CELEX:62023CA0146: Cauzele conexate C-146/23 și C-374/23, Sąd Rejonowy w Białymstoku și Adoreikė: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 25 februarie 2025 (cereri de decizie preliminară formulate de Sąd Rejonowy w Białymstoku, Vilniaus apygardos administracinis teismas – Polonia, Lituania) – XL ș.a./Sąd Rejonowy w Białymstoku, Lietuvos Respublika [Trimitere preliminară – Înghețarea sau reducerea remunerațiilor în funcția publică națională – Măsuri care vizează în mod specific judecătorii – Articolul 2 TUE – Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE – Articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Obligații ale statelor membre de a stabili căile de atac necesare pentru asigurarea unei protecții jurisdicționale efective – Principiul independenței judecătorilor – Competența puterii legislative și a puterii executive a statelor membre de a fixa modalitățile de stabilire a remunerației judecătorilor – Posibilitatea de a deroga de la aceste modalități – Condiții]

Redacția Lex24
Publicat in CJUE: Decizii, 14/04/2025


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria CC/2025/204414.4.2025Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 25 februarie 2025 (cereri de decizie preliminară formulate de Sąd Rejonowy w Białymstoku, Vilniaus apygardos administracinis teismas – Polonia, Lituania) – XL ș.a./Sąd Rejonowy w Białymstoku, Lietuvos Respublika(Cauzele conexate C-146/23  (1)și C-374/23...

Informatii

Data documentului: 25/02/2025
Emitent: CJCE
Formă: CJUE: Decizii
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2025/2044

14.4.2025

Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 25 februarie 2025 (cereri de decizie preliminară formulate de Sąd Rejonowy w Białymstoku, Vilniaus apygardos administracinis teismas – Polonia, Lituania) – XL ș.a./Sąd Rejonowy w Białymstoku, Lietuvos Respublika

(Cauzele conexate C-146/23
 (1)și C-374/23
 (2), Sąd Rejonowy w Białymstoku și Adoreikė
 (3))

(Trimitere preliminară – Înghețarea sau reducerea remunerațiilor în funcția publică națională – Măsuri care vizează în mod specific judecătorii – Articolul 2 TUE – Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE – Articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Obligații ale statelor membre de a stabili căile de atac necesare pentru asigurarea unei protecții jurisdicționale efective – Principiul independenței judecătorilor – Competența puterii legislative și a puterii executive a statelor membre de a fixa modalitățile de stabilire a remunerației judecătorilor – Posibilitatea de a deroga de la aceste modalități – Condiții)

(C/2025/2044)

Limbile de procedură: polona, lituaniana

Instanțele de trimitere

Sąd Rejonowy w Białymstoku (C-146/23), Vilniaus apygardos administracinis teismas (C-374/23)

Părțile din procedura principală

Reclamanți: XL (C-146/23), SR, RB (C-374/23)

Pârâți: Sąd Rejonowy w Białymstoku (C-146/23), Lietuvos Respublika (C-374/23)

Dispozitivul

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE coroborat cu articolul 2 TUE trebuie interpretat în sensul că principiul independenței judecătorilor nu se opune ca:

pe de o parte, puterea legislativă și puterea executivă ale unui stat membru să stabilească remunerația judecătorilor în măsura în care această stabilire nu reprezintă exercitarea unei puteri arbitrare, ci se întemeiază pe modalități care:

sunt prevăzute de lege;

sunt obiective, previzibile, stabile și transparente;

asigură judecătorilor un nivel de remunerare adecvat în raport cu importanța funcțiilor pe care le exercită, ținând seama de situația economică, socială și financiară din statul membru în cauză și de salariul mediu din acest stat membru, și

pot face obiectul unui control jurisdicțional efectiv în conformitate cu modalitățile procedurale prevăzute de legislația statului membru respectiv;

pe de altă parte, puterea legislativă și puterea executivă ale unui stat membru să deroge de la reglementarea națională care definește în mod obiectiv modalitățile de stabilire a remunerației judecătorilor, hotărând să majoreze această remunerație cu un cuantum mai mic decât este prevăzut de această reglementare sau chiar să înghețe ori să reducă cuantumul remunerației menționate cu condiția ca o asemenea măsură derogatorie să nu reprezinte exercitarea unei puteri arbitrare, ci:

să fie prevăzută de lege;

să stabilească modalități de remunerare obiective, previzibile și transparente;

să fie justificată de un obiectiv de interes general urmărit în cadrul unor măsuri care, sub rezerva unor circumstanțe excepționale justificate corespunzător, nu vizează în mod specific judecătorii, ci afectează, în mod mai general, remunerația altor categorii de funcționari sau de agenți publici;

să fie necesară și strict proporțională cu realizarea acestui obiectiv, ceea ce presupune că aceasta rămâne excepțională și temporară și nu afectează caracterul adecvat al remunerației judecătorilor în raport cu importanța funcțiilor pe care le exercită, și

să poată face obiectul unui control jurisdicțional efectiv în conformitate cu modalitățile procedurale prevăzute de legislația statului membru respectiv.


(1)  
JO C 205, 12.6.2023.

(2)  
JO C 321, 11.9.2023.

(3)  Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2044/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x