CONTRACT DE FINANŢARE din 6 aprilie 2022

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 17/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 1.206 bis din 15 decembrie 2022
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LALEGE 338 09/12/2022
ActulREFERIRE LAREGULAMENT 679 27/04/2016
ActulREFERIRE LACOD CIVIL (R) 17/07/2009 ART. 1
ART. 11REFERIRE LACOD CIVIL (R) 17/07/2009 ART. 1
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DELEGE 338 09/12/2022
ActulCONTINUT DELEGE 338 09/12/2022
ActulREFERIT DELEGE 338 09/12/2022





Notă
Aprobat prin LEGEA nr. 338 din 6 aprilie 2022, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 1.206 din 15 decembrie 2022.

SPITALUL REGIONAL DE URGENȚĂ CRAIOVA

Contract de finanţare

dintre

România

și

Banca Europeană de Investiţii

București, 6 Aprilie 2022

Luxemburg, 11 Aprilie 2022

ACEST CONTRACT A FOST ÎNCHEIAT ÎNTRE:

România, prin Ministerul Finanţelor, cu sediul în Bulevardul Libertății nr. 16, Sector 5, RO- 050706 Bucureşti, reprezentată de Ministrul Finanțelor, dl. Adrian Câciu

("Împrumutatul„)

pe de o parte, și

Banca Europeană de Investiţii, cu sediul în blvd Konrad Adenauer nr. 100, Luxemburg, L- 2950, reprezentată de

dl. Anders Risberg, Șef Departament, și

d-na. Adela–Ioana Florescu, Consilier Juridic Superior,

("Banca„)

pe de altă parte.

Banca și Împrumutatul sunt denumite în mod colectiv „Părțile” și fiecare dintre ele este o „Parte”.

Întrucât:

  1. Împrumutatul a declarat că, prin Ministerul Sănătății ("Promotorul„), se angajează la un proiect ce constă în construirea unui nou Spital Regional de Urgență în Craiova, cu 807 paturi, conform descrierii mai detaliate oferite în descrierea tehnică („Descrierea Tehnică„) prevăzută în Anexa A.1 („Proiectul„).

  2. Costul total al Proiectului (fără TVA), estimat de Bancă, se ridică la 508.520.000,00 EUR (cinci sute opt milioane cinci sute douăzeci de mii de euro) şi Împrumutatul a declarat că intenţionează să finanţeze Proiectul în felul următor:

    Sursa

    Valoarea (milioane Euro)

    Credit de la Bancă

    368,00

    Alte surse de finanțare

    140,52

    TOTAL

    508,52

  3. Pentru a duce la îndeplinire planul de finanțare prevăzut în Considerentul (b), Împrumutatul a solicitat din partea Băncii un credit în valoare de 368.000.000,00 EUR (trei sute șaizeci și opt de milioane de euro)

  4. Considerând că finanţarea Proiectului intră în sfera atribuţiilor sale şi având în vedere declaraţiile şi faptele citate în aceste Considerente, Banca a decis să dea curs cererii Împrumutatului prin acordarea unui credit în valoare de 368.000.000,00 EUR (trei sute șaizeci și opt de milioane de euro) prin prezentul Contract de finanţare (Contractul), cu condiţia ca suma împrumutului acordat de Bancă să nu depăşească, în nicio situaţie, 75% (șaptezeci și cinci la sută) din costul total al Proiectului stabilit în Considerentul (b) şi cu condiţia, de asemenea, ca valoarea cumulată a finanţării din FESI şi Împrumutul acordat de Bancă să nu depăşească, în nicio situaţie, 100% (o sută la sută) din costul total al Proiectului (fără TVA) prevăzut în Considerentul (b).

  5. Împrumutatul a autorizat împrumutarea sumei de 368.000.000,00 EUR (trei sute șaizeci și opt de milioane de euro) reprezentat de acest credit în condiţiile și termenii stabiliţi prin acest Contract. Fără a aduce atingere prevederilor acestui Contract, mai ales Articolul 6.1 de mai jos, Banca înțelege că sumele împrumutate prin acest Contract se vor procesa în conformitate cu reglementările bugetare și cu prevederile legale române în materie de datorie externă.

  6. Statutul Băncii prevede ca Banca să se asigure că fondurile sale sunt folosite cât mai raţional posibil în interesul Uniunii Europene; şi, în consecinţă, termenii şi condiţiile privind derularea operaţiunilor de împrumut ale Băncii trebuie să fie în concordanţă cu politicile UE relevante.

  7. Banca este de părere că accesul la informaţii joacă un rol esenţial în reducerea riscurilor legate de mediul înconjurător şi a celor sociale, inclusiv încălcarea drepturilor omului, aferente proiectelor pe care le finanţează şi, în consecinţă, a aprobat politica de transparenţă al cărei scop este îmbunătăţirea gradului de responsabilitate al Grupului BEI în ceea ce priveşte acţionarii săi şi cetăţenii Uniunii Europene în general.

  8. Prelucrarea datelor personale se va realiza de către Bancă în conformitate cu legislaţia UE aplicabilă privind protejarea persoanelor în procesul de prelucrare a datelor personale de către instituţiile şi organismele Uniunii Europene şi în contextul liberei circulaţii a acestor date.

  9. Banca susține implementarea standardelor internaționale și ale Uniunii Europene în domeniul combaterii spălării banilor și al finanțării terorismului și promovează standardele bunei guvernanțe fiscale. Banca are instituite politici și proceduri de evitare a riscului de utilizare frauduloasă a fondurilor în scopuri ilegale sau abuzive în raport cu legile aplicabile. Poziția Grupului BEI cu privire la frauda fiscală, evaziunea fiscală, optimizarea fiscală, planificarea fiscală agresivă, spălarea banilor și finanțarea terorismului poate fi găsită pe site-ul web al Băncii și oferă partenerilor contractuali ai Băncii mai multe informații în acest sens.

DREPT URMARE s-a convenit după cum urmează:

INTERPRETARE ŞI DEFINIŢII

  1. Interpretare

    În acest Contract:

    1. trimiterile la Articole, Considerente și Anexe vor fi, cu excepţia cazurilor în care în mod explicit se prevede altfel, considerate ca fiind trimiteri la articolele, considerente şi respectiv, anexele acestui Contract.

    2. mențiunile referitoare la legesau legiînseamnă:

      1. orice lege aplicabilă sau orice tratat, constituție, statut, legislație, decret, act normativ, regulă, reglementare, hotărâre judecătorească, ordin, citație, dispoziție, determinare, adjudecare sau orice altă măsură legislativă sau administrativă sau hotărâre judecătorească sau arbitrală în orice jurisdicție care este obligatorie sau constituie jurisprudență aplicabilă; și

      2. legislația UE

    3. trimiterile la „legea aplicabilă”, „legile aplicabile” sau „jurisdicția aplicabilă” înseamnă:

      1. legea sau jurisdicția aplicabilă Împrumutatului, drepturilor și/sau obligațiilor sale( în fiecare caz care derivă din sau care este în legătură cu acest Contract), capacității și/sau activelor sale și/sau Proiectului; și/sau, dacă se aplică,

      2. o lege sau jurisdicție (incluzând, în fiecare caz, Statutul Băncii) aplicabile Băncii, drepturilor, obligațiilor, capacității și/sau activelor sale;

    4. trimiterile la o prevedere legală sau la un tratat constituie o trimitere la respectiva prevedere, așa cum a fost modificată, adăugită sau re-aprobată;

    5. trimiterile la orice alt acord sau instrument constituie trimiteri la acel alt acord sau instrument așa cum acesta a fost modificat, novat, adăugit, extins sau reconfirmat;

    6. o referire la o persoană include orice persoană, fizică sau juridică, firmă, companie, corporație, organism statutar, guvern, stat sau agenție a unui stat sau orice asociație, fond fiduciar sau parteneriat (având sau nu personalitate juridică separată) sau două sau mai multe dintre cele de mai sus și referirile la o „persoană” includ succesorii acesteia în drepturi și cesionarilor legali;

    7. o zi reprezintă o zi calendaristică, dacă nu se specifică altfel;

    8. inclusiv și include vor fi considerate a fi urmate de „fără limitare”, acolo unde nu sunt urmate;

    9. cuvintele și expresiile la plural vor include și singularul și vice-versa.

    10. termenii definiți în RGPD (definit mai jos) ce includ termeni precum controlor, subiect al datelor, date personale, procesareși procesorau aceeași semnificație atunci când sunt utilizați în Considerentul (h) sau în Articolul 6.7 din Contract; și

    11. referirile la „lună” înseamnă o perioadă care începe într-o zi dintr-o lună calendaristică și se încheie în ziua corespunzătoare numeric din următoarea lună calendaristică, cu excepția și sub rezerva definiției Datei Plății, Articolului 5.1 și Anexei B și cu excepția cazului în care este prevăzut altfel în prezentul Contract:

      1. dacă ziua corespunzătoare numeric nu este o Zi Lucrătoare, acea perioadă se va încheia în următoarea Zi Lucrătoare din acea lună calendaristică în care urmează să se încheie perioada respectivă, dacă există o astfel de zi, iar dacă nu există, în Ziua Lucrătoare imediat anterioară; și

      2. dacă nu există o zi corespunzătoare numeric în luna calendaristică în care urmează să se încheie perioada respectivă, acea perioadă se va încheia în ultima Zi Lucrătoare din acea lună calendaristică.

  2. Definiţii

În acest Contract:

,,Data convenită de Amânare a Tragerii’’ are înțelesul dat în Articolul 1.5.A(2)(b).

image

privind combaterea prin măsuri de drept penal a spălării

image

„Directiva de drept penal CSB” înseamnă Directiva (UE) 2018/1673 a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2018

banilor, cu modificările, completările sau reformularea ulterioară.

„Directive CSB” înseamnă a 4-a și a 5-a Directivă CSB și Directiva de drept penal CSB.

image

Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei, astfel cum a fost modificată prin Directiva (UE)

„A 4-a și a 5-a Directivă CSB” înseamnă Directiva 2015/849 a Parlamentului European și a

2018/843 a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 2018 și cu modificările, completările sau reformularea ulterioară.

Autorizareînseamnă autorizare, permis, consimţământ, aprobare, rezoluţie, licenţă, scutire, declarare, autentificare la notariat sau înregistrare.

,,Semnătură Autorizată’’ înseamnă o persoană autorizată să semneze individual sau în comun (după caz) Cereri de Tragere în numele Împrumutatului și desemnată în cea mai recentă Listă de semnături autorizate și de conturi primită de Bancă înainte de primirea Cererii de tragere relevante.

Zi lucrătoareînseamnă o zi (alta decât sâmbăta şi duminica) în care Banca şi băncile comerciale sunt deschise în Luxemburg și București pentru public.

„Tranșă Anulată” are înțelesul dat în Articolul 1.6.C(2).

image

Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize, cu modificările, completările și consolidările periodice

Eveniment de Modificare Legislativăare înţelesul atribuit în Articolul 4.3.A(3). "Regulamentul Dispozițiilor Comune" înseamnă (i) Regulamentul (UE) 2021/1060 al

ulterioare; și (ii) orice act legislativ similar ce prevede dispoziții comune privind cadrul de finanțare multianuală 2021-2027 pentru Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European, Fondul de Coeziune, Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală şi Fondul European pentru Pescuit şi Afaceri Maritime.

Contractare înţelesul atribuit în Considerentul (d).

„Numărul Contractului” înseamnă numărul generat de Bancă pentru identificarea acestui Contract și indicat pe pagina de gardă a acestui Contract după literele "FI N°".

‘‘Credit’’ are înţelesul atribuit în Articolul 1.1.

,,Compensația pentru Amânareînseamnă o compensație calculată asupra sumei aferente tragerii amânate sau suspendate la rata cea mai mare dintre:

  1. 0,125% (12,5 puncte de bază) pe an; și

  2. rata procentuală, cu care :

    1. rata dobânzii care ar fi fost aplicabilă respectivei Tranșe în cazul în care aceasta ar fi fost trasă de către Împrumutat la Data Planificată de Tragere, depăşeşte

    2. EURIBOR (rata aferentă unei luni) minus 0,125% (12,5 puncte de bază), dacă această valoare nu este mai mică decât zero, caz în care se va stabili la zero.

Această compensație se va acumula de la Data Planificată de Tragere şi până la Data tragerii sau, după caz, până la data anulării Tranşei Notificate, în conformitate cu prezentul Contract.

,,Contul Tragerii’’ înseamnă, în legătură cu fiecare Tranșă, contul bancar în care se pot face plăți în baza prezentului Contract, menționat în cea mai recentă Listă de semnături autorizate și de conturi.

Data Trageriieste data la care Banca transferă efectiv o Tranşă.

‘‘Notificare de Tragere’’ înseamnă o notificare din partea Băncii adresată Împrumutatului ca urmare şi în conformitate cu Articolul 1.2.C.

‘‘Cerere de Tragere’’ înseamnă o notificare substanţial prezentată în forma inclusă în Anexa C.

‘‘Dispută’’ are înţelesul atribuit în Articolul 11.2.

,,Eveniment de Perturbarereprezintă una sau ambele situaţii de mai jos:

  1. o întrerupere semnificativă a funcționării sistemelor de plăţi sau de comunicaţii, sau a pieţelor financiare care, în fiecare caz, trebuie să fie operaţionale pentru efectuarea plăţilor în conformitate cu prezentul Contract; sau

  2. apariţia oricărei situaţii care generează o întrerupere (de natură tehnică sau de sistem) a operaţiunilor de trezorerie sau a operaţiunilor de plată, ale Băncii sau ale Împrumutatului, şi care împiedică respectiva parte:

    1. să îşi respecte obligaţiile de plată asumate în conformitate cu prezentul Contract; sau

    2. să comunice cu cealaltă parte,

iar respectiva întrerupere (în fiecare dintre situaţiile (a) sau (b) de mai sus) nu este provocată şi nu se află sub controlul părţii ale cărei operaţiuni sunt întrerupte.

‘‘Mediul’’ are următoarele înţelesuri, în măsura în care acestea afectează sănătatea umană şi bunăstarea socială:

  1. fauna şi flora;

  2. sol, apă, aer, climă şi relief; şi

  3. patrimoniu cultural şi clădiri,

incluzând, fără a se limita la acestea, siguranţa şi sănătatea la locul de muncă şi în comunitate.

„Autorizație de Mediu” înseamnă orice Autorizație cerută de dreptul mediului.

Plângere în Domeniul Mediuluireprezintă orice plângere, acţiune, înştiinţare formală sau anchetă efectuată de către orice persoană cu privire la prevederile dreptului mediului.

Evaluarea Impactului asupra Mediuluisau EIMreprezintă orice evaluare privind impactul asupra mediului înconjurător care este necesar să fie executată în legătură cu Proiectul ca urmare a prevederilor legislaţiei UE, în special în conformitate cu prevederile directivei EIM şi instrumentele de implementare a acesteia în România, toate cu modificările ulterioare.

Directiva privind Evaluarea Impactului asupra Mediului” sau ”Directiva EIM” este Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2014/52/UE cu modificările și completările periodice ulterioare.

‘‘ Dreptul mediului’’ are înţelesul de:

  1. Dreptul UE, inclusiv standardele şi principiile UE;

  2. legile şi reglementările naţionale ale României; şi

  3. tratatele internaţionale aplicabile

al căror obiectiv principal este conservarea, protecţia sau îmbunătăţirea Mediului.

FESI” înseamnă FEDR, FSE, FSI și FEPAM, așa cum sunt definite în cadrul reglementărilor relevante FESI.

Regulamente FESIînseamnă:

  1. Regulamentul Prevederilor Comune;

  2. Referitor la Fondul european de dezvoltare regională și Fondul de coeziune: Regulamentul (UE) 2021/1058 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 privind Fondul european de dezvoltare regională și Fondul de coeziune;

  3. Referitor la Fondul Social European Plus: Regulamentul (UE) 2021/1057 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de instituire a Fondului Social European Plus (FSE+) și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1296/2013;

  4. Referitor la Fondul de securitate internă: Regulamentul (UE) 2021/1149 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului de securitate internă; și

  5. Referitor la Fondul European pentru Afaceri Maritime, Pescuit și Acvacultură: Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului European pentru Afaceri Maritime, Pescuit și Acvacultură și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004;

şi include toate amendamentele la acestea şi orice ale acte normative ale Uniunii Europene aplicabile periodic FESI relevante.

,,Legislația UE’’ înseamnă acquis-ul comunitar al Uniunii Europene exprimat prin Tratatele Uniunii Europene, reglementări, directive, acte de delegare, acte de implementare și jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene.

EURsau euroreprezintă moneda legală a Statelor Membre ale Uniunii Europene care adoptă sau au adoptat această monedă în conformitate cu prevederile aplicabile din Tratatul privind Uniunea Europeană şi Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene.

‘‘EURIBOR’’ are înţelesul atribuit în Anexa B.

Situaţie de Neîndeplinire a Obligaţiilor Contractualeînseamnă oricare dintre circumstanţele, evenimentele sau întâmplările specificate în Articolul 10.1.

„Politică de excludere” înseamnă Politica de Excludere a Băncii Europene de Investiții, așa cum este publicată pe site-ul web al Băncii.

Data finală de disponibilizare înseamnă 72 (șaptezecișidouă) de luni de la data semnării acestui Contract.

‘‘Rată Fixă’’ înseamnă rata anuală a dobânzii stabilită de către Bancă în conformitate cu principiile aplicabile aşa cum sunt prevăzute periodic de organismele care guvernează Banca în privinţa împrumuturilor cu rată fixă de dobândă, cu denominare în moneda Tranşei şi având termeni echivalenţi de rambursare a capitalului şi plată a dobânzii. Această rată nu va avea niciodată o valoare negativă.

‘‘Tranşă cu Rată Fixă’’ înseamnă o Tranşă pentru care se aplică o rată fixă a dobânzii.

Rată Variabilăînseamnă o rată a dobânzii anuală variabilă cu marjă fixă, adică rată anuală a dobânzii stabilită de Bancă pentru fiecare perioadă succesivă de referinţă a ratei variabile egală cu EURIBOR plus marja. Dacă rata variabilă a dobânzii valabilă pentru orice perioadă de referinţă a dobânzii variabile este sub zero, aceasta va fi considerată ca fiind zero.

Perioadă de Referinţă a Ratei Variabileînseamnă orice perioadă cuprinsă între o dată a plăţii şi următoarea Dată relevantă a Plăţii; prima perioadă de referinţă a ratei variabile va începe la data tragerii Tranşei.

‘‘Tranşă cu Rata Variabilă’’ înseamnă o Tranşă pentru care se aplică o rată variabilă a dobânzii.

RGPDînseamnă Regulamentul General privind Protecția Datelor (UE) 679/2016.

‘‘Instrument de Datorie Guvernamentală’’ are înţelesul atribuit în Articolul 7.1.

„Activități ilegale” înseamnă oricare dintre următoarele activități sau activități ilegale desfășurate în scopuri ilegale în conformitate cu legile aplicabile în oricare dintre următoarele domenii: (i) fraudă, corupție, constrângere, coluziune sau obstrucție, (ii) spălare de bani, finanțarea terorismului sau a infracțiunilor fiscale, fiecare astfel cum este definită în Directivele CSB și (iii) alte activități ilegale împotriva intereselor financiare ale Uniunii Europene, așa cum sunt definite în Directiva PIF.

„Ilegalitate” are înțelesul atribuit la Articolul 4.3.A(4).

‘‘Eveniment de Rambursare Anticipată cu Plata unei Compensaţii’’ înseamnă un eveniment de rambursare anticipată altul decât cele specificate în paragrafele 4.3.A(2)(Eveniment de Rambursare anticipată a unei finanțări neacordate de BEI) sau 4.3.A(4)(Ilegalitate).

,,Revizuirea/Conversia Dobânziiînseamnă stabilirea noilor condiții financiare cu privire la rata dobânzii, mai exact aceeaşi bază a ratei dobânzii (,,revizuire’’) sau o bază diferită a ratei dobânzii (,,conversie) care pot fi oferite pe perioada rămasă a unei Tranşe sau până la următoarea Dată de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există.

Data de Revizuire/Conversie a Dobânziiînseamnă data, care va fi o Dată a Plăţii, specificată de Bancă conform Articolului 1.2.C în Notificarea tragerii.

Propunerea de Revizuire/Conversie a dobânziieste o propunere avansată de Bancă potrivit Anexei D.

Cerere de Revizuire/Conversie a dobânziieste notificarea scrisă din partea Împrumutatului, livrată cu cel puţin 75 (şaptezeci şi cinci) de zile înainte de o Dată de Revizuire/Conversie a Dobânzii, prin care se solicită Băncii o Propunere de Revizuire/Conversie a Dobânzii. În Cererea de Revizuire/Conversie a Dobânzii se vor specifica de asemenea:

  1. Datele de Plată alese în conformitate cu prevederile Articolului 3.1;

  2. valoarea Tranșei pentru care se aplică Revizuirea/Conversia dobânzii; şi

  3. orice altă Dată de Revizuire/Conversie a Dobânzii aleasă în conformitate cu Articolul 3.1.

,,Lista de Semnături Autorizate și de Conturi’’ înseamnă o listă, în formă și conținut satisfăcătoare pentru Bancă, specificând:

  1. Semnăturile Autorizate, însoţite de dovada autorizării semnăturii persoanelor desemnate pe listă și specificând dacă acestea au autorizare individuală sau comună,

  2. specimenele de semnătură ale acestor persoane;

  3. contul/conturile bancare în care se vor efectua tragerile în cadrul acestui Contract (identificate prin codul IBAN dacă țara este inclusă în Registrul IBAN publicat de SWIFT, sau printr-un număr de cont în format corespunzător în conformitate cu practica locală), codul BIC/SWIFT al băncii și numele beneficiarului contului/conturilor deţinut/e la Banca Naţională a României la care poate fi efectuată tragerea în cadrul acestui Contract; și

  4. contul/conturile bancar(e) din care se vor efectua plățile din acest Contract de către Împrumutat (identificate prin codul IBAN dacă țara este inclusă în Registrul IBAN publicat de SWIFT, sau printr-un număr de cont în format corespunzător în conformitate cu practica locală), codul BIC/SWIFT al băncii și numele beneficiarului contului/conturilor deţinut/e la Banca Naţională a României din care pot fi efectuate plăți în baza acestui Contract.

‘‘Împrumut’’ înseamnă valoarea cumulată a Tranşelor disponibilizate periodic de către Bancă, conform acestui Contract.

,,Împrumut Tras și Nerambursat’’ înseamnă suma cumulată a tragerilor disponibilizate periodic de către Bancă în cadrul acestui Contract și care nu au fost rambursate.

‘‘Eveniment de Perturbare a Pieţei’’ înseamnă oricare dintre circumstanţele de mai jos:

  1. existenţa, în opinia Băncii, a unor circumstanţe sau evenimente care afectează în mod negativ accesul Băncii la resursele sale de finanţare;

  2. în opinia Băncii, fondurile din resursele sale obişnuite nu sunt disponibile pentru finanţarea respectivei Tranşe, în valuta corespunzătoare şi/sau pe perioada corespunzătoare şi/sau în conformitate cu profilul de rambursare al respectivei Tranşe; sau

  3. în legătură cu o Tranşă pentru care dobânda se aplică sau se va aplica la o rată variabilă a dobânzii:

    1. costul Băncii pentru obţinerea de fonduri din sursele sale de finanţare, după cum este stabilit de către Bancă, pentru o perioadă egală cu Perioada de Referinţă a Ratei Variabile a Tranşei (respectiv, pe piaţa valutară) ar fi mai mare decât EURIBOR; sau

    2. Banca stabilește că nu există mijloace adecvate și corecte de evaluare a EURIBOR pentru Tranșa respectivă.

‘‘Schimbare Substanţială Negativă’’ înseamnă orice eveniment sau schimbare de situaţie care, în opinia Băncii, are un efect advers important asupra:

  1. capacităţii Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile, conform prezentului Contract;

  2. situaţia (financiară sau de altă natură) sau perspectivele Împrumutatului; sau

  3. legalitatea, valabilitatea sau aplicabilitatea sau eficacitatea prioritizării drepturilor sau măsurilor de remediere Băncii conform acestui Contract.

,,Data Scadenţeiînseamnă ultima Dată de rambursare a unei Tranşe, specificată conform Articolului 4.1.A(b)(iv) sau singura Dată de rambursare a unei Tranșe, specificată conform Articolului 4.1.B.

Finanţare neacordată de BEIare înţelesul atribuit în Articolul 4.3.A(2).

„Eveniment de rambursare anticipată a unei finanțări neacordate de BEI” are înțelesul atribuit în Articolul 4.3.A(2).

,,Tranșă Notificată’’ înseamnă o Tranșă în legătură cu care Banca a emis o Notificare de tragere.

PASSAînseamnă acordul de servicii de consultanță pentru proiect încheiat de Ministerul Sănătății la data de 8 iulie 2019, cu amendamentele și completările ulterioare.

Cont de plată” înseamnă contul bancar din care se vor efectua plăți în baza acestui Contract de către Împrumutat, conform prevederilor din cea mai recentă Listă de Semnături Autorizate și Conturi.

Data Plăţiiînseamnă: datele anuale, bianuale sau trimestriale specificate în Notificarea de Tragere până la Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii inclusiv, dacă există, sau până la data scadenţei, cu excepţia situaţiei în care oricare dintre aceste date nu este o zi lucrătoare relevantă, caz în care semnificaţia va fi următoarea:

  1. pentru o Tranşă cu Rată Fixă, fie:

    1. următoarea Zi Lucrătoare Relevantă, fără ajustare la dobânda datorată conform Articolul 3.1; sau

    2. Ziua Lucrătoare Relevantă anterioară cu ajustare (însă doar la dobânda datorată conform Articolului 3.1, care s-a acumulat în ultima perioadă de dobândă), în cazul în care rambursarea principalului se realizează într-o singură rată, în conformitate cu punctul C din Anexa D sau cu Articolul 4.1.B; și

  2. pentru o Tranşă cu Rată Variabilă, următoarea Zi Lucrătoare Relevantă din acea lună sau, dacă nu există, cea mai apropiată zi precedentă care este o zi lucrătoare relevantă, în toate cazurile ajustându-se corespunzător dobânda datorată conform Articolului 3.1.

„Directiva PIF” înseamnă Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2017 privind combaterea fraudelor îndreptate împotriva intereselor financiare ale Uniunii prin mijloace de drept penal, astfel cum a fost modificată, completată sau reformulată.

‘‘PMP’’ are înţelesul atribuit în Articolul 1.4.B(d).

‘‘Suma Rambursată Anticipat’’ înseamnă partea dintr-o Tranşă care este rambursată în avans de către Împrumutat în conformitate cu Articolul 4.2.A.sau Articolul 4.3.A, după caz.

‘‘Data Rambursării Anticipate’’ înseamnă data, solicitată de Împrumutat și aprobată de Bancă, sau indicată de către Bancă (după caz), la care Împrumutatul va efectua o rambursare anticipată a unei Sume Rambursate Anticipat.

Eveniment de Rambursare Anticipatăînseamnă oricare dintre evenimentele descrise în Articolul 4.3.A.

Penalizare pentru Rambursarea Anticipatăreprezintă în legătură cu orice sumă din principalul datoriei care va fi rambursată anticipat, suma comunicată de către Bancă Împrumutatului ca valoare actualizată (calculată de la Data Rambursării Anticipate) a diferenței în plus, dacă există, dintre:

  1. dobânda care s-ar percepe asupra sumei plătite anticipat în perioada dintre Data Plăţii Anticipate și Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii, dacă există, sau Data Scadenţei, dacă aceasta nu ar fi plătită anticipat; şi

  2. dobânda care s-ar acumula pe parcursul respectivei perioade, dacă aceasta ar fi calculată la Rata de Redistribuire, minus 0,19% (nouăsprezece puncte de bază).

Respectiva valoare actualizată se va calcula cu o rată de discontare egală cu Rata de Redistribuire, aplicată la fiecare Dată a Plăţii relevantă.

‘‘Notificare de Rambursare anticipată’’ înseamnă o notificare scrisă din partea Băncii adresată Împrumutatului, în conformitate cu Articolul 4.2.C.

Cerere de rambursare Anticipatăînseamnă o cerere scrisă din partea Împrumutatului adresată Băncii de a putea rambursa anticipat creditul nerambursat, în întregime sau în parte, în conformitate cu Articolul 4.2.A.

Proiectare înţelesul atribuit în Considerentul (a).

Eveniment de reducere a costurilor Proiectului” are înțelesul atribuit în Articolul 4.3.A(1).

Promotorare înţelesul atribuit în Considerentul (a).

‘‘Rata de Redistribuireînseamnă rata fixă anuală determinată de Bancă, fiind rata pe care Banca o va aplica în ziua calculării compensaţiei pentru un împrumut exprimat în aceeaşi monedă şi care va respecta aceiaşi termeni de plată a dobânzii şi acelaşi profil de rambursare faţă de Data de Revizuire/ Conversie a Dobânzii, dacă există, sau Data Scadenţei ca şi Tranşa pentru care este propusă sau este solicitată efectuarea unei rambursări anticipate sau o anulare. Această rată nu va avea niciodată valori negative.

‘‘Zi Lucrătoare Relevantăînseamnă o zi în care este deschis pentru efectuarea operaţiunilor de decontare a plăţilor în EUR sistemul de plăţi Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer, care utilizează o platformă comună unică şi care a fost lansat pe 19 noiembrie 2007 (TARGET2).

Persoană relevantă” înseamnă:

  1. în legătură cu Împrumutatul, orice ministere, alte organisme guvernamentale executive centrale sau alte sub-diviziuni guvernamentale și oricare dintre oficialii sau reprezentanții acestora sau orice altă persoană care acționează în numele sau sub controlul acestora; și

  2. în legătură cu Promotorul, orice oficial sau reprezentant sau orice altă persoană care acționează în numele sau sub controlul acestora.

,,Data de Rambursare’’ înseamnă orice Dată de Plată specificată pentru rambursarea principalului unei Tranșe în Notificarea de tragere. în conformitate cu Articolul 4.1.

,,Data Solicitată de Amânare a Tragerii’’ are înțelesul dat în Articolul 1.5.A(1)(a)(ii).

Persoană sancționată” înseamnă orice persoană fizică sau entitate (pentru evitarea dubiilor, termenul entitate include, dar nu se limitează la, orice guvern, grup sau organizație teroristă), care este o țintă desemnată a sau care face altfel obiectul Sancțiunilor.

Sancțiuni” înseamnă sancțiunile economice sau financiare prevăzute de legi, reglementări, embargouri comerciale sau alte măsuri restrictive (inclusiv, în mod special, dar fără limitare la măsuri legate de finanțarea terorismului) adoptate, administrate, implementate și/sau puse în executare cu regularitate de către oricare dintre următorii:

  1. Organizația Națiunilor Unite și orice agenție sau persoană care este desemnată în mod corespunzător, împuternicită sau autorizată de către Organizația Națiunilor Unite să adopte, să administreze, să implementeze și/sau să pună în executare astfel de măsuri; și

  2. Uniunea Europeană și orice agenție sau persoană care este desemnată în mod corespunzător, împuternicită sau autorizată de către Uniunea Europeană să adopte, să administreze, să implementeze și/sau să pună în executare astfel de măsuri.

Data Planificată de Tragereînseamnă data la care o Tranşă este planificată să fie trasă în conformitate cu Articolul 1.2.C.

Măsură asiguratorieînseamnă o ipotecă, garanție, gaj, sarcină, afectare, ipotecare sau orice altă garanţie reală prin care se asigură o obligaţie a unei persoane sau orice alt acord sau aranjament care are un efect similar.

Marjăeste marja fixă faţă de rata EURIBOR (cu plus sau minus) determinată de Bancă şi comunicată Împrumutatului prin intermediul Notificării de Tragere sau Propunerii de Revizuire/Conversie a Dobânzii.

Impozitînseamnă orice impozit, impunere, taxă sau altă sarcină sau reţinere la sursă de aceeaşi natură (inclusiv orice penalitate sau dobândă datorată în legătură cu orice neplată sau întârziere la plată a acestora).

Descriere Tehnicăare înţelesul atribuit acesteia în Considerentul (a).

Tranşăînseamnă fiecare tragere efectuată sau care trebuie efectuată în cadrul prezentului Contract. În cazul în care nu se transmite nicio Notificare de Tragere, Tranşa înseamnă o Tranşă solicitată în conformitate cu Articolul 1.2.B.

Persoană sancționată de către SUA” înseamnă orice persoană fizică sau entitate (pentru evitarea dubiilor, termenul entitate include, dar nu se limitează la, orice guvern, grup sau organizație teroristă), care este o țintă desemnată a sau care face altfel obiectul Sancțiunilor aplicate de SUA.

Sancțiuni aplicate de SUA” înseamnă sancțiunile economice sau financiare prevăzute de legi, reglementări, embargouri comerciale sau alte măsuri restrictive (inclusiv, în mod special, dar fără limitare la măsuri legate de finanțarea terorismului) adoptate, administrate, implementate și/sau puse în executare cu regularitate de către Guvernul Statelor Unite sau de către orice departament, direcție, agenție sau birou al acestuia, inclusiv Biroul pentru Controlul Activelor Străine (OFAC) al Departamentului de Trezorerie al Statelor Unite, Departamentul de Stat al Statelor Unite și/sau Departamentul pentru Comerț al Statelor Unite.

    1. Valoarea creditului

      ARTICOLUL 1

      Credit şi Trageri

      Prin prezentul Contract, Banca acordă Împrumutatului, iar Împrumutatul acceptă un credit în valoare de 368.000.000,00 EUR (trei sute șaizeci și opt milioane euro) în vederea finanţării Proiectului (Creditul).

    2. Procedura de tragere

      1. Tranșe

        Banca va disponibiliza Creditul în cel mult 36 (treizeci și șase) de Tranşe. Valoarea fiecărei tranşe va fi de minimum 10.000.000,00 EUR (zece milioane euro), sau, (dacă este mai mic), întregul sold netras al Creditului.

      2. Cerere de tragere

        1. Până cel târziu cu 15 (cincisprezece) zile înainte de Data Finală de Disponibilizare, Împrumutatul poate înainta Băncii o Cerere de Tragere pentru tragerea unei Tranşe. Cererea de Tragere va avea forma indicată în Anexa C şi în aceasta se vor menţiona următoarele:

          1. suma Tranşei în Euro;

          2. data preferată pentru tragerea Tranşei respective; această dată preferată pentru tragere va fi o Zi Lucrătoare Relevantă care va cădea cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile mai târziu faţă de Data Cererii de Tragere şi, în orice caz, înainte sau în ziua Datei Finale de Disponibilizare. Se înţelege faptul că indiferent de Data Finală de Disponibilizare, Banca poate acorda Tranşa în termen de cel mult 4 (patru) luni de la Data Cererii de Tragere;

          3. dacă Tranşa este o Tranşă cu Rată Fixă sau o Tranşă cu Rată Variabilă, conform prevederilor Articolului 3.1 aplicabile în fiecare caz;

          4. periodicitatea preferată pentru plata dobânzii pentru Tranşa respectivă, aleasă în conformitate cu Articolul 3.1;

          5. condiţiile preferate de rambursare a principalului datoriei aferent Tranşei, alese în conformitate cu Articolul 4.1;

          6. datele preferate pentru prima şi ultima zi de rambursare a principalului datoriei aferent Tranşei respective;

          7. opțiunea selectată de Împrumutat în ceea ce priveşte Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii, dacă există, pentru Tranşa respectivă; şi

          8. contul Tragerii în care urmează să fie efectuată disponibilizarea Tranşei în conformitate cu Articolul 1.2.D.

        2. În cazul în care Banca, în urma unei solicitări a Împrumutatului, a acordat Împrumutatului, înainte de transmiterea Cererii de Tragere, o rată fixă a dobânzii neobligatorie sau o cotaţie de marjă aplicabilă Tranşei, Împrumutatul poate de asemenea, în funcţie de propria sa decizie, să menţioneze în Cererea de tragere respectiva cotaţie, respectiv:

          1. în cazul Tranşei cu Rată Fixă, rata fixă a dobânzii menţionată mai sus, cotată anterior de către Bancă; sau

          2. în cazul Tranşei cu Rată Variabilă, marja menţionată mai sus, cotată anterior de către Bancă,

            aplicabilă Tranşei până la Data Scadenţei sau Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii, dacă există.

        3. Împrumutatul poate, pe baza unei decizii proprii, să specifice în Cererea de Tragere o rată fixă maximă a dobânzii sau o marjă maximă aplicabilă Tranşei până la Data Scadenţei sau până la Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii, dacă există.

        4. Fiecare Cerere de Tragere va fi semnată de către un Semnatar Autorizat cu drept de reprezentare individuală sau de către doi sau mai mulți Semnatari Autorizați cu drept de reprezentare comună.

        5. Banca se poate baza pe informațiile prevăzute în cea mai recentă Listă de Semnături Autorizate și Conturi oferită Băncii de către Împrumutat. Dacă o Cerere de Tragere este semnată de o persoană definită ca Semnatar Autorizat în cea mai recentă Listă de Semnături Autorizate și Conturi furnizată Băncii de către Împrumutat, Banca poate presupune că persoana respectivă are autoritatea de a semna și livra în numele și pe seama Împrumutatului respectiva Cerere de Tragere.

        6. Sub rezerva prevederilor Articolului 1.2.C(b), fiecare Cerere de Tragere este irevocabilă.

      3. Notificarea de Tragere

        1. Cu cel puţin 10 (zece) zile înainte de Data Planificată de Tragere a unei Tranşe, Banca va înainta Împrumutatului, în cazul în care Cererea de Tragere este conformă cu prevederile acestui Articol 1.2, o Notificare de Tragere în care va specifica următoarele:

          1. suma Tranşei în Euro;

          2. Data Planificată de Tragere;

          3. baza ratei dobânzii pentru Tranşă, respectiv: (1) o Tranşă cu Rată Fixă; sau (2) o Tranşă cu Rată Variabilă, toate în conformitate cu prevederile relevante ale Articolului 3.1;

          4. Datele de Plată și prima Dată de Plată a dobânzii pentru Tranşa respectivă;

          5. condiţiile de rambursare a principalului datoriei pentru Tranşa respectivă, în conformitate cu prevederile Articolului 4.1;

          6. Datele de Rambursare și prima şi ultima Dată de Rambursare pentru Tranşa respectivă;

          7. Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii, dacă acest lucru este solicitat de Împrumutat pentru Tranşa respectivă; şi

          8. pentru o Tranşă cu Rată Fixă Rata Fixă, iar pentru o Tranşă cu Rata Variabilă – Marja aplicabilă Tranşei până la Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii, dacă există, sau până la Data Scadenţei.

            Banca nu va emite o Notificare de Tragere dacă rata maximă fixă a dobânzii sau marja maximă indicate de Împrumutat în Cererea de Tragere conform Articolului 1.2.B(c) de mai sus nu poate fi oferită de către Bancă Împrumutatului la Data Propusă de Tragere indicată de Împrumutat în Cererea de Tragere şi va informa Împrumutatul de această situaţie de indisponibilitate folosind calea procedurală obişnuită.

        2. Dacă unul sau mai multe dintre elementele indicate în Notificarea de Tragere nu este în concordanţă cu elementul corespunzător, în cazul în care acesta există, din Cererea de Tragere, Împrumutatul poate, în urma primirii Notificării de Tragere, să revoce Cererea de Tragere printr-o înştiinţare scrisă adresată Băncii, care urmează să fie primită de către aceasta din urmă nu mai târziu de ora 12.00 ora locală din Luxemburg din ziua lucrătoare următoare, situaţie în care atât Cererea de Tragere, cât şi Notificarea Tragerii nu vor mai produce niciun efect. În situaţia în care Împrumutatul nu a revocat în scris Cererea de Tragere în perioada menţionată, se va considera că Împrumutatul a acceptat toate elementele specificate în Notificarea de Tragere.

        3. În cazul în care Împrumutatul înaintează Băncii o Cerere de Tragere în care nu specifică rata fixă a dobânzii sau marja, în conformitate cu prevederile Articolului 1.2.B(b), se va considera că Împrumutatul a acceptat dinainte Rata Fixă sau Marja, care vor fi specificate ulterior în Notificarea de Tragere.

      4. Contul tragerii

        O tragere va fi efectuată în Contul Tragerii specificat în Cererea de Tragere relevantă, cu condiția ca acel Cont al Tragerii să fie acceptabil pentru Bancă.

        Fără a aduce atingere prevederilor Articolului 5.2.(e), Împrumutatul ia la cunoștință de faptul că plățile către un Cont al Tragerii notificat de Împrumutat constituie trageri în cadrul acestui Contract ca și cum ar fi fost efectuate în contul propriu al Împrumutatului.

        Pentru fiecare Tranşă se va specifica doar un singur Cont al Tragerii.

    3. Moneda tragerii

      Banca va disponibiliza fiecare Tranşă în EUR.

    4. Condiţii de tragere

      1. Condiții ce trebuie îndeplinite înaintea primei Cereri de Tragere

        Împrumutatul va furniza Băncii:

        1. o dovadă cu privire la faptul că execuţia prezentului Contract de către Împrumutat a fost autorizată în mod corespunzător şi că persoana sau persoanele care semnează Contractul în numele Împrumutatului este autorizată/sunt autorizate în mod corespunzător să facă acest lucru, împreună cu specimenul de semnătură al persoanei/persoanelor respective;

        2. Lista Semnăturilor Autorizate și a Conturilor;

          în forma și conținut satisfăcătoare pentru Bancă, anterior prezentării unei Cereri de Tragere de către Împrumutat. Orice Cerere de Tragere efectuată de Împrumutat fără ca documentele menționate mai sus să fi fost primite de către Bancă spre satisfacția acesteia va fi considerată ca nefiind efectuată.

      2. Prima Tranşă

        Tragerea primei Tranşe conform Articolului 1.2 este condiţionată de primirea de către Bancă, în forma şi conţinutul satisfăcătoare pentru Bancă, la data sau cu 5 (cinci) Zile Lucrătoare înainte de Data Planificată de Tragere pentru Tranșa propusă (şi, în caz de amânare conform Articolului 1.5, a Datei Solicitate de Amânare sau a Datei Convenite de Amânare) a următoarelor documente sau înscrisuri doveditoare:

        1. dovada faptului că Împrumutatul a obţinut toate Autorizările necesare, solicitate în legătură cu prezentul Contract și cu Proiectul;

        2. opinia juridică a departamentului juridic al Împrumutatului cu privire la (i) capacitatea, competenţa şi implementarea corespunzătoare a prezentului Contract de către Împrumutat şi (ii) valabilitatea şi aplicabilitatea obligaţiilor Împrumutatului asumate în contextul prezentului Contract în România;

        3. două exemplare originale ale Contractului semnat în mod corespunzător; și

        4. un Plan de Management al Proiectului (PMP) și constituirea unei unități de implementare a Proiectului care să dispună de personal suficient și corespunzător calificat, angajat cu normă întreagă, potrivit prevederilor PMP.

      3. Toate Tranşele

        Tragerea fiecărei Tranşe conform Articolului 1.2, inclusiv prima Tranşă, este condiţionată de următoarele:

        1. primirea de către Bancă, în forma şi conţinutul satisfăcătoare pentru Bancă, la data sau cu 5 (cinci) Zile Lucrătoare înainte de Data Planificată de Tragere pentru Tranșa propusă (şi, în caz de amânare conform Articolului 1.5, de Data Solicitată de Amânare sau de Data Convenită de Amânare) a următoarelor documente sau înscrisuri doveditoare:

          1. un certificat din partea Împrumutatului în forma prezentată în Anexa E, semnat de reprezentantul autorizat al Împrumutatului şi datat nu mai devreme de data care survine cu 7 (șapte) zile premergătoare Datei Planificate a Tragerii (sau, în caz de amânare conform Articolului 1.5, Datei Solicitate de Amânare sau Datei Convenite de Amânare);

          2. o copie a oricărei alte autorizaţii sau document, opinie sau confirmare despre care Banca a înştiinţat Împrumutatul că sunt necesare sau de dorit în legătură cu semnarea şi executarea Contractului şi a tranzacţiilor prevăzute de acesta sau a Măsurilor asigurătorii prevăzute în legătură cu acest contract, precum şi legalitatea, valabilitatea, efectul obligatoriu sau aplicabilitatea acestora; și

        2. faptul că la Data Planificată de Tragere (şi, în caz de amânare conform Articolului 1.5, a Datei Solicitate de Amânare sau a Datei Convenite de Amânare) pentru Tranşa propusă:

          1. declarațiile şi garanţiile repetate conform Articolului 6.9 sunt corecte în toate privințele; şi

          2. nici un eveniment sau circumstanţă care constituie sau ar putea constitui, în timp sau pe baza unei notificări în cadrul Contractului:

            1. un Eveniment de Nerespectare a Obligaţiilor Contractuale, sau

            2. un Eveniment de Rambursare Anticipată,

              nu s-a produs şi nu este în desfăşurare fără a fi remediat sau asumat şi niciun astfel de eveniment nu ar putea rezulta din Tranşa propusă.

        3. Suma Creditului ce poate fi trasă și cea a Împrumutului nerambursat la orice moment, fără să fi fost efectuate cheltuieli eligibile corespondente, nu va depăși în valoare agregată o valoare ce corespunde procentului de 20% (douăzeci la sută) din Credit.

      4. A doua Tranșă și Tranșele ulterioare

        Tragerea celei de a doua Tranșe și a celor ulterioare acesteia conform Articolului 1.2 (dacă este cazul) este condiționată, pe lângă cerințele stipulate în Articolul 1.4.C (mai ales Articolul 1.4.C(c) dar nu strict limitat la acesta) de primirea de către Bancă până la data ce cade cu 5 (cinci) zile lucrătoare înainte de Data Planificată de Tragere inclusiv, (și, în cazul amânării potrivit Articolului 1.5., Data Solicitată de Amânare a Tragerii sau, respectiv, Data Convenită de Amânare a Tragerii) a dovezilor scrise, în forma și având conținutul satisfăcător pentru Bancă, care să ateste că cel puțin 50% (cincizeci la sută) din toate sumele trase anterior în cadrul Contractului au fost efectiv plătite pentru acoperirea cheltuielilor eligibile efectuate în cadrul Proiectului.

    5. Amânarea tragerii

      1. Cauzele amânării

        1.5.A(1) CEREREA ÎMPRUMUTATULUI

        1. Împrumutatul poate transmite o cerere scrisă către Bancă solicitând amânarea tragerii unei Tranşe Notificate. Cererea scrisă trebuie să fie primită de Bancă cu cel puţin 5 (cinci) Zile Lucrătoare înainte de Data Planificată de Tragere a Tranşei Notificate și să specifice:

          1. dacă Împrumutatul dorește amânarea tragerii în întregime sau în parte, iar dacă dorește amânarea în parte, suma pentru care se solicită amânarea; și

          2. data până la care Împrumutatul ar dori amânarea tragerii sumei de mai sus (,,Data Solicitată de Amânare’’)"), care trebuie să fie o dată:

            1. care nu va fi mai târziu de 6 (şase) luni de la Data Planificată de Tragere;

            2. care nu va fi mai târziu de 30 (treizeci) de zile înainte de prima Dată de Rambursare a Tranşei; și

            3. care nu va fi mai târziu de Data Finală de Disponibilizare.

        2. La primirea unei astfel de solicitări în scris, Banca va amâna tragerea sumei relevante până la Data Solicitată de Amânare.

          1.5.A(2) NEÎNDEPLINIREA CONDIȚIILOR DE TRAGERE

          1. Tragerea unei Tranșe Notificate va fi amânată dacă orice condiție pentru tragerea unei astfel de Tranșe Notificate la care se face referire în Articolul 1.4 nu este îndeplinită cumulativ:

            1. la data specificată pentru îndeplinirea acestei condiții în Articolul 1.4; și

            2. la Data Planificată de Tragere (sau, atunci când Data Planificată de Tragere a fost deja amânată, la data estimată de tragere).

          2. Banca și Împrumutatul vor conveni data până la care tragerea unei astfel de Tranșe Notificate va fi amânată (,,Data Convenită de Amânare’’), care poate fi o dată:

            1. care cade nu mai devreme de 5(cinci) Zile Lucrătoare de la data îndeplinirii tuturor condiţiilor de tragere; și

            2. care cade nu mai târziu de Data Finală de Disponibilizare.

          3. Fără a aduce atingere dreptului Băncii de a suspenda și/sau anula porțiunea netrasă a Creditului în totalitate sau în parte în conformitate cu Articolul 1.6.B, Banca va amâna eliberarea unei astfel de Tranșe Notificate până la Data Convenită de Amânare.

          1.5.A(3) COMPENSAȚIA PENTRU AMÂNARE

          Dacă tragerea unei Tranșe Notificate este amânată în conformitate cu paragrafele 1.5.A(1) sau 1.5.A(2) de mai sus, Împrumutatul va plăti Compensaţia pentru Amânare.

      2. Anularea unei trageri amânate timp de 6 (şase) luni

        Dacă o tragere a fost amânată pentru mai mult de 6 (șase) luni în total, în conformitate cu Articolul 1.5.A, Banca poate să notifice în scris Împrumutatului anularea tragerii și această anulare își va face efectul la data înștiințării scrise. Suma tragerii anulate de către Bancă în conformitate cu acest Articol 1.5.B va continua să fie disponibilă pentru tragere în condiţiile stipulate la Articolul 1.2.

    6. Anulare și suspendare

      1. Dreptul Împrumutatului la anulare

        1. Împrumutatul poate transmite o notificare scrisă adresată Băncii, solicitând anularea porțiunii din Credit rămasă netrasă sau a unei părți din aceasta.

        2. În notificarea sa scrisă, Împrumutatul:

          1. trebuie să specifice dacă dorește să anuleze porțiunea din Credit rămasă netrasă în totalitate sau în parte și, dacă anularea va fi parțială, partea din Credit pe care dorește să o anuleze; și

          2. trebuie să nu se refere la anularea:

            1. unei Tranșe Notificate pentru care Data Planificată de Tragere cade în termen de 5(cinci) Zile Lucrătoare de la data notificării scrise; sau

            2. unei Tranşe pentru care a fost transmisă o Cerere de Tragere, dar pentru care nu a fost emisă Notificarea de Tragere de către Bancă.

        3. După primirea unei astfel de notificări scrise, Banca va anula partea netrasă a Creditului cu efect imediat.

      2. Dreptul Băncii de a suspenda şi anula

        1. În orice moment de la apariția următoarelor evenimente, Banca poate notifica Împrumutatul în scris că porțiunea netrasă a Creditului va fi suspendată și/sau (cu excepția apariției unui Eveniment de perturbare a pieței) anulată în totalitate sau în parte:

          1. un Eveniment de Rambursare Anticipată,

          2. un Eveniment de Nerespectare a Obligaţiilor Contractuale;

          3. un eveniment sau circumstanţă care, în timp sau în baza unei notificări conform acestui Contract, ar constitui un Eveniment de Rambursare Anticipată sau un Eveniment de Neîndeplinire a Obligaţiilor Contractuale; sau

          4. un Eveniment de Perturbare a Pieţei, cu condiția ca Banca să nu fi emis o Notificare de Tragere.

        2. La data unei astfel de notificări în scris din partea Băncii, porțiunea relevantă netrasă din Credit va fi suspendată și/sau anulată cu efect imediat. Orice suspendare va continua să rămână în vigoare până când Banca ridică suspendarea sau anulează suma suspendată.

      3. Compensaţii pentru suspendarea şi anularea unei Tranşe

        1.6.C(1) SUSPENDARE

        În situaţia în care Banca suspendă o Tranşă Notificată în momentul producerii unui Eveniment de Rambursare Anticipată cu plata unei compensaţii sau unui Eveniment de Neîndeplinire a Obligaţiilor Contractuale sau a unui eveniment sau unei circumstanțe care (în timp sau în baza unei notificări sau luarea unei decizii conform acestui Contract sau orice combinație a celor de mai sus) ar constitui un Eveniment de Rambursare Anticipată cu plata unei compensaţii sau un Eveniment de Neîndeplinire a Obligaţiilor Contractuale, Împrumutatul va achita Băncii Compensaţia de Amânare calculată la suma acestei Tranșe Notificate.

        1.6.C(2) ANULARE

        1. Dacă o Tranşă Notificată care este Tranşă cu rată fixă („Tranșa Anulată”) este anulată:

          1. de către Împrumutat, în conformitate cu Articolul 1.6.A; sau

          2. de către Bancă, în cazul unui Eveniment de Rambursare Anticipată cu Compensare sau al unui alt eveniment sau al unei circumstanțe care (în timp sau în baza unei notificări sau luarea unei decizii conform acestui Contract sau orice combinație a celor de mai sus) ar constitui un Eveniment de Rambursare Anticipată cu Compensare sau în conformitate cu Articolul 1.5.B,

            Împrumutatul va achita Băncii o compensație pentru Tranșa respectivă Anulată.

        2. Această compensație:

          1. va fi calculată ca și cum Tranșa Anulată ar fi fost trasă și rambursată la Data Planificată de Tragere, sau, în măsura în care tragerea Tranșei este la acel moment amânată sau suspendată, la data notificării de anulare; și

          2. va fi în suma comunicată de către Bancă Împrumutatului ca valoarea actualizată (calculată de la data anulării) a diferenței în plus, dacă există, dintre:

            1. dobânda care s-ar percepe asupra sumei Tranșei Anulate în perioada dintre data anulării conform prevederilor acestui Articol 1.6.C(2), și Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii, dacă există, sau Data Scadenţei, dacă aceasta nu ar fi anulată; şi

            2. dobânda care s-ar acumula pe parcursul respectivei perioade, dacă aceasta ar fi calculată la Rata de Redistribuire, minus 0,19% (nouăsprezece puncte de bază).

              Respectiva valoare actualizată se va calcula cu o rată de discontare egală cu Rata de Redistribuire, aplicată la fiecare Dată a Plăţii relevantă pentru Tranșa aplicabilă.

        3. Dacă Banca anulează o Tranșă Notificată la apariția unui Eveniment de Neîndeplinire a Obligațiilor, Împrumutatul va achita Băncii compensaţia prevăzută la Articolul 10.3.

    7. Anulare după expirarea Creditului

      În ziua următoare Datei Finale de Disponibilizare, cu excepţia situaţiei în care Banca i-a notificat contrariul, în scris, Împrumutatului, partea de Credit pentru care nu a fost efectuată nicio Cerere de Tragere în conformitate cu Articolul 1.2.B va fi în mod automat anulată, fără nicio notificare suplimentară din partea Băncii către Împrumutat și fără nicio obligaţie pentru niciuna dintre părţi. Banca nu are nicio obligație să transmită o notificare de anulare către Împrumutat. La solicitarea scrisă a Împrumutatului, Banca va emite o confirmare a anulării.

    8. Sume datorate conform Articolelor 1.5 și 1.6

Sumele datorate conform Articolelor 1.5 şi 1.6 se vor plăti:

  1. în EUR; și

  2. în termen de 15 (cincisprezece) zile de la primirea de către Împrumutat a cererii din partea Băncii sau într-un termen mai lung specificat de Bancă în cerere.

ARTICOLUL 2

Împrumutul

    1. Valoarea Împrumutului

      Împrumutul va include valoarea cumulată a Tranşelor virate de Bancă în cadrul Creditului, așa cum au fost acestea confirmate de către Bancă în conformitate cu Articolul 2.3.

    2. Valuta plăților

      Dobânda, principalul şi alte comisioane datorate pentru fiecare Tranşă se vor plăti de Împrumutat în valuta în care Tranșa a fost plătită.

      Orice alte plăţi, dacă există, se vor efectua în moneda specificată de Bancă, ţinând cont de moneda cheltuielilor de rambursat prin intermediul plăţii respective.

    3. Confirmarea din partea Băncii

În termen de 10 (zece) zile calendaristice de la Data Planificată de Tragere a Tranșei respective, Banca va pune la dispoziţia Împrumutatului calendarul de amortizare menţionat în Articolul 4.1, dacă este cazul, indicând data tragerii, moneda, suma trasă, condiţiile de rambursare şi rata dobânzii pentru fiecare Tranşă.

ARTICOLUL 3

Dobânda

    1. Rata dobânzii

      1. Tranşe cu Rată Fixă

        Împrumutatul va plăti dobândă asupra soldului nerambursat al fiecărei Tranșe cu Rată Fixă la Rata Fixă trimestrial, semestrial sau anual, în arierate, la Datele de Plată relevante, aşa cum sunt acestea specificate în Notificarea de Tragere, începând cu prima Dată a Plăţii ulterioară datei la care a fost trasă Tranşa respectivă. În cazul în care perioada cuprinsă între data tragerii Tranşei şi data primei plăţi nu depăşeşte 15 (cincisprezece) zile inclusiv, plata dobânzii acumulate în aceasta perioadă va fi amânată până la următoarea Dată de Plată.

        Dobânda se va calcula în conformitate cu Articolul 5.1(a).

      2. Tranşe cu Rată Variabilă

        Împrumutatul va plăti dobândă la soldul nerambursat al fiecărei Tranșe cu Rată Variabilă la Rata Variabilă, trimestrial sau semestrial, în arierate la Datele de Plată relevante, aşa cum sunt acestea

        specificate în Notificarea de Tragere, începând cu prima Dată a Plăţii ulterioară datei la care a fost trasă Tranşa respectivă. În cazul în care perioada cuprinsă între Data Tragerii Tranşei şi Data Primei Plăţi nu depăşeşte 15 (cincisprezece) zile inclusiv, plata dobânzii acumulate în aceasta perioadă va fi amânată până la următoarea dată de plată.

        Banca va comunica Împrumutatului Rata Variabilă a Dobânzii în termen de 10 (zece) zile de la începutul fiecărei Perioade de Referinţă a Dobânzii Variabile.

        În cazul în care, conform Articolelor 1.5 şi 1.6, tragerea oricărei Tranşe cu Rată Variabilă se efectuează după Data Planificată de Tragere, rata EURIBOR aplicabilă în prima Perioadă de Referinţă a Dobânzii Variabile se va utiliza ca şi cum tragerea s-ar fi făcut la Data Planificată de Tragere.

        Dobânda se va calcula pentru fiecare Perioadă de Referinţă a Dobânzii Variabile în conformitate cu prevederile Articolului 5.1(b).

      3. Revizuirea sau Conversia Tranşelor

Acolo unde Împrumutatul exercită opţiunea de a revizui sau converti baza ratei dobânzii unei Tranşe, acesta, de la Data efectivă a Revizuirii/Conversiei Dobânzii (în conformitate cu procedura stabilită în Anexa D), va plăti dobânda la o rată determinată în conformitate cu prevederile Anexei D.

    1. Dobânda aferentă sumelor restante

      Fără a aduce atingere prevederilor Articolului 10 şi ca excepţie de la prevederile Articolului 3.1, în cazul în care Împrumutatul nu achită la scadenţă o sumă pe care are obligaţia de a o achita în cadrul prezentului Contract, dobânda se va acumula pentru orice sumă restantă în concordanţă cu termenii acestui Contract, de la data scadentă până la data efectuării plăţii, la o rată anuală egală cu:

      1. pentru sumele restante din Tranşele cu Dobândă Variabilă, Rata Variabilă aplicabilă plus 2% (200 puncte de bază);

      2. pentru sumele restante din Tranşele cu Dobândă Fixă, suma care este mai mare dintre

        1. Rata Fixă aplicabilă plus 2% (200 puncte de bază); sau

        2. EURIBOR plus 2% (200 puncte de bază); și

      3. pentru sumele restante, altele decât (a) sau (b) de mai sus, EURIBOR plus 2% (200 puncte de bază),

        şi se va achita conform cererii Băncii. Pentru stabilirea EURIBOR în contextul acestui Articol 3.2, perioadele relevante în sensul Anexei B vor fi perioade succesive de o (1) lună curgând de la data scadenţei. Orice dobândă datorată și neplătită poate fi capitalizată în conformitate cu Articolul 1154 din Codul Civil al Luxemburgului. Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, capitalizarea dobânzii se va realiza numai pentru dobânda neplătită pentru o perioadă mai mare de un an. Împrumutatul este de acord în avans ca dobânda neplătită pentru mai mult de un an să fie capitalizată și suma astfel acumulată va fi la rândul ei purtătoare de dobândă la rata dobânzii stabilită în acest Articol 3.2.

        Dacă suma restantă este denominată într-o altă monedă decât cea a Împrumutului, se va aplica următoarea rată pe an, respectiv rata interbancară relevantă care este în general reţinută de către Bancă pentru tranzacţiile în valuta respectivă plus 2% (200 puncte de bază), calculată în conformitate cu practicile de piaţă pentru astfel de rate.

    2. Eveniment de Perturbare a Pieţei

      Dacă în orice moment:

      1. de la data emiterii de către Bancă a Notificării de Tragere aferente unei anumite Tranşe; și

      2. până la data care cade 30 (treizeci) de zile calendaristice înainte de Data Planificată de Tragere

are loc un Eveniment de Perturbare a Pieţei, Banca poate notifica Împrumutatul că prezentul Articol

3.3. a devenit aplicabil

Rata dobânzii aplicabilă respectivei Tranşe Notificate până la Data Scadenţei sau Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii, dacă există, va fi rata, exprimată ca rată procentuală pe an, care este stabilită de către Bancă drept fiind costul total suportat de Bancă pentru finanţarea Tranşei relevante în baza ratei de referinţă generată intern de către Bancă şi aplicabilă în acel moment sau în baza unei metode alternative de stabilire a ratei dobânzii stabilită în mod rezonabil de către Bancă.

Împrumutatul va avea dreptul de a refuza în scris respectiva tragere până la data limită menţionată în notificare şi va suporta comisioanele aferente, în cazul în care acestea există, caz în care Banca nu va elibera suma aferentă tragerii, iar partea din Credit corespunzătoare acelei trageri va rămâne disponibilă pentru a fi trasă în conformitate cu prevederile Articolului 1.2. În cazul în care Împrumutatul nu refuză la timp tragerea, părţile convin că tragerea în EUR şi condiţiile aferente acesteia vor fi obligatorii în totalitate pentru toate Părțile.

Marja sau Rata Fixă notificată anterior de către Bancă nu vor mai fi aplicabile.

    1. Rambursarea normală

      1. Rambursarea în rate

        ARTICOLUL 4

        Rambursare

        1. Împrumutatul va rambursa fiecare Tranşă în rate la Datele de Rambursare specificate în Notificarea relevantă de Tragere, în conformitate cu termenii calendarului de amortizare transmis conform prevederilor Articolului 2.3.

        2. Fiecare calendar de amortizare se va alcătui plecând de la următoarele elemente:

          1. în cazul unei Tranşe cu Rată Fixă fără o Dată de Revizuire/Conversie a Dobânzii, rambursarea se va face în rate trimestriale, semestriale sau anuale egale în contul principalului datoriei sau în rate constante de principal şi dobânzi;

          2. în cazul unei Tranşe cu Rată Fixă cu o Dată de Revizuire/Conversie a Dobânzii, sau în cazul unei Tranşe cu Rată Variabilă, rambursarea se va face în rate egale trimestriale, semestriale sau anuale în contul principalului;

          3. prima Dată de Rambursare a fiecărei Tranşe nu va fi mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la Data Planificată de Tragere şi nu mai târziu de Data de Rambursare care urmează după a – 5 – a (a cincea) aniversare a Datei Planificate de Tragere a Tranşei; şi

          4. ultima Dată de Rambursare pentru fiecare Tranşă nu va fi mai devreme de 4 (patru) ani şi nici mai târziu de 27 (douăzecişișapte) ani de la Data Planificată de Tragere.

      2. Rată unică

        Alternativ, Împrumutatul poate rambursa Tranşa într-o singură rată la unica Dată de Rambursare specificată în Notificarea de Tragere, care va fi o dată care cade între minim 3 (trei) ani şi maxim 16 (șaisprezece) ani de la Data Planificată de Tragere.

    2. Rambursarea anticipată voluntară

      1. Opţiunea de rambursare anticipată

        Sub rezerva respectării Articolelor 4.2.B, 4.2.C şi 4.4, Împrumutatul poate rambursa anticipat integral sau parțial orice Tranşă, plus dobânda acumulată şi compensațiile, dacă există, pe baza unei Cereri de Rambursare Anticipată transmisă cu cel puţin 30 (treizeci) zile calendaristice în avans, în care se vor specifica:

        1. Suma rambursată anticipat;

        2. Data Rambursării Anticipate, care va fi o Dată de Plată;

        3. dacă este cazul, metoda de aplicare aleasă pentru Suma Rambursată Anticipat, în conformitate cu Articolul 5.5.C(a); şi

        4. Numărul Contractului.

          Cererea de Rambursare Anticipată este irevocabilă.

      2. Compensația pentru rambursarea anticipată

        4.2.B.(1) TRANŞE CU RATĂ FIXĂ

        Cu condiția respectării Articolului 4.2.B(3) de mai jos, în cazul în care Împrumutatul rambursează anticipat o Tranşă cu Rată Fixă, Împrumutatul va achita Băncii, la Data Rambursării Anticipate, Compensația de Rambursare Anticipată aferentă Tranşei cu Rată Fixă care se rambursează.

        4.2.B.(2) TRANŞE CU RATĂ VARIABILĂ

        Cu condiţia respectării Articolului 4.2.B(3) de mai jos, Împrumutatul poate rambursa anticipat o Tranşă cu Rată Variabilă fără nicio compensaţie.

        4.2.B.3 REVIZUIRE/CONVERSIE

        Cu excepţia cazului în care Împrumutatul a acceptat în scris o Rată Fixă în baza unei Propuneri de Revizuire/Conversie a Dobânzii, rambursarea anticipată a unei Tranșe la Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii se poate efectua fără plata unei compensaţii.

      3. Mecanismul rambursării anticipate

        La prezentarea de către Împrumutat a unei Cereri de Rambursare Anticipată adresată Băncii, Banca va emite o Notificare de Rambursare Anticipată către Împrumutat, cu nu mai puțin de 15 (cincisprezece) zile înainte de Data Rambursării Anticipate. În Notificarea de Rambursare Anticipată vor fi specificate Suma Rambursată Anticipat, dobânda acumulată datorată aferentă acestei sume, valoarea Compensației de Rambursare Anticipată plătibilă în conformitate cu Articolul 4.2.B sau, după caz, lipsa obligaţiei de a plăti o compensaţie, metoda de aplicare a Sumei Rambursate Anticipat şi, dacă este aplicabilă o Compensație de Rambursare Anticipată, termenul limită până la care Împrumutatul poate accepta Notificarea de Rambursare Anticipată.

        Dacă Împrumutatul acceptă Notificarea de Rambursare Anticipată nu mai târziu de termenul limită de acceptare (dacă există un astfel de termen), Împrumutatul va efectua rambursarea anticipată. În orice alt caz, Împrumutatul nu poate efectua rambursarea anticipată.

        Împrumutatul va însoţi suma rambursată anticipat de plata dobânzii acumulate, a compensaţiei de rambursare anticipată datorată pentru Suma Rambursată Anticipat, aşa cum se specifică în Notificarea de Rambursare Anticipată și a taxei prevăzute de Articolul 4.2.D, dacă e cazul.

      4. Taxă de Administrare

        Dacă Împrumutatul rambursează anticipat o Tranșă la o altă dată decât o Dată de Plată relevantă, sau dacă Banca acceptă în mod excepțional, pe baza propriei decizii, o Cerere de Rambursare Anticipată cu notificare prealabilă de mai puțin de 30 (treizeci) de zile calendaristice, Împrumutatul va plăti Băncii o taxă de administrare într-un cuantum ce va fi notificat de către Bancă Împrumutatului.

    3. Rambursarea obligatorie și anularea

      1. Evenimente de Rambursare Anticipată

        4.3.A(1) REDUCEREA COSTURILOR PROIECTULUI

        1. Împrumutatul va informa prompt Banca dacă s-a produs sau este probabil să se producă un Eveniment de Reducere a Costurilor Proiectului. În orice moment ulterior producerii unui Eveniment de Reducere a Costurilor Proiectului, Banca poate, în urma transmiterii unei notificări către Împrumutat, să anuleze partea netrasă din Credit şi/sau să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului tras şi nerambursat, în limita sumei cu care Creditul depăşeşte limitele la care se face referire la alineatul (c) de mai jos, împreună cu dobânda acumulată şi alte sume datorate şi restante în cadrul prezentului Contract în funcţie de proporţia Împrumutului tras ce va fi rambursat anticipat.

        2. Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data notificării solicitării de către Bancă.

        3. În înțelesul acestui Articol, „Eveniment de Reducere a Costurilor Proiectului” înseamnă că totalul costurilor Proiectului scade sub cifra prevăzută în Considerentul (b), astfel încât suma Creditului depășește:

          1. 75% (șaptezecișicinci la sută); și/sau

          2. Atunci când este cumulată cu suma oricăror altor fonduri din partea Uniunii Europene puse la dispoziție pentru Proiect, 100% (o sută la sută),

            din costul total al Proiectului.

            4.3.A(2) EVENIMENT DE RAMBURSARE ANTICIPATĂ A UNEI FINANȚĂRI NEACORDATE DE BEI

            1. Împrumutatul va informa prompt Banca dacă s-a produs sau este probabil să se producă un Eveniment de rambursare anticipată a unei finanțări neacordate de BEI. În orice moment ulterior producerii unui Eveniment de rambursare anticipată a unei finanțări neacordate de BEI, Banca poate, în urma transmiterii unei notificări către Împrumutat, să anuleze partea netrasă din Credit şi/sau să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului tras şi nerambursat, împreună cu dobânda acumulată şi alte sume datorate şi neplătite în cadrul prezentului Contract în funcţie de proporţia Împrumutului tras ce va fi rambursat anticipat.

            2. Partea din Credit pe care Banca o poate anula și proporția din Împrumutul tras și nerambursat pe care Banca o poate cere spre rambursare anticipată va fi aceeași cu proporția pe care o reprezintă suma rambursată anticipat din Finanțarea neacordată de BEI din suma nerambursată a tuturor Finanțărilor neacordate de BEI.

            3. Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, această dată neputând să cadă mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării.

            4. În înțelesul acestui Articol:

              1. Eveniment de rambursare anticipată a unei finanțări neacordate de BEI” înseamnă orice caz în care Împrumutatul rambursează anticipat, în mod voluntar, (pentru evitarea dubiilor, această rambursare anticipată va include o reachiziționare voluntară sau anulare a angajamentului oricărui creditor, după caz) o parte din sau întreaga Finanțare neacordată de BEI și o astfel de rambursare anticipată nu se realizează din sumele unui împrumut sau unei alte îndatorări ce are un termen cel puțin egal cu termenul neexpirat din Finanțarea neacordată de BEI rambursată anticipat; și

              2. Finanțare neacordată de BEI” înseamnă orice împrumut (cu excepția Împrumutului și oricăror altor împrumuturi directe din partea Băncii către Împrumutat) acordat inițial Împrumutatului pentru un termen de mai mult de 5 (cinci) ani.

            4.3.A(3) EVENIMENT DE MODIFICARE LEGISLATIVĂ

            Împrumutatul va informa cu promptitudine Banca dacă a avut loc sau este posibil să aibă loc un eveniment de modificare legislativă. Într-o astfel de situaţie, sau dacă Banca are un motiv rezonabil să creadă că un eveniment de modificare legislativă s-a produs sau este pe cale să se producă, Banca poate solicita ca Împrumutatul să se consulte cu aceasta. Respectiva consultare va avea loc în termen de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării Băncii în acest sens. Dacă, în urma trecerii celor 30 (treizeci) zile de la data solicitării consultării, Banca este de părere că:

            1. un astfel de Eveniment de Modificare Legislativă ar afecta în mod semnificativ capacitatea Împrumutatului de a-și îndeplini obligațiile prevăzute de prezentul Contract, și

            2. efectele unui astfel de Eveniment de Modificare Legislativă nu pot fi combătute într-un mod care să fie satisfăcător pentru Bancă,

            Banca poate, prin notificare adresată Împrumutatului, să anuleze partea netrasă din Credit şi/sau să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului nerambursat, plus dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi neachitate în cadrul acestui Contract.

            Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data notificării solicitării de către Bancă.

            În înţelesul acestui Articol, "Eveniment de modificare legislativă” înseamnă emiterea, promulgarea, semnarea sau ratificarea, ori o modificare sau completare a unei legi, norme sau reguli (sau a aplicării ori interpretării oficiale a unei legi, norme sau reguli) care se produce după data acestui Contract şi care ar putea afecta capacitatea Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile în cadrul acestui Contract.

            4.3.A(4) EVENIMENT DE ILEGALITATE

            1. În situația în care află despre orice Eveniment de Ilegalitate:

              1. Banca va notifica imediat Împrumutatul şi

              2. poate, neîntârziat (A) să suspende sau să anuleze porţiunea de credit care nu a fost trasă şi/sau (B) să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului tras şi nerambursat, împreună cu dobânda acumulată şi alte sume acumulate şi neplătite în cadrul contractului la data indicată de Bancă în notificarea adresată Împrumutatului.

            2. În înțelesul acestui Articol, „Eveniment de Ilegalitate” înseamnă că devine ilegal, în orice jurisdicție aplicabilă, sau dacă devine contrar oricăror Sancțiuni sau oricăror Sancțiuni aplicate de SUA, ca Banca:

              1. să își îndeplinească oricare dintre obligațiile sale prevăzute de prezentul Contract; sau

              2. să finanțeze sau să mențină Împrumutul.

      2. Mecanismul rambursării anticipate

        Orice sumă cerută de Bancă conform Articolului 4.3.A, plus dobânda sau alte sume acumulate sau neachitate în contextul prezentului Contract, inclusiv, dar fără a se limita la aceasta, orice compensaţie datorată în conformitate cu prevederile Articolului 4.3.C, se vor plăti la data indicată de Bancă în notificarea sa de solicitare.

      3. Compensația pentru rambursarea anticipată

        4.3.C(1) TRANȘĂ CU RATĂ FIXĂ

        În cazul în care Împrumutatul rambursează anticipat o Tranșă cu Rată Fixă în cazul unui Eveniment de Rambursare Anticipată cu Plata unei Compensații, Împrumutatul va plăti către Bancă, la Data de Rambursare Anticipată, Compensația pentru Rambursare Anticipată în legătură cu Tranșa cu Rată Fixă ce este rambursată anticipat.

        4.3.C(2) TRANȘĂ CU RATĂ VARIABILĂ

        Împrumutatul poate plăti Tranșele cu Rată Variabilă fără Compensația pentru Rambursare Anticipată.

    4. La nivel general

      1. Fără prejudicierea Articolului 10

        Prezentul Articol 4 nu va aduce atingere prevederilor Articolului 10.

      2. Fără re-împrumutare

O sumă rambursată sau rambursată anticipat nu poate fi re-împrumutată.

ARTICOLUL 5

Plăţi

    1. Convenţia privind numărul de zile

      Orice sumă datorată sub formă de dobândă, compensaţie sau Compensație pentru Amânare de către Împrumutat conform acestui Contract şi calculată proporţional cu o fracţiune dintr-un an, se va calcula pe baza următoarelor convenţii:

      1. în contextul unei Tranşe cu Rată Fixă, anul de 360 (trei sute şaizeci) de zile şi luna de 30 (treizeci) de zile; și

      2. în contextul unei Tranşe cu Rată Variabilă, anul de 360 (trei sute şaizeci) de zile, şi numărul de zile scurse.

    2. Data şi locul plăţii

      1. Dacă nu se specifică altfel în acest Contract sau în solicitarea Băncii, toate sumele care nu reprezintă dobânzi, compensaţii şi plăţi de capital se plătesc în termen de 15 (cincisprezece) zile de la primirea de către Împrumutat a cererii din partea Băncii.

      2. Fiecare sumă datorată de Împrumutat în cadrul acestui Contract se va plăti în contul comunicat de Bancă Împrumutatului. Banca va indica acest cont cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de data scadentă a primei plăţi ce trebuie efectuată de Împrumutat şi va comunica orice modificare de cont cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de prima plată la care se aplică modificarea respectivă. Această perioadă de notificare nu se aplică în cazul unei plăţi conform Articolului 10.

      3. Împrumutatul va indica, pentru fiecare plată efectuată, Numărul contractului la detaliile de plată.

      4. O sumă datorată de Împrumutat va fi considerată plătită atunci când este primită de Bancă.

      5. Orice plăți ale Băncii din prezentul Contract se vor efectua folosind Contul Tragerii (pentru plăți efectuate de către Bancă) și Contul de Plată (pentru plăți către Bancă).

    3. Fără regularizări de către Împrumutat

      Toate plăţile care vor fi efectuate de către Împrumutat în cadrul acestui Contract vor fi calculate şi efectuate fără (nu vor include nicio deducere) regularizări sau contrapretenții.

    4. Perturbarea sistemelor de plată

      În cazul în care fie Banca stabileşte (pe baza propriei decizii) că a avut loc un Eveniment de perturbare sau dacă Banca este înştiinţată de către Împrumutat cu privire la apariţia unui Eveniment de perturbare:

      1. Banca poate, şi o va face dacă i se va solicita acest lucru de către Împrumutat, să se consulte cu Împrumutatul în vederea agreării cu Împrumutatul a unor modificări de funcţionare sau administrare a Contractului pe care Banca le va considera necesare în condiţiile date;

      2. Banca nu va fi obligată să se consulte cu Împrumutatul cu privire la orice modificări menţionate în paragraful (a) dacă, în opinia sa, nu este practic să facă acest lucru în condiţiile date şi, în orice caz, nu va avea nicio obligaţie de a accepta astfel de modificări; şi

      3. Banca nu va fi responsabilă pentru niciun fel de pagube, costuri sau pierderi de orice tip rezultate în urma unui Eveniment de perturbare sau pentru că a luat sau nu măsuri în urma sau în legătură cu prevederile prezentului Articol 5.4.

    5. Utilizarea sumelor încasate

      1. La nivel general

        Sumele primite de la Împrumutat vor putea stinge obligaţiile de plată ale acestuia doar dacă sunt primite în conformitate cu termenii acestui Contract.

      2. Plăţi parţiale

        Dacă Banca încasează o plată care nu este suficientă pentru a acoperi toate sumele datorate și plătibile la momentul respectiv şi care trebuie achitate de către Împrumutat în contextul prezentului Contract, Banca va utiliza respectiva plată pentru a stinge obligaţiile de plată:

        1. în primul rând, pentru achitarea pro-rata a oricăror comisioane neachitate, costuri, compensaţii şi cheltuieli datorate în conformitate cu prezentul Contract;

        2. legate de orice dobânzi acumulate, datorate şi neachitate în contextul prezentului Contract

        3. legate de orice plăți de principal datorate și neachitate în contextul prezentului Contract; şi

        4. legate de plata oricărei alte sume datorate, dar neachitate în contextul prezentului Contract.

      3. Alocarea sumelor aferente Tranşelor

        1. În situaţia:

          1. unei rambursări anticipate voluntare parţiale a unei Tranşe ce face obiectul rambursării în mai multe rate, Suma Rambursată Anticipat va fi aplicată proporţional pentru fiecare rată scadentă, sau, la cererea Împrumutatului, în ordinea inversă a scadenţei; sau

          2. unei plăți parţiale anticipate obligatorii a unei Tranşe ce face obiectul rambursării în mai multe tranşe, Suma Rambursată Anticipat va fi aplicată prin reducerea ratelor scadente în ordinea inversă a scadenței.

        2. Sumele primite de către Bancă, în urma unei solicitări în conformitate cu Articolul 10.1 şi aplicate unei Tranşe, vor reduce ratele scadente în ordinea inversă a scadenţei. Banca poate aplica sumele primite între Tranşe, la latitudinea sa.

        3. În cazul primirii unor sume care nu pot fi identificate drept aplicabile unei anumite Tranşe, şi asupra cărora nu a existat un acord între Bancă şi Împrumutat cu privire la utilizarea lor, Banca le poate utiliza între Tranşe, la libera sa alegere.

ARTICOLUL 6

Angajamente și declarații ale Împrumutatului

Obligaţiile din cadrul acestui Articol 6 sunt valabile începând cu data încheierii acestui Contract pe toată durata de timp cât vor exista sume neachitate în cadrul Contractului sau pe durata valabilităţii Creditului.

A. ANGAJAMENTE PRIVIND PROIECTUL

    1. Utilizarea Împrumutului şi disponibilitatea altor fonduri

      Împrumutatul va utiliza toate sumele împrumutate în baza acestui Contract pentru execuția Proiectului.

      Împrumutatul se va asigura că celelalte fonduri menţionate în Considerentul (b) sunt la dispoziția sa și a Promotorului și că aceste fonduri sunt cheltuite, în măsura în care este necesar, pentru finanțarea Proiectului.

    2. Finalizarea Proiectului

      Împrumutatul se va asigura că Proiectul este implementat de Promotor în conformitate cu Descrierea Tehnică, care poate fi modificată periodic, cu aprobarea Băncii, şi că acesta este finalizat de Promotor până la data finală specificată.

    3. Majorarea costului Proiectului

      În cazul în care costul total al Proiectului depăşeşte cifra estimată stabilită în Considerentul (b), Împrumutatul va obţine fonduri pentru finanţarea diferenţei de cost fără a recurge la Bancă, în aşa

      fel încât să permită finalizarea Proiectului în conformitate cu Descrierea Tehnică. Planurile privind finanţarea diferenţei de cost vor fi comunicate Băncii fără întârziere.

    4. Procedura de achiziţie

      1. Împrumutatul se va asigura că Promotorul achiziționează echipamentele, procură serviciile şi comandă lucrările pentru Proiect:

        1. în măsura în care acestea sunt aplicabile, în conformitate cu legislaţia UE în general şi în special în concordanţă cu Directivele relevante ale Uniunii Europene privind achizițiile; şi

        2. în cazul contractelor publice care nu fac obiectul directivelor referitoare la achiziții ale Uniunii Europene, prin proceduri de achiziţie care, într-un mod satisfăcător pentru Bancă, respectă criteriile de economie şi eficienţă şi principiile de transparenţă, tratament echitabil şi ne-discriminatoriu pe baza naţionalităţii; sau

        3. în conformitate cu proceduri de achiziții care, într-un mod satisfăcător pentru Bancă, respectă criteriile de economie și eficiență în cazul altor contracte decât cele publice care nu fac obiectul directivelor referitoare la achiziții ale Uniunii Europene.

      2. Pentru cazurile prevăzute de alineatele (a)(i) și (a)(ii) de mai sus, Împrumutatul se va asigura că Promotorul solicită prin documentele de licitație sau alte documente de referință pentru procedurile de achiziții la care se face referire la Articolul 6.4(a) ca ofertantul să declare dacă face sau nu obiectul vreunei decizii de excludere sau suspendare temporară în conformitate cu Politica privind excluderile.

      3. Dacă un ofertant declară Promotorului anterior atribuirii contractului că face obiectul oricărei decizii de excludere sau suspendare temporară acoperite de Politica privind Excluderile, Împrumutatul se va asigura că Promotorul se angajează față de Bancă cu bună-credință și că va depune toate eforturile necesare pentru:

        1. a obține excluderea ofertantului respectiv, în baza legislației aplicabile, astfel încât ofertantul să nu participe la Proiect sau, dacă o astfel de excludere nu este posibilă,

        2. a restructura obiectul Proiectului, astfel încât nicio sumă provenind din Împrumut să nu fie folosită pentru plata oricăror lucrări sau servicii prevăzute de contractul atribuit acelui ofertant, cu excepția cazului în care se convine altfel cu Banca.

    5. Angajamente continue privind Proiectul

      Împrumutatul se va asigura că:

      1. Mentenanța: Promotorul păstrează, repară, revizuiește și reînnoiește toate bunurile ce fac parte din Proiect aşa cum este necesar pentru ca acestea să fie păstrate în stare bună de funcţionare;

      2. Activele Proiectului: exceptând cazul în care Banca şi-a dat anterior consimţământul în scris, Promotorul își va păstra dreptul şi posesia asupra tuturor activelor Proiectului sau a majorităţii acestora și că, în funcţie de necesități, va înlocui şi reînnoi aceste active şi va menţine Proiectul în stare de funcţionare continuă, în mod substanțial, şi în conformitate cu scopul iniţial al acestuia; Banca poate refuza acordarea consimţământului doar acolo unde acţiunile propuse ar aduce prejudicii intereselor Băncii ca instituţie finanţatoare sau ar avea drept consecinţă ne-eligibilitatea Proiectului pentru finanţare din partea Băncii conform Statutului sau Articolului 309 din Tratatul privind Funcţionarea Uniunii Europene;

      3. Asigurare: Promotorul va asigura toate lucrările şi proprietăţile care fac parte din Proiect, în conformitate cu cerințele prevăzute de legile și reglementările aplicabile din România;

      4. Drepturi şi autorizaţii: Promotorul va menține valabilitatea tuturor drepturilor de utilizare şi a tuturor Autorizaţiilor necesare pentru executarea şi derularea Proiectului;

      5. Mediu: Promotorul va:

        1. implementa și opera Proiectul în conformitate cu Dreptul mediului;

        2. obține și menține valabilitatea tuturor Permiselor de Mediu necesare Proiectului; și

        3. respecta toate aceste Permise de Mediu;

      6. Integritate: Promotorul va întreprinde, într-un orizont de timp rezonabil, măsurile ce se impun faţă de orice persoană oficială sau într-un funcţie publică care a fost condamnată printr-o sentinţă definitivă şi irevocabilă pentru o activitate ilegală săvârșită în exercitarea atribuţiilor profesionale, pentru a se asigura că acest membru este exclus din orice activităţi ale Promotorului în legătură cu Împrumutul, Creditul sau Proiectul;

      7. Drepturile privind auditul de integritate: Promotorul se va asigura că toate contractele din cadrul Proiectului care vor fi dobândite după data semnării acestui Contract în conformitate cu Directivele UE privind achiziţiile vor include:

        1. obligaţia contractorului relevant de a informa cu promptitudine Banca despre orice acuzaţie, plângere sau informaţie reală cu privire la activitățile ilegale legate de Proiect;

        2. obligaţia contractorului relevant de a ţine evidenţa contabilă a tuturor tranzacţiilor financiare şi cheltuielilor legate de Proiect; şi

        3. dreptul Băncii, în legătură cu o presupusă activitate ilegală , de a verifica evidenţele contabile ale contractorului relevant în legătură cu Proiectul şi de a primi copii după documente, în măsura în care legea permite acest lucru;

      8. Conturi: Promotorul primește toate fondurile sau plățile aferente surselor de finanțare la care se face referire în Considerentul (b) prin conturile folosite în mecanismele de transfer public și plată care implică Trezoreria Statului sau conturi bancare în numele Promotorului deținute la o instituție financiară legal autorizată din România;

      9. Alte angajamente privind Proiectul:

        1. Promotorul va furniza Băncii un exemplar al planului de activități educaționale convenite între Spitalul Regional de Urgență din Craiova și Universitatea de Medicină și Farmacie din Craiova;

        2. Promotorul va furniza Băncii o copie a deciziei referitoare la rolul pe care îl vor avea în viitor incintele vechiului spital (Spitalul Județean de Urgență din Craiova), de îndată ce această decizie este luată de autoritățile relevante;

        3. Promotorul va furniza Băncii, cu 6 (șase) luni înainte de transferarea activităților spitalicești către noul Spital Regional de Urgență, un exemplar al planului de tranziție a spitalului ce va include structura de conducere și programul avut în vedere pentru instruirea personalului;

        4. Promotorul va furniza Băncii analiza nevoilor de dezvoltare a resurselor umane și analiza nevoilor de instruire/re-instruire, odată ce aceste documente sunt finalizate și aprobate de către organismele relevante;

        5. Promotorul va furniza Băncii o actualizare a planului de funcționare, fluxului de pacienți și funcționare a spitalului în situația de urgență impusă de o pandemie:

        6. Promotorul furnizează și implementează, în mod satisfăcător pentru Bancă, un Plan de Management al Proiectului (PMP) și înființează unitatea de implementare a Proiectului și o dotează cu un personal suficient și având calificare adecvată, funcționând cu normă întreagă, potrivit prevederilor PMP;

        7. Promotorul va fi sprijinit de experți ce vor oferi asistență tehnică pe toată durata de implementare a Proiectului; Această asistență tehnică va oferi, printre altele, sprijin în elaborarea documentației de licitație și în evaluarea ofertelor;

        8. Promotorul angajează o firmă independentă de proiectare care să supravegheze construcția Spitalului Regional de Urgență Craiova și montarea echipamentelor și care va oferi Promotorului asistența tehnică necesară pentru administrarea de zi cu zi a contractelor de construcție și instalații;

        9. Promotorul va pune la dispoziția Băncii (x) exemplare ale rezultatelor studiilor (adică, rezultatele care sunt enumerate în cadrul strategiei de măsuri de tip soft) concentrate pe formularea modificărilor necesare în sectorul de sănătate din România, odată ce aceste analize sunt finalizate, precum și (y) exemplare ale documentelor executive emise de Promotor și/sau de către Casa Națională de Asigurări de Sănătate de implementare a rezultatelor studiilor în practică, odată ce aceste decizii sunt emise;

        10. Promotorul se angajează să inițieze reforma sistemului de sănătate de care este nevoie pentru funcționarea eficientă a spitalului și să implementeze o strategie de măsuri de tip soft ce se va elabora sub umbrela PASSA;

        11. Promotorul îi va furniza Băncii un exemplar al noii strategii naționale de sănătate, care urmează celei pentru anii 2014-2020, odată ce această strategie este aprobată de către autoritățile competente din România;

        12. Promotorul se angajează să nu mai efectueze alte cheltuieli cu lucrări de construcții până când nu va furniza Băncii o copie a permisului de construcţie pentru Spitalul Regional de Urgență din Craiova.

        13. Promotorul va desfășura o revizuire a studiului privind eficiența energetică (anexa 12 la studiul de fezabilitate – Craiova) în etapa inițială a dezvoltării proiectului și pentru a pune la dispoziția Băncii concluziile din această revizuire imediat ce este finalizată și, cel târziu, în maxim 10 (zece) luni de la data ordinului de începere a elaborării proiectării); și

        14. Promotorul va pune la dispoziția Băncii un exemplar al strategiei privind sistemul de TI al Spitalului Regional de Urgență din Craiova înainte de data de 31 decembrie 2023.

    1. Conformarea cu legislaţia

      Împrumutatul va respecta și va asigura respectarea de către Promotor, în toate privinţele, a tuturor legilor şi reglementărilor aplicabile lui sau Proiectului, și deci și finanțării acestuia.

    2. Protecția datelor

      1. Atunci când sunt dezvăluite informații (altele decât simple informații de contact relaționate cu personalul Împrumutatului și/sau al Promotorului implicat în gestionarea acestui Contract („Date de contact”)) către Bancă în legătură cu acest Contract, Împrumutatul va redacta sau modifica în alt mod acele informații (după necesități), astfel încât să nu conțină date personale, cu excepția cazului în care prezentul Contract sau Banca solicită în mod specific, în scris, dezvăluirea acelor informații sub forma datelor cu caracter personal.

      2. Înainte de a dezvălui orice fel de date cu caracter personal în legătură cu acest Contract (în afara Datelor de Contact), Împrumutatul se va asigura că toți subiecții acestor date cu caracter personal:

        1. au fost informaţi în legătură cu dezvăluirea datelor către Bancă (inclusiv în legătură cu categoriile de date cu caracter personal ce urmează a fi comunicate); și

        2. au fost înștiințați cu privire la informațiile conținute (sau li s-a oferit un link către) în declarația de confidențialitate a Băncii în relație cu activitățile de creditare și de investiții ale acesteia, declarație ce se postează periodic la https://www.eib.org/en/privacy/lending (sau altă adresă pe care Banca o va aduce la cunoștința Împrumutatului periodic, în scris).

    3. Sancțiuni

      Împrumutatul, fie direct, fie indirect, nu va face următoarele și se va asigura că nici Promotorul nu le face:

      1. încheierea unei relații de afaceri cu și/sau punerea la dispoziție a oricăror fonduri și/sau resurse economice către sau în beneficiul oricărei Persoane Sancționate în legătură cu Proiectul, sau

      2. utilizarea fondurilor totale sau parțiale din Împrumut sau împrumutarea, aducerea drept contribuție sau punerea la dispoziție în alt mod a acestor fonduri către orice persoană, în orice manieră, ce ar rezulta într-o încălcare de către acesta și/sau de către Bancă a oricăror Sancțiuni; sau

      3. finanțarea întregii plăți sau a unei părți din orice plată prevăzută de prezentul Contract din veniturile rezultate din activități sau afaceri desfășurate cu o Persoană Sancționată, o persoană care încalcă Sancțiunile sau în orice manieră ce ar rezulta într-o încălcare de către sine și/sau de către Bancă a oricăror Sancțiuni.

    4. Declarații şi Garanţii Generale

      Împrumutatul declară şi garantează Băncii că:

      1. are autoritatea să execute, să livreze şi să îndeplinească obligaţiile care îi revin în cadrul prezentului Contract, precum şi că au fost întreprinse toate acţiunile necesare în vederea autorizării execuţiei, livrării şi îndeplinirii acestora;

      2. prezentul Contract constituie pentru Împrumutat un set de obligaţii legal valabile şi aplicabile;

      3. execuţia şi livrarea, îndeplinirea obligaţiilor din Contract şi respectarea prevederilor acestui Contract nu contravine şi nu intră în conflict, în prezent şi în viitor, cu:

        1. niciun fel de lege, statut, regulament sau normă, sau decizie judecătorească, decret sau autorizaţie care i se aplică;

        2. niciun acord sau alt instrument legal în cadrul căruia are obligaţii ce ar putea în mod rezonabil duce la un efect substanţial negativ asupra capacităţii de îndeplinire a obligaţiilor în cadrul acestui Contract;

      4. nu s-a produs nicio Modificare Negativă Semnificativă de la data de 8 septembrie 2021;

      5. niciun eveniment sau circumstanţă care constituie o Situație de nerespectare a obligaţiilor contractuale nu s-a produs şi nu se află în derulare neremediat sau fără renunțare;

      6. nu există actualmente şi din cunoştinţa sa nu este preconizat sau nu se află pe rolul niciunei instanţe, organism de arbitraj sau agenţie vreun litigiu, procedură de arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii, după cum nu a existat şi nu se continuă o sentinţă sau decizie împotriva sa sau împotriva Promotorului care să fi condus sau care, în cazul unei sentinţe nefavorabile, există probabilitatea rezonabilă să poată conduce la o Modificare Negativă Semnificativă;

      7. a obţinut şi a avut grijă ca Promotorul să fi obţinut toate autorizaţiile necesare în legătură cu acest Contract şi pentru a-şi putea îndeplini în legalitate obligaţiile în contextul prezentului Proiect şi toate aceste autorizaţii sunt în vigoare şi au efect integral şi sunt admisibile ca şi dovezi;

      8. obligaţiile sale de plată în cadrul acestui Contract sunt considerate cel puţin pari passu faţă de alte obligaţii negarantate şi nesubordonate, prezente şi viitoare, în cadrul oricăror alte instrumente de credit, cu excepţia celor obligatorii prin lege;

      9. Și Împrumutatul şi Promotorul respectă prevederile Articolului 6.5(e) şi din câte ştie şi are cunoştinţă (după o investigaţie corespunzătoare şi atentă) nu a fost depusă nicio Plângere privind protecţia mediului înconjurător şi nici nu există ameninţarea unei astfel de plângeri împotriva sa sau a Promotorului;

      10. respectă toate obligaţiile asumate prin prezentul Articol 6; și

      11. nici Împrumutatul, nici Promotorul și, din câte știe și are la cunoștință, nici vreo Persoană Relevantă

        1. nu este o Persoană Sancționată; și

        2. nu încalcă nicio Sancțiune; și

Declarațiile şi garanţiile stabilite mai sus sunt efectuate la data prezentului Contract și, cu excepția declarației prevăzute la alineatul (d) de mai sus, se consideră a fi repetate la fiecare Cerere de Tragere, Dată Planificată de Tragere şi fiecare Dată a Plăţii în legătură cu faptele și circumstanțele existente la datele respective.

ARTICOLUL 7

Garanţia:

Angajamentele prevăzute de prezentul Articol 7 rămân în vigoare de la data prezentului Contract pentru întreaga perioadă în care orice sumă este restantă în baza prezentului Contract sau în care Creditul este în vigoare.

    1. Ierarhia pari passu

      Împrumutatul se va asigura că obligaţiile sale de plată din cadrul prezentului Contract nu au şi nu vor avea un rang mai mic de pari passu faţă de dreptul la plată al altor obligaţii negarantate şi nesubordonate, prezente şi viitoare, în cadrul oricăror instrumente de datorie guvernamentală.

      În particular, dacă Banca adresează o solicitare în conformitate cu prevederile Articolului 10.1 sau dacă a intervenit un eveniment de nerespectare a obligaţiilor sau un eveniment care ar putea (prin expirarea perioadei de grație, notificare, stabilirea sau printr-o combinație a celor de mai sus) constitui un eveniment de nerespectare a obligaţiilor asumate în contextul oricărui instrument de datorie guvernamentală negarantat şi nesubordonat al Împrumutatului sau al oricăreia dintre agenţiile sau instituţiile sale, care s-a produs și continuă, Împrumutatul nu va efectua (sau autoriza) orice plată aferentă oricărui alt instrument de datorie guvernamentală (fie planificată în mod normal sau de altă natură) fără a achita în mod simultan sau fără a aloca separat într-un cont special pentru plata la următoarea dată scadentă a unei sume reprezentând aceeaşi pondere din suma datorată și neplătită în contextul prezentului Contract ca şi ponderea pe care plata în contextul acestui instrument de datorie guvernamentală o reprezintă în totalul sumelor datorate și neplătite în cadrul respectivului instrument de datorie guvernamentală.

      În acest sens, orice plată pentru un instrument de datorie guvernamentală care este efectuată din fondurile generate de emisiunea unui alt instrument, pentru care au subscris aproximativ aceleaşi persoane ca şi cele care deţin creanţele din contextul Instrumentului de datorie guvernamentală, va fi ignorată.

      În acest Contract, Instrument de datorie guvernamentalăare semnificaţia de:

      1. un instrument, inclusiv o chitanţă sau extras de cont, prin care se evidenţiază sau se constituie o obligaţie de rambursare a împrumuturilor, depunerilor, avansuri sau prelungiri similare ale creditelor (incluzând fără nici o limitare, orice prelungire a unui credit prin refinanţare sau rescadenţare),

      2. o obligaţie evidenţiată printr-o obligaţiune, titlu de creanţă sau un înscris doveditor similar de îndatorare sau

      3. o garanţie acordată de Împrumutat pentru o obligaţie a unui terţ,

    2. Garanţii suplimentare

      În cazul în care Împrumutatul acordă unui terţ o Garanţie pentru realizarea oricărui Instrument de datorie guvernamentală sau orice preferinţă sau prioritate în legătură cu această Garanţie, Împrumutatul dacă Banca solicită acest lucru va pune la dispoziţia Băncii o garanţie echivalentă pentru îndeplinirea obligaţiilor care îi revin prin acest Contract sau va acorda Băncii o preferinţă ori prioritate echivalentă.

    3. Clauze prin incluziune

Dacă Împrumutatul încheie, cu orice alt creditor financiar pe termen mediu sau lung, un contract de finanţare care include o clauză de pierdere a ratingului sau de neîndeplinire a obligațiilor încrucişate şi/sau o clauză pari passu care nu face parte din acest Contract sau este mai favorabilă

creditorului financiar respectiv decât prevederea/prevederile echivalente ale prezentului Contract, Împrumutatul va informa Banca în consecinţă şi, la solicitarea Băncii, va executa un acord pentru amendarea prezentului Contract astfel încât să asigure o prevedere echivalentă în favoarea Băncii.

    1. Informări privind Proiectul

      ARTICOLUL 8

      Informări şi vizite

      Împrumutatul va face următoarele sau se va asigura că Promotorul (după caz) va:

      1. transmite Băncii:

        1. informaţiile în conţinutul şi forma şi la intervalele de timp menţionate în Anexa A.2 sau în alt mod ce va fi agreat în mod periodic de către părțile la prezentul Contract;

        2. orice informaţii sau documente privind finanţarea, achiziţiile, implementarea, funcţionarea şi aspecte legate de mediu în legătură cu Proiectul, pe care Banca le poate solicita în mod rezonabil, într-un interval de timp rezonabil,

          cu condiţia, ca întotdeauna, dacă aceste informaţii sau documente nu sunt transmise Băncii la timp, iar Împrumutatul nu rectifică omisiunea într-un interval de timp rezonabil stabilit de Bancă în scris, Banca poate remedia deficienţa, în măsura în care este fezabil, prin utilizarea propriului personal, a unui consultant sau a unui alt terţ, pe cheltuiala Împrumutatului sau a Promotorului, iar Împrumutatul va acorda sau se va asigura că Promotorul va acorda acestor persoane toată asistenţa necesară în acest scop;

      2. va transmite spre aprobare Băncii, fără întârziere, orice schimbare substanţială a Proiectului, având în vedere de asemenea informaţiile prezentate Băncii în legătură cu Proiectul înainte de semnarea prezentului Contract, în legătură cu, printre altele, preţul, proiectul, planurile, calendarul sau programul de cheltuieli ori planul de finanţare a Proiectului;

      3. va informa cu promptitudine Banca în privinţa următoarelor:

        1. orice acţiuni sau proteste iniţiate sau orice tip de contestaţii făcute de oricare terţă parte sau reclamaţii reale primite de Împrumutat sau de Promotor, precum şi orice plângere în domeniul protecţiei mediului înconjurător care, din informațiile pe care le deține, s-a produs sau ameninţă să se producă împotriva sa cu privire la chestiuni de mediu sau alte chestiuni care afectează Proiectul;

        2. orice fapte sau evenimente cunoscute de Împrumutat sau de Promotor, care ar putea aduce prejudicii substanţiale ori ar putea afecta condiţiile de executare sau operare a Proiectului;

        3. orice acuzaţie, plângere sau informaţie privind activități ilegale sau orice Sancțiuni sau orice Sancțiuni aplicate de SUA legate de Proiect;

        4. orice excludere auto-declarată de către un ofertant care se produce înainte de atribuirea contractului și este acoperită de Politica de excludere;

        5. orice neconformare a acestuia cu orice Legislaţie aplicabilă în domeniul mediului înconjurător;

        6. orice suspendare, revocare sau modificare a unei Aprobări de Mediu,

          şi va organiza acţiunile care trebuie întreprinse în privinţa acestor probleme.

    2. Informaţii privind Împrumutatul şi Promotorul

      Împrumutatul va informa neîntârziat Banca cu privire la:

      1. orice fapt care îl obligă să ramburseze anticipat orice datorie financiară sau orice fonduri acordate de Uniunea Europeană;

      2. orice eveniment ori decizie care constituie sau ar putea conduce la un eveniment de rambursare anticipată;

      3. orice intenţie a sa de a acorda unui terţ o garanţie reală asupra unora dintre activele sale;

      4. orice intenţie din partea sa sau a Promotorului de a renunţa la proprietatea asupra oricărei componente materiale a Proiectului;

      5. orice fapt sau eveniment care, în mod rezonabil, ar putea împiedica îndeplinirea în mod substanțial a obligaţiilor Împrumutatului conform acestui Contract;

      6. orice Eveniment de neîndeplinire a Obligațiilor care s-a produs, ameninţă să se producă sau este previzionat;

      7. în măsura în care legea nu interzice acest lucru, orice litigiu important, arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii derulate de o instanţă, administraţie sau autoritate publică similară care, din cunoştinţele şi convingerile sale, sunt curente, iminente sau urmează a se produce în legătură cu Împrumutatul sau Promotorul; sau cu reprezentanţii oficiali ai Împrumutatului sau ai Promotorului sau persoane aflate în funcţii publice în legătură cu activități ilegale legate de Credit, Împrumut sau Proiect;

      8. orice măsură luată de Împrumutat sau de Promotor conform Articolului 6.5(f) din acest Contract;

      9. orice litigiu, arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii în derulare, care ameninţă să se producă sau sunt în aşteptare, care ar putea să conducă la o Modificare Negativă Substanţială, în cazul în care ar primi o sentinţă negativă; și

      10. orice reclamație, acțiune, procedură, notificare formală sau investigație referitoare la orice Sancțiuni sau orice Sancțiuni aplicate de SUA referitoare la Împrumutat, Promotor sau orice Persoană Relevantă.

    3. Vizite ale Băncii

      Împrumutatul va permite şi se va asigura că Promotorul va permite persoanelor desemnate de către Bancă, precum şi persoanelor desemnate de către alte instituţii sau agenţii ale UE atunci când este impus de prevederile obligatorii relevante ale legislaţiei UE:

      1. să viziteze locaţiile, instalațiile şi lucrările care intră în componenţa Proiectului,

      2. să intervieveze reprezentanţii Împrumutatului și/sau ai Promotorului şi să nu obstrucţioneze contactele cu orice persoană implicată în sau afectată de Proiect; şi

      3. să verifice evidenţele Împrumutatului şi/sau pe ale Promotorului în legătură cu implementarea Proiectului şi să poată obţine copii după documentele relevante în măsura permisă de lege.

Împrumutatul va furniza Băncii, și se va asigura că Promotorul va furniza Băncii sau se va asigura că Banca primește toată asistenţa necesară pentru scopurile descrise în acest Articol.

Împrumutatul acceptă faptul că Banca poate fi obligată să dezvăluie informaţii referitoare la Împrumutat şi Proiect către orice instituţie sau agenţie competentă a UE, în conformitate cu prevederile obligatorii relevante ale legislaţiei UE.

    1. Impozite, taxe şi comisioane

      ARTICOLUL 9

      Taxe şi cheltuieli

      Împrumutatul va plăti toate impozitele, taxele şi alte impuneri de orice natură, inclusiv taxele de timbru şi taxe de înregistrare, generate de executarea sau implementarea acestui Contract sau a oricărui alt document, precum şi pentru crearea, perfectarea, înregistrarea sau aplicarea unei Garanţii în cadrul acestui Împrumut, în măsura în care se aplică.

      Împrumutatul va plăti integral capitalul, dobânda, compensaţiile şi alte sume datorate în cadrul acestui Contract în sumă brută, fără reţinerea sau deducerea vreunor impuneri naţionale sau locale, indiferent de cerințele legale sau de un acord cu o autoritate guvernamentală sau altă autoritate. Dacă Împrumutatul are obligaţia de a efectua astfel de reţineri sau deduceri, plata va fi transformată în sumă brută pentru Bancă, astfel încât după reţinere sau deducere, suma netă primită de Bancă să fie echivalentă cu suma datorată.

    2. Alte taxe

      Împrumutatul va suporta toate taxele şi cheltuielile, inclusiv cele profesionale, bancare sau de schimb valutar efectuate în legătură cu pregătirea, executarea, implementarea, punerea în aplicare şi rezilierea acestui Contract sau a oricarui document, amendament, act adiţional sau renunțare cu privire la prezentul Contract sau a oricărui document legat de acest Contract, precum şi pentru modificarea, crearea, administrarea, aplicarea și realizarea oricărei garanţii pentru Împrumut.

    3. Costuri majorate, compensaţii şi regularizare

      1. Împrumutatul va plăti Băncii orice sume sau cheltuieli efectuate sau suportate de Bancă ca urmare a introducerii unei sau oricărei modificări sau producerii unei schimbări (sau în interpretarea, administrarea sau aplicarea) în orice lege sau reglementare sau conformarea cu orice lege sau reglementare apărută după data semnării acestui Contract, în conformitate cu care sau care are ca rezultat:

        1. obligaţia Băncii de a suporta costuri suplimentare pentru finanţarea sau executarea obligaţiilor sale în cadrul acestui Contract, sau

        2. reducerea sau eliminarea oricărei sume datorate Băncii în cadrul acestui Contract sau a venitului financiar obţinut din acordarea Creditului sau a Împrumutului de către Bancă Împrumutatului.

      2. Fără a aduce atingere altor drepturi ce revin Băncii prin acest Contract sau prin orice altă lege aplicabilă, Împrumutatul va despăgubi şi va exonera Banca de orice pierdere înregistrată ca urmare a unei descărcări integrale sau parţiale care are loc de o manieră diferită faţă de ceea ce este prevăzut în mod specific în acest Contract.

      3. Banca poate compensa orice obligaţie a Împrumutatului ajunsă la scadenţă în cadrul acestui Contract (în măsura în care Banca este beneficiarul efectiv al acestei obligații) cu orice obligaţie (fie că a ajuns sau nu la data scadentă) deținută de Bancă față de Împrumutat, indiferent de locul plății, sucursala de înregistrare sau moneda fiecăreia dintre obligaţii. Dacă obligaţiile sunt exprimate în valute diferite Banca poate transforma, în scopul compensării, fiecare obligaţie la un curs al pieţei utilizat în operaţiunile obişnuite. Dacă o obligaţie nu este lichidată sau constatată, Banca poate efectua compensarea în baza unei sume estimate de către Bancă, cu bună credinţă, a fi valoarea respectivei obligaţii.

ARTICOLUL 10

Evenimente de Neîndeplinire a Obligaţiilor Contractuale

    1. Dreptul de a solicita rambursarea

      Împrumutatul va rambursa integral sau parţial Împrumutul nerambursat (conform solicitării Băncii), împreună cu dobânda acumulată şi alte sume acumulate sau restante conform prezentului Contract, la cererea scrisă a Băncii în conformitate cu prevederile de mai jos.

      1. Cererea imediată

        Banca poate efectua o astfel de cerere imediat, fără notificare prealabilă (mise en demeure prealable) sau orice alți pași judiciari sau extrajudiciari:

        1. în cazul în care Împrumutatul nu rambursează la scadenţă oricare dintre sumele datorate conform acestui Contract, în locul şi valuta exprimate pentru plată, cu excepţia situaţiilor în care:

          1. faptul că nu a plătit este cauzat de către o eroare administrativă sau tehnică sau de către un Eveniment de Perturbare şi

          2. plata se realizează în termen de 3 (trei) Zile Lucrătoare de la data scadenţei;

        2. dacă o informaţie sau un document transmise Băncii de către Împrumutat sau în numele acestuia, sau dacă o reprezentare, garanţie sau declaraţie făcută sau considerată a fi făcută de Împrumutat în cadrul prezentului Contract sau cu scopul încheierii acestui Contract sau în legătură cu negocierea sau executarea acestui Contract, este sau se dovedeşte a fi incorectă, incompletă sau de natură a induce în eroare cu privire la orice aspect important;

        3. dacă, în urma neîndeplinirii unei obligaţii contractuale de către Împrumutat în legătură cu orice împrumut sau orice obligaţie rezultată din orice tranzacţie financiară, alta decât Împrumutul:

          1. Împrumutatul, este obligat sau ar putea fi obligat, sau va fi obligat, după expirarea oricărei perioade de graţie contractuale, să ramburseze anticipat, să stingă sau să închidă înainte de scadenţă orice alte împrumuturi sau obligaţii; sau

          2. orice angajament financiar legat de alte împrumuturi sau obligaţii este anulat sau suspendat;

        4. dacă Împrumutatul nu îşi poate plăti datoriile la scadenţă sau îşi suspendă datoriile, sau încheie o înţelegere sau intenţionează să încheie o înţelegere cu creditorii săi, inclusiv un moratoriu, sau începe negocierile cu unul sau mai mulţi dintre creditorii săi în vederea restructurării oricăreia dintre datoriile sale financiare;

        5. dacă Împrumutatul nu îşi îndeplineşte orice obligaţie din cadrul unui alt împrumut sau instrument de datorie guvernamentală încheiat cu Banca;

        6. dacă Împrumutatul nu îşi îndeplineşte orice obligaţie din cadrul unui alt împrumut acordat din resursele Băncii sau Uniunii Europene;

        7. dacă se produce o Modificarea Negativă Substanţială faţă de situaţia Împrumutatului la data acestui Contract; sau

        8. dacă este ilegală sau devine ilegală realizarea obligaţiilor de către Împrumutat sau Promotor aşa cum sunt stabilite în Contract, ori Contractul nu este în vigoare în conformitate cu termenii acestuia sau este declarat de Împrumutat sau Promotor ca nefiind aplicabil în conformitate cu condiţiile acestuia.

      2. Cererea după notificarea de remediere

        Banca poate efectua o astfel de cerere, fără notificare prealabilă (mise en demeure préalable) sau orice alți pași judiciari sau extrajudiciari (fără a aduce atingere niciunei notificări dintre cele menționate în continuare):

        1. dacă Împrumutatul sau Promotorul nu respectă obligaţiile din prezentul Contract (care nu este o obligaţie menţionată în Articolul 10.1.A); sau

        2. dacă orice fapt declarat în Considerente şi legat de Împrumutat sau de Promotor sau Proiect se modifică substanţial şi nu este remediat în mod semnificativ, iar modificarea fie prejudiciază interesele Băncii ca instituţie finanţatoare pentru Împrumutat, fie afectează în mod negativ implementarea sau funcţionarea Proiectului,

          cu excepţia cazului în care neconformarea sau circumstanţele care duc la neconformare pot fi remediate sau sunt remediate într-un interval de timp rezonabil specificat într-o notificare transmisă Împrumutatului de către Bancă.

    2. Alte drepturi legale

      Articolul 10.1 nu va limita alte drepturi legale ale Băncii de a solicita rambursarea anticipată a Împrumutului Nerambursat.

    3. Daune

      1. Tranşe cu Rată Fixă

        În cazul unei cereri conform Articolului 10.1 în legătură cu orice Tranşă cu Rată Fixă, Împrumutatul va plăti Băncii suma solicitată plus despăgubirea aferentă oricărei valori din principalul datoriei ce trebuie rambursat anticipat. Această sumă (i) se va acumula de la data scadentă specificată în notificarea Băncii, şi va fi calculată considerând că rambursarea anticipată se efectuează la data astfel specificată și (ii) va fi pentru suma comunicată de către Bancă Împrumutatului ca reprezentând valoarea actualizată (calculată la Data Rambursării Anticipate) a diferenței, dacă este cazul, dintre:

        1. dobânda care s-ar acumula după aceea la suma rambursată anticipat pentru perioada de la Data Rambursării Anticipate la Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii, dacă va fi cazul, sau la Data Scadenței, dacă această sumă nu ar fi fost rambursată anticipat; și

        2. dobânda care s-ar percepe pe parcursul respectivei perioade, dacă aceasta ar fi calculată la Rata de Redistribuire, minus 0,19% (nouăsprezece puncte de bază).

          Respectiva valoare actualizată se va calcula cu o rată de discontare egală cu Rata de Redistribuire, aplicată la fiecare Dată de plată relevantă pentru Tranșa căreia se aplică compensația.

      2. Tranşe cu Rată Variabilă

        În cazul unei cereri conform Articolului 10.1 în legătură cu orice Tranşă cu Rată Variabilă, Împrumutatul va plăti Băncii suma solicitată plus o sumă egală cu valoarea actualizată de 0,19% (nouăsprezece puncte de bază) calculată anual şi aferentă valorii principalului datoriei care trebuie rambursată anticipat în mod similar cu dobânda ce ar fi fost calculată şi acumulată dacă suma respectivă ar fi rămas de plată conform graficului de amortizare aplicabil al Tranşei până la Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii, dacă este cazul sau Data Scadenţei.

        Valoarea se va calcula cu o rată de discontare egală cu Rata de redistribuire aplicată pentru fiecare Dată de plată relevantă.

      3. La nivel general

        Sumele datorate de Împrumutat în conformitate cu acest Articol 10.3 se vor plăti la data specificată în cererea Băncii.

    4. Ne-renunțare

Eşecul, întârzierea sau neefectuarea unică sau parţială de către Bancă în exercitarea oricărui drept sau măsuri de remediere conform acestui Contract nu vor fi interpretate ca o renunțare la aceste drepturi sau măsuri de remediere. Drepturile şi măsurile de remediere prevăzute în acest Contract sunt cumulative şi nu exclud alte drepturi sau daune prevăzute de lege.

ARTICOLUL 11

Lege şi jurisdicţie, diverse

    1. Legea care guvernează

      Prezentul Contract, precum şi toate obligaţiile necontractuale (obligații extracontractuale) ce rezultă din acest Contract sau sunt în legătură cu acest Contract vor fi guvernate de legile Marelui Ducat al Luxemburgului.

      Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, Împrumutatul și Promotorul vor stabili legislația care guvernează relația lor contractuală în conformitate cu cadrul legal aplicabil acestora.

    2. Jurisdicţia

      1. Curtea de Justiţie a Uniunii Europene are jurisdicţie exclusivă pentru soluţionarea oricărei dispute (Disputa) rezultată din acest Contract sau în legătură cu acesta (inclusiv o dispută care priveşte existenţa, valabilitatea sau rezilierea acestui contract sau consecinţele nulităţii acestuia) sau orice obligaţie necontractuală rezultată din acest Contract sau având legătură cu acesta.

      2. Părţile sunt de acord cu faptul că Curtea de Justiție a Uniunii Europene este instanţa cea mai potrivită şi convenabilă pentru a soluţiona orice Dispută dintre ele şi, ca urmare, nu vor susţine contrariul.

    3. Locul executării obligațiilor

      Dacă Banca nu aprobă, în scris, altceva, locul executării obligațiilor prevăzute de acest Contract va fi sediul Băncii.

    4. Dovada sumelor datorate

      În orice acţiune juridică generată de acest Contract, certificatul emis de Bancă cu privire la orice sumă sau rată datorată Băncii conform acestui Contract va constitui, în absenţa unei erori evidente, dovada prima facie a sumei sau ratei respective.

    5. Întregul Acord

      Acest Contract constituie întregul acord dintre Bancă și Împrumutat pentru acordarea Creditului la care face referire, prevalând asupra oricărui alt acord anterior, fie concret sau implicit, având acelaşi obiect.

    6. Lipsa validităţii

      Dacă la un moment dat oricare dintre termenii acestui Contract devine ilegal, lipsit de valabilitate sau aplicabilitate în orice privinţă, sau dacă acest Contract este sau devine inaplicabil în orice privinţă, în conformitate cu legile unei jurisdicţii, lipsa de legalitate, valabilitate, aplicabilitate sau consecinţe juridice nu va afecta:

      1. legalitatea, valabilitatea sau aplicabilitatea în jurisdicţia respectivă a celorlalţi termeni ai acestui Contract, sau consecinţa juridică în orice altă privinţă a acestui Contract în jurisdicţia respectivă; sau

      2. legalitatea, valabilitatea sau aplicabilitatea în alte jurisdicţii a celorlalţi termeni ai acestui Contract, sau consecinţa juridică a acestui Contract în legislaţia altor jurisdicţii.

    7. Amendamente

      Orice amendament adus prezentului Contract se va realiza în scris şi va fi semnat de părţi.

    8. Exemplare

      Prezentul Contract poate fi semnat în orice număr de exemplare, toate acestea, luate împreună, reprezentând unul și același instrument. Fiecare exemplar reprezintă un exemplar original, însă toate exemplarele vor reprezenta împreună unul și același instrument.

    9. Neaplicabilitatea anumitor evenimente

      Împrumutatul renunţă la orice drept de a se baza pe orice:

      1. impreviziune, însemnând o schimbare excepţională de circumstanţe care ar face ca îndeplinirea oricărei sau tuturor obligaţiilor prevăzute de acest Contract să devină excesiv de împovărătoare, conform reglementării acestui tip de eveniment prin, dar fără limitare la,

        Articolul 1271 alin. 3 lit. (c) din Codul Civil Român; sau

      2. eveniment calificat în baza legislației române ca fiind un eveniment de forță majoră, adică un eveniment extern imprevizibil, absolut invincibil și inevitabil sau caz fortuit, adică un eveniment imprevizibil și de neoprit; sau

un alt eveniment care ar putea avea un efect similar asupra capacităţii Împrumutatului de a îndeplini obligaţiile din acest Contract.

    1. Notificări

      1. Forma notificărilor

        ARTICOLUL 12

        Clauze finale

        1. Orice notificare sau comunicare transmisă în cadrul acestui Contract se va efectua în scris și, în cazul în care nu se prevede altfel, poate fi efectuată prin scrisoare sau poștă electronică.

        2. Notificările şi alte comunicări pentru care în acest Contract se specifică perioade fixe sau care stabilesc ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, se pot efectua prin livrare personală, prin scrisoare recomandată sau prin poștă electronică. Respectivele notificări şi comunicări se va considera a fi fost primite de către cealaltă parte:

          1. la data livrării pentru scrisorile transmise personal sau cele recomandate;

          2. în cazul poștei electronice:

            1. (cu excepția Notificării de tragere, la care se face referire la alineatul (2) de mai jos), numai când poșta electronică respectivă este primită în formă lizibilă și numai dacă este adresată de o manieră pe care cealaltă Parte o specifică pentru acest scop; și

            2. care conține o Notificare de tragere, doar atunci când poșta electronică respectivă este trimisă de către Bancă Împrumutatului.

        3. Orice notificare transmisă de către Împrumutat Băncii prin poștă electronică:

          1. va menționa Numărul Contractului în linia de subiect; și

          2. va fi în forma unei imagini electronice non editabile (PDF, TIF sau orice format comun ne editabil convenit de părți) a notificării semnate de un Semnatar Autorizat cu reprezentare individuală sau de doi sau mai mulți Semnatari Autorizați cu reprezentare comună ai Împrumutatului, după caz, atașată la mesajul prin poștă electronică.

        4. Notificările emise de Împrumutat conform oricărei prevederi din acest Contract vor fi, atunci când Banca solicită acest lucru, transmise împreună cu dovezi satisfăcătoare pentru Bancă privind autoritatea persoanei sau persoanelor autorizate să semneze aceste notificări din partea Împrumutatului, precum şi specimenele de semnătură autentificate ale acestor persoane.

        5. Fără a afecta validitatea notificărilor transmise prin poștă electronică sau a comunicărilor efectuate în conformitate cu acest Articol 12.1, următoarele notificări, comunicări și documente vor trebui transmise și prin scrisoare recomandată către partea relevantă, cel târziu în Ziua Lucrătoare imediat următoare:

          1. Cererii de Tragere;

          2. revocării unei Cereri de Tragere în conformitate cu Articolul 1.2.C(b);

          3. oricărei notificări sau comunicări în legătură cu amânarea, anularea și suspendarea tragerii oricărei Tranșe, revizuirea și conversia ratei dobânzii pentru orice Tranșă, Eveniment de Perturbare a Pieței, Cerere de Rambursare Anticipată, Notificare de Rambursare Anticipată, Eveniment de Neîndeplinire a Obligațiilor, orice solicitare de rambursare anticipată, și

          4. oricărei alte notificări, comunicări sau document solicitat de către Bancă.

        6. Părțile sunt de acord că oricare dintre comunicările de mai sus (inclusiv prin poștă electronică) constituie o formă acceptată de comunicare, va constitui dovadă admisibilă într- o instanță de judecată și va avea aceeași valoare ca dovadă ca și un înscris sub semnătură privată.

      2. Adrese

        Adresele și adresele de poștă electronică (și departamentul în atenția căruia se vor efectua notificările) ale fiecărei părți pentru orice notificare sau document care va fi transmis în cadrul sau în legătură cu acest Contract sunt:

        Pentru Bancă În atenţia: OPS/CSEE-3 PUB SEC 100 boulevard Konrad Adenauer

        L-2950 Luxembourg

        Adresa de e-mail:contactline-93119@eib.org

        Pentru Împrumutat În atenţia: Direcției Generale pentru ECOFIN, asistență

        financiară și relații financiare internaționale Bulevardul Libertății, nr. 16, Sector 5

        RO-050706 București, România

        Adresa de e-mail: secretariat.dgrfi@mfinante.gov.ro

      3. Notificări privind datele de contact

        Banca și Împrumutatul vor notifica prompt cealaltă parte, în scris, în legătură cu orice modificare a datelor lor de contact respective.

    2. Limba engleză

      1. Orice notificare sau comunicare transmisă în cadrul sau în legătură cu acest Contract trebuie efectuată în limba engleză.

      2. Orice alte documente furnizate în cadrul sau în legătură cu acest Contract trebuie efectuate:

        1. în limba engleză; sau

        2. dacă nu sunt în limba engleză și dacă așa se solicită de către Bancă, însoţite de o traducere certificată în limba engleză și în acest caz traducerea în limba engleză va prevala.

    3. Considerente și Anexe

Considerentele şi următoarele Anexe fac parte integrantă din Contract: Anexa A Specificaţiile Proiectului şi Raportare

Anexa B Definiţia EURIBOR

Anexa C Formularul Cerere de tragere

Anexa D Anexa E

Revizuire/Conversia Ratei Dobânzii Certificatul Împrumutatului

Acest Contract reprezintă rezultatul negocierilor extinse dintre părţi, fiecare dintre acestea fiind reprezentată de consilieri juridici interni sau din afara instituţiei. Fără a aduce atingere acestui fapt și dacă oricare lege aplicabilă impune acest lucru, precum Articolul 1.203 din Codul Civil al României, Împrumutatul acceptă prin prezenta toate clauzele din acest Contract care (A) asigură în favoarea Băncii (i) limitarea răspunderii, (ii) dreptul de a denunţa unilateral contractul, (iii) dreptul de a suspenda îndeplinirea obligaţiilor Băncii, sau (B) asigură în defavoarea Împrumutatului, după

caz (i) decăderea din drepturi, (ii) decăderea din beneficiul termenului, (iii) limitarea dreptului de a opune excepţii, (iv) limitarea dreptului de contractare cu terţi, (v) reînnoirea tacită a acordului, (vi) legea aplicabilă, (vii) clauzele compromisorii sau derogatorii de la regulile jurisdicţiei instanţelor, inclusiv şi fără limitare la următoarele Articole: Articolul 1.6 Anulare şi suspendare, Articolul 1.7 Anulare după expirarea Creditului, Articolul 4 Rambursarea, Articolul 5 Plăţi, Articolul 1.4 Condiţii de tragere, Articolul 6.5(f) Angajament de integritate, Articolul 6.8 Sancțiuni, Articolul 10.1 Dreptul de solicitare a rambursării, Articolul 10.4 Ne-renunțare, Articolul 11.1 Legea care guvernează, Articolul 11.2 Jurisdicţie şi Articolul 11.9 Ne-aplicabilitatea anumitor evenimente.

Părţile au încheiat prezentul Contract în 3 (trei) exemplare originale în limba engleză.

București, 6 Aprilie 2022 Luxemburg, 11 Aprilie 2022

Semnat pentru şi în numele ROMÂNIEI

Ministrul Finanțelor, Adrian Câciu

Semnat pentru şi în numele BĂNCII EUROPENE DE INVESTIŢII

Șef Departament Anders Risberg

Consilier Juridic Superior Adela-Ioana Florescu

imageimageimage

[semnătură indescifrabilă] [semnătură indescifrabilă]

Scopul, locaţia

Specificaţiile Proiectului şi Raportare

    1. Descriere Tehnică

      Anexa A

      Proiectul constă în construcția unui nou Spital Regional de Urgență în Craiova, cu 807 de paturi. Spitalul va deveni un centru de nivel terțiar pentru rețeaua de spitale din regiunea de Sud-Vest (SV), ce va trata pacienții critici și cazurile ce necesită tehnologie și expertiză de nivel înalt. Noul spital va înlocui și va prelua paturile existente în Spitalul Clinic Județean de Urgență.

      Spre deosebire de Iași și Cluj, care sunt deservite de institute oncologice consacrate, noul Spital Regional de Urgență din Craiova trebuie să funcționeze ca centru de tratare a cancerului pentru regiunea SV și este echipat cu tratamentele și facilitățile suport adecvate acestui scop.

      Obiectivul principal al Proiectului este de a îmbunătăți calitatea și eficiența serviciilor medicale pentru pacienții care necesită intervenții acute, de nivel secundar și terțiar, ce implică tehnologie și experiență de nivel înalt, precum și de a asigura servicii de diagnosticare și tratare a cancerului pentru populația din regiunea de Suc-Vest a țării. În contextul actual al crizei COVID-19, se preconizează că Proiectul va contribui la sporirea capacității de pregătire și reacție a țării împotriva unor viitoare pandemii.

      Proiectul va fi localizat în România, Regiunea de Sud-Vest (NUTS II/RO41), care este o regiune de coeziune.

      Descriere

      Proiectul se referă la construcția unui nou Spital Regional de Urgență în Craiova. Spitalul va deveni un centru de nivel terțiar pentru rețeaua spitalicească din regiunea de Sud-Vest (SV) ce va trata pacienții aflați în stare critică și cazurile care necesită tehnologie și expertiză la nivel înalt. Noul Spital Regional de Urgență din Craiova va cuprinde și un centru de tratare cancerului pentru regiunea SV.

      Noul Spital Regional de Urgență din Craiova va înlocui Spitalul Clinic Județean de Urgență existent în prezent.

      Noul spital este un complex de clădiri cu 7 etaje. Spitalul va avea 577 de paturi de acuți, un centru pentru Mama Copilul cu 100 de paturi pentru adulți și copii, încă 55 de paturi pentru pacienții oncologici și de la radioterapie și 75 de paturi pentru terapie intensivă.

      Suprafața totală construită a SRU este de aproximativ 165.256 m2, cu o suprafață netă de aproximativ

      73.295 m2. Amprenta la sol a clădirii este de 32.840 m2, iar volumul total construit se ridică la 695.903 m3.

      Din perspectivă funcțională, noul SRU va fi organizat în șapte grupuri de specialități medicale strâns relaționate, „Centrele”: Cap și Gât; Piept; Abdominal; Articulații, Coloană și Traumă; Medicină Internă; Mama și Copilul, Radioterapie și Oncologie. Aceste Centre reflectă competențele spitalului din domeniile de îngrijire medicală de nivel secundar și terțiar. În plus, vor exista departamente cu funcții transversale: îngrijire primară și alte servicii spitalicești de bază (chirurgie generală, medicină internă, etc.).

      Organizarea funcțională și capacitatea SRU:

      Servicii de spitalizare:

      Secțiile de spitalizare vor fi împărțite în Chirurgie, Medical, Obstetrică-ginecologie, Pediatrie, Terapie Intensivă și Cardiacă și Arși.

      Clinici ambulatorii

      Există trei modele de camere ambulatorii:

      1. Primul model: cabinetele medicilor sunt situate în cadrul clinicilor. Aceste departamente sunt pentru specialități dacă cea mai mare parte a asistenței medicale este asigurată în sistem ambulatoriu (ORL, Oftalmologie și Stomatologie).

      2. Al doilea model: birourile administrative sunt într-o locație separată de clinici. În acest model, majoritatea serviciilor medicale sunt împărțite mai uniform între pacienții externi și pacienții interni (Chirurgie Generală, Neurologie, Cardiologie, Chirurgie Plastică, Ortopedie și Medicină Internă);

      3. Al treilea model are în vedere ca birourile administrative, clinica si spitalul să se găsească în aceeași locație. Acestea sunt servicii pentru care cel mai benefic pentru spital este să aibă în aceeași locație medicii, pacienții internați, și pacienții externi în imediata apropiere pentru a asigura permanența îngrijirii pacientului.

        Factori comuni pentru toate clinicile de ambulatoriu:

        • Toate clinicile vor avea 2-4 cabinete de consultații per medic.

        • Toate clinicile vor opera timp de 8 ore pe zi, 243 de zile pe an, cu utilizarea a 80% (optzeci la sută) din spațiu.

      Servicii de suport clinice

      • Farmacie.

      • Radiologie.

      • Laborator.

      • Servicii de suport non-clinice.

      • Servicii de Nutriție

      Clădirea a fost proiectată să ofere flexibilitate pentru schimbarea destinației sau adaptarea instalațiilor interne atunci când, ca urmare a creșterii anticipate a activității în ambulatoriu, asistența de zi sau pe termen scurt va crește și va crește necesarul de facilități pe termen scurt, iar necesarul de paturi tradiționale se va diminua.

      Calendar

      Pregătirea Proiectului a început în Aprilie 2020, implementareava începe în 2022 și se estimează că va fi finalizat în 2026.

    2. Informații despre Proiect ce trebuie să fie trimise către Bancă și metoda de transmitere

      1. Expedierea informaţiilor: desemnarea persoanei responsabile

        Informaţiile de mai jos trebuie transmise Băncii sub responsabilitatea celor de mai jos:

        Contact financiar

        Contact tehnic

        Compania

        MINISTERUL SANATATII

        MINISTERUL SANATATII

        Persoana de contact

        STAN GHEORGHIȚA

        CARMEN ANGHELUȚĂ

        Titlul

        Dna.

        Dna.

        Funcţia / Departamentul financiar şi tehnic

        INSPECTOR SUPERIOR/ DIRECȚIA MONITORIZARE IMPLEMENTARE SPITALE

        REGIONALE

        CONSILIER SUPERIOR/ DIRECȚIA MONITORIZARE IMPLEMENTARE SPITALE

        REGIONALE

        Adresă

        STR. CRISTIAN POPIȘTEANU, NR.1-3, SECTOR 1 BUCUREȘTI

        STR. CRISTIAN POPIȘTEANU, NR.1-3, SECTOR 1 BUCUREȘTI

        Telefon

        +40 21 3072509

        +40 21 3072509

        Fax

        Email

        gina.stan@ms.ro

        carmen.angheluta@ms.ro

        Persoana (persoanele) de contact care se menţionează anterior este (sunt) contactele responsabile pentru moment.

        Împrumutatul va informa BEI imediat în cazul oricărei modificări.

      2. Informaţii privind subiecte specifice

        Împrumutatul va livra Băncii următoarele informaţii, cel mai târziu la termenul indicat mai jos.

        Document / informație

        Termen limită

        Plan de activități educative

        N/A

        Decizie cu privire la rolul viitor al incintelor vechiului spital (i.e. Spitalul Clinic Județean de Urgență Craiova)

        N/A

        Planul de tranziție al spitalului, incluzând structura de conducere și programul avut în vedere pentru instruirea personalului.

        N/A

        Actualizarea planului de funcționare, a fluxului de pacienți și funcționarea spitalului în situația de urgență impusă de o pandemie:

        N/A

        Planul de Management al Proiectului (PMP)

        Înainte de prima tragere.

        Rapoarte emise de experții în asistență tehnică.

        N/A

        Rapoarte privind progresul activităților, adresate autorităților de management responsabile cu implementarea programelor operaționale în cadrul cărora este/va fi finanțat Proiectul.

        Trimestrial

        Copie a autorizației de construcție

        Înainte de începerea lucrărilor de

        construcție.

        Concluziile studiului de verificare a eficienței energetice

        în termen de 10 (zece) luni de la ordinul de începere a elaborării

        proiectării

      3. Informaţii cu privire la implementarea Proiectului

        Împrumutatul va livra Băncii următoarele informaţii privind progresul Proiectului pe durata implementării acestuia, cel mai târziu la termenul indicat mai jos.

        Document / informație

        Termen limită

        Frecvenţa raportării

        Raport privind progresele înregistrate în cadrul Proiectului

        31 martie

        Anual

        Rapoarte de progres adresate Autorităților de Management responsabile pentru implementarea Programelor Operaționale

        în baza cărora este/va fi finanțat Proiectul

        N/A

        Trimestrial

        • O scurtă actualizare a Descrierii Tehnice, explicând motivele modificărilor semnificative față de domeniul de aplicare inițial;

        • Actualizarea datei finalizării fiecăreia dintre componentele principale ale Proiectului, explicând motivele unei eventuale întârzieri;

        • Actualizarea costului Proiectului, explicând motivele eventualelor variații ale costurilor față de costul bugetat inițial;

        • O descriere a oricărei probleme majore cu impact asupra mediului și/sau impact social;

        • Actualizare privind cererea sau utilizarea Proiectului și comentarii;

        • Orice chestiune semnificativă apărută şi orice risc important care poate afecta funcţionarea Proiectului;

        • Orice acţiune în justiţie privind Proiectul care ar putea fi în derulare;

        • Fotografii aferente Proiectului fără caracter confidențial, dacă există.

      4. Informaţii la finalizarea lucrărilor şi în primul an de operare

        Împrumutatul va livra Băncii următoarele informaţii privind finalizarea Proiectului şi operarea iniţială, cel mai târziu la termenul indicat mai jos.

        Document / informație

        Data livrării către Bancă

        Raportul de finalizare a proiectului, care să includă:

        Normă Întreagă (FTE) Nr.

        1 Septembrie 2028

        • O Descriere Tehnică finală a Proiectului așa cum a fost executat, cu explicarea motivelor oricărei modificări semnificative în comparație cu descrierea tehnică de la A.1.;

        • Data finalizării fiecăreia dintre componentele principale ale Proiectului, cu explicarea motivelor oricărei eventuale întârzieri;

        • Costul final al Proiectului, cu explicarea motivelor eventualelor variații ale costurilor față de costul bugetat inițial;

        • Efectele Proiectului asupra ocupării forței de muncă: zile-persoană necesare în timpul implementării, precum și noi locuri de muncă permanente create;

        • O descriere a oricărei probleme majore cu impact asupra mediului sau cu impact social;

        • Actualizare privind cererea sau utilizarea Proiectului și comentarii;

        • Orice chestiune semnificativă apărută şi orice risc important care poate afecta funcţionarea Proiectului;

        • Orice acţiune în justiţie privind Proiectul care ar putea fi în derulare;

        • Fotografii aferente Proiectului fără caracter confidențial, dacă există.

        • O actualizare a următorilor indicatori de monitorizare:

          • Suprafața construită nouă m2

          • Profesioniști din domeniul sănătății în Echivalent

          • Volumul pacienților tratați (pe categorii: internări, ambulatoriu, chirurgie, diagnostic etc.) Nr.

          • Fluxul de pacienți (gradul de ocupare / paturi) %

          • Durata medie a spitalizării (ALOS) zile

          • Costuri unitare pe zi de ședere în unități sanitare EUR/zi

          • Ocuparea forței de muncă locuri de muncă suplimentare în cursul funcționării Nr.

          • Creșteri ale eficienței energetice realizate MWh

        Română sau engleză

Limba raportării

        1. EURIBOR

          EURIBORînseamnă:

          Definiţia EURIBOR

          Anexa B

          1. pentru o perioadă relevantă mai mică de o lună, Rata afişată a dobânzii (definită mai jos) pe o lună;

          2. pentru o perioadă relevantă de una sau mai multe luni pentru care Rata afişată este disponibilă, Rata afișată aplicabilă termenului care corespunde numărului de luni; şi

          3. pentru o perioadă relevantă mai mare de o lună pentru care Rata afişată nu este disponibilă, rata ce rezultă din interpolarea liniară prin raportare la două Rate afişate, dintre care una este aplicabilă pe o perioadă care este perioada imediat mai scurtă decât durata perioadei relevante, iar cealaltă este rata aplicabilă pe o perioadă care este perioada imediat mai lungă decât durata perioadei relevante,

            (perioada pentru care se ia rata sau din care se face interpolarea ratelor fiind ‘‘Perioada Reprezentativă’’),

            În sensul alineatelor (a)- (c) de mai sus,

            1. disponibilînseamnă ratele, pentru maturităţile date, care sunt calculate şi publicate de Global Rate Set Systems Ltd (GRSS), sau un alt furnizor de servicii selectat de European Money Markets Institute (EMMI), sau orice succesor la această funcţie al EMMI cum este stabilit de către Bancă; și

            2. Rata afişatăeste rata dobânzii pentru depozitele în EUR pe perioada relevantă, aşa cum este publicată la ora 11 am ora Bruxelles-ului, sau la o oră ulterioară acceptabilă pentru Bancă în ziua (‘‘Data redeterminării’’) care cade cu 2 (două) zile lucrătoare relevante înainte de prima zi a perioadei relevante, pe pagina Reuters EURIBOR 01 sau pagina succesoare sau, dacă acestea nu sunt posibile, o altă publicaţie aleasă de Bancă în acest scop.

Dacă această Rată nu este publicată, Banca va solicita sediilor principale din zona euro a patru bănci importante, selectate de Bancă, cotaţia ratei la care depozitele în EUR cu o valoare comparabilă sunt oferite de fiecare dintre aceste bănci la aproximativ ora 11.00, ora Bruxelles- ului, la data redeterminării, pentru băncile din piaţa interbancară din zona euro, pe o perioadă egală cu Perioada reprezentativă. Dacă sunt oferite cel puţin 2 (două) cotaţii, rata la Data redeterminării va reprezenta media aritmetică a acestor două cotaţii. Dacă nu sunt oferite suficiente cotaţii în urma solicitării, rata la Data redeterminării va reprezenta media aritmetică a cotaţiilor băncilor importante din zona euro, selectate de către Bancă, la aproximativ ora 11.00 a.m., ora Bruxelles-ului, în ziua care cade după 2 (două) zile lucrătoare relevante de la Data redeterminării, pentru împrumuturile în EUR cu o valoare comparabilă cu cea a celor mai importante Bănci Europene pe o perioadă egală cu Perioada Reprezentativă. Banca va informa Împrumutatul fără întârziere cu privire la cotaţiile primite de Bancă.

Toate procentele care rezultă din calculele la care se face referire în această Anexă se vor rotunji, dacă este necesar, la cea mai apropiată mie a unui punct procentual, cu rotunjirea în sus a jumătăţilor.

Dacă oricare dintre prevederile anterioare devine neconcordantă cu prevederile adoptate sub egida EMMI (sau orice succesor la această funcţie în cadrul EMMI aşa cum va stabili Banca) în legătură cu EURIBOR, Banca poate modifica, în baza unei notificări transmise Împrumutatului, aceste prevederi pentru a le armoniza cu celelalte prevederi.

Dacă Rata Afișată devine permanent nedisponibilă, rata de înlocuire a EURIBOR va fi rata (incluzând marje sau ajustări) recomandată în mod oficial de (i) grupul de lucru pe rate euro fără risc constituit de Banca Centrală Europeană (BCE), Autoritatea din domeniul Serviciilor și Piețelor Financiare (FSMA), Autoritatea Europeană din domeniul Titlurilor de Valoare și Piețelor (ESMA)

și Comisia Europeană, sau (ii) de Institutul Monetar European, în calitate de administrator EURIBOR, sau (iii) de autoritatea competentă responsabilă potrivit regulamentului (UE) 1011/2016 cu supravegherea Institutului Monetar European, ca administrator al EURIBOR, sau

(iv) de autoritățile naționale competente desemnate prin Regulamentul (UE) 1011/2016, sau (v) de Banca Centrală Europeană.

Dacă nu sunt disponibile nici Rata afișată și nici rata de înlocuire EURIBOR prezentată mai sus, EURIBOR va fi rata (exprimată ca procent pe an) care este stabilită de către Bancă ca fiind costul total suportat de Bancă pentru finanţarea Tranşei relevante în baza ratei de referinţă generată intern de către Bancă şi aplicabilă în acel moment sau în baza unei metode alternative de stabilire a ratei dobânzii stabilită în mod rezonabil de către Bancă.

Vă rugăm să efectuați următorul transfer de fonduri:

Formularul de Cerere de tragere1 Cerere de tragere

image

SPITALUL REGIONAL CRAIOVA -ROMÂNIA

Data

Anexa C

image

SPITALUL REGIONAL CRAIOVA

93.119

Denumire contract

Număr contract

Data preferată de tragere

Valuta și Suma

DOBÂNDĂ

Baza ratei dobânzii (Art. 3.1)

[Rata (%) sau Marja (puncte de bază)

SAU (vă rugăm să indicați una singură)

Rata maximă (%) sau Marja maximă (puncte de bază)]2

Frecvența (Art. 3.1)

Anual Semestrial Trimestrial

o o o

Date de plată (Art. 3.1)

Data Revizuirii/Conversiei Dobânzii (dacă există)

CAPI TAL

Frecvența rambursării

Anual Semestrial Trimestrial

o o o

Metodologia de rambursare (Art. 4.1)

Rate egale Anuități constante

Rată unică

o o

o

Prima dată de rambursare

Ultima dată de rambursare

image

1 NOTĂ: Va fi furnizat pe hârtie cu antetul Împrumutatului.

2 NOTĂ: Dacă Împrumutatul nu specifică aici o rată de dobândă sau o Marjă, se va considera că Împrumutatul a acceptat rata de dobândă sau Marja prevăzută ulterior de către Bancă în Notificarea de Tragere, în conformitate cu Articolul 1.2.C (c).

NOTIFICARE IMPORTANTĂ PENTRU ÎMPRUMUTAT:

VĂ RUGĂM SĂ VĂ ASIGURAȚI CĂ LISTA DE SEMNĂTURI AUTORIZATE ȘI CONTURI FURNIZATĂ BĂNCII A FOST ACTUALIZATĂ ÎN MOD CORESPUNZĂTOR ÎNAINTE DE DEPUNEREA ORICĂREI CERERI DE TRAGERE. ÎN CAZUL ÎN CARE ORICE SEMNATARI SAU CONTURI CARE APAR PE CEREREA DE TRAGERE NU SUNT INCLUȘI ÎN CEA MAI RECENTĂ LISTĂ DE SEMNĂTURI AUTORIZATE ȘI CONTURI (DREPT CONT DE TRAGERE) PRIMITĂ DE CĂTRE BANCĂ, ACEASTĂ CERERE DE TRAGERE SE VA CONSIDERA CĂ NU A FOST FĂCUTĂ.

ÎN PLUS, DACĂ ACEASTA ESTE PRIMA CERERE DE TRAGERE ÎN BAZA CONTRACTULUI DE FINANȚARE, CONDIȚIILE PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 1.4.A DIN CONTRACTUL DE FINANȚARE TREBUIE SĂ FI FOST ÎNDEPLINITE SPRE SATISFACȚIA BĂNCII ÎNAINTE DE DATA PREZENTEI.

Contul Tragerii (așa cum este definit în Contractul de Finanțare) ce va fi creditat: Contul Tragerii Nr.: ………………………………………………………………………….

Titularul/Beneficiarul Contului Tragerii: ……………………………………………………….

(vă rugăm să specificaţi formatul IBAN dacă țara este inclusă în registrul IBAN publicat de SWIFT, sau un format corespunzător în conformitate cu practica bancară locală)

Denumirea şi adresa băncii:…………………………………………….. Codul de identificare al băncii (BIC): ……………………………………..

Detalii de plată: …………………………………………………………………..

Vă rugăm să transmiteţi informaţiile relevante pentru:

Numele persoanei/persoanelor autorizate ale Împrumutatului (conform definiției din Contractul de finanțare):

…………………………………………………………………………………………………………………

Semnătura/semnăturile persoanei/persoanelor autorizate ale Împrumutatului (conform definiției din Contractul de finanțare):

………………………………………………………..………………………………………………..

Anexa D

Revizia și Conversia Ratei Dobânzii

Dacă în Notificarea de tragere a unei Tranşe a fost inclusă o dată de Revizuire/Conversie a Ratei Dobânzii, se vor aplica următoarele prevederi.

  1. Mecanismul Revizuirii/Conversiei Dobânzii

    La primirea unei Cereri de Revizuire/Conversie a Dobânzii, Banca, pe parcursul perioadei care începe cu 60 (şaizeci) de zile şi se termină cu 30 (treizeci) de zile înainte de Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii, va transmite Împrumutatului o Propunere de Revizuire/Conversie a Dobânzii în care va menţiona următoarele:

    1. Rata Fixă şi/sau Marja care s-ar aplica Tranşei, sau unei porţiuni din aceasta indicată în Cererea de Revizuire/Conversie a Dobânzii conform Articolului 3.1; şi

    2. faptul că această rată se va aplica până la Data scadenţei sau până la o nouă Dată de Revizuire/Conversie a Dobânzii, dacă există, iar această dobândă este plătibilă trimestrial, semestrial sau anual, în conformitate cu Articolul 3.1, în arierate, pentru perioada scursă, la Datele Plății stabilite.

      Împrumutatul poate accepta în scris o Propunere de Revizuire/Conversie a Dobânzii până la termenul specificat.

      Orice modificare a Contractului solicitată de Bancă în legătură cu acest aspect se va efectua prin acord care va fi încheiat cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de Data relevantă a Revizuirii/Conversiei.

      Ratele şi marjele fixe sunt disponibile pe o perioadă de cel puţin 4 (patru) ani sau, dacă în această perioadă nu se achită nimic din principalul datoriei, cel puţin 3 (trei) ani.

  2. Efecte ale Revizuirii/Conversiei dobânzii

    În cazul în care Împrumutatul acceptă în mod oficial, în scris, o rată fixă sau o marjă în cazul unei Propuneri de Revizuire/Conversie a Dobânzii, Împrumutatul va plăti dobânda acumulată la Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii şi ulterior la Datele desemnate ale Plăţilor.

    Premergător Datei de Revizuire/Conversie a Dobânzii, prevederile relevante din Contract şi din Notificarea de tragere se vor aplica fiecărei Tranşe în totalitate. De la Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii inclusiv, prevederile conţinute în Propunerea de Revizuire/Conversie a Dobânzii privind noua Rată Fixă sau Marjă se vor aplica Tranşei (sau doar unei părţi din aceasta, așa cum se indică în Cererea de Revizuire/Conversie a Dobânzii) până la o nouă Dată de Revizuire/Conversie a Dobânzii, dacă există, sau până la Data Scadenţei.

  3. Fără Revizuirea/Conversia Dobânzii sau Revizuirea/Conversia parțială a Dobânzii

    În cazul unei Revizuiri/Conversii parţiale a Dobânzii, Împrumutatul va rambursa, fără plata unei compensaţii, la Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii orice parte dintr-o Tranşă care nu a fost inclusă în Cererea de Revizuire/Conversie a Dobânzii şi care nu este afectată de Revizuirea/Conversia Dobânzii.

    În cazul în care Împrumutatul nu transmite o Cerere de Revizuire/Conversie a Dobânzii sau nu acceptă, în scris, o Propunere de Revizuire/Conversie a Dobânzii pentru o Tranşă sau dacă părţile nu pun în aplicare un amendament solicitat de Bancă în condiţiile Paragrafului A de mai sus, Împrumutatul va restitui Tranşa (sau o parte din ea) la Data de Revizuire/Conversie a Dobânzii, fără plata unei despăgubiri.

    Anexa E

    Formular Certificat de la Împrumutat

    Către: Banca Europeană de Investiţii

    De la: [Împrumutat] Data:

    Subiectul: Certificat pentru Contractul de Finanțare dintre Banca Europeană de Investiții și [Împrumutat] din data de („Contractul de Finanțare„)

    Denumirea proiectului:

    Spitalul Regional Craiova

    Număr Contract: 93.119 Număr Operativ: 2020-0893

    image

    Stimați domni,

    Termenii definiţi în Contractul de finanţare au acelaşi înţeles atunci când sunt folosiţi în această scrisoare.

    În înţelesul Articolului 1.4 din Contractul de finanţare dorim să vă confirmăm următoarele:

    1. nicio măsură asiguratorie de tipul celor interzise prin Articolul 7.1 nu a fost instituită şi nu există în prezent;

    2. nu s-a produs nicio modificare importantă referitor la niciun aspect din Proiect sau faţă de care am avea obligaţia de a raporta în conformitate cu Articolul 8.1, cu excepţia celor comunicate anterior de noi;

    3. nu s-a produs şi nu se află în derulare fără a fi remediat sau fără a avea renunțare niciun eveniment sau circumstanţă care, prin trecerea timpului sau notificare conform Contractului de finanţare, ar constitui un Eveniment de Rambursare Anticipată sau o Situație de Neîndeplinire a Obligaţiilor Contractuale;

    4. niciun litigiu, procedură administrativă de arbitraj sau investigație nu există actualmente și din cunoștința noastră nu se află sau nu ar putea să se afle pe rolul niciunei instanțe, organism de arbitraj sau agenție și nici nu există împotriva noastră sau a Promotorului vreo hotărâre sau hotărâre nefavorabilă care a rezultat sau dacă are un rezultat negativ, poate conduce la probabilitatea rezonabilă a unei Schimbări Negative Substanțiale;

    5. declarațiile şi garanţiile care trebuie efectuate sau repetate conform Articolului 6.9 sunt corecte sub toate aspectele relevante;

    6. nu s-a produs nicio Schimbare negativă substanţială, faţă de situaţia de la data Contractului de finanţare; și

    7. cea mai recentă Listă de Semnături Autorizate și Conturi furnizată Băncii de către Împrumutat este actualizată și Banca se poate baza pe informațiile prevăzute în aceasta.

Ne angajăm să notificăm Băncii imediat dacă oricare dintre informațiile de mai sus nu este adevărată sau corectă la Data Tragerii pentru Tranșa propusă.

Cu stimă,

Pentru şi în numele [Împrumutatului] Data:

PREȘEDINTELE ROMÂNIEI

DECRET

privind promulgarea Legii pentru aprobarea Contractului de finanțare — Spitalul Regional

de Urgență Craiova — dintre România și Banca Europeană de Investiții, semnat la București la 6 aprilie 2022

și la Luxemburg la 11 aprilie 2022

În temeiul prevederilor art. 77 alin. (1) și ale art. 100 alin. (1) din Constituția României, republicată,

Președintele României d e c r e t e a z ă:

Articol unic. — Se promulgă Legea pentru aprobarea Contractului de finanțare — Spitalul Regional de Urgență Craiova — dintre România și Banca Europeană de Investiții, semnat la București la 6 aprilie 2022 și la Luxemburg la 11 aprilie 2022, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.

PREȘEDINTELE ROMÂNIEI

KLAUS-WERNER IOHANNIS

București, 9 decembrie 2022.

Nr. 1.640.

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x