca şi cum ar fi titularul diplomei, titlului sau gradului comparabil obţinut în statul contractant interesat. Aceasta recunoastere nu are drept efect scutirea titularului diplomei, titlului sau gradului strain de a satisface condiţiile (altele decit cele legate de detinerea unei diplome) care ar putea fi cerute pentru admiterea în institutia de invatamint superior sau de cercetare interesata din statul care primeste.(b) Recunoasterea unei diplome, a unui titlu sau grad strain pentru exercitarea unei activităţi profesionale constituie recunoasterea pregatirii profesionale cerute pentru exercitarea profesiunii despre care este vorba, fără a prejudicia, totusi, regulile juridice şi profesionale şi procedurile în vigoare în statele contractante interesate. Aceasta recunoastere nu are drept efect scutirea titularului diplomei, titlului sau gradului strain de a satisface celelalte condiţii care au putut fi prevăzute de către autorităţile guvernamentale sau profesionale competente pentru exercitarea activităţii profesionale despre care este vorba.(c) Cu toate acestea, recunoasterea unei diplome, a unui titlu sau grad nu va trebui să-i confere titularului sau, într-un alt stat contractant, drepturi superioare celor de care ar beneficia acesta în tara în care aceasta diploma, acest grad sau titlu i-a fost conferit.2. Potrivit scopurilor prezentei conventii, prin studii partiale se înţelege perioadele de studii sau de pregatire care, fără a constitui un ciclu complet, sînt de natura sa aduca o completare notabila în materie de insusire de cunoştinţe sau de competente.II. Obiective +
Articolul 21. Statele contractante înţeleg să contribuie, prin actiunea lor comuna, atit la promovarea cooperarii active a tuturor natiunilor din regiunea Europa pentru o opera de pace şi de înţelegere internationala, cit şi la sporirea eficacitatii colaborarii lor cu celelalte state membre ale UNESCO în ceea ce priveste o mai buna utilizare a potentialului lor educativ, tehnologic şi ştiinţific.2. Statele contractante afirma în mod solemn hotărîrea lor ferma de a coopera strins, în cadrul legislatiilor lor şi al structurilor lor constitutionale, precum şi în cadrul acordurilor interguvernamentale în vigoare, în vederea:(a) permiterii, în interesul tuturor statelor contractante, a utilizarii cit mai bune şi în întreaga măsura compatibila cu politicile lor generale de invatamint şi cu procedurile lor administrative, a resurselor lor disponibile în materie de pregatire profesionala şi de cercetare, iar în acest scop:(i) de a deschide, cit mai larg posibil, accesul studenţilor sau cercetatorilor provenind din oricare din statele contractante la instituţiile lor de invatamint superior;(îi) de a recunoaste studiile şi diplomele acestor persoane;(iii) de a examina posibilitatea elaborarii şi adoptarii unei terminologii şi a unor criterii de evaluare similare care ar facilita aplicarea unui sistem capabil să asigure comparabilitatea unităţilor de valoare, a materiilor de studiu şi a diplomelor;(iv) de a adopta, în scopul admiterii la etapele de studii ulterioare, o conceptie dinamica care ar tine seama de cunoştinţele atestate de diplomele obtinute, precum şi de oricare alta competenţa individuala adecvata, în măsura în care aceasta din urma poate fi socotita valabila de către autorităţile competente;(v) de a adopta, în scopul evaluării studiilor partiale, criterii suple, intemeiate pe nivelul de pregatire atins şi pe conţinutul programelor urmate, tinind seama de caracterul interdisciplinar al cunoştinţelor la nivelul învăţămîntului superior;(vi) de a perfectiona sistemul de schimburi de informaţii privind recunoasterea studiilor şi diplomelor;(b) realizării, în statele contractante, a unei imbunatatiri continue a programelor de studii, precum şi a metodelor de planificare şi de promovare a învăţămîntului superior, tinindu-se seama de imperativele dezvoltării economice, sociale şi culturale, de politicile fiecarei tari şi, de asemenea, de obiectivele care figurează în recomandarile formulate de organele competente ale Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura în ceea ce priveste îmbunătăţirea continua a calităţii învăţămîntului, promovarea educatiei permanente şi democratizarea educatiei, precum şi de telurile de inflorire a personalitatii umane şi de înţelegere, toleranta şi prietenie între natiuni şi, în general, de toate telurile privind drepturile omului fixate educatiei prin Declaratia Universala a Drepturilor Omului, pactele internationale privind drepturile omului adoptate de Organizaţia Natiunilor Unite şi Convenţia Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura, privind lupta împotriva discriminarii în domeniul învăţămîntului;(c) promovarii cooperarii regionale şi mondiale pentru solutionarea "problemelor de comparare şi echivalare între grade şi diplome universitare", precum şi pentru recunoasterea studiilor şi calificarilor academice.3. Statele contractante convinse sa ia toate masurile posibile pe plan naţional, bilateral, multilateral şi indeosebi prin mijlocirea unor acorduri bilaterale, subregionale, regionale şi altele, precum şi pe calea unor aranjamente între universitati sau alte institutii de invatamint superior şi pe calea unor aranjamente cu organizaţiile şi organismele naţionale sau internationale competente, pentru ca autorităţile interesate să poată atinge progresiv obiectivele definite în prezentul articol.III. Angajamente de aplicare imediata +
Articolul 31. Statele contractante, în afara obligaţiilor care revin guvernelor, convin sa ia toate masurile posibile pentru a incuraja autorităţile competente interesate sa recunoasca, conform definitiei recunoasterii prevăzute la art. 1 paragraful 1, diplomele de absolvire a studiilor secundare şi celelalte titluri care dau acces la invatamintul superior, eliberate în celelalte state contractante pentru a permite deţinătorilor acestor diplome şi titluri sa faca studii în institutii de invatamint superior situate pe teritoriul acestor state contractante.2. Cu toate acestea, şi fără prejudicierea dispoziţiilor art. 1 paragraful 1 (a), admiterea intr-o institutie de invatamint superior va putea fi subordonata existentei unei capacitati de primire, precum şi condiţiilor privind cunoştinţele lingvistice necesare pentru a fi utilizate eficient în efectuarea studiilor avute în vedere. +
Articolul 41. Statele contractante, în afara obligaţiilor care revin guvernelor, convin sa ia toate masurile posibile pentru a incuraja autorităţile competente interesate sa:(a) recunoasca, conform definitiei recunoasterii prevăzută la art. 1 paragraful 1, certificatele, diplomele şi titlurile pentru a permite titularilor acestor titluri sa continue unele studii, sa capete o pregatire sau sa intreprinda cercetari în instituţiile lor de invatamint superior;(b) defineasca, pe cit posibil, modalitatile potrivit cărora ar putea fi recunoscute, în scopul continuarii studiilor, studiile partiale efectuate în instituţiile de invatamint superior situate în celelalte state contractante.2. Dispozitiile paragrafului 2 al art. 3 de mai sus sînt aplicabile la cazurile prevăzute de prezentul articol. +
Articolul 5Statele contractante, în afara obligaţiilor care revin guvernelor, convin sa ia toate masurile posibile pentru a incuraja autorităţile competente interesate sa faca efectiva recunoasterea, în vederea exercitarii unei profesii, în sensul art. 1 paragraful 1 (b) de mai sus, a diplomelor, titlurilor sau gradelor de invatamint superior conferite de autorităţile competente ale celorlalte state contractante. +
Articolul 6În cazul în care admiterea în instituţiile de invatamint superior situate pe teritoriul unui stat contractant nu depinde de autoritatea acestui stat, acesta va transmite textul convenţiei instituţiilor interesate şi va face tot posibilul pentru a obtine ca acestea din urma sa accepte principiile enuntate în secţiunile II şi III ale convenţiei. +
Articolul 71. Considerind ca recunoasterea se referă la studiile facute şi diplomele, titlurile sau gradele decernate în instituţiile acceptate de autorităţile competente din tara în care diploma, titlul sau gradul a fost decernat, beneficierea de art. 3, 4 şi 5 de mai sus poate fi asigurata oricarei persoane care a urmat aceste studii sau a obţinut aceste diplome, titluri sau grade, oricare ar fi naţionalitatea sau statutul politic sau juridic al celui interesat.2. Orice cetatean al unui stat contractant care a obţinut pe teritoriul unui stat necontractant una sau mai multe diplome, titluri sau grade similare cu cele care sînt definite la art. 3, 4 şi 5 de mai sus se poate prevala de acele dispozitii care sînt aplicabile, cu condiţia ca diplomele, titlurile sau gradele sale sa fi fost recunoscute în tara sa de origine şi în tara în care acesta doreste să-şi continue studiile.IV. Mecanisme de aplicare +
Articolul 8Statele contractante se angajează sa actioneze în vederea realizării obiectivelor definite la art. 2 şi se vor stradui să asigure executarea angajamentelor prevăzute la art. 3, 4, 5 şi 6 care preced, prin mijlocirea:(a) unor organisme naţionale;(b) Comitetului regional definit la art. 10 de mai jos;(c) unor organisme bilaterale sau subregionale. +
Articolul 91. Statele contractante recunosc ca realizarea obiectivelor şi executarea angajamentelor definite în prezenta convenţie cer, pe plan naţional, o cooperare şi o coordonare strinsa a eforturilor unor autorităţi naţionale foarte diverse, guvernamentale şi nonguvernamentale, indeosebi universităţile, organismele de validare şi alte institutii educative. Ele se angajează, în consecinţa, sa incredinteze studierea chestiunilor privind aplicarea prezentei conventii unor organisme naţionale adecvate la care vor fi asociate toate sectoarele interesate şi care vor fi autorizate sa propuna solutiile adecvate. Statele contractante se angajează, de asemenea, sa ia toate masurile ce depind de ele pentru a accelera în mod eficace functionarea acestor organisme naţionale.2. Statele contractante coopereaza cu autorităţile competente ale unui alt stat contractant, indeosebi permitindu-le sa stringa toate informaţiile utile pentru activităţile lor privind studiile, titlurile şi gradele de invatamint superior.3. Orice organism naţional va trebui sa dispună de mijloacele necesare care să-i permita fie sa culeaga, sa analizeze şi sa claseze el insusi toate informaţiile utile pentru activităţile sale, privind studiile şi diplomele din invatamintul superior, fie să obţină în cel mai scurt timp, de la un centru de documentare distinct, informaţiile de care ar putea să aibă nevoie în acest domeniu. +
Articolul 101. Este instituit un comitet regional compus din reprezentantii guvernelor tarilor contractante. Secretariatul sau este încredinţat directorului general al Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura.2. Statele necontractante ale regiunii Europa, invitate sa participe la conferinta diplomatica însărcinată sa adopte prezenta convenţie, vor putea sa ia parte la reuniunile comitetului regional.3. Comitetul regional are drept misiune sa urmareasca aplicarea prezentei conventii. El primeste şi examineaza rapoartele periodice pe care i le comunică statele asupra progreselor realizate şi a obstacolelor intilnite de ele în aplicarea convenţiei, precum şi studiile stabilite de secretariatul sau asupra numitei conventii. Statele contractante se angajează sa supuna comitetului un raport, cel puţin o dată la doi ani.4. Comitetul regional adreseaza, cînd este cazul, statelor părţi la convenţie recomandari cu caracter general sau individual pentru aplicarea numitei conventii. +
Articolul 111. Comitetul regional îşi alege pentru fiecare din sesiunile sale preşedintele şi îşi adopta regulamentul interior. El se reuneste în sesiune ordinara cel puţin o dată la doi ani. Comitetul se va reuni pentru prima data la trei luni după depunerea celui de-al saselea instrument de ratificare sau de aderare.2. Secretariatul comitetului regional pregăteşte ordinea de zi a reuniunilor comitetului, conform directivelor pe care le primeste de la acesta şi dispoziţiilor regulamentului interior. El ajuta organismele locale să obţină informaţiile de care au nevoie în cadrul activităţilor lor.V. Documentare +
Articolul 121. Statele contractante vor proceda între ele la schimburi de informaţii şi de documentatie privind studiile şi diplomele din invatamintul superior.2. Ele se vor stradui sa promoveze dezvoltarea metodelor şi mecanismelor, permitind colectarea, analizarea, clasarea şi difuzarea informaţiilor utile, privind recunoasterea studiilor, diplomelor şi gradelor din invatamintul superior, tinind seama de metodele şi mecanismele utilizate şi de informaţiile strinse de organismele naţionale, subregionale, regionale şi internationale, şi indeosebi de Organizaţia Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura.VI. Cooperare cu organismele internationale +
Articolul 13Comitetul regional ia toate masurile utile pentru a asocia la eforturile sale, vizind asigurarea celei mai bune aplicari posibile a prezentei conventii, organizaţiile internationale guvernamentale şi neguvernamentale competente. Aceasta se aplică în mod deosebit instituţiilor şi organismelor interguvernamentale investite cu responsabilităţii în aplicarea convenţiilor sau acordurilor subregionale privind recunoasterea diplomelor în statele apartinind regiunii Europa.VII. Institutii de invatamint superior supuse autorităţii unui stat contractant dar situate în afara teritoriului sau +
Articolul 14Dispozitiile prezentei conventii se vor aplica studiilor urmate, diplomelor sau gradelor obtinute în orice institutie de invatamint superior supusă autorităţii unui stat contractant, chiar dacă aceasta institutie ar fi situata în afara teritoriului sau, cu condiţia ca autorităţile competente ale statului contractant în care aceasta institutie este situata sa nu aiba vreo obiectie.VIII. Ratificare, aderare, intrare în vigoare +
Articolul 15Prezenta convenţie este deschisa semnarii şi ratificarii statelor apartinind regiunii Europa, invitate sa participe la conferinta diplomatica însărcinată sa adopte prezenta convenţie, precum şi Sfintului Scaun. +
Articolul 161. Alte state, membre ale Organizaţiei Natiunilor Unite, ale uneia din instituţiile specializate sau ale Agentiei Internationale pentru Energia Atomica sau părţi la statutul Curtii Internationale de Justiţie, vor putea fi autorizate sa adere la aceasta convenţie.2. Orice cerere în acest sens va trebui să fie comunicata directorului general al Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura care o va transmite statelor contractante, cu cel puţin trei luni înainte de reunirea comitetului ad-hoc prevăzut la paragraful 3 al prezentului articol.3. Statele contractante se vor reuni în comitet ad-hoc, alcătuit dintr-un reprezentant de fiecare stat contractant, imputernicit în acest scop cu un mandat expres al guvernului sau, pentru a se pronunţă asupra acestei cereri. Hotărîrea ce trebuie luata într-un asemenea caz va trebui sa intruneasca majoritatea de două treimi a statelor contractante.4. Aceasta procedura nu va putea fi aplicata decit atunci cînd convenţia va fi fost ratificata de cel puţin douazeci din statele vizate la art. 15. +
Articolul 17Ratificarea prezentei conventii sau aderarea la aceasta se efectueaza prin depunerea unor instrumente de ratificare sau de aderare pe linga directorul general al Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura. +
Articolul 18Prezenta convenţie va intra în vigoare la o luna după depunerea celui de-al cincilea instrument de ratificare, dar numai cu privire la statele care îşi vor fi depus instrumentele de ratificare. Ea va intra în vigoare, pentru fiecare alt stat, la o luna după depunerea instrumentului sau de ratificare sau de aderare. +
Articolul 191. Statele contractante pot denunta prezenta convenţie.2. Denuntarea se notifica printr-un instrument scris, depus pe linga directorul general al Organizaţie Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura.3. Denuntarea capata efect la douasprezece luni după primirea instrumentului de denuntare. Cu toate acestea, persoanele care au beneficiat de dispozitiile prezentei conventii şi s-ar afla la studii pe teritoriul unui stat contractant care denunta convenţia vor putea sa termine ciclul de studii inceput. +
Articolul 20Directorul general al Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura va informa statele contractante şi celelalte state menţionate la art. 15 şi 16 de mai sus, precum şi Organizaţia Natiunilor Unite, despre depunerea tuturor instrumentelor de ratificare sau de aderare vizate la art. 17, precum şi despre denuntarile prevăzute la art. 19 al prezentei conventii. +
Articolul 21Conform art. 102 al Cartei Natiunilor Unite, prezenta convenţie va fi înregistrată de Secretariatul Natiunilor Unite, la cererea directorului general al Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura.Drept pentru care, reprezentantii subsemnati, autorizati în modul cuvenit, au semnat prezenta convenţie.Facuta la Paris la 21 decembrie 1979, în engleza, spaniola, franceza şi rusa, cele patru texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Organizaţiei Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta şi Cultura şi din care o copie certificata conforma va fi remisa tuturor statelor vizate la art. 15 şi 16, precum şi Organizaţiei Natiunilor Unite.–––