CONTRACT DE FINANŢARE din 6 noiembrie 2000

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 670 din 24 octombrie 2001
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulMODIFICAT DEHG 1814 28/10/2004
ActulMODIFICAT DEAMENDAMENT 1 13/07/2004
ART. 1MODIFICAT DEHOTARARE 1452 24/11/2005
ART. 1MODIFICAT DEAMENDAMENT 13/07/2005
ART. 1MODIFICAT DEHG 1814 28/10/2004
ART. 1MODIFICAT DEAMENDAMENT 1 13/07/2004
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEHOTARARE 1452 24/11/2005
ActulMODIFICAT DEHG 1814 28/10/2004
ActulMODIFICAT DEAMENDAMENT 1 13/07/2004
ActulREFERIT DEHG 744 14/05/2004
ActulRATIFICAT DELEGE 517 09/10/2001
ART. 1MODIFICAT DEHOTARARE 1452 24/11/2005
ART. 1MODIFICAT DEAMENDAMENT 13/07/2005
ART. 1MODIFICAT DEHG 1814 28/10/2004
ART. 1MODIFICAT DEAMENDAMENT 1 13/07/2004

între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţionala "Administraţia Porturilor Maritime Constanta" – S.A.*)



––––Notă *) Traducere.BANCA EUROPEANĂ DE INVESTIŢIIFI Nr. 20.779Agora nr. 2000 0224ROMÂNIA – PROIECTUL PRIVIND MEDIUL ŞI INFRASTRUCTURA ÎN PORTUL CONSTANTAAcest contract este încheiat între:România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, cu sediul în România, municipiul Bucureşti, str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, reprezentat de doamna Valentina Siclovan, secretar de stat, denumita în continuare Împrumutatul, ca prima parte;Banca Europeană de Investiţii, cu sediul central în Marele Ducat al Luxemburgului, Luxemburg-Kirchberg, bd. Konrad Adenauer nr. 100, reprezentată de domnul Wolfgang Roth, vicepreşedinte, denumita în continuare Banca, ca a doua parte; şiCompania Naţionala "Administraţia Porturilor Maritime Constanta" – S.A., cu sediul în România, municipiul Constanta, 8700, reprezentată de domnul Laurentiu Mironescu, director general, denumita în continuare APMC, ca a treia parte.Având în vedere ca:1. La data de 1 februarie 1993 Comunitatile Europene şi Împrumutatul au încheiat Acordul european de asociere între Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi România, pe de altă parte (denumit în continuare acord european).2. În cadrul acordului european şi în conformitate cu Decizia Consiliului nr. 2000/24/CE din 22 decembrie 1999, Consiliul Guvernatorilor Băncii a autorizat la data de 28 martie 2000 acordarea de împrumuturi pentru proiecte de investiţii în România.3. La data de 4/5 iunie 1997 un acord-cadru (denumit în continuare acord-cadru) referitor la cooperarea financiară a fost semnat de Împrumutat şi de Banca şi este aplicabil acestui contract.4. Împrumutatul a propus iniţierea unui proiect (denumit în continuare Proiect) care urmează să fie realizat de APMC şi care consta în modernizarea condiţiilor de colectare, tratare şi depozitare a deşeurilor şi a echipamentului de furnizare a energiei electrice în Portul Constanta la Marea Neagra, după cum se specifică mai detaliat în descrierea tehnica prezentată în anexa A la prezentul contract (denumita în continuare Descrierea tehnica).5. Costul total al Proiectului, astfel cum a fost estimat de Banca, este de 30.500.000 EUR (treizeci milioane cinci sute mii euro), inclusiv cheltuieli neprevăzute şi dobânzi pe perioada execuţiei, dar excluzând impozite şi taxe.6. Costul Proiectului urmează să fie finanţat astfel:

  Contribuţia statului, fonduri proprii ale APMC sau alte fonduri EUR 15.500.000
  Împrumutul Băncii EUR 15.000.000
  TOTAL: EUR 30.500.000

7. În consecinţa, Împrumutatul a solicitat Băncii un împrumut în suma echivalenta cu 15.000.000 EUR (cincisprezece milioane euro).8. În baza art. 3 din acordul-cadru Împrumutatul a fost de acord ca dobânda şi celelalte plati datorate Băncii şi care apar ca urmare a activităţilor avute în vedere în acordul-cadru, precum şi activele şi veniturile Băncii legate de astfel de activităţi să fie scutite de impozite.9. În baza art. 4 din acordul-cadru Împrumutatul a fost de acord ca pe întreaga perioadă de efectuare a oricărei operaţiuni financiare încheiate în conformitate cu acordul-cadru:a) să asigure:(i) ca beneficiarii să poată schimba în orice valuta liber convertibilă, la cursul de schimb care prevalează, sumele în moneda naţionala a Împrumutatului, necesare pentru plata la timp a tuturor sumelor datorate Băncii în legătură cu împrumuturile şi garanţiile referitoare la orice proiect; şi(îi) ca aceste sume să fie transferabile liber, imediat şi efectiv; şib) să asigure:(i) ca Banca să poată schimba în orice valuta liber convertibilă, la cursul de schimb care prevalează, sumele în moneda naţionala a Împrumutatului, primite de Banca cu titlu de plati aferente unor împrumuturi şi garanţii sau oricărei alte activităţi, şi ca Banca să poată transfera liber, imediat şi efectiv sumele astfel schimbate; sau, dacă Banca va opta astfel,(îi) ca Banca să poată dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului.10. Convinsa ca prezenta operaţiune corespunde scopurilor funcţiilor sale şi ca este conformă cu scopurile acordului-cadru şi ţinând seama de aspectele menţionate anterior, Banca a decis sa dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i un credit în suma echivalenta cu 15.000.000 EUR (cincisprezece milioane euro).11. Doamna Valentina Siclovan este pe deplin autorizata, potrivit condiţiilor stabilite în documentul I anexat, să semneze acest contract în numele Împrumutatului şi domnul Laurentiu Mironescu este pe deplin autorizat, potrivit condiţiilor stabilite în documentul II anexat, să semneze acest contract în numele APMC.12. Euro este moneda comuna a statelor membre ale Uniunii Europene, care participa la etapa a treia a Uniunii Economice şi Monetare Europene (UEM).13. Reglementarea Consiliului (CE) nr. 1.103/97 din 17 iunie 1997 şi Reglementarea Consiliului (CE) nr. 974/98 din 3 mai 1998 au implementat anumite aspecte referitoare la introducerea monedei euro.14. Referirile din prezentul contract la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, anexe şi documente anexate reprezintă referiri făcute la articolele, preambulul, paragrafele, subparagrafele, alineatele, anexele şi documentele anexate ale prezentului contract.Drept care s-a convenit prin prezentul contract după cum urmează: + 
Articolul 1Trageri1.01. Suma credituluiPrin acest contract Banca acorda Împrumutatului, iar Împrumutatul accepta, un credit, denumit în continuare credit, în suma echivalenta cu 15.000.000 EUR (cincisprezece milioane euro), care va fi utilizat exclusiv pentru finanţarea parţială a costurilor Proiectului.1.02. Proceduri de tragereA. Creditul va fi pus la dispoziţie pentru a fi tras de APMC, în numele Împrumutatului, în cel mult 7 transe (denumite în continuare transe, iar fiecare denumita transa). Fiecare transa va avea o valoare echivalenta cu cel puţin două milioane euro (cu excepţia ultimei transe) şi nu va depăşi echivalentul a 5 milioane euro.B. Tragerea fiecărei transe se va efectua în baza unei cereri scrise (denumita în continuare cerere) din partea APMC, în numele Împrumutatului, potrivit condiţiilor menţionate în paragraful 1.04. Fiecare cerere:a) va specifică suma solicitată pentru tragere în cadrul transei;b) va specifică valuta în care APMC, în numele Împrumutatului, solicita să fie trasa transa, ca fiind o valuta la care se face referire în paragraful 1.03;c) va specifică rata dobânzii aplicabilă, dacă este cazul, indicată anterior APMC, în numele Împrumutatului, de către Banca, fără angajament;d) va specifică data preferata pentru efectuarea tragerii, înţelegandu-se ca Banca poate disponibiliza transa în termen de până la 4 luni calendaristice de la data cererii; şie) va fi însoţită de documente justificative, solicitate conform subparagrafului 1.04 C.Nici o cerere nu va putea fi efectuată după data de 31 iulie 2004. Sub rezerva prevederilor subparagrafului 1.02 C, fiecare cerere este irevocabilă.C. Cu 10-15 zile înainte de data disponibilizarii transei, în cazul în care cererea este conformă cu prevederile subparagrafului 1.02 B şi în măsura în care documentele justificative puse la dispoziţie în conformitate cu prevederile subparagrafului 1.02 B alin. e) sunt acceptabile Băncii, aceasta va remite Împrumutatului şi APMC o notificare (denumita în continuare aviz de tragere) prin care:a) va confirma valoarea şi valuta transei, specificate în cerere;b) va specifică rata dobânzii aplicabilă transei conform paragrafului 3.01; şic) va specifică data disponibilizarii transei.În cazul în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementele corespunzătoare din cerere, APMC, în numele Împrumutatului, într-un interval de 3 zile lucrătoare în Luxemburg de la primirea avizului de tragere, poate revoca cererea printr-o notificare adresată Băncii şi, ca urmare, cererea şi avizul de tragere vor rămâne fără efect.D. Tragerea fiecărei transe va fi efectuată în acel cont bancar, în numele şi pe seama Împrumutatului sau APMC, pe care APMC, în numele Împrumutatului, îl va notifica Băncii cu cel puţin 8 zile înainte de data efectuării tragerii.1.03. Valuta trageriiSub rezerva existenţei disponibilităţilor, Banca va disponibiliza fiecare transa în valută pentru care APMC, în numele Împrumutatului, şi-a exprimat o preferinta. Fiecare valuta de tragere va fi euro, o valuta a unuia dintre statele membre ale Băncii, care nu participa la etapa a treia a UEM, sau orice alta valuta care este tranzactionata pe scara larga pe principalele pieţe valutare.Pentru calculul sumelor ce urmează să fie trase în alte valute decât euro Banca va aplica cursurile de schimb de referinţa calculate şi publicate de Banca Centrala Europeană din Frankfurt sau, în lipsa acestora, cursurile de schimb care prevalează pe oricare alta piaţa financiară aleasă de Banca, la o dată cuprinsă într-un interval de 15 zile anterior datei efectuării tragerii, după cum va decide Banca.1.04. Condiţii de tragereA. Tragerea primei transe, în conformitate cu prevederile paragrafului 1.02, va fi condiţionată de îndeplinirea în mod satisfăcător pentru Banca a următoarelor condiţii, şi anume ca înainte de data primei cereri:a) un consilier juridic al Împrumutatului sa fi emis un aviz juridic privind semnarea în mod corespunzător a acestui contract de către Împrumutat, precum şi privind documentele relevante, în forma şi conţinutul acceptabile pentru Banca;b) un consilier juridic al APMC sa fi emis un aviz juridic privind semnarea în mod corespunzător a acestui contract de către APMC, precum şi privind documentele relevante, în forma şi conţinutul acceptabile pentru Banca;c) toate aprobările necesare privind controlul schimbului valutar (dacă este cazul) sa fi fost obţinute, pentru a permite APMC să efectueze trageri în condiţiile prezentului contract şi să permită Împrumutatului sa ramburseze împrumutul (astfel cum este definit în paragraful 2.01) şi sa plătească dobânda şi toate celelalte sume datorate conform prezentului contract; astfel de aprobări trebuie să se extindă şi asupra deschiderii şi menţinerii conturilor în care APMC, în numele Împrumutatului, solicita Băncii sa disponibilizeze creditul;d) Banca sa fi primit dovezi satisfăcătoare în limba engleza, care să ateste ca Împrumutatul a autorizat şi a împuternicit pe deplin APMC să solicite trageri şi sa primească sumele corespunzătoare în conformitate cu prezentul contract, în numele şi pe seama Împrumutatului;e) Banca sa fi primit dovezi satisfăcătoare privind împuternicirea persoanei sau a persoanelor autorizate să semneze cererile, precum şi specimenele de semnatura autentificate ale acestei sau acestor persoane;f) Banca sa fi primit dovezi satisfăcătoare care să ateste ca APMC a înfiinţat o unitate de implementare a Proiectului, cu o structura adecvată, care să poată realiza Proiectul;g) Banca sa fi primit dovezi satisfăcătoare care să ateste angajarea consultantilor în conformitate cu prevederile paragrafului 6.10;h) Banca sa fi primit dovezi satisfăcătoare în limba engleza, referitoare la împuternicirea doamnei Valentina Siclovan şi a domnului Laurentiu Mironescu de a semna acest contract în numele Împrumutatului şi, respectiv, al APMC, precum şi o copie de pe o rezoluţie satisfăcătoare prin care APMC să fie autorizata să fie parte la acest contract.Dacă o cerere pentru tragerea primei transe este efectuată înainte de primirea de către Banca a unor dovezi satisfăcătoare, demonstrand ca aceste condiţii au fost îndeplinite, o astfel de cerere va fi considerată ca fiind primită de Banca la acea data la care condiţiile vor fi fost îndeplinite.B. Tragerea fiecărei transe ulterioare primei transe va fi condiţionată de primirea de către Banca, înainte sau chiar la data cererii respective, a unor dovezi la care se face referire în subparagraful 1.04 C.În plus tragerea fiecărei asemenea transe se va face cu condiţia ca Banca să fie convinsa permanent ca suficiente fonduri continua să fie asigurate în conformitate cu prevederile paragrafului 6.07, astfel încât să se asigure realizarea şi terminarea la timp a Proiectului.Fiecare tragere, inclusiv tragerea primei transe, va fi în plus condiţionată de:a) aprobarea de către autorităţile competente din domeniul mediului a lucrărilor care urmează să fie finanţate din sumele acelei trageri;b) primirea de către Banca a unei/unor copii de pe raportul/rapoartele satisfăcător/satisfăcătoare pentru aceasta, întocmit/întocmite de consultanţii internationali în conformitate cu prevederile paragrafului 6.10 B şi referitor/referitoare la acea parte a Proiectului pentru care este solicitată tragerea respectiva.C. În decurs de 90 de zile de la tragerea oricărei transe APMC va remite Băncii dovezi satisfăcătoare, demonstrand ca APMC a efectuat cheltuieli (excluzând impozitele şi taxele plătibile în România) pentru articolele finanţate de către Banca, în conformitate cu Descrierea tehnica, în suma globală egala cu toate tranşele trase anterior, mai puţin o sumă de 1.000.000 EUR, excepţie făcând ultima tragere.Dacă vreo parte a acestor dovezi nu este satisfăcătoare pentru Banca, aceasta poate disponibiliza proporţional mai puţin decât suma solicitată, fără a contraveni însă condiţiilor subparagrafului 1.02 A.D. Pentru calcularea echivalentului în euro al sumelor cheltuite Banca va aplica cursul de schimb în vigoare cu 30 de zile înainte de data cererii.E. Dacă vreo parte a dovezilor furnizate de APMC nu este satisfăcătoare pentru Banca, aceasta poate fie sa acţioneze în concordanta cu prevederile ultimului paragraf din subparagraful 1.04 A, fie sa elibereze proporţional mai puţin decât suma solicitată.1.05. Anularea credituluiÎn cazul în care costul Proiectului va fi mai mic decât cifra estimată în preambul, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi APMC, sa anuleze creditul proporţional cu diferenţa. Împrumutatul poate oricând, printr-o notificare adresată Băncii, sa anuleze integral sau parţial orice suma netrasa din credit, cu condiţia ca, dacă Împrumutatul anulează orice transa care a făcut obiectul unui aviz de tragere şi care nu a fost revocată în conformitate cu prevederile subparagrafului 1.02 C, va plati un comision calculat asupra sumei anulate, la o rata fixa, egala cu jumătate din rata dobânzii aplicabilă acelei transe.După data de 31 decembrie 2004 Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi APMC, sa anuleze partea din credit pentru care nu s-a efectuat nici o tragere.1.06. Anularea şi suspendarea credituluiBanca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi APMC, sa anuleze integral sau parţial, în orice moment şi cu efect imediat, partea netrasa din credit:a) ca urmare a apariţiei oricărui eveniment menţionat în subparagraful 10.01 A sau 10.01 B; saub) dacă vor surveni situaţii excepţionale care vor afecta negativ accesul Băncii pe piaţa naţionala de capital sau pe pieţele internaţionale de capital relevante.Alternativ, dacă a survenit o situaţie dintre cele descrise la alin. a) sau b) de mai sus şi în opinia Băncii aceasta are un caracter temporar, Banca poate suspenda integral sau parţial, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi APMC, partea netrasa din credit. Într-un astfel de caz suspendarea va continua până când Banca va înştiinţa Împrumutatul şi APMC ca este din nou în măsura sa emita un aviz de tragere cu privire la acea parte din credit. Suspendarea nu va implica nici o extindere a datei de anulare prevăzute în paragraful 1.05.Totuşi Banca nu va fi indreptatita sa anuleze sau sa suspende, în temeiul prevederilor alin. b) al acestui paragraf, nici o transa care a făcut obiectul unui aviz de tragere.Partea netrasa din credit va fi considerată anulată dacă Banca solicita rambursarea în baza art. 10.În cazul în care creditul este anulat în temeiul alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plati un comision pentru suma anulată a oricărei transe netrase care a făcut obiectul unui aviz de tragere, la o rata anuală de 0,75%, calculat de la data avizului de tragere respectiv până la data anulării.1.07. Valuta comisioanelorComisioanele datorate de Împrumutat Băncii, în baza prezentului articol, vor fi calculate şi plătibile în euro.
 + 
Articolul 2Împrumutul2.01. Suma împrumutuluiÎmprumutul (denumit în continuare împrumut) va cuprinde totalul sumelor în valutele disponibilizate de Banca, astfel cum au fost notificate de Banca cu ocazia disponibilizarii fiecărei transe.2.02. Valuta de rambursareFiecare rambursare efectuată în baza art. 4 sau, după caz, a art. 10 se va face în valutele disponibilizate şi în proportiile în care acestea sunt cuprinse în soldul împrumutului.2.03. Valuta dobânzii şi a altor obligaţii de platăDobânda şi celelalte obligaţii de plată datorate conform prevederilor art. 3, 4 şi 10 vor fi calculate şi plătibile proporţional în fiecare valuta în care împrumutul este rambursabil.Orice alta plata va fi efectuată în valută specificată de Banca, avându-se în vedere valuta în care s-au efectuat cheltuielile ce urmează să fie rambursate prin acea plata.2.04. Notificări ale BănciiDupă disponibilizarea fiecărei transe Banca va transmite Împrumutatului şi APMC o situaţie rezumativa cuprinzând suma, data tragerii şi rata dobânzii pentru acea transa.
 + 
Articolul 3Dobânda3.01. Rata dobânziiA. Soldul nerambursat al oricărei transe va fi purtător de dobânda la rata specificată în avizul de tragere aferent acesteia, care va fi rata dobânzii aplicabilă la data emiterii avizului de tragere pentru împrumuturile exprimate în valută respectiva şi acordate de Banca imprumutatilor săi în aceleaşi condiţii de rambursare şi de plată a dobânzii ca cele pentru transa în cauza.B. Dobânda va fi platibila semestrial la datele specificate în paragraful 5.03.3.02. Dobânda la sumele cu scadenţa depăşităFără a contraveni prevederilor art. 10 şi ca excepţie de la cele ale paragrafului 3.01, pentru orice suma restanta platibila în condiţiile acestui contract se va datora dobânda de la data scadentei până la data efectivă a plăţii, la o rata anuală calculată după cum urmează:a) pentru o sumă datorată din orice transa, la o rata egala cu suma a:(i) 2,5% (doi virgula cinci procente); şi(îi) rata relevanta specificată conform paragrafului 3.01; şib) pentru orice alta suma, la o rata egala cu suma a:(i) 2,5% (doi virgula cinci procente); şi(îi) rata dobânzii percepută de Banca la data scadentei pentru împrumuturi acordate în valută respectiva pe termen de 15 ani.Aceasta dobânda este platibila în aceeaşi valuta ca şi suma restanta pentru care este datorată.
 + 
Articolul 4Rambursarea4.01. Rambursarea obişnuităÎmprumutatul va rambursa împrumutul conform graficului de rambursare prezentat în anexa B.4.02. Rambursarea anticipata voluntaraA. Împrumutatul poate rambursa anticipat integral sau parţial o transa în baza unei comunicări scrise (denumita în continuare notificare de rambursare anticipata) în care se specifică suma (suma rambursata anticipat) care urmează să fie rambursata anticipat şi data propusă pentru rambursarea anticipata (data rambursarii anticipate), care va fi o dată specificată în paragraful 5.03 (fiecare denumita data de plată). Notificarea de rambursare anticipata va fi transmisă Băncii cu cel puţin o luna înainte de data rambursarii anticipate. Rambursarea anticipata va fi condiţionată de plată de către Împrumutat a unei compensaţii, dacă este cazul, datorată Băncii în conformitate cu prevederile subparagrafelor 4.02 B şi 4.02 C.B. Valoarea compensatiei va fi suma diferenţei de dobânda neincasata de Banca pentru fiecare semestru încheiat la datele de plată ulterioare datei rambursarii anticipate, calculată după cum se specifică în următorul subparagraf şi diminuată în conformitate cu prevederile subparagrafului 4.02 C.Suma acestei diferenţe va fi calculată ca fiind suma prin care:x) dobânda care ar fi fost platibila în timpul acelui semestru pentru transa sau partea din transa rambursata anticipatdepăşeştey) dobânda care ar fi fost astfel platibila în timpul acelui semestru dacă ar fi fost calculată la rata de referinţa; în acest scop rata de referinţa înseamnă rata anuală a dobânzii (diminuată cu 15 puncte procentuale) pe care Banca o stabileşte cu o luna înainte de data rambursarii anticipate ca fiind rata standard pentru un împrumut acordat de Banca din surse proprii imprumutatilor săi, denominat în valută transei respective, având aceleaşi caracteristici financiare ca şi transa care urmează să fie rambursata anticipat, în special aceeaşi periodicitate pentru plata dobânzii, aceeaşi perioadă rămasă până la scadenta şi acelaşi tip de rambursare.Rata dobânzii pe care Banca, urmând procedurile stabilite de Consiliul Guvernatorilor Băncii, o stabileşte pentru un împrumut este, în conformitate cu statutul Băncii, determinata pe baza condiţiilor dominante de pe piaţa de capital.C. Fiecare suma calculată în acest mod va fi diminuată la data rambursarii anticipate prin aplicarea unei rate de discont egale cu rata determinata conform alin. y) al subparagrafului 4.02 B.D. Banca va notifica Împrumutatului valoarea compensatiei datorate sau, după caz, neperceperea vreunei compensaţii. Dacă până la ora 5 p.m. ora Luxemburgului la data notificării Împrumutatul nu confirma în scris intenţia sa de a efectua rambursarea anticipata în condiţiile comunicate de Banca, notificarea de rambursare anticipata va rămâne fără efect. Cu excepţia unui astfel de caz menţionat anterior, Împrumutatul va avea obligaţia să efectueze plata în conformitate cu notificarea de rambursare anticipata şi de a plati dobânda datorată asupra sumei rambursate anticipat, precum şi orice alta suma datorată conform prevederilor prezentului paragraf.4.03. Rambursarea anticipata obligatorieA. Dacă Împrumutatul rambursează anticipat în mod voluntar, parţial sau integral, orice alt împrumut contractat iniţial pe o perioadă mai mare de 5 ani, Banca poate solicita rambursarea anticipata a unei părţi din suma nerambursata în acel moment a împrumutului, în aceeaşi proporţie cu aceea dintre suma rambursata anticipat şi suma totală nerambursata a tuturor acelor împrumuturi.Banca va adresa Împrumutatului cererea sa, dacă este cazul, în termen de 4 săptămâni de la primirea notificării respective, conform prevederilor subparagrafului 8.02 a). Orice suma solicitată de Banca va fi plătită, împreună cu dobânda datorată, la data indicată de Banca, data care nu va preceda datei rambursarii anticipate a celuilalt împrumut.Rambursarea anticipata a unui împrumut printr-un nou împrumut cu termen de rambursare cel puţin la fel de mare ca şi termenul neexpirat al împrumutului rambursat anticipat nu va fi considerată rambursare anticipata.B. În cazul în care costul total al Proiectului se va situa semnificativ sub cifra specificată în preambul, Banca poate cere rambursarea anticipata a împrumutului proporţional cu diferenţa.4.04. Prevederi generale privind rambursarea anticipata conform prezentului articolRambursarea anticipata va fi efectuată în toate valutele împrumutului, proporţional cu sumele nerambursate respective, exceptând cazul în care Împrumutatul poate alege în schimb sa ramburseze anticipat, conform prevederilor paragrafului 4.02, întreaga suma trasa şi nerambursata, într-o singura transa.În cazul rambursarii anticipate parţiale în toate valutele, fiecare suma rambursata anticipat va determina o reducere pro rata a fiecărei rate rămase de rambursat.Dispoziţiile prezentului articol nu vor contraveni prevederilor art. 10.
 + 
Articolul 5Plăţile5.01. Locul plăţiiFiecare suma platibila de către Împrumutat în cadrul acestui contract va fi plătită în contul respectiv comunicat Împrumutatului şi APMC de către Banca. Banca va indica contul cu cel puţin 15 zile înainte de data scadentei pentru prima plata pe care o va face Împrumutatul şi va notifica orice schimbare a contului cu cel puţin 15 zile înainte de data primei plati la care se aplică modificarea.Aceasta perioada de notificare nu se aplică în cazul plăţilor efectuate în baza art. 10.5.02. Calculul plăţilor referitoare la o fracţiune de anOrice suma datorată de Împrumutat sub forma de dobânda, comision sau în alt mod, conform acestui contract, şi calculată pentru orice fracţiune din an va fi calculată pe baza unui an de 360 de zile şi a unei luni de 30 de zile.5.03. Datele de platăSumele datorate semestrial conform acestui contract sunt plătibile Băncii în fiecare an la datele de 25 ianuarie şi 25 iulie.Orice plata scadenta într-o zi nelucrătoare va fi platibila în ziua lucrătoare imediat următoare. Zi lucrătoare înseamnă o zi în care băncile sunt deschise pentru tranzacţii în centrul financiar al tarii a carei moneda naţionala este moneda sumei datorate, cu menţiunea ca în cazul monedei euro zi lucrătoare înseamnă o zi în care instrucţiunile de creditare sau de transfer în euro se prelucreaza prin sistemul de decontare euro, denumit Transfer rapid automat transeuropean cu privire la decontările brute în timp real (TARGET).Alte sume datorate conform prezentului contract sunt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Banca.O suma datorată de Împrumutat va fi considerată plătită în momentul în care aceasta este primită de Banca.
 + 
Articolul 6Angajamente speciale6.01. Utilizarea împrumutului şi a altor fonduriAPMC, în numele Împrumutatului, va folosi sumele împrumutului şi celelalte fonduri menţionate în planul de finanţare descris în preambul exclusiv pentru execuţia Proiectului.6.02. Finalizarea ProiectuluiAPMC, în numele Împrumutatului, se angajează sa realizeze Proiectul în conformitate cu Descrierea tehnica şi sa îl finalizeze până la data specificată în aceasta, data care poate fi modificată periodic cu aprobarea Băncii.6.03. Costul majorat al ProiectuluiÎn cazul în care costul Proiectului depăşeşte cifra estimată prezentată la pct. 5 din preambul, Împrumutatul şi/sau APMC vor/va obţine finanţare pentru a acoperi depăşirea costului fără a apela la Banca, astfel încât APMC să poată finaliza Proiectul în conformitate cu Descrierea tehnica. Planurile pentru finanţarea costului suplimentar vor fi comunicate Băncii în timp util pentru aprobare.6.04. Procedura de licitaţieAPMC se angajează sa achizitioneze bunuri şi servicii şi sa comande lucrări pentru Proiect, acolo unde este cazul şi în mod satisfăcător pentru Banca, prin licitaţie internationala deschisă participanţilor din toate ţările.6.05. AsigurareAtât timp cat împrumutul este nerambursat APMC va asigura în mod corespunzător toate lucrările şi proprietăţile care fac parte din Proiect, în conformitate cu practica obişnuită pentru lucrări de interes public similare.6.06. ÎntreţinereaAtât timp cat împrumutul este nerambursat APMC se va îngriji ca toate proprietăţile ce fac parte din Proiect să fie întreţinute, reparate, ca acestora sa li se facă reparaţii capitale şi să fie modernizate, după cum va fi necesar, pentru a fi menţinute în buna stare de funcţionare.6.07. Alocarea fondurilorÎmprumutatul se angajează sa aloce anual Proiectului suficiente fonduri bugetare şi/sau alte resurse financiare pentru completarea planului de finanţare a Proiectului, pentru partea neacoperita de împrumut, şi să permită finalizarea la timp a acestuia în conformitate cu Descrierea tehnica.6.08. Auditarea conturilorÎmprumutatul şi APMC se angajează sa supună auditarii anuale conturile, bugetul şi situaţiile financiare ale APMC, în conformitate cu standardele contabile internaţionale, de către o firma de auditori cu reputaţie internationala, satisfăcătoare pentru Banca.6.09. Funcţionarea ProiectuluiAtât timp cat împrumutul este nerambursat şi dacă Banca nu îşi va fi dat consimţământul altfel în scris, APMC îşi va păstra titlul de proprietate şi posesiunea asupra activelor care fac parte din Proiect sau, după caz, va înlocui şi va reînnoi aceste active şi va menţine Proiectul în permanenta funcţionare, în conformitate cu scopul sau iniţial.Banca poate să nu îşi dea consimţământul numai în cazul în care acţiunea propusă ar prejudicia interesele acesteia în calitate de creditor al Împrumutatului sau ar face ca Proiectul sa devină neeligibil pentru finanţare din partea Băncii.6.10. Servicii de consultanţaA. APMC se obliga sa angajeze, în urma unei proceduri de selecţie satisfăcătoare pentru Banca, consultanţi internationali ale căror calificare, experienta şi termeni de referinţa vor fi satisfacatori pentru Banca, în următoarele scopuri:a) să asigure asistenţa APMC în ceea ce priveşte proiectarea şi specificăţiile Proiectului şi pregătirea documentelor de licitaţie respective care vor cuprinde recomandările din rapoartele la care se face referire în subparagraful 6.10 B şi vor fi satisfăcătoare pentru Banca;b) să asigure asistenţa APMC pentru licitarea lucrărilor şi serviciilor referitoare la Proiect;c) sa certifice evidenta cheltuielilor efectuate, menţionate în subparagraful 1.04 C;d) sa supervizeze şi să raporteze asupra implementarii Proiectului.B. APMC se obliga în aceeaşi măsura sa angajeze consultanţi internationali satisfacatori pentru Banca, care să pregătească rapoarte satisfăcătoare pentru Banca, referitoare la:a) verificarea propunerii referitoare la incinerare conform celei mai bune practici internaţionale, incluzând stabilirea fluxurilor de deşeuri şi necesitatea reală de incinerare;b) nivelurile de contaminare a materialului rezultat din dragarea curenta de întreţinere, pentru a asigura depozitarea oricărui material contaminat în facilităţile incluse în Proiect;c) stabilirea impactului asupra mediului al rampei pentru deşeuri şi al incineratorului, împreună cu includerea unor măsuri de atenuare a acestui impact în cadrul planurilor şi al contractelor de construcţie/aprovizionare şi operare; şid) detalii privind costul şi descrierea tehnica ale rampei pentru deşeuri şi ale incineratorului, modificate după cum este necesar în concordanta cu rezultatele măsurilor detaliate la alin. a), b) şi c) de mai sus.6.11. Aranjamente specialeAPMC se angajează sa încheie un acord pe termen lung cu municipalitatea şi/sau judeţul Constanta, cel mai târziu până la data de 31 decembrie 2004, care să fie satisfăcător pentru Banca, pentru întocmirea unui plan regional de management al deşeurilor solide, care să permită depozitarea în comun a deşeurilor solide, incluzând o rampa comuna pentru deşeuri solide sau o alta facilitate de acest gen acceptabilă pentru Banca, care să fie operational până la sfârşitul anului 2006.APMC se angajează, de asemenea, ca vor fi luate măsuri adecvate împreună cu municipalitatea Constanta în scopul utilizării comune a incineratorului pentru tratarea deşeurilor infestate, după cum se menţionează la alin. 3 din anexa A, inclusiv în scopul recuperării costurilor.APMC se angajează, de asemenea, ca vor fi realizate studii-pilot de testare pentru statia de tratare a apelor uzate, după cum sunt prezentate la alin. 2 din anexa A (la care se face referire în continuare ca STAU), şi ca recomandările vor fi incluse în contractul/contractele relevant/relevante de furnizare, satisfăcătoare pentru Banca, sau ca studiile-pilot menţionate mai sus vor fi incluse în contractul de furnizare pentru STAU.APMC se angajează, de asemenea, sa definească până cel târziu la mijlocul anului 2001 măsuri contractuale relevante şi programul aplicării acestora, referitoare la managementul, operarea şi întreţinerea tuturor componentelor Proiectului, incluzând taxe pentru utilizator şi recuperarea costurilor, satisfăcătoare pentru Banca.6.12. Prevederi privind mediulAtât timp cat împrumutul este nerambursat APMC:a) îşi va desfăşura activităţile în conformitate cu legislaţia aplicabilă privind mediul şi cu standardele Uniunii Europene referitoare la protecţia mediului, după cum acestea pot fi amendate sau modificate, după caz, va obţine şi va menţine toate autorizaţiile guvernamentale necesare, aplicabile în aceasta privinta;b) va realiza toate lucrările de întreţinere, construcţie şi reabilitare, precum şi politicile de reducere a impactului asupra mediului, care pot fi necesare în cadrul Proiectului, în conformitate cu buna practica şi cu standardele la care se face referire în alin. a) din acest paragraf; şic) va realiza toate lucrările de întreţinere şi de reabilitare pentru facilităţile Proiectului, care pot fi solicitate de autorităţile competente.6.13. ViziteA. Împrumutatul înţelege ca Banca poate fi obligată sa divulge Curţii de Conturi a Comunităţilor Europene (denumita în continuare Curtea de Conturi) acele documente referitoare la Împrumutat şi la Proiect care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor Curţii de Conturi, în conformitate cu legislaţia Uniunii Europene.B. Împrumutatul va determina APMC să permită persoanelor desemnate de Banca, care pot fi însoţite de reprezentaţi ai Curţii de Conturi, sa viziteze amplasamentele, instalaţiile şi lucrările incluse în Proiect şi să efectueze acele verificări pe care aceştia le doresc. În acest scop Împrumutatul le va acorda sau se va asigura ca le va fi acordată toată asistenţa necesară. Cu ocazia unei astfel de vizite reprezentanţii Curţii de Conturi pot solicita APMC să prezinte documentele care cad sub incidenţa subparagrafului 6.13 A.
 + 
Articolul 7Garanţii7.01. GaranţiiDacă Împrumutatul va acorda unei terţe părţi vreo garanţie pentru îndeplinirea oricăreia dintre obligaţiile sale privind datoria externa sau orice fel de preferinta ori prioritate în legătură cu acestea, Împrumutatul, dacă Banca va solicita, va furniza Băncii o garanţie echivalenta pentru îndeplinirea obligaţiilor sale în cadrul prezentului contract sau va acorda Băncii o preferinta ori o prioritate echivalenta.Împrumutatul confirma ca în prezent nu exista nici o astfel de garanţie, preferinta sau prioritate.
 + 
Articolul 8Informaţii8.01. Informaţii privind ProiectulAPMC:a) se va asigura ca evidentele sale prezintă toate operaţiunile referitoare la finanţarea şi realizarea Proiectului;b) va transmite Băncii în limba engleza sau în traducere în limba engleza:(i) până la data de 30 iunie 2001 şi ulterior, trimestrial, până la terminarea Proiectului, câte un raport privind implementarea Proiectului, care va fi elaborat de consultanţii independenţi menţionaţi la alin. g) al subparagrafului 1.04 A;(îi) la 6 luni după încheierea Proiectului, un raport privind terminarea Proiectului; şi(iii) periodic, orice alte documente sau informaţii suplimentare privind finanţarea, implementarea şi funcţionarea Proiectului, după cum Banca poate solicita în mod rezonabil, aceste rapoarte fiind elaborate şi aprobate de consultantul independent, menţionat la alin. g) al subparagrafului 1.04 A;c) va supune spre aprobare Băncii, fără întârziere, orice modificare de natura materială în planurile generale, graficul de execuţie, planurile de finanţare sau în programul de cheltuieli ale Proiectului, în legătură cu aspectele făcute cunoscute Băncii înainte de semnarea acestui contract;d) va informa Banca în timp util despre orice situaţie care impune consimţământul acesteia, în conformitate cu prevederile paragrafului 6.09; şie) va informa în general Banca despre orice fapt sau eveniment ce îi este cunoscut care poate prejudicia în mod substanţial sau poate afecta condiţiile de execuţie sau de funcţionare a Proiectului.8.02. Informaţii privind ÎmprumutatulÎmprumutatul va informa Banca:a) imediat despre orice hotărâre luată de el din orice motiv sau despre orice situaţie care îl obliga ori despre orice cerere care i s-a făcut de a rambursa anticipat orice împrumut acordat iniţial pentru o perioadă mai mare de 5 ani;b) imediat despre orice intenţie din partea sa de a acorda în favoarea unei terţe părţi orice garanţie pentru oricare dintre activele sale; sauc) în general despre orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricărei obligaţii a Împrumutatului asumate în cadrul acestui contract sau ar prejudicia în mod substanţial ori ar afecta condiţiile de execuţie sau de funcţionare a Proiectului.8.03. Informaţii privind APMCAPMC:a) va furniza Băncii în fiecare an, în termen de o luna de la publicarea lor, raportul anual, bilanţul contabil, contul de profit şi pierderi şi raportul auditorului, efectuate în concordanta cu standardele internaţionale de contabilitate; şib) va informa Banca:(i) imediat în legătură cu orice modificare adusă documentelor sale statutare de baza şi cu orice schimbare a statutului legal sau a mandatului sau; sau(îi) în general despre orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricăreia dintre obligaţiile sale asumate în cadrul prezentului contract.
 + 
Articolul 9Speze şi cheltuieli9.01. Impozite, taxe şi comisioaneÎmprumutatul şi/sau APMC vor/va plati toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice natura, inclusiv taxele de timbru şi taxele de înregistrare, aferente semnării sau implementarii prezentului contract ori a oricărui document legat de acesta şi aferente acordării oricărei garanţii pentru împrumut.Împrumutatul va plati integral capitalul, dobânda, comisioanele şi alte sume datorate în baza prezentului contract, brut, fără deducerea vreunei impuneri naţionale sau locale de orice fel, cu condiţia ca, dacă Împrumutatul este obligat prin lege să facă orice astfel de deducere, acesta sa majoreze suma de plată către Banca, astfel încât după deducere suma neta primită de Banca să fie echivalenta cu suma datorată.9.02. Alte spezeÎmprumutatul va suporta orice costuri profesionale, bancare, de transfer sau de schimb valutar, ocazionate de semnarea sau de implementarea acestui contract ori a documentelor legate de acesta şi de acordarea oricărei garanţii pentru împrumut.
 + 
Articolul 10Rambursarea anticipata ca urmare a unui caz de neîndeplinire a obligaţiilor10.01. Dreptul de a solicita rambursareaÎmprumutatul va rambursa împrumutul sau orice parte a acestuia, pe baza cererii făcute în acest sens de Banca:A. imediat:a) dacă vreo informaţie materială sau vreun document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului ori al APMC, în legătură cu negocierea acestui contract sau pe perioada în care acesta este în vigoare, se dovedeşte a fi fost incorect în orice detaliu de natura materială;b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte din împrumut, nu plăteşte dobânda la acesta sau nu efectuează orice alta plata către Banca, după cum este prevăzut în prezentul contract;c) dacă, din cauza neîndeplinirii oricărei obligaţii în legătură cu acest împrumut, Împrumutatului sau APMC i se cere sa ramburseze anticipat orice împrumut acordat iniţial pentru un termen mai mare de 5 ani;d) dacă survine vreun eveniment sau vreo situaţie care este posibil sa pericliteze îndeplinirea obligaţiilor de plată care decurg din împrumut sau sa afecteze negativ orice garanţie acordată pentru acesta;e) dacă vreo obligaţie asumată de Împrumutat şi la care se face referire la pct. 8 şi 9 din preambul încetează să fie îndeplinită cu privire la orice împrumut acordat oricărui împrumutat din România din resursele Băncii sau ale Uniunii Europene;f) dacă Împrumutatul sau APMC nu îşi îndeplineşte orice obligaţie cu privire la orice alt împrumut acordat de Banca din resursele Băncii sau ale Uniunii Europene; saug) (i) dacă un executor intră în posesia oricărei părţi a activelor APMC sau dacă un creditor, lichidator ori administrator este desemnat pentru orice parte a acestora; sau(îi) dacă orice reţinere, executare, sechestru sau orice alt proces este initiat ori aplicat asupra proprietăţii APMC;B. la expirarea unei perioade rezonabile, specificată de Banca într-o comunicare către Împrumutat, fără ca problema sa fi fost remediata în mod satisfăcător pentru Banca:a) dacă Împrumutatul sau APMC nu îndeplineşte orice obligaţie care rezultă din prezentul contract, alta decât cea menţionată la subparagraful 10.01 A alin. b); saub) dacă vreun fapt esenţial prevăzut în preambul se modifica sau se dovedeşte eronat şi dacă modificarea fie prejudiciază interesul Băncii, în calitate de creditor al Împrumutatului, fie afectează negativ implementarea sau funcţionarea Proiectului.10.02. Alte drepturi legalePrevederile paragrafului 10.01 nu vor limita nici un alt drept legal al Băncii de a solicita rambursarea anticipata a împrumutului.10.03. DauneÎn cazul solicitării rambursarii anticipate conform prevederilor paragrafului 10.01, Împrumutatul va plati Băncii o sumă calculată la data la care s-a făcut solicitarea, oricare este mai mare dintre:a) o sumă calculată conform prevederilor subparagrafului 4.02 A, aplicată asupra sumei care a devenit scadenta şi platibila şi cu efect de la data scadentei specificată în solicitarea scrisă a Băncii; şib) o sumă calculată la o rata anuală de 0,25% de la data solicitării până la data la care fiecare rata de rambursare a sumei solicitate ar fi fost rambursabila dacă nu ar fi fost facuta solicitarea.10.04. NederogariNeîndeplinirea sau îndeplinirea cu întârziere de către Banca a exercitării oricăruia dintre drepturile sale conform prevederilor prezentului articol nu va fi considerată ca o renunţare la un astfel de drept.10.05. Utilizarea sumelor primiteSumele primite ca urmare a solicitării formulate conform prevederilor prezentului articol vor fi utilizate în primul rând pentru plata daunelor, comisioanelor şi a dobânzii, în aceasta ordine, şi în al doilea rând pentru acoperirea ratelor nerambursate, în ordinea inversa a scadentelor. Acestea se vor aplica între transe, după cum va considera Banca.
 + 
Articolul 11Legea şi jurisdicţia11.01. LegeaPrezentul contract, precum şi întocmirea, interpretarea şi validitatea lui vor fi guvernate de legea franceza.Locul realizării acestui contract este sediul central al Băncii.11.02. JurisdicţiaToate litigiile privind acest contract vor fi supuse Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene (denumita în continuare Curtea).Părţile la acest contract renunţa, prin acesta, la orice imunitate sau drept de a obiecta faţă de jurisdicţia Curţii.O decizie a Curţii, emisă conform prevederilor prezentului paragraf, va fi definitivă şi obligatorie pentru părţi, fără restrictie sau rezerva.11.03. Dovada sumelor datorateÎn orice acţiune juridică ce decurge din acest contract certificarea de către Banca a oricărei sume datorate Băncii în cadrul acestui contract va constitui dovada prima facie a unei astfel de sume.
 + 
Articolul 12Clauze finale12.01. NotificăriNotificările şi alte comunicări transmise în legătură cu prezentul contract vor fi trimise la adresele menţionate la pct. 1 de mai jos, cu excepţia notificărilor către Împrumutat şi APMC în legătură cu litigiile în curs sau în declansare, care vor fi trimise la adresele specificate la pct. 2 de mai jos, unde Împrumutatul şi APMC îşi aleg sediul:– pentru Banca:1. 100, boulevard Konrad Adenauer, L-2950 Luxemburg-Kirchberg, Marele Ducat al Luxemburgului;– pentru Împrumutat:1. str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060, Bucureşti, România;2. Misiunea României pe lângă Comunitatile Europene, 107, rue Gabrielle, B-1180, Bruxelles, Belgia;– pentru APMC:1. Portul Constanta, RO-8700, Constanta, România;2. Misiunea României pe lângă Comunitatile Europene, 107, rue Gabrielle, B-1180 Bruxelles, Belgia.Fiecare parte poate, prin notificarea celeilalte părţi, să îşi schimbe adresele menţionate mai sus, cu condiţia ca adresele de la pct. 2 de mai sus să fie schimbate numai cu alta adresa din cadrul Uniunii Europene.12.02. Forma notificăriiNotificările şi alte comunicări pentru care sunt menţionate în acest contract perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar vor fi transmise personal, prin scrisoare recomandată, telegrama, telex sau prin orice alte mijloace de transmitere care fac posibila dovada primirii de către destinatar. Data înregistrării sau, după caz, data declarata a primirii documentului transmis va fi concludenta pentru determinarea unei perioade.12.03. Preambul, anexe şi documente anexatePreambulul şi următoarele anexe fac parte din acest contract:– anexa A "Descrierea tehnica";– anexa B "Graficul de rambursare".Următoarele documente sunt anexate la prezentul contract:– documentul I "Împuternicirea pentru semnare din partea Împrumutatului";– documentul II "Împuternicirea pentru semnare din partea APMC".Ca urmare părţile la prezentul contract au convenit ca acesta să fie semnat în 4 exemplare originale în limba engleza, fiecare pagina fiind semnată cu iniţiale în numele Împrumutatului de doamna Carmen Ghita, director general adjunct, în numele Băncii de domnul Gerhard Hutz, consilier-şef, şi în numele APMC de doamna Nicoleta Dogaru, şef serviciu.Semnat pentru şi în numele României,Valentina SiclovanSemnat pentru şi în numeleBăncii Europene de Investiţii,Wolfgang RothSemnat pentru şi în numeleCompaniei Naţionale "AdministraţiaPorturilor Maritime Constanta" – S.A.,Laurentiu MironescuBucureşti, 6 noiembrie 2000.
 + 
Anexa ADESCRIEREA TEHNICARomânia – Proiectul privind mediul şi infrastructura în Portul ConstantaProiectul consta în întocmirea studiilor pregătitoare, construcţia, furnizarea de bunuri şi servicii, punerea în funcţiune şi operarea facilităţilor de management al deşeurilor în Portul Constanta, împreună cu modernizarea furnizarii energiei electrice pentru port.Proiectul cuprinde în particular următoarele componente:1. nava multifuncţională de colectare a deşeurilor pentru recuperarea apei de santina (capacitate de depozitare de circa 25 mc), a apelor uzate de la nave (capacitate de depozitare de circa 25 mc), a deşeurilor solide (capacitate de depozitare de circa 8 mc), precum şi a deşeurilor lichide (capacitate de depozitare de circa 50 mc), colectate de la suprafaţa bazinului portuar;2. noi facilităţi cu o capacitate de circa 520.000 tone/an pentru tratarea apelor uzate de la terminalul de produse petrochimice şi a apelor cu reziduuri petroliere şi nocive provenite de la tancurile de balast şi de la spalarea tancurilor petroliere şi de produse chimice (MARPOL 73/78, anexele nr. I şi II), în vederea efectuării tratamentului fizic, chimic şi biologic pentru asigurarea ca efluentul care se va deversa în bazinul portuar respecta nivelul legal de contaminare;3. noul incinerator de deşeuri pentru tratamentul deşeurilor infestate colectate de la nave (MARPOL 73/78, anexa nr. V), de la suprafaţa apei din bazin, de la unităţile medicale din incinta portului şi de la spitalele din municipiul Constanta; incineratorul va avea o capacitate de tratare de până la 3.400 tone de deşeuri pe an, ce urmează să fie verificata de comun acord cu Banca;4. acoperirea în condiţii de siguranţă şi sigilarea gropii pentru deşeuri solide existente, împreună cu prevederea unei rampe pentru deşeuri pe termen scurt (5 ani), cu o capacitate de aproximativ 165.000 tone, pentru colectarea deşeurilor solide din port; groapa va include pe termen scurt o zona de depozitare securizata pentru depozitarea a aproximativ 750 tone de deşeuri periculoase;5. extinderea capacităţii de furnizare a energiei electrice pentru Portul Constanta-Sud, prin instalarea a doua noi linii de alimentare de 110 kV în substatia Eforie-Nord, precum şi a unei noi substatii interioare de 20 kV în Portul IV şi a doua transformatoare de 20/110 kV 40 MVA.Proiectul include toate lucrările civile, construcţiile, sistemele auxiliare, sistemele de siguranţă, protecţie împotriva incendiului, electrice, control şi monitorizare necesare. Toate facilităţile vor fi proiectate în concordanta cu directivele relevante ale Uniunii Europene.Cheltuielile de capital pentru acest proiect au fost estimate după cum urmează:

       
  Nr. crt. Componenta Proiectului Total milioane EUR*)
  1. Navă multifuncţională de colectare a deşeurilor 1,41
  2. Staţie de tratare a apelor uzate în terminalul pentru produse petrochimice 4,60
  3. Lucrări privind rampa pentru deşeuri 5,20
  4. Incinerator 5,31
  5. Lucrări electrice 9,55
  6. Diverse (studii de mediu) 0,03
    Total cheltuieli directe, în preţurile anului 2000 26,10
    Cheltuieli neprevăzute 2,00
    Dobânda pe perioada construcţiei 2,40
    Cost total estimativ 30,50

––––-Notă *) 1 EUR = 20.416 lei (la data de 30 iunie 2000).NOTĂ:Pct. 1-5 includ o alocaţie de 10% pentru engineering şi supervizare, împreună cu cheltuieli tehnice neprevăzute la o rata medie de 15%.Darea în exploatare comercială a diferitelor componente ale Proiectului, inclusiv toate testele în vederea aprobării, sunt programate să fie terminate până la data de 31 decembrie 2003. + 
Anexa BGRAFIC DE RAMBURSARERomânia – Proiectul privind mediul şi infrastructura în Portul Constanta

       
  Data scadentă a ratei de rambursat Sume de rambursat exprimate ca procent din împrumut
  1. 25 ianuarie 2006 5%
  2. 25 iulie 2006 5%
  3. 25 ianuarie 2007 5%
  4. 25 iulie 2007 5%
  5. 25 ianuarie 2008 5%
  6. 25 iulie 2008 5%
  7. 25 ianuarie 2009 5%
  8. 25 iulie 2009 5%
  9. 25 ianuarie 2010 5%
  10. 25 iulie 2010 5%
  11. 25 ianuarie 2011 5%
  12. 25 iulie 2011 5%
  13. 25 ianuarie 2012 5%
  14. 25 iulie 2012 5%
  15. 25 ianuarie 2013 5%
  16. 25 iulie 2013 5%
  17. 25 ianuarie 2014 5%
  18. 25 iulie 2014 5%
  19. 25 ianuarie 2015 5%
  20. 25 iulie 2015 5%

–––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x