CELEX:32025R0202: Regulamentul (UE) 2025/202 al Consiliului din 30 ianuarie 2025 de stabilire, pentru anii 2025 și 2026, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentului (UE) 2024/257 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru anul 2025
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 03/02/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 30/01/2025; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 01/01/2026; Punere în aplicare Punere în aplicare parțială a se vedea articolul 63(l)
Data încetării: 31/12/9999; sfârşitul parţial al termenului de valabilitate a se vedea articolul 62 şi 63(a) şi 63(d) şi 63(g) şi 63(h) şi 63(k) şi 63(m)
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/202 |
31.1.2025 |
REGULAMENTUL (UE) 2025/202 AL CONSILIULUI
din 30 ianuarie 2025
de stabilire, pentru anii 2025 și 2026, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentului (UE) 2024/257 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru anul 2025
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Consiliul urmează să adopte măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit, inclusiv privind anumite condiții legate funcțional de respectivele posibilități de pescuit, după caz. În temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1), posibilitățile de pescuit se stabilesc în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. În temeiul articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilitățile de pescuit repartizate statelor membre urmează să asigure o relativă stabilitate a activităților de pescuit desfășurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc de pește sau activitate de pescuit. |
(2) |
Prin urmare, capturile totale admisibile (TAC) ar trebui să fie stabilite, în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pe baza avizelor științifice disponibile, ținându-se seama de aspectele biologice și socioeconomice și asigurându-se totodată un tratament echitabil pentru toate sectoarele de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate cu ocazia consultării părților interesate. |
(3) |
În temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, de la 1 ianuarie 2019 toate stocurile pentru care există limite de captură fac obiectul obligației de debarcare, deși se aplică anumite excepții. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre și în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat acte delegate care prevăd detaliile pentru punerea în aplicare a obligației de debarcare pentru anumite activități de pescuit. |
(4) |
Posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul obligației de debarcare ar trebui să țină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu mai este permisă. Prin urmare, posibilitățile de pescuit ar trebui să se bazeze pe cifra din aviz pentru capturile totale, astfel cum este furnizată de Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES). Cantitățile care, prin excepție de la obligația de debarcare, pot continua să fie aruncate înapoi în mare ar trebui să fie deduse din respectiva cifră din aviz pentru capturile totale. În plus, posibilitățile de pescuit pentru stocurile pentru care ICES oferă numai un aviz privind debarcările ar trebui să fie stabilite pe baza avizului respectiv. |
(5) |
Prin Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului (2) a fost stabilit un plan multianual pentru Marea Nordului (denumit în continuare „Planul multianual pentru Marea Nordului”) și prin Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului (3) a fost stabilit un plan multianual pentru apele occidentale (denumit în continuare „Planul multianual pentru apele occidentale”). Planul multianual pentru Marea Nordului și Planul multianual pentru apele occidentale stabilesc obiective și măsuri pentru gestionarea pe termen lung a stocurilor vizate de aceste planuri multianuale. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) din regulamentele respective (denumite în continuare „stocurile-țintă”) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valorile mortalității prin pescuit care conduc la captura maximă durabilă (MSY) (denumite în continuare „intervale FMSY”) sau la un nivel mai scăzut și în conformitate cu garanțiile prevăzute în regulamentele respective. Intervalele FMSY sunt stabilite în avizul ICES relevant. În cazul în care nu sunt disponibile informații științifice adecvate, posibilitățile de pescuit pentru stocurile-țintă sau stocurile menționate la articolul 1 alineatul (4) din regulamentele respective (denumite în continuare „stocurile capturate accidental”) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută, astfel cum se prevede în regulamentele respective. |
(6) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Planul multianual pentru Marea Nordului și cu articolul 4 alineatul (7) din Planul multianual pentru apele occidentale, posibilitățile de pescuit pentru stocurile-țintă ar trebui să fie stabilite astfel încât să se asigure că există o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub nivelul-limită de referință al biomasei (Blim) (4). |
(7) |
În conformitate cu articolul 7 din Planul multianual pentru Marea Nordului și cu articolul 8 din Planul multianual pentru apele occidentale, în cazul în care avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-țintă este sub MSY Btrigger (5), urmează să fie luate măsuri de remediere, mai ales posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite la un nivel care corespunde mortalității prin pescuit reduse proporțional ținându-se seama de scăderea biomasei. În cazul în care avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-țintă este sub Blim, urmează să fie luate măsuri de remediere suplimentare pentru a se asigura revenirea rapidă a stocului la niveluri peste cele capabile să asigure MSY. În special, respectivele măsuri de remediere pot include suspendarea activităților de pescuit direcționat care vizează stocul respectiv și reducerea adecvată a posibilităților de pescuit pentru stocurile respective sau pentru alte stocuri din cadrul activităților respective de pescuit. |
(8) |
Există anumite stocuri pentru care ICES fie recomandă capturi zero sau capturi scăzute fie prevede ca o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub Blim ar putea fi obținută numai cu capturi reduse, ar putea fi obținută numai cu capturi zero sau nu s-ar realiza nici măcar cu capturi zero. Cu toate acestea, dacă TAC pentru aceste stocuri ar fi stabilite la nivelurile recomandate de ICES, obligația de a debarca integral capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul pescuitului mixt, ar conduce la fenomenul „speciilor de blocaj”. „Speciile de blocaj” sunt specii pentru care nu există cotă, ceea ce poate determina încetarea activităților de pescuit ale uneia sau mai multor nave de pescuit, chiar dacă acestea au încă cote pentru alte specii. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Planul multianual pentru Marea Nordului și din Planul multianual pentru apele occidentale și al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborat cu articolul 2 alineatul (1) și alineatul (5) literele (c) și (f) din regulamentul respectiv și pentru a se ajunge la un echilibru între menținerea activităților de pescuit, având în vedere implicațiile socioeconomice potențial grave ale nerealizării acestui lucru, și necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru stocurile respective, ținând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activități de pescuit mixt la nivelul MSY, este oportun să se stabilească TAC specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. Respectivele TAC pentru capturi accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să asigure reducerea mortalității pentru stocurile respective sau stabilitatea biomasei acestora și să ofere stimulente pentru îmbunătățirea selectivității și să evite capturile accidentale din stocurile respective. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC de capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit prin care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri sustenabile. |
(9) |
Pentru a garanta, în măsura în care este posibil, utilizarea posibilităților de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, ar trebui să fie creată o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru ca statele membre care nu beneficiază de nicio cotă să își poată acoperi capturile accidentale inevitabile. |
(10) |
În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) și cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care nu sunt vizate de Planul multianual pentru Marea Nordului sau de Planul multianual pentru apele occidentale, în cazul în care sunt disponibile informații științifice adecvate, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu mortalitatea prin pescuit a MSY și, în cazul în care aceste informații nu sunt disponibile, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. |
(11) |
Pentru anumite stocuri, avizul ICES rămâne valabil timp de mai mulți ani și rămâne cel mai bun aviz științific disponibil pentru întreaga perioadă a avizului. În aceste cazuri, ar trebui stabilite TAC anuale care să acopere întreaga perioadă a avizului (denumită în continuare „TAC multianuală”). Cu toate acestea, dacă în perioada respectivă devin disponibile noi avize ale ICES, ar trebui să se asigure faptul că TAC multianuală rămâne în concordanță cu noul aviz. În plus, ar trebui să se asigure faptul că deducerile anuale din cotele Uniunii, pentru a se ține seama de excepțiile de la obligația de debarcare, rămân în concordanță cu datele disponibile. |
(12) |
Conform avizului ICES pentru 2025, se preconizează că biomasa bibanului-de-mare european (Dicentrarchus labrax) din diviziunile ICES 8a și 8b va scădea și mai mult în 2024, rămânând sub MSY Btrigger, însă peste Blim. Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Planul multianual pentru apele occidentale, Spania și Franța se asigură împreună că, atunci când își stabilesc cotele pentru pescuitul comercial pentru stocul respectiv, suma debarcărilor comerciale, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ și a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului recreativ este mai mică decât valoarea FMSY pentru capturile totale (6), astfel cum este redusă proporțional pentru a ține seama de scăderea biomasei. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor și a normelor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Planul multianual pentru apele occidentale, statele membre ar trebui să îi transmită Comisiei informații cu privire la cotele respective. |
(13) |
Măsurile suplimentare care reglementează pescuitul recreativ de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b ar trebui să fie menținute, având în vedere impactul semnificativ al pescuitul recreativ asupra biomasei stocului respectiv și ținând seama de scăderea biomasei. |
(14) |
Există anumite stocuri pentru care ICES recomandă capturi peste un nivel scăzut. Cu toate acestea, dacă TAC pentru stocurile respective ar fi stabilite la nivelurile respective, obligația de a debarca integral capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul pescuitului mixt, ar conduce la fenomenul „speciilor de blocaj” și la închiderea prematură a anumitor activități de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Planul multianual pentru Marea Nordului și din Planul multianual pentru apele occidentale și al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborat cu articolul 2 alineatul (1) și alineatul (5) literele (c) și (f) din regulamentul respectiv și pentru a se ajunge la un echilibru între menținerea activităților de pescuit, având în vedere implicațiile socioeconomice potențial grave ale nerealizării acestui lucru, și necesitatea de a atinge o stare bună pentru stocurile respective, ținând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activități de pescuit mixt la nivelul MSY, este oportun să se stabilească TAC specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. Respectivele TAC pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite pe baza unor dovezi care să demonstreze că stabilirea TAC la nivelul recomandat de ICES ar conduce atât la închiderea prematură a uneia sau mai multor activități de pescuit, cât și ar putea avea un impact socioeconomic potențial grav. În plus, TAC respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care reduc fenomenul „speciilor de blocaj” și închiderea prematură a anumitor activități de pescuit, reduc impactul socioeconomic asociat și reduc mortalitatea prin pescuit pentru stocurile respective sau asigură faptul că biomasa lor rămâne stabilă, precum și să ofere stimulente pentru îmbunătățirea selectivității și evitarea capturilor accidentale din stocurile respective. |
(15) |
Conform avizului științific, capturile recreative de polac (Pollachius pollachius) în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 nu sunt neglijabile. Prin urmare, este oportun să se mențină limite pentru pescuitul recreativ în zonele respective. Pentru a proteja zonele de depunere a icrelor și pentru a limita capturile de puiet, niciun specimen de polac nu poate să fie capturat și reținut în perioada 1 ianuarie-30 aprilie în cadrul pescuitului recreativ, în timp ce maximum două exemplare ar putea fi permise pentru restul anului. |
(16) |
În mai 2022, ICES a indicat că, în pofida eforturilor depuse de statele membre pentru refacerea stocurilor de anghilă europeană (Anguilla anguilla), nu s-au înregistrat progrese generale în ceea ce privește atingerea obiectivului privind evadarea în mare a 40 % din biomasa de anghilă argintie în întreaga Uniune, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului (7), și că nu au fost observate tendințe clare în ceea ce privește mortalitatea. În noiembrie 2024, ICES a recomandat din nou ca, atunci când se aplică abordarea precaută, să existe capturi zero de anghilă europeană în toate habitatele și în toate etapele vieții, în întreaga arie de răspândire naturală, care include Atlanticul de Nord-Est și Marea Mediterană. Această recomandare este valabilă atât pentru capturile realizate în cadrul pescuitului recreativ, cât și pentru cele din cadrul pescuitului comercial și include capturile de puiet de anghilă pentru repopulare și pentru acvacultură. |
(17) |
Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului (8) a prelungit la șase luni perioada de interdicție pentru orice activitate de pescuit comercial de anghilă în apele marine și salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est. De asemenea, regulamentul în cauză a interzis orice pescuit recreativ de anghilă în apele respective. S-a considerat că o perioadă de interdicție de șase luni ar proteja mai bine stocul decât măsurile Uniunii și naționale puse în aplicare până în 2022. De asemenea, s-a considerat că prelungirea perioadei de interdicție ar permite atingerea obiectivului privind evadarea în mare a cel puțin 40 % din anghilele argintii, prevăzut la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1100/2007. Regulamentul (UE) 2024/257 al Consiliului (9) a menținut măsurile respective, clarificând în același timp criteriile de stabilire a perioadei de interdicție și posibila derogare pentru continuarea pescuitului limitat de anghilă în cursul perioadei de migrare a anghilei. Având în vedere starea critică continuă a anghilei europene, este oportun să se mențină măsurile respective în 2025. |
(18) |
În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1100/2007, repopularea cu puiet de anghilă este o măsură de conservare aleasă de anumite state membre în cadrul planurilor lor de gestionare pentru anghilă. Pentru a permite statelor membre respective să continue punerea în aplicare a acestei măsuri, pot fi necesare capturi de puiet de anghilă din apele marine și salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est la momentul potrivit al anului și, eventual, în cursul perioadei sau perioadelor lor principale de migrație. Prin urmare, statele membre pot permite continuarea pescuitului de puiet de anghilă exclusiv pentru repopulare timp de încă 50 de zile în cursul perioadei sau perioadelor principale de migrație ale puietului de anghilă. |
(19) |
În avizul său pentru anumite stocuri de elasmobranhii (vulpi, rechini și pisici de mare), ICES recomandă capturi zero, din cauza stării lor precare de conservare sau atunci când până și o activitate de pescuit limitată ar putea genera un risc grav pentru conservare. În plus, aceste elasmobranhii au rate de supraviețuire ridicate atunci când sunt aruncate înapoi în mare. În consecință, capturile din aceste stocuri ar trebui să fie aruncate înapoi în mare, mai degrabă decât debarcate, deoarece se consideră că aruncarea înapoi în mare nu determină o creștere semnificativă a mortalității prin pescuit a acestora și chiar ar sprijini conservarea stocurilor respective. Prin urmare, pescuitul acestor specii ar trebui interzis, deoarece, în temeiul articolului 15 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligația de debarcare nu se aplică speciilor pentru care pescuitul este interzis. Atunci când sunt capturate accidental, speciile respective ar trebui să fie eliberate imediat înapoi în mare nevătămate. |
(20) |
Pentru a se maximiza utilizarea posibilităților de pescuit, este adecvat să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone în care se aplică TAC care vizează același stoc biologic. |
(21) |
La articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (10) se prevede o flexibilitate de la an la an în ceea ce privește cotele pentru stocurile care fac obiectul atât al unor TAC de precauție cât și al unor TAC analitice. În temeiul articolului 2 din regulamentul menționat, Consiliul urmează să decidă, atunci când stabilește TAC, stocurile cu privire la care nu se aplică articolele 3 și 4 din regulamentul respectiv, în special conform stării biologice a acestora. În plus, articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 prevede o flexibilitate de la an la an suplimentară pentru toate stocurile care fac obiectul obligației de debarcare. Pentru a se evita o flexibilitate excesivă care ar submina realizarea obiectivelor PCP, flexibilitatea de la an la an pentru cote în temeiul articolelor 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013nu ar trebui să se aplice cumulativ. În cele din urmă, flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 ar trebui, după caz, să fie exclusă în funcție de starea biologică a stocurilor. |
(22) |
Atunci când o TAC este repartizată unui singur stat membru, ar trebui ca respectivul stat membru să fie abilitat să stabilească nivelul acesteia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). O astfel de abilitare este adecvată, cu condiția ca, atunci când stabilește nivelul TAC, statul membru să respecte obiectivele și normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în Planul multianual pentru Marea Nordului și în Planul multianual pentru apele occidentale. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor și a normelor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în Planul multianual pentru Marea Nordului și în Planul multianual pentru apele occidentale, statele membre ar trebui să îi transmită Comisiei informații cu privire la respectivele TAC. În plus, Comisia poate solicita Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) să evalueze respectivele TAC și, în cazul în care CSTEP estimează că respectivele TAC nu respectă obiectivele și normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în Planul multianual pentru Marea Nordului și în Planul multianual pentru apele occidentale, statele membre ar trebui să revizuiască TAC în conformitate cu avizul CSTEP. |
(23) |
Este necesar să se stabilească limitările efortului de pescuit pentru limba-de-mare (Solea solea) în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) în conformitate cu articolul 12 din Panul multianual pentru apele occidentale. |
(24) |
Este necesar să fie stabilite plafoane ale efortului de pescuit pentru 2025 în conformitate cu articolele 6, 11, 13 și 16 din Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European și al Consiliului (11). |
(25) |
Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele de pescuit din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (12), în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care urmează să fie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament. |
(26) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) a adoptat o TAC pentru părțile contractante la Convenția NEAFC pentru sebastă de adânc (Sebastes mentella) în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2 pentru 2025, care poate fi pescuită în perioada 1 iulie 2025-30 noiembrie 2025. Cota Uniunii pentru sebastă de adânc în zona respectivă pentru 2025 ar trebui stabilită la nivelul TAC respective. În plus, odată ce TAC este utilizată integral de părțile contractante la Convenția NEAFC și pescuitul este închis, statele membre ar trebui să interzică pescuitul direcționat de sebastă de adânc de către navele care le arborează pavilionul. |
(27) |
NEAFC a adoptat pentru 2025 aceleași măsuri de conservare ca în 2024 pentru cele două stocuri de sebastă (sebastă pelagică de mică adâncime și sebastă pelagică de adâncime) din Marea Irminger și din apele adiacente și a adoptat măsuri suplimentare pentru navele de pescuit care au desfășurat activități de pescuit direcționat pentru stocurile respective. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(28) |
NEAFC nu a adoptat o recomandare pentru halibutul negru (Reinhardtius hippoglossoides) în subzonele ICES 1 și 2 pentru 2025. Cota Uniunii pentru halibutul negru în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2 pentru 2025 ar trebui să fie stabilită la nivelul de 1 711 tone. Nivelul cotei Uniunii corespunde unui procent de 9,25 % din nivelul avizului ICES pentru 2023 de 18 494 de tone. Avizul ICES este ultimul cel mai bun aviz științific disponibil pentru halibutul negru în subzonele ICES 1 și 2. |
(29) |
Macroul (Scomber scombrus), putasu (Micromesistius poutassou) și heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) din Atlanticul de Nord-Est fac obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului pentru stocurile respective și sunt, de asemenea, stocuri gestionate de NEAFC. Uniunea a participat la respectivele consultări pe baza pozițiilor aprobate de Consiliu la 10 octombrie 2024. Rezultatul respectivelor consultări a fost consemnat în procese-verbale convenite pentru heringul atlantico-scandinav din Atlanticul de Nord-Est pentru 2025, semnat la 18 octombrie 2024, pentru putasu din Atlanticul de Nord-Est pentru 2025, semnat la 16 octombrie 2024 și pentru macroul din Atlanticul de Nord-Est pentru 2025, semnat la 22 octombrie 2024. Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2024, NEAFC a adoptat recomandări privind măsurile de conservare și gestionare pentru heringul atlantico-scandinav, putasu și macrou pentru 2025. Prin urmare, este oportun să fie stabilite TAC pentru heringul atlantico-scandinav, putasu și macroul din Atlanticul de Nord-Est la nivelul posibilităților de pescuit convenite în procesele-verbale respective ale statelor de coastă și în recomandările NEAFC. |
(30) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a menținut măsurile actuale pentru anumite stocuri din zona Convenției ICCAT. În plus, ICCAT a crescut TAC pentru 2025 comparativ cu 2024 pentru tonul obez (Thunnus obesus) și pentru peștele-spadă (Xiphias gladius) din Oceanul Atlantic. În plus, ICCAT a mutat interdicția de utilizare a dispozitivelor de concentrare a peștilor (FAD) pentru pescuitul de ton tropical mai târziu în cursul anului și a redus durata acesteia la 45 de zile. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(31) |
Cotele Uniunii pentru stocurile din zona Convenției ICCAT pentru 2025 au fost ajustate în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2024, în conformitate cu mai multe recomandări ale ICCAT în temeiul cărora Uniunea poate reporta, la cerere, un procent stabilit din cota sa neutilizată de posibilități de pescuit din 2023 în 2025. În așteptarea unor astfel de eventuale ajustări ale cotelor Uniunii în temeiul dreptului Uniunii, cotele pentru fiecare stat membru ar trebui stabilite pe baza cotei totale a Uniunii pentru 2025, astfel cum a fost convenită de ICCAT înainte de orice astfel de reportări. |
(32) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR) a adoptat limite de captură pentru stocurile din zona Convenției CAMLR, pentru perioada cuprinsă între 1 decembrie 2024 și 30 noiembrie 2025. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(33) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a menținut măsurile adoptate pentru tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și tonul obez în zona de competență a IOTC pentru 2025: limita de captură, limitarea capacității de pescuit și limitarea FAD și a navelor de aprovizionare. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(34) |
Reuniunea anuală a Organizației Regionale de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) este programată pentru perioada 17-21 februarie 2025. Prin urmare, măsurile actuale pentru zona Convenției SPRFMO care sunt legate funcțional de TAC ar trebui să fie menținute temporar, până când va avea loc reuniunea anuală și vor fi stabilite TAC pentru 2025. |
(35) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a menținut măsurile actuale aplicabile în zona Convenției CITT, confirmând în același timp reducerea numărului de FAD flotante pentru 2025. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(36) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2023, Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT) a adoptat TAC pentru tonul roșu din sud (Thunnus maccoyii) pentru o perioadă de trei ani 2024-2026. Măsura respectivă ar trebui să fie transpusă în dreptul Uniunii pentru 2025. |
(37) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a menținut pentru perioada 2025-2026 TAC care au fost stabilite pentru 2024 în zona Convenției SEAFO. Cu toate acestea, TAC de bacalao (Dissostichus eleginoides) din subzona SEAFO D a crescut cu 13 tone pentru 2025 comparativ cu 2024. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(38) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) a menținut pentru 2025 măsurile adoptate pentru 2024. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(39) |
În cadrul celei de a 46-a reuniuni anuale a sale din 2024, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat posibilități de pescuit pentru 2025 pentru anumite stocuri din zona Convenției NAFO. De asemenea, aceasta a menținut pentru 2025 măsuri care sunt legate funcțional de posibilitățile de pescuit pentru calmarul roșu nordic (Illex illecebrosus) în subzonele NAFO 3 și 4 și pentru cambula cu coada galbenă (Limanda ferruginea) în diviziunile NAFO 3LNO, cu scopul de a reduce la minimum nivelurile capturilor accidentale de specii nevizate și fără de care posibilitățile de pescuit pentru stocurile respective ar trebui reduse pentru a proteja speciile nevizate. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(40) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2024, părțile la Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA) au revizuit posibilitățile de pescuit pentru peștele-dințos (Dissostichus spp.) în zona Del Cano. Deși părțile la SIOFA nu au adoptat recomandarea Comitetului științific de a stabili o nouă zonă de gestionare pentru peștele-dințos în zona South Indian Ridge și o limită de captură, Uniunea ar trebui să aplice măsurile respective în conformitate cu recomandarea respectivă și cu poziția sa exprimată la reuniunea anuală a părților SIOFA. Acestea au actualizat și lista rechinilor de adâncime pentru care pescuitul dirijat în zona Acordului SIOFA este interzis. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(41) |
În temeiul articolului 498 alineatul (2) din Acordul comercial și de cooperare între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (13) (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”), Uniunea și Regatul Unit organizează consultări anuale pentru a conveni, până la data de 10 decembrie a fiecărui an, cu privire la TAC pentru anul următor pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial și de cooperare. În cazul în care TAC respective nu sunt convenite până la 10 decembrie, părțile reiau imediat consultările, cu scopul permanent de a conveni cu privire la TAC, astfel cum se prevede la articolul 499 alineatul (1) din Acordul comercial și de cooperare. |
(42) |
În 2024, Uniunea și Regatul Unit au organizat consultări bilaterale privind stabilirea unui număr mare de TAC pentru 2025 pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial și de cooperare. Consultările respective s-au desfășurat în temeiul articolului 498 alineatele (2), (4) și (6) din Acordul comercial și de cooperare. Uniunea a participat la respectivele consultări pe baza poziției Uniunii aprobate de Consiliu la 7 octombrie 2024 și în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei aprobate de Consiliu la 5, 8 și 19 noiembrie și la 2 decembrie 2024. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal semnat la 6 decembrie 2024. Prin urmare, posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelurile prevăzute în respectivul proces-verbal, iar celelalte măsuri legate funcțional de posibilitățile de pescuit prevăzute, de asemenea, în respectivul procesul-verbal, ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(43) |
Uniunea și Regatul Unit au convenit asupra unui acces reciproc în 2024 pentru a viza un total inițial de 280 de tone de ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) în zonele economice exclusive ale statelor membre și ale Regatului Unit. Aceasta exclude accesul la zonele care intră sub incidența articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. |
(44) |
TAC pentru stocurile de specii de adâncime enumerate în anexa 35 la Acordul comercial și de cooperare pentru 2024 au fost incluse în Regulamentul (UE) 2024/257, dar marcate cu „urmează să se stabilească”. Prin urmare, Regulamentul (UE) 2024/257 ar trebui să fie modificat, iar posibilitățile de pescuit pentru stocurile respective ar trebui să fie stabilite la nivelurile prevăzute în procesul-verbal. |
(45) |
Ar trebui să fie menținute măsurile de însoțire pentru stocurile în cauză, inclusiv măsuri de remediere pentru codul din Marea Nordului (Gadus morhua) și măsuri de remediere pentru pagelul argintiu (Pagellus bogaraveo) în subzonele ICES 6, 7 și 8. Măsurile tehnice legate funcțional pentru speciile din familia Gadidae și pentru pagelul argintiu ar trebui să se aplice numai până la intrarea în vigoare a actelor delegate relevante. |
(46) |
Uniunea și Regatul Unit au convenit că ar trebui respectată o dimensiune maximă a capturii de 100 cm atunci când se vizează câinele de mare (Squalus acanthias), pentru a descuraja pescuitul direcționat care vizează concentrările de femele mature, cu scopul de a proteja o componentă a acestui stoc care este deosebit de vulnerabilă la mortalitatea prin pescuit. O astfel de măsură este legată funcțional de TAC pentru stocul respectiv, deoarece, în lipsa unei astfel de măsuri, nivelul TAC în sine nu ar asigura o protecție suficientă a femelelor reproducătoare, care constituie o parte deosebit de vulnerabilă a populației. Dimensiunea maximă respectivă ar trebui să se aplice numai până când devine aplicabil un act delegat care introduce măsuri corespunzătoare. |
(47) |
Ar trebui să se continue utilizarea perioadelor de interzicere a pescuitului de uvă (Ammodytes spp.) cu anumite unelte tractate în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, pentru a permite protejarea zonelor de depunere a icrelor și limitarea capturilor de puiet. |
(48) |
În 2024, Uniunea, Regatul Unit și Norvegia au organizat consultări trilaterale cu privire la șase stocuri comune și gestionate în comun care apar în zonele aflate sub jurisdicția lor, cu scopul de a conveni cu privire la gestionarea stocurilor respective, inclusiv asupra posibilităților de pescuit pentru anul 2025. Consultările respective s-au desfășurat în perioada 4 noiembrie-2 decembrie 2024, pe baza poziției Uniunii aprobate de Consiliu la 7 octombrie 2024 și în conformitate cu documentul neoficial al serviciilor Comisiei, aprobat de Consiliu la 8 noiembrie 2024. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, semnat de șefii delegațiilor la 2 decembrie 2024. Posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Regatul Unit și Norvegia, iar celelalte dispoziții din respectivul proces-verbal convenit ar trebui transpuse în dreptul Uniunii. |
(49) |
Uniunea a desfășurat consultări bilaterale cu Norvegia cu privire la șapte stocuri comune și gestionate în comun în zona Skagerrak [cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus)), hering nordic (Clupea harengus), crevete nordic (Pandalus borealis), cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa), șprot (Sprattus sprattus) și merlan (Merlangius merlangus)], cu scopul de a ajunge la un acord privind gestionarea stocurilor respective și posibilitățile de pescuit pentru 2025, precum și schimbul de cote și modalitățile de acces. Consultările respective s-au încheiat la 5 decembrie 2024, iar rezultatul a fost consemnat în trei procese-verbale convenite, semnate de șefii delegațiilor la 5 decembrie 2024. Posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Norvegia, iar celelalte dispoziții din respectivele procese-verbale convenite ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(50) |
În cadrul consultărilor bilaterale, Uniunea și Norvegia nu au fost în măsură să convină asupra accesului la apele lor respective pentru două stocuri pelagice gestionate în comun în Atlanticul de Nord-Est: heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) și putasu (Micromesistius poutassou). Uniunea și Norvegia vor relua discuțiile cât mai curând posibil, în vederea găsirii unor modalități de acces adecvate. Până la încheierea respectivelor consultări cu privire la nivelurile de acces, respectivele niveluri de acces ar trebui să fie marcate ca „urmează să fie stabilite”. |
(51) |
În conformitate cu procedura prevăzută în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (14), precum și în protocolul de punere în aplicare a acordului, părțile au convenit să stabilească nivelul posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei pentru 2025 la nivelul convenit și prevăzut în respectivul protocol de punere în aplicare, care urmează să fie confirmat prin schimb de scrisori, astfel cum se prevede la articolul 12 alineatul (8) din acordul respectiv, după aplicarea, cu titlu provizoriu, a protocolului de punere în aplicare de către părți. Prin urmare, posibilitățile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul prevăzut în protocolul de punere în aplicare și ținând seama de transferurile preconizate către Norvegia convenite în cadrul consultărilor bilaterale dintre Uniune și Norvegia pentru 2025. |
(52) |
Tratatul din 9 februarie 1920 cu privire la Spitzbergen (Svalbard) (denumit în continuare „Tratatul de la Paris din 1920”) acordă acces egal și nediscriminatoriu la resursele din jurul arhipelagului Svalbard pentru toate părțile la respectivul tratat, inclusiv în materie de pescuit. Poziția Uniunii cu privire la respectivul acces a fost prezentată în mai multe note verbale adresate Norvegiei, cele mai recente dintre acestea fiind din 26 februarie 2021, 28 iunie 2021, 1 august 2022 și 26 octombrie 2023. În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard, este oportun să se limiteze numărul de nave de pescuit autorizate să desfășoare astfel de activități de pescuit, pentru a se garanta că exploatarea Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard este compatibilă cu normele de gestionare nediscriminatorii stabilite de Norvegia, care deține suveranitatea și jurisdicția în această zonă în conformitate cu dispozițiile relevante ale Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării și ale Tratatului de la Paris din 1920. Repartizarea acestor posibilități de pescuit între statele membre se limitează la anul 2025. În Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării legislației aplicabile aparține statelor membre de pavilion. |
(53) |
În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru cod în nord-estul Arcticii, este oportun să se stabilească cota Uniunii pentru cod în apele Svalbard și în apele internaționale din subzona ICES 1 și diviziunea ICES 2b pe baza TAC de referință pentru stocul respectiv și a cotei de pescuit istorice de 2,8274 % a Uniunii. Cota respectivă a Uniunii ar trebui alocată statelor membre în conformitate cu Decizia 87/277/CEE a Consiliului (15), sub rezerva adaptărilor necesare ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune, astfel cum se prevede în tabelul E din anexa 36 la Acordul comercial și de cooperare. |
(54) |
În conformitate cu Declarația Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilități de pescuit în apele Uniunii navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze, aprobată în numele Uniunii prin Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului (16), este necesar să fie stabilit numărul maxim de autorizații de pescuit specii de lutianide în apele Uniunii, disponibile pentru Venezuela. |
(55) |
În cadrul celei de a 46-a reuniuni anuale din 2024, NAFO a decis să redeschidă pescuitul de cod nordic (Gadus morhua) în partea din diviziunile NAFO 2J, 3K și 3L (2J3KL) care face obiectul zonei de reglementare a NAFO, în urma adoptării de către Canada a unei limite de captură de 18 000 de tone pentru navele sale de pescuit în diviziunile NAFO 2J3KL pentru perioada 1 iulie 2024-30 iunie 2025. În special, NAFO a adoptat o TAC și o cotă a Uniunii pentru stocul respectiv pentru perioada 1 iulie 2024-30 iunie 2025 la nivelul de 735 de tone, pe baza unei chei de repartizare revizuite în cadrul NAFO. În plus, NAFO a stabilit măsuri de refacere pentru stocul respectiv pentru perioada respectivă. TAC, cota Uniunii și măsurile de refacere au intrat în vigoare la 11 octombrie 2024, fără aplicare retroactivă. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(56) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) 2024/257 ar trebui să fie modificat în consecință. |
(57) |
Pentru a garanta, în măsura posibilului, utilizarea posibilităților de pescuit pentru cod, hering și sebastă în apele norvegiene din zonele ICES 1 și 2, Germania și Franța vor depune eforturi pentru a pune la dispoziție 20 % din cotele lor respective pentru eglefin (HAD/1N2AB.), cod saithe (Pollachius virens) (POK/1N2AB.), halibut negru (GHL/1N2AB.) și alte specii (OTH/1N2AB.) pentru schimburi cu statele membre care nu dispun de o cotă suficientă pentru respectivele stocuri. Spania, Portugalia și alte state membre interesate urmează să solicite schimburi până la 31 ianuarie 2025. Cererile nu pot să depășească nevoile de a acoperi capturile accidentale inevitabile în cadrul activităților de pescuit de cod, hering și sebastă. Orice cantități neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit inițial la schimb. Cu excepția cazului în care se convine altfel, statele membre care nu dispun de cote suficiente pentru astfel de capturi accidentale inevitabile vor depune eforturi pentru a furniza în schimb cote de cod (COD/1N2AB.). În cazul în care cantitățile respective nu permit statelor membre în cauză să își acopere capturile accidentale inevitabile, Germania și Franța vor depune eforturi pentru a conveni asupra unor schimburi suplimentare în conformitate cu disponibilitatea cotelor și echilibrul global al schimbului. |
(58) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zi, acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit și pentru programul consolidat de observații științifice și stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate de Comisie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (17). |
(59) |
Pentru a asigura aplicarea continuă și pentru a preveni insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârșitul anului precedent și data intrării în vigoare a noului regulament de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul următor, dispozițiile prezentului regulament privind interdicțiile și perioadele de interzicere a activităților de pescuit ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2026, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2026. Din aceleași motive, dispozițiile care se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2026, ar trebui să se aplice în continuare la începutul anului 2027 până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2027. |
(60) |
Pentru a se evita întreruperea activităților de pescuit și a se asigura subzistența pescarilor, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2025. Cu toate acestea, dispozițiile privind limitele efortului de pescuit ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2025. Din motive de urgență și pentru a asigura securitatea juridică cât mai curând posibil, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale. |
(61) |
Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune au fost adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) competente la sfârșitul anului 2024 și au devenit aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, dispozițiile prezentului regulament care transpun aceste măsuri în dreptul Uniunii ar trebui să se aplice retroactiv. În mod concret, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenției CAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie, iar anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona Convenției CAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2024, este oportun ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. În plus, sezonul de pescuit pentru peștele-dințos în zona Acordului SIOFA se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie și, întrucât TAC pentru grupul respectiv de specii sunt stabilite pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2024, TAC ar trebui să se aplice de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece navelor de pescuit aflate sub pavilionul unei părți contractante le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona Convenției CAMLR și în zona Acordului SIOFA, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
(1) Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii.
(2) Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:
(a) |
limitele de captură pentru anul 2025 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, de asemenea pentru anul 2026; |
(b) |
limitele efortului de pescuit pentru anul 2025, precum și limitele efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care cuprind perioada 1 februarie 2025-31 ianuarie 2026; |
(c) |
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025 pentru anumite stocuri din zona Convenției CAMLR și pentru anumite stocuri din zona Acordului SIOFA; |
(d) |
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 iunie 2025-31 mai 2026 în zona Convenției Comisiei pentru pescuit în Pacificul de Nord (NPFC). |
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică următoarelor nave de pescuit:
(a) |
navelor de pescuit din Uniune; și |
(b) |
navelor de pescuit ale țărilor terțe aflate în apele Uniunii. |
(2) De asemenea, prezentul regulament se aplică:
(a) |
anumitor activități de pescuit recreativ menționate în mod expres în dispozițiile relevante ale prezentului regulament; și |
(b) |
activităților de pescuit comercial de la țărm. |
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„navă de pescuit a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță; |
(b) |
„pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv; |
(c) |
„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat; |
(d) |
„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă:
|
(e) |
„cotă” înseamnă o proporție din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe; |
(f) |
„evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului, inclusiv pe baza unor substituenți, și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice; |
(g) |
„TAC analitică” înseamnă o TAC pentru care este disponibilă o evaluare analitică; |
(h) |
„TAC de precauție” înseamnă o TAC pentru care nu este disponibilă o evaluare analitică, ci este disponibilă o evaluare bazată pe abordarea precaută sau nu este disponibilă nicio evaluare; |
(i) |
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului (18); |
(j) |
„registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul întocmit de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
(k) |
„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
(l) |
„baliză instrumentală” înseamnă o baliză marcată în mod clar cu un număr de referință unic, care permite identificarea proprietarului său, și echipată cu un sistem de localizare prin satelit pentru a i se monitoriza poziția; |
(m) |
„baliză operațională” înseamnă orice baliză instrumentală, activată anterior, pusă în funcțiune și utilizată pe mare pe un dispozitiv de concentrare a peștilor (FAD) flotant sau pe un obiect plutitor, care transmite pozițiile și alte informații disponibile, cum ar fi estimări furnizate de ecosondă. |
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor de pescuit:
(a) |
„zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime)” înseamnă zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (19); |
(b) |
„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză; |
(c) |
„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen; |
(d) |
„unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
(e) |
„unitatea funcțională 25 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
(f) |
„unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
(g) |
„unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
(h) |
„unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale diviziunii ICES 9a; |
(i) |
„unitatea funcțională 31 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
(j) |
„Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7°23'48″V; |
(k) |
„zona Convenției CAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica (20); |
(l) |
„zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (21); |
(m) |
„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” înseamnă zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (Convenția Antigua) (22); |
(n) |
„zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (23); |
(o) |
„zona de competență a IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (24); |
(p) |
„zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (25); |
(q) |
„Zona Convenției NAFO” înseamnă zonele geografice definite în Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (26); |
(r) |
„zona de reglementare NAFO” înseamnă acea parte din zona Convenției NAFO care nu intră sub jurisdicție națională; |
(s) |
„zona Convenției NPFC” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (27); |
(t) |
„zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (28); |
(u) |
„zona acordului SIOFA (Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (29); |
(v) |
„zona Convenției SPRFMO (Organizația Regională de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (30); |
(w) |
„zona Convenției WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (31); |
(x) |
„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering; |
(y) |
„zona de suprapunere dintre zonele Convențiilor CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
|
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC și repartizări
(1) TAC pentru navele de pescuit din Uniune aflate în apele Uniunii și în anumite ape din afara Uniunii, repartizarea acestora între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2) Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de statul costier în cauză să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei și a Norvegiei și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, în limitele TAC din anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 23 din prezentul regulament și în partea A din anexa V la prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (32) și în acte delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
(3) Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de Regatul Unit să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția statului respectiv în limitele TAC din anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 23 din prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în acte delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
Articolul 6
TAC stabilite de statele membre
(1) TAC prevăzute în anexa I sunt stabilite, în cazurile specificate în anexa respectivă, de către statul membru în cauză.
(2) TAC stabilite de un stat membru menționate la alineatul (1):
(a) |
sunt în concordanță cu obiectivele și normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și în Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472, în special cu obiectivul exploatării durabile a stocului; și |
(b) |
conduc la o exploatare a stocului care:
|
(3) Până la 15 martie 2025, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei următoarele informații:
(a) |
TAC pe care le-a stabilit; |
(b) |
datele pe care le-a colectat, evaluat și utilizat ca bază pentru stabilirea respectivelor TAC; |
(c) |
detalii privind modul în care TAC pe care le-a stabilit respectă alineatul (2). |
(4) În ceea ce privește TAC pentru sabie neagră (Aphanopus carbo) în zona CECAF 34.1.2, Portugalia transmite informațiile menționate la alineatul (3) pentru TAC respectivă pentru 2025 până la 1 februarie 2025, iar pentru TAC pentru 2026 până la 1 februarie 2026.
(5) După caz, Comisia poate solicita Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP):
(a) |
să evalueze informațiile menționate la alineatul (3) literele (b) și (c); și |
(b) |
să evalueze dacă TAC stabilite de statele membre respectă alineatul (2). |
(6) În cazul în care, în conformitate cu avizul CSTEP, informațiile menționate la alineatul (3) literele (b) și (c) sunt considerate insuficiente, statele membre în cauză transmit Comisiei informații suplimentare în conformitate cu avizul CSTEP, împreună cu documentele justificative care justifică respectivele informații suplimentare în legătură cu avizul CSTEP, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului CSTEP.
(7) Dacă, în conformitate cu avizul CSTEP, metodologia urmată pentru stabilirea TAC de către statele membre nu respectă pe deplin condițiile prevăzute la alineatul (2), statele membre în cauză revizuiesc metodologia urmată pentru stabilirea TAC pentru anul următor în conformitate cu avizul CSTEP respectiv.
Articolul 7
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
(1) Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:
(a) |
au fost efectuate de nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu a fost epuizată; sau |
(b) |
reprezintă o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost repartizată între statele membre, iar această cotă nu a fost epuizată. |
(2) În scopul derogării de la obligația de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, stocurile de specii nevizate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul respectiv sunt identificate în anexa I la prezentul regulament.
Articolul 8
Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC aferente capturilor accidentale inevitabile
(1) Pentru a se ține seama de obligația de debarcare și pentru a pune cote pentru anumite capturi accidentale la dispoziția statelor membre care nu au o cotă, se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) de la prezentul articol în ceea ce privește TAC indicate în anexa IA.
(2) 6 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru cod (Gadus morhua) din Marea Celtică (COD/7XAD34), cod din vestul Scoției (COD/5BE6A), merlan din Marea Irlandei (WHG/07A.) și cambulă (Pleuronectes platessa) din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k (PLE/7HJK.), precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan (Merlangius merlangus) din vestul Scoției (WHG/56-14), repartizate fiecărui stat membru, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote (denumită în continuare „rezerva comună”), care se deschide la 1 ianuarie 2025. Statele membre care nu dispun de o cotă au acces exclusiv la rezerva comună până la 31 martie 2025.
(3) Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie 2025, orice cantități neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit inițial la rezerva comună.
(4) Statele membre care nu dispun de o cotă furnizează în schimb cote pentru stocurile enumerate în partea C din anexa IA, cu excepția cazului în care statul membru care nu deține o cotă și statul membru care contribuie la rezerva comună convin altfel.
(5) Cotele menționate la alineatul (4) trebuie să aibă o valoare comercială echivalentă, stabilită pe baza unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, valoarea comercială echivalentă se stabilește pe baza prețurilor medii din Uniune din anul precedent, astfel cum sunt furnizate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.
(6) În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) de la prezentul articol nu permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Articolul 9
Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e
(1) Pentru perioada menționată la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, limitările efortului de pescuit pentru limba-de-mare (Solea solea) în diviziunea ICES 7e sunt stabilite în anexa II.
(2) La solicitarea unui stat membru, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa II, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să îi aloce acestui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care poate autoriza prezența unei nave de pescuit care abordează pavilionul său în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate. Comisia adoptă respectivul act de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
(3) La cererea unui stat membru, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să aloce unui stat membru maximum trei zile suplimentare, între 1 februarie 2025 și 31 ianuarie 2026, față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă de pescuit poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program consolidat de observații științifice, astfel cum este menționat la punctul 8.1 din anexa II. Această alocare se face pe baza descrierii prezentate de statul membru în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II și în urma consultării CSTEP. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
Articolul 10
Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 4b, 4c și 6a, precum și în subzona ICES 7
(1) Se interzice pescuirea de către navele de pescuit din Uniune, precum și orice activități comerciale de pescuit de la țărm, de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 4b și 4c și în subzona ICES 7 sau reținerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2) Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică capturilor accidentale de biban-de-mare european din cadrul activităților comerciale de pescuit cu plasă de la țărm. Această excepție se aplică numărului istoric de plase de plajă, fixat la nivelurile de dinainte de 2017. Activitățile comerciale de pescuit cu plasă de la țărm nu vizează bibanul-de-mare european, putând fi debarcate numai capturile accidentale inevitabile de biban-de-mare european.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2025 și în perioada cuprinsă între 1 aprilie și 31 decembrie 2025, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h, navele de pescuit din Uniune pot să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:
(a) |
utilizând traule de fund (33), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 3,8 tone pentru o navă de pescuit și pe an și 10 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit; |
(b) |
utilizând seine (34), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 3,8 tone pentru o navă de pescuit și pe an și 10 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit; |
(c) |
utilizând unelte cu cârlige și linie (35), nu mai mult de 6,8 tone per navă de pescuit și pe an; |
(d) |
utilizând setci fixe (36), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 1,8 tone per navă de pescuit și pe an. |
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (c) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând unelte cu cârlige și linie în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (d) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând setci fixe în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
În cazul înlocuirii unei nave de pescuit a Uniunii, statele membre pot permite aplicarea derogărilor la o altă navă de pescuit a Uniunii, cu condiția ca numărul de nave de pescuit din Uniune care fac obiectul fiecăreia dintre derogări și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(4) Limitele de captură prevăzute la alineatul (3) nu sunt transferabile între nave de pescuit.
(5) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a și 7a-7k:
(a) |
de la 1 februarie la 31 martie 2025:
|
(b) |
în ianuarie și de la 1 aprilie la 31 decembrie 2025:
|
(6) Alineatul (5) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 11
Măsuri pentru pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b
(1) Atunci când își stabilesc posibilitățile de pescuit pentru pescuitul comercial, Spania și Franța se asigură împreună că suma debarcărilor comerciale și capturilor recreative pentru bibanul-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b nu depășește 2 631 de tone. Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică respectivelor posibilități de pescuit.
(2) Până la 15 martie, Spania și Franța informează Comisia cu privire la posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) și la modul în care respectivele posibilități de pescuit respectă alineatul menționat.
(3) Capturile din pescuitul comercial care fac obiectul posibilităților de pescuit menționate la alineatul (1) sunt raportate de Spania (BSS/8ABSPA) și de Franța (BSS/8ABFRA).
(4) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 8a și 8b:
(a) |
poate fi capturat și reținut maximum un exemplar de biban-de-mare european per pescar pe zi; |
(b) |
nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reține biban-de-mare european. |
(5) Alineatul (4) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 12
Măsuri pentru polac în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(1) O dimensiune minimă de referință pentru conservare de 42 cm se aplică capturilor de polac (Pollachius pollachius) în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1.
(2) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de pe țărmurile din subzonele ICES 8, 9 și 10 și din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1:
(a) |
pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de polac per pescar pe zi; odată ce plafonul respectiv a fost atins, se pot desfășura activități de pescuit doar cu capturare urmată de eliberare; |
(b) |
niciun exemplar de polac nu poate fi capturat și reținut în perioada 1 ianuarie-30 aprilie; cu toate acestea, se permite pescuitul cu capturare urmată de eliberare în perioada respectivă. |
(3) Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 13
Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 și 9
(1) Prezentul articol se aplică apelor marine și salmastre ale Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 și 9, precum și apelor salmastre adiacente ale Uniunii, inclusiv estuarelor, lagunelor de coastă și apelor de tranziție.
(2) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit comercial desfășurate în scopul exclusiv al cercetărilor științifice cu sau fără navă de pescuit, cu condiția ca respectivele cercetări să fie efectuate în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241 și ca CSTEP să fi confirmat Comisiei și statelor membre în cauză că astfel de cercetări științifice sunt justificate din motive științifice.
(3) Se interzice desfășurarea de activități de pescuit comercial de anghilă europeană (Anguilla anguilla), în toate etapele vieții, pentru o perioadă de cel puțin șase luni între 1 aprilie 2025 și 31 martie 2026. În plus, statele membre și pescarii depun toate eforturile rezonabile pentru a reduce la minimum și, dacă este posibil, pentru a elimina capturile accidentale de anghilă europeană. În cazul în care sunt capturate accidental, exemplarele de anghilă europeană nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat. În acest scop, statul membru în cauză stabilește, individual sau în comun, una sau mai multe perioade de interdicție sub rezerva următoarelor condiții:
(a) |
dacă este cazul, perioada sau perioadele de interdicție pot fi diferite de la un stat membru la altul sau în cadrul unui stat membru de la o zonă de pescuit la alta, pentru a se ține seama de modelul geografic și temporal de migrație a anghilei europene în diferitele sale etape de viață; |
(b) |
perioada sau perioadele de interdicție acoperă un interval de cel puțin șase luni consecutive sau neconsecutive, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă; |
(c) |
perioada sau perioadele de interdicție sunt în concordanță cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 și cu planurile naționale de gestionare stabilite în temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv; și |
(d) |
perioada sau perioadele de interdicție acoperă perioada sau perioadele principale de migrație, inclusiv vârful respectiv, a anghilei europene în etapa de viață respectivă din statul membru în cauză. |
(4) Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm, statele membre în cauză pot permite activitățile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație. În acest caz, statele membre în cauză stabilesc o interdicție suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migrație sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă între orice perioadă de zile neconsecutive.
(5) Pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puțin 12 cm în subzona ICES 3, perioada sau perioadele de interdicție menționate la alineatul (3) și derogarea de la acestea menționată la alineatul (4) sunt convenite de toate statele membre în cauză, astfel încât să se asigure o protecție eficientă a anghilei europene la migrarea acesteia din Marea Baltică în Marea Nordului. În absența unui astfel de acord până la 1 aprilie 2025, perioada de interdicție este cuprinsă între 15 septembrie 2025 și 15 martie 2026 în Danemarca, Germania, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda și Suedia și fără posibilitatea de derogare menționată la alineatul (4).
(6) Prin derogare suplimentară de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală mai mică de 12 cm, statele membre în cauză pot permite activitățile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migrație. În plus, statele membre în cauză pot permite pescuitul exclusiv pentru repopulare pentru o perioadă suplimentară de până la 50 de zile în cursul perioadei principale de migrație. În ambele cazuri, statele membre în cauză stabilesc o interdicție suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migrație sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă între orice perioadă de zile neconsecutive.
(7) Se interzice pescuitul recreativ de anghilă europeană în toate etapele vieții.
(8) Statul membru în cauză, individual sau în comun, informează Comisia:
(a) |
până la 1 mai 2025, cu privire la perioada sau perioadele de interdicție pe care le-a stabilit în conformitate cu alineatele (3)-(6), împreună cu informațiile justificative care explică alegerea perioadei sau a perioadelor respective; |
(b) |
cu privire la măsurile naționale referitoare la perioada sau perioadele de interdicție pe care le-a stabilit în conformitate cu alineatele (3)-(6), în termen de două săptămâni de la adoptarea acestora. |
Articolul 14
Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit
(1) Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
(a) |
schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
(b) |
deducerilor și realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
(c) |
realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403; |
(d) |
debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
(e) |
cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
(f) |
deducerilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
(g) |
transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolelor 24 și 55 din prezentul regulament. |
(2) Stocurile care fac obiectul TAC de precauție sau analitice în scopul gestionării de la an la an a TAC și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt identificate în anexa I la prezentul regulament.
(3) Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul TAC analitice.
(4) Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Articolul 15
Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru uvă
Se interzice pescuitul comercial de uvă (Ammodytes spp.) cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, de la 1 ianuarie la 31 martie 2025 și de la 1 august la 31 decembrie 2025.
Articolul 16
Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului
(1) Zonele închise pentru pescuit, cu excepția pescuitului cu unelte pelagice (plase-pungă și traule), și perioadele în care se aplică închiderile sunt instituite în anexa IV.
(2) Se interzice pescuitul pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu o dimensiune minimă a ochiului de 70 mm în diviziunile ICES 4a și 4b sau de 90 mm în diviziunea ICES 3a, precum și cu paragate (37) în apele Uniunii din diviziunea ICES 4a, la nord de 58°30′00″N și la sud de 61°30′00″N, și în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a și 4b, la nord de 57°00′00″N și la est de 5°00′00″E.
(3) Prin derogare de la alineatul (2), navele de pescuit menționate la alineatul respectiv pot pescui în zonele menționate la respectivul alineat, cu condiția să îndeplinească cel puțin unul dintre următoarele criterii:
(a) |
capturile lor de cod nu reprezintă mai mult de 5 % din totalul capturilor pentru fiecare campanie de pescuit. Se presupune că navele ale căror capturi de cod nu au depășit 5 % din totalul capturilor lor în perioada 2017-2019 respectă acest criteriu, cu condiția să utilizeze în continuare aceleași unelte de pescuit pe care le-au utilizat în perioada respectivă; această prezumție poate fi înlăturată; |
(b) |
se utilizează un traul de fund sau o seină reglementat(ă) și cu un grad ridicat de selectivitate, care permite, conform unui studiu științific, o reducere cu cel puțin 30 % a capturilor de cod în comparație cu navele care pescuiesc folosind dimensiunea de bază a ochiurilor de plasă pentru unelte tractate, astfel cum se specifică în partea B punctul 1.1 din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241; aceste studii pot fi evaluate de CSTEP și, în cazul unei evaluări negative, uneltele în cauză nu mai sunt considerate valabile pentru utilizare în zonele menționate la alineatul (2) din prezentul articol; |
(c) |
pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 100 mm (TR1), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
|
(d) |
pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 70 mm în diviziunea ICES 4a și cu 90 mm în diviziunea ICES 3a și mai mică de 100 mm (TR2), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
|
(e) |
navele de pescuit intră sub incidența unui plan național de evitare a codului pentru a menține capturile de cod în conformitate cu rata de mortalitate prin pescuit corespunzătoare posibilităților de pescuit stabilite, pe baza nivelurilor din avizele științifice, prin măsuri spațiale sau tehnice sau printr-o combinație a acestora. Aceste planuri sunt evaluate în termen de maximum două luni de la punerea lor în aplicare, de către CSTEP în cazul statelor membre sau de către organismul științific național competent în cazul țărilor terțe și, în cazul în care se consideră necesar, sunt revizuite în continuare dacă aceste evaluări constată că obiectivul planului național de evitare a codului nu va fi îndeplinit. |
(4) Statele membre intensifică monitorizarea, controlul și supravegherea navelor de pescuit menționate la alineatul (2) pentru a controla respectarea condițiilor stabilite la alineatul (3).
(5) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Articolul 17
Măsuri tehnice pentru Marea Celtică, Marea Irlandei și vestul Scoției
(1) Navelor de pescuit care pescuiesc cu traule de fund și seine în diviziunile ICES 7f, 7g, în partea diviziunii 7h situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și în partea diviziunii 7j situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și la est de 11° longitudine vestică li se aplică următoarele dispoziții:
(a) |
navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund sau seine folosesc unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni ale ochiului de plasă:
|
(b) |
în plus, navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund ale căror capturi cântărite înainte de aruncarea capturilor înapoi în mare constau în cel puțin 20 % eglefin (Melanogrammus aeglefinus) folosesc o unealtă de pescuit care este construită cu o distanță de cel puțin un metru între linia de pescuit și unealta de pescuit de la sol; statele membre pot excepta de la aplicarea prezentei litere navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund ale căror capturi, cântărite înainte de orice aruncare înapoi în mare, constau în cod în proporție de mai puțin de 1,5 %, cu condiția ca navele respective să facă, pe mare, obiectul unei creșteri progresive a prezenței observatorilor până la nivelul de cel puțin 20 % din totalul campaniilor lor de pescuit. |
(c) |
navele de pescuit care utilizează traule de fund sau seine și ale căror capturi constau în langustină (Nephrops norvegicus) în proporție de peste 30 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
|
(d) |
navele de pescuit care utilizează traule de fund sau seine și ale căror capturi constau în merlan în proporție de peste 55 % sau într-un amestec de pește-pescar (Lophiidae), merluciu (Merluccius merluccius) sau cardină albă (Lepidorhombus spp.) în proporție de peste 55 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
|
(2) Navelor de pescuit care utilizează traule de fund sau seine în diviziunile ICES 6a și 5b, în apele Uniunii, la est de 12°V (vestul Scoției) pentru activitățile de pescuit care vizează langustina li se aplică următoarele dispoziții:
(a) |
navele de pescuit utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 300 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiurilor mai mică de 100 mm; pentru navele cu o lungime totală mai mică de 12 m sau cu o putere a motorului de 200 kW sau mai mică, lungimea totală a panoului poate fi de 2 m și dimensiunea ochiurilor de 200 mm; |
(b) |
navele de pescuit ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 % utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 160 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă cuprinsă între 100 mm și 119 mm. |
(3) Navelor de pescuit care utilizează traule de fund sau seine în diviziunea ICES 7a (Marea Irlandei) li se aplică următoarele dispoziții:
(a) |
navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund sau seine cu dimensiunea ochiului de plasă al sacului mai mare sau egală cu 70 mm și mai mică de 100 mm, ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 %, folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
|
(b) |
navele de pescuit cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri care folosesc traule de fund sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de eglefin, cod, vulpi și pisici de mare (Rajiformes) în proporție de peste 10 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm. |
(4) Procentajele capturilor de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol se calculează ca proporția în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.
(5) Se interzice navelor de pescuit să pescuiască cu traule de fund și seine în următoarele zone:
(a) |
în diviziunile ICES 7b și 7c; |
(b) |
în zona situată la vest de 5° longitudine vestică în diviziunea ICES 7e; și |
(c) |
în diviziunile ICES din zonele 7f-7k . |
Această interdicție nu se aplică navelor de pescuit în cazul în care:
(a) |
utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puțin 100 mm; sau |
(b) |
capturile lor accidentale de cod nu depășesc 1,5 %, conform evaluării CSTEP, atunci când pescuiesc în afara zonelor menționate la alineatul (1). |
Articolul 18
Măsuri tehnice pentru pagelul argintiu în subzonele ICES 6, 7 și 8
(1) O dimensiune minimă de referință pentru conservare de 36 cm se aplică pentru capturile de pagel argintiu (Pagellus bogaraveo) în subzonele ICES 6, 7 și 8.
(2) O dimensiune minimă de referință pentru conservare de 40 cm se aplică pentru capturile recreative de pagel argintiu în subzonele ICES 6 și 7.
(3) În perioada 1 ianuarie-30 iunie 2025, navelor de pescuit care arborează pavilionul francez li se interzice desfășurarea oricăror activități de pescuit de pagel argintiu în subzonele ICES 6, 7 și 8.
(4) În perioada 1 februarie-30 septembrie 2025, pescuitul cu paragate de fund (LLS) și cu traule de fund (OTB) este interzis în zona de vest a Mării Cantabrice, în dreptul regiunilor Asturias și Galicia.
(5) Pescuitul recreativ de pagel argintiu este interzis în următoarele zone geografice: Zona RF 1 (Cariño/Celeiro), zona RF 2 (Ribadeo), zona RF 3 (Navia), zona RF 4 (Ensenada Canero), zona RF 5 (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), zona RF 6 (Ría de Treto), zona RF 7 (Bilbao/Plentzia) și zona RF 8 (Bermeo/Mundaka).
Articolul 19
Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat
(1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în Kattegat cu traule de fund (38) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte selective:
(a) |
o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor; |
(b) |
o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 50 mm, care separă peștii plați de peștii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor rotunzi; |
(c) |
panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; |
(d) |
o unealtă de pescuit reglementată cu un grad ridicat de selectivitate, ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit unui studiu științific evaluat de către CSTEP, pentru navele de pescuit care au la bord exclusiv o astfel de unealtă, capturi de cod mai mici de 1,5 %. |
(2) Navele de pescuit din Uniune care participă la un proiect derulat de un stat membru și care sunt dotate cu echipamente care permit pescuitul integral documentat pot utiliza o unealtă în conformitate cu partea B din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241. Statul membru în cauză comunică Comisiei lista navelor respective până la 31 martie 2025.
(3) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Articolul 20
Închiderea zonei de reproducere a limbii-de-mare comune în scop de protecție în subdiviziunile ICES 20-24
În perioada 15 mai-15 iunie se interzice navelor de pescuit din Uniune să vizeze limba-de-mare comună în subdiviziunile ICES 20-24.
Articolul 20
Specii interzise
(1) Navele de pescuit din Uniune nu pescuiesc, nu rețin la bord, nu transbordează și nu debarcă următoarele specii:
(a) |
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 4 și diviziunea ICES 7d, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și în apele Uniunii din diviziunea 3a; |
(b) |
biban cu ochiul auriu (Beryx splendens) în subzona NAFO 6; |
(c) |
rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele, în afară de Marea Mediterană; |
(d) |
complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 și 8, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și subzona 5 și în apele Uniunii din subzonele 3, 9 și 10; |
(e) |
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 4, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a și în apele internaționale din subzonele 1 și 14; |
(f) |
rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzonele ICES 4, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a, în apele Regatului Unit și în apele internaționale din subzona 5, în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele 6, 7 și 8 și în apele internaționale din subzonele 12 și 14; |
(g) |
pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1-10, 12 și 14; |
(h) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele; |
(i) |
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a; |
(j) |
pisică de mare marmorată (Raja undulata) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din subzona ICES 6 și în apele Uniunii din subzona ICES 10; |
(k) |
rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele; |
(l) |
pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în Marea Mediterană; și |
(m) |
speciile de adâncime enumerate în anexa IA partea D, în apele Uniunii, apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele ICES 1, 2 (cu excepția apelor Regatului Unit din diviziunea 2a), 5-10, 12 și 14 și din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2, precum și în apele Uniunii și apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat.
Articolul 22
Transmiterea datelor
Atunci când transmit Comisiei date privind debarcările și efortul de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe
Articolul 23
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în apele unei țări terțe, după caz, este stabilit în partea A din anexa V.
(2) În cazul în care, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, un stat membru, după notificarea Comisiei, transferă cote unui alt stat membru în zonele de pescuit prevăzute în partea A din anexa V la prezentul regulament, transferul este însoțit, după caz, de un transfer corespunzător de autorizații de pescuit. Numărul total de autorizații pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este prevăzut în partea A din anexa V la prezentul regulament, nu poate fi depășit. Respectivul transfer de autorizații de pescuit este notificat Comisiei de către statul membru care efectuează transferul în momentul notificării către Comisie a transferului de cote.
CAPITOLUL III
Posibilități de pescuit gestionate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului
Articolul 24
Transferuri sau schimburi de cote
(1) În cazul în care normele unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) permit transferuri sau schimburi de cote între părțile contractante la ORGP respectivă, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta cu o parte contractantă la ORGP respectivă și, după caz, poate elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(2) În momentul notificării în conformitate cu alineatul (1), Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. În cazul în care Comisia aprobă propunerea respectivă, aceasta își exprimă, fără întârzieri nejustificate, acordul de a-și asuma obligații în temeiul transferului sau schimbului de cote avut în vedere. Comisia notifică secretariatului relevant al ORGP transferul sau schimbul în conformitate cu normele ORGP respective.
(3) Comisia informează statele membre cu privire la orice transfer sau schimb de cote convenit.
(4) Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de statul membru în cauză în cadrul transferului sau al schimbului de cote se consideră a fi cote adăugate sau scăzute din cotele repartizate statului membru în cauză, începând din momentul în care transferul sau schimbul intră în vigoare în temeiul acordului cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP relevante, după caz. Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
Articolul 25
Măsuri de remediere pentru cod în diviziunile NAFO 2J3KL
Navele de pescuit care pescuiesc cod în partea din diviziunile NAFO 2J3KL care intră sub incidența zonei de reglementare a NAFO utilizează unelte de pescuit cu următoarele dimensiuni minime ale ochiurilor de plasă:
(a) |
atunci când se utilizează o sită de sortare, astfel cum este definită la articolul 14 din Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului (39) – 130 mm; sau |
(b) |
155 mm. |
Articolul 24
Sebasta în Marea Irminger
(1) Se interzic toate activitățile de pescuit în zona delimitată de următoarele coordonate, măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84:
Latitudine |
Longitudine |
63°00'N |
30°00'V |
61°30'N |
27°35'V |
60°45'N |
28°45'V |
62°00'N |
31°35'V |
63°00'N |
30°00'V |
(2) Se interzice navelor de pescuit să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce în porturile Uniunii, sebastă pelagică de mică adâncime și sebastă pelagică de adâncime (Sebastes mentella) din Marea Irminger și din apele adiacente (subzonele ICES 5, 12 și 14 și subzonele NAFO 1 și 2). Interdicția respectivă se aplică navelor de pescuit din Uniune și în porturi din țări terțe.
(3) Navelor de pescuit din Uniune li se interzice să participe la operațiuni de transbordare care implică stocurile menționate la alineatul (2).
(4) Navelor din Uniune li se interzice realimentarea cu combustibil sau furnizarea de servicii de sprijin navelor de pescuit care efectuează capturi din stocurile menționate la alineatul (2).
(5) Navele de pescuit care au desfășurat activități de pescuit direcționat pentru stocurile menționate la alineatul (2) nu sunt autorizate să debarce în porturile Uniunii.
(6) Navele de pescuit care au desfășurat activități de pescuit direcționat pentru stocurile menționate la alineatul (2) nu sunt autorizate pentru nicio activitate de pescuit în apele Uniunii.
(7) Navelor de pescuit din Uniune li se interzice să participe la operațiuni de transbordare care implică nave care au desfășurat activități de pescuit direcționat pentru stocurile menționate la alineatul (2).
(8) Navelor din Uniune li se interzice realimentarea cu combustibil sau furnizarea de servicii de sprijin navelor de pescuit care au desfășurat activități de pescuit direcționat pentru stocurile menționate la alineatul (2).
Articolul 27
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare
(1) Numărul navelor cu momeală și al navelor pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.
(2) Numărul navelor de pescuit tradițional de coastă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.
(3) Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton roșu în Marea Adriatică, în scopul creșterii, și care sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.
(4) Numărul navelor de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.
(5) Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.
(6) Numărul fermelor piscicole autorizate să opereze pentru ton roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană sunt limitate în conformitate cu punctul 6 din anexa VI.
(7) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb (Thunnus alalunga) din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European și al Consiliului (40) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.
(8) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune cu o lungime de cel puțin 20 m care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenției ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.
Articolul 28
Pescuitul recreativ
După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pentru pescuitul recreativ din cotele care le-au fost repartizate, astfel cum se prevede în anexa ID.
Articolul 29
Rechini
Pe lângă interdicțiile stabilite la articolele 32-36 din Regulamentul (UE) 2017/2107, se interzice, de asemenea, pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias.
Articolul 30
FAD pentru tonul tropical
(1) Se interzice utilizarea FAD în zona Convenției ICCAT în perioada 17 martie 2025-30 aprilie 2025.
(2) În perioada cuprinsă între 2 martie 2025 și 16 martie 2025, statele membre se asigură că navele lor de pescuit nu instalează FAD.
Articolul 31
Notificări referitoare la pescuitul de explorare de pește-dințos pentru sezonul de pescuit 2023-2026
(1) Statele membre pot participa sau își pot autoriza navele de pescuit să participe la pescuitul de explorare de pește-dințos (Dissostichus spp.) cu paragate în subzonele FAO 48.6, 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile FAO 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională pentru pescuit în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026, în conformitate cu articolul 7 alineatele (2)-(7) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (41).
(2) Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenționează să participe sau să autorizeze navele lor de pescuit să participe la pescuitul de explorare, astfel cum se menționează la alineatul (1) de la prezentul articol, informează Secretariatul CCAMLR până cel târziu la 1 iunie 2025.
Articolul 32
Pescuitul de pește-dințos în sezonul de pescuit 2024-2025
(1) În plus față de cerințele speciale referitoare la pescuitul de explorare stabilite la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2024 și 30 noiembrie 2025, pescuitul de pește-dințos este limitat la statele membre, subzonele și numărul de nave de pescuit stabilite în tabelul A din anexa VII și se aplică TAC și limitele pentru capturi accidentale stabilite în tabelul B din anexa respectivă.
(2) Este interzis pescuitul direcționat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea științifică. Toți rechinii, în special puietul și femelele gestante, capturați accidental în cadrul activităților de pescuit de pește-dințos se eliberează vii.
(3) Dacă este cazul, activitățile de pescuit de pește-dințos în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului de pescuit.
(4) Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele 48.6, 88.1 și 88.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Articolul 33
Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2025-2026
(1) În sensul articolului 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenționează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 și 30 noiembrie 2026, notifică acest lucru Comisiei, până la 1 mai 2025, utilizând formularul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII.
(2) Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și pe baza informațiilor furnizate de statele membre în cauză, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până la 30 mai 2025.
(3) Notificarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă de pescuit care urmează să fie autorizată să participe la pescuitul de krill antarctic.
(4) Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR notifică acest lucru Comisiei numai în ceea ce privește navele de pescuit autorizate care, în momentul notificării:
(a) |
arborează pavilionul său; sau |
(b) |
arborează pavilionul unui alt membru CCAMLR și se preconizează că vor arbora pavilionul statului membru respectiv în momentul în care are loc pescuitul. |
(5) În cazul în care o navă de pescuit autorizată notificată Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) este împiedicată să participe la pescuitul de krill antarctic din motive operaționale legitime sau din motive de forță majoră, statul membru în cauză poate autoriza înlocuirea acesteia cu o altă navă de pescuit. În acest caz, statul membru în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR, cu Comisia în copie, furnizând:
(a) |
toate detaliile legate de nava/navele de pescuit înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; și |
(b) |
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente. |
Articolul 34
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona de competență a IOTC
(1) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.
(2) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.
(3) Statele membre pot reafecta navele de pescuit autorizate să desfășoare una dintre activitățile de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4) În cazul în care se propune un transfer de capacitate către flota unui stat membru, statul membru respectiv se asigură că navele care urmează să fie transferate sunt înscrise în registrul IOTC al navelor autorizate sau în registrul navelor altor ORGP care gestionează pescuitul de ton. Navele de pescuit care figurează pe lista oricărei ORGP a navelor care au desfășurat activități de pescuit ilegal, nereglementat și nedeclarat (INN) nu pot fi transferate.
(5) Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Articolul 35
FAD flotante și nave de aprovizionare
(1) FAD flotante sunt echipate cu balize instrumentale. Se interzice utilizarea altor tipuri de balize, cum ar fi balizele radio.
(2) În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu poate urmări mai mult de 300 de balize operaționale.
(3) Numărul maxim de balize instrumentale care pot fi achiziționate anual pentru fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă este 500. O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate avea în niciun moment mai mult de 500 de balize instrumentale, atât aflate în stoc cât și operaționale.
(4) Un număr maxim de trei nave de aprovizionare pot opera în sprijinul a cel puțin 10 nave cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul unui stat membru. Prezentul alineat nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(5) În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o navă de aprovizionare care arborează pavilionul unui stat membru.
(6) Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor autorizate.
Articolul 36
Pescuitul pelagic
(1) Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC stabilite în anexa IH.
(2) Statele membre menționate la alineatul (1) pot utiliza posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IH numai dacă transmit Comisiei următoarele informații până în a cincisprezecea zi a lunii următoare, astfel încât Comisia să le poată comunica secretariatului SPRFMO:
(a) |
o listă a navelor care pescuiesc activ sau sunt implicate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO; |
(b) |
rapoarte lunare privind capturile. |
Articolul 37
Pescuitul cu plase pungă
(1) Se interzice pescuitul de către navele cu plasă-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) sau de ton dungat (Katsuwonus pelamis):
(a) |
fie de la 29 iulie 2025 ora 00.00 până la 8 octombrie 2025 ora 24.00, fie de la 9 noiembrie 2025 ora 00.00 până la 19 ianuarie 2026 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
|
(b) |
de la 9 octombrie 2025 ora 00.00 până la 8 noiembrie 2025 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
|
(2) Pentru fiecare dintre navele de pescuit menționate la alineatul (1) care arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion informează Comisia, înainte de 1 aprilie 2025, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată de navă dintre cele menționate la alineatul (1) litera (a).
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi transbordează sau debarcă toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat pe care le capturează.
(4) Alineatul (3) nu se aplică:
(a) |
atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; |
(b) |
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul rămas poate fi insuficient pentru depozitarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei. |
Articolul 38
FAD flotante
(1) O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, în zona Convenției CITT, un număr mai mare de FAD active decât cel menționat în tabelul de mai jos. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-și transmită poziția și este urmărit de navă, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.
Nave cu o capacitate mai mică de 1 200 m3 |
210 FAD |
Nave cu o capacitate mai mare de 1 200 m3 |
340 de FAD |
(2) În cursul celor 15 zile anterioare începerii perioadei de interzicere a pescuitului selectate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, o navă de pescuit cu plasă-pungă aflată în zona Convenției CITT:
(a) |
nu poate să instaleze FAD; |
(b) |
recuperează același număr de FAD instalate inițial. |
Articolul 39
Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate
Capturile anuale totale de ton obez în zona Convenției CITT efectuate de navele cu paragate ale fiecărui stat membru sunt stabilite în anexa IL.
Articolul 40
Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe
(1) Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, debarcarea, depozitarea, oferirea spre vânzare sau vânzarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe capturat în respectiva zonă.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele de rechin cu înotătoare albe nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat de către operatorii navelor de pescuit.
(3) Operatorii navelor de pescuit înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea lor (moarte sau vii), și raportează informațiile respective statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie 2025, informațiile respective colectate în cursul anului 2024.
Articolul 41
Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
(a) |
Apristurus manis; |
(b) |
Etmopterus bigelowi; |
(c) |
Etmopterus brachyurus; |
(d) |
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps); |
(e) |
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus); |
(f) |
specii de vulpi-de-mare (Rajidae); |
(g) |
Scymnodon squamulosus; |
(h) |
rechini din supraordinul Selachimorpha; |
(i) |
câine de mare (Squalus acanthias). |
Articolul 42
Condiții aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud
(1) Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N și 20° S din zona Convenției WCPFC, nu depășește 403 zile.
(2) Navele de pescuit din Uniune nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.
(3) Numărul maxim de nave cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N și 20° S din zona Convenției WCPFC nu depășește limitele stabilite în tabelul 2 din anexa IX.
Articolul 43
Gestionarea pescuitului cu FAD
(1) În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă, navelor auxiliare și oricăror alte nave care operează în sprijinul navelor cu plasă-pungă, să instaleze sau să utilizeze FAD sau să instaleze plase în proximitatea FAD de la 1 iulie 2025 ora 00.00 până la 15 august 2025 ora 24.00.
(2) În plus față de interdicția prevăzută la alineatul (1), este interzisă instalarea de plase pe FAD în marea liberă din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S pentru o perioadă suplimentară de o lună, de la 1 aprilie 2025 ora 00.00 până la 30 aprilie 2025 ora 24.00, sau de la 1 mai 2025 ora 00.00 la 31 mai 2025 ora 24.00, sau de la 1 noiembrie 2025 ora 00.00 la 30 noiembrie 2025 ora 24.00, sau de la 1 decembrie 2025 ora 00.00 la 31 decembrie 2025 ora 24.00.
(3) Statele membre în cauză stabilesc în comun care dintre perioadele de interzicere a pescuitului menționate la alineatul (2) se aplică navelor cu plasă-pungă care arborează pavilionul lor. Statele membre informează în comun Comisia, până la 15 februarie 2025, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată. Comisia informează secretariatul WCPFC cu privire la perioada comună de interzicere a pescuitului selectată de statele membre vizate înainte de 1 martie 2025.
(4) Statele membre se asigură că niciuna dintre navele lor cu plasă-pungă nu utilizează pe mare, în orice moment, mai mult de 350 de FAD cu balize instrumentale activate. Balizele se activează exclusiv la bordul unei nave cu plasă-pungă.
Articolul 44
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20°S din zona Convenției WCPFC este stabilit în anexa IX.
Articolul 45
Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește în anul 2025 limita stabilită în tabelul 2 din anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că aceasta nu are ca rezultat un transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20° S.
Articolul 46
Interdicția de a pescui merlan de Alaska în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de merlan de Alaska (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Articolul 47
Limite aplicabile pescuitului de fund
Statele membre se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul și pescuiesc în zona acordului SIOFA:
(a) |
își limitează efortul anual de pescuit de fund la nivelul stabilit în anexa X; |
(b) |
nu desfășoară activități de pescuit de fund, cu excepția celor care utilizează paragate de fund; și |
(c) |
nu pescuiesc în zonele protejate provizorii Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What și Walter’s Shoal, astfel cum sunt definite în anexa IK, cu excepția pescuitului cu paragate de fund și cu condiția de a avea în permanență la bord un observator științific atunci când pescuiesc în zonele respective. |
Articolul 48
Măsuri privind pescuitul de pește-dințos
Statele membre se asigură că navele de pescuit aflate sub pavilionul lor care pescuiesc pește-dințos (Dissostichus spp.) în zona Acordului SIOFA:
(a) |
nu pescuiesc la adâncimi mai mici de 500 de metri; |
(b) |
au la bord, în orice moment, cel puțin un observator științific care să aibă ca obiectiv observarea a 25 % din cârligele ridicate per paragat pe durata desfășurării activităților de pescuit; și |
(c) |
marchează și eliberează în mare exemplarele de pește-dințos la o rată de cel puțin cinci pești pe tonă de greutate în viu capturată; după capturarea a cel puțin 30 de pești-dințoși se aplică o statistică de suprapunere minimă de cel puțin 60 % pentru marcare și eliberare. |
Articolul 49
Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona acordului SIOFA, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
(a) |
rechin portughez (Centroscymnus coelolepis), cu excepția cazului în care se aplică cota de capturi accidentale prevăzută în anexa IK; |
(b) |
câine de mare abisal (Deania calceus); |
(c) |
sagri (Centrophorus granulosus); |
(d) |
rechin focă (Dalatias licha); |
(e) |
rechinul-pisică al lui Bach (Bythaelurus bachi); |
(f) |
himeră cu gura închisă la culoare (Chimaera buccanigella); |
(g) |
himera lui Didier (Chimaera didierae); |
(h) |
himera marinarilor de pe „Will Watch” (Chimaera willwatchi); |
(i) |
rechin negru (Centroselachus crepidater); |
(j) |
Scymnodon macracanthus; |
(k) |
Zameus squamulosus; |
(l) |
rechin-lanternă cu obrajii albi (Etmopterus alphus); |
(m) |
rechin-pisică indian (Apristurus indicus); |
(n) |
himeră de Pacific cu bot lung (Harriotta raleighana); |
(o) |
rechin-pisică cu capul îngust (Bythaelurus tenuicephalus); |
(p) |
rechin gulerat (Chlamydoselachus anguineus); |
(q) |
rechinul lui Nakamura (Hexanchus nakamurai); |
(r) |
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus); |
(s) |
rechin de Groenlanda (Somniosus antarcticus); |
(t) |
rechin goblin (Mitsukurina owstoni); |
(u) |
rechin-lanternă călător (Etmopterus Viator); |
(v) |
Etmopterus bigelowi; |
(w) |
rechin catifelat (Centrophorus squamosus); |
(x) |
rechin pitic cu gura neagră (Centrophorus uyato); |
(y) |
câine-de-mare pitic japonez (Squalus mitsukurii); |
(z) |
câine-de-mare cu bot lung (Deania quadrispinosa); |
(za) |
câine-de-mare săgeată (Deania profundorum); |
(zb) |
vulpe de mare de adânc (Bathyraja tunae); |
(zc) |
himeră africană cu bot turtit (Rhinochimaera africana). |
Articolul 50
Pescuitul macroului de Pacific
(1) Pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC, statele membre de pavilion transmit Comisiei următoarele date agregate până la următoarele date:
(a) |
capturile lunare în cadrul limitelor de captură pentru macroul de Pacific (Scomber japonicus) pentru toate părțile contractante la NPFC, pentru traulere și, respectiv, pentru navele de pescuit cu plasă-pungă, astfel cum se prevede în anexa IM, atunci când utilizarea acestor limite de captură este sub 60 %, până cel târziu în a șaptea zi a lunii următoare; și |
(b) |
capturile săptămânale de macrou de Pacific efectuate în cadrul acestor limite de captură, atunci când utilizarea acestor limite de captură este peste 60 % și sub 95 %, până cel târziu în ziua de marți a săptămânii următoare. |
Comisia compilează și transmite cu promptitudine aceste informații secretarului executiv al NPFC.
(2) În termen de două zile de la data emiterii notificărilor secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea respectivelor limite de captură a atins 95 %, Comisia închide activitățile de pescuit în cadrul acestor limite de captură.
(3) Comisia compilează și transmite secretarului executiv al NPFC capturile anuale de macrou de Pacific în zona Convenției NPFC până cel târziu la sfârșitul lunii februarie a anului următor.
(4) Prezentul articol se aplică în plus față de obligațiile de raportare privind posibilitățile de pescuit prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 51
Protecția rechinilor în zona Convenției NPFC
(1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC nu pot pescui, reține la bord, transborda sau debarca rechini în zona Convenției NPFC.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu pot fi vătămate și trebuie eliberate imediat.
Articolul 52
Protecția peștilor anadromi în zona Convenției NPFC
(1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenției NPFC nu pot pescui, reține la bord, transborda sau debarca somon chum (Oncorhynchus keta), somon coho (Oncorhynchus kisutch), somon roz (Oncorhynchus gorbuscha), somon roșu (Oncorhynchus nerka), somon chinook (Oncorhynchus tshawytscha), somon vișiniu japonez (Oncorhynchus masou) și păstrăv-curcubeu (Oncorhynchus mykiss).
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu pot fi vătămate și trebuie eliberate imediat.
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Articolul 53
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Articolul 54
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, și care au o licență de pescuit eliberată de o administrație a pescuitului din Regatul Unit
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, și care dețin o licență din partea unei administrații a pescuitului din Regatul Unit pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Articolul 55
Transferuri sau schimburi de cote cu Regatul Unit
(1) Orice transfer sau schimb de cote între Uniune și Regatul Unit are loc în conformitate cu prezentul articol.
(2) Un stat membru care intenționează să transfere sau să facă schimb de cote cu Regatul Unit poate discuta cu Regatul Unit o propunere de transfer sau schimb de cote. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(3) În cazul în care Comisia aprobă o propunere de transfer sau schimb de cote menționată la alineatul (2), notificată de statul membru în cauză, Comisia își exprimă, fără întârzieri nejustificate, consimțământul de a-și asuma obligații în temeiul acestui transfer sau schimb de cote. Comisia notifică statelor membre și Regatului Unit transferul sau schimbul de cote convenit.
(4) Posibilitățile de pescuit primite de la Regatul Unit sau transferate acestuia în cadrul transferului sau al schimbului de cote convenit se consideră a fi cotă alocată statului membru în cauză, respectiv cotă dedusă din alocarea respectivului stat membru începând din momentul în care transferul sau schimbul de cote a fost notificat în conformitate cu alineatul (3). Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
Articolul 56
Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei
Navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei li se aplică condițiile prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 și în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Articolul 57
Autorizații de pescuit
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale țărilor terțe care operează în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.
Articolul 58
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Condițiile prevăzute la articolul 7 se aplică capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele de pescuit ale țărilor terțe care pescuiesc în conformitate cu autorizațiile de pescuit menționate la articolul 57.
Articolul 59
Specii interzise
(1) Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele de pescuit ale țărilor terțe, atunci când se află în apele Uniunii:
(a) |
rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele Uniunii; |
(b) |
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a și 7d și în apele Uniunii din subzona ICES 4; |
(c) |
complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 și 6-10; |
(d) |
rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 și 8; |
(e) |
pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Uniunii din subzonele ICES 3,4 și 6-10; |
(f) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele Uniunii; |
(g) |
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a; |
(h) |
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10; |
(i) |
pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în apele Uniunii din Marea Mediterană; |
(j) |
rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele Uniunii; și |
(k) |
Specii de adâncime enumerate în anexa IA partea D, în apele Uniunii din subzonele ICES 6-10 și din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2, precum și în apele Uniunii din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 60
Modificarea Regulamentului (UE) 2024/257
Regulamentul (UE) 2024/257 se modifică după cum urmează:
1. |
În capitolul III, după secțiunea 1 se introduce următoarea secțiune: „SECȚIUNEA 1A ZONA DE REGLEMENTARE A NAFO Articolul 23a Măsuri de remediere pentru cod în diviziunile NAFO 2J3KL Navele de pescuit care pescuiesc cod în partea din diviziunile NAFO 2J3KL care intră sub incidența zonei de reglementare a NAFO utilizează unelte de pescuit cu următoarele dimensiuni minime ale ochiurilor de plasă:
(*1) Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest, de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1627 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2115/2005 și (CE) nr. 1386/2007 ale Consiliului (JO L 141, 28.5.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).” |
2. |
La articolul 59 se introduce următoarea literă după litera (d):
|
3. |
În anexa IA partea A, tabelul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Tabelul 2
|
4. |
În anexa IC, tabelul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Tabelul 1
|
Articolul 61
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 62
Dispoziții tranzitorii
Articolele 9-13, 15-21, 25, 26, 29, 40, 41, 46, 49, 51 și 59 din prezentul regulament continuă să se aplice mutatis mutandis în 2026, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2026.
Articolul 63
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 decembrie 2025.
Cu toate acestea:
(a) |
articolul 12 alineatul (1) se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 și care modifică anexa VII partea A la regulamentul respectiv în ceea ce privește dimensiunea minimă de referință pentru conservare pentru polac în subzonele ICES 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 devine aplicabil, luându-se în considerare data care survine mai întâi; |
(b) |
articolul 13 alineatele (1)-(7) se aplică de la 1 aprilie 2025 la 31 martie 2026; |
(c) |
articolul 13 alineatul (8) se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 martie 2026; |
(d) |
articolele 17 și 18 se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care actele delegate adoptate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 și care modifică anexele VI și VII la regulamentul respectiv în ceea ce privește măsurile tehnice pentru Marea Celtică, Marea Irlandei și vestul Scoției și măsurile tehnice pentru pagelul argintiu în subzonele ICES 6, 7 și 8 devin aplicabile, luându-se în considerare data care survine mai întâi; |
(e) |
articolul 19 se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 decembrie 2026; |
(f) |
articolul 24 se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 ianuarie 2026; |
(g) |
articolul 25 se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026 sau până la data la care devine aplicabil un regulament delegat al Comisiei de modificare a Regulamentului (UE) 2019/833 privind măsuri de refacere pentru codul din diviziunile NAFO 2J3KL, oricare dintre aceste date survine mai întâi; |
(h) |
articolul 26 se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care devine aplicabil un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 54 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul (UE) 2024/2594 al Parlamentului European și al Consiliului (48) și care modifică anexa IV la regulamentul respectiv privind măsurile tehnice pentru sebastă în Marea Irminger și în apele adiacente, oricare dintre aceste date survine mai întâi; |
(i) |
articolul 32 și anexa VII se aplică de la 1 decembrie 2024 până la 30 noiembrie 2025; |
(j) |
articolul 37 alineatul (1) litera (a) se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 19 ianuarie 2026; |
(k) |
secțiunea 13 încetează să se aplice la data la care devine aplicabil un regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a măsurilor corespunzătoare; |
(l) |
anexele IA-IJ și IL se aplică, de asemenea, în 2026, atunci când se specifică în anexele respective; |
(m) |
anexa IA partea B tabelele 116-118 nota de subsol 1 se aplică de la 1 ianuarie 2025 până la 31 decembrie 2025 sau până la data la care un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 privind o derogare de la obligația de debarcare pentru câinele de mare devine aplicabil, luându-se în considerare data care survine mai întâi; |
(n) |
anexa IK se aplică de la 1 decembrie 2024 până la 30 noiembrie 2025, în cazurile specificate în anexa respectivă; |
(o) |
anexele IM și XI se aplică de la 1 iunie 2025 până la 31 mai 2026; |
(p) |
anexa II se aplică de la 1 februarie 2025 până la 31 ianuarie 2026; |
(q) |
limitele capturilor și ale efortului de pescuit stabilite prin prezentul regulament pentru anul 2025 și, în cazurile specificate în prezentul regulament, și pentru nul 2026, continuă să se aplice în 2026 și, după caz, în 2027, exclusiv în scopul:
|
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 ianuarie 2025.
Pentru Consiliu
Președintele
A. SZŁAPKA
(1) Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(2) Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligației de debarcare în Marea Nordului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 și (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).
(3) Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile pescuite în apele occidentale și apele adiacente și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/1139 și (UE) 2018/973 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007 și (CE) nr. 1300/2008 ale Consiliului (JO L 83, 25.3.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).
(4) Blim este biomasa sub care capacitatea de reproducere ar putea fi redusă.
(5) MSY Btrigger este nivelul biomasei sub care trebuie luate măsuri de gestionare pentru a permite refacerea unui stoc peste nivelul capabil să asigure MSY pe termen lung.
(6)
„valoare FMSY
” ca valoare a mortalității prin pescuit estimate care, pentru un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, asigură MSY pe termen lung.
(7) Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de instituire a unor măsuri pentru regenerarea rezervelor de anghilă din Europa (JO L 248, 22.9.2007, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).
(8) Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului din 30 ianuarie 2023 de stabilire, pentru anul 2023, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii, precum și de stabilire, pentru anii 2023 și 2024, a acestor posibilități de pescuit pentru anumite stocuri de pești de adâncime (JO L 28, 31.1.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).
(9) Regulamentul (UE) 2024/257 al Consiliului din 10 ianuarie 2024 de stabilire, pentru anii 2024, 2025 și 2026, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, și de modificare a Regulamentului (UE) 2023/194 (JO L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).
(10) Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
(11) Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 și (UE) 2019/833 și de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627 (JO L 238, 27.9.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
(12) Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).
(13)
JO L 149, 30.4.2021, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(14) Acord de parteneriat în domeniul pescuitului durabil între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (JO L 175, 18.5.2021, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/793/oj).
(15) Decizia 87/277/CEE a Consiliului din 18 mai 1987 privind repartizarea posibilităților de captură a codului în regiunea Spitzberg și a Insulei Urșilor și în diviziunea 3M, definită de Convenția NAFO (JO L 135, 23.5.1987, p. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).
(16) Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului din 14 septembrie 2015 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Declarației privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei, în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (JO L 244, 19.9.2015, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).
(17) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(18) Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole și protecția ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 și (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 și (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
(19) Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
(20)
JO L 252, 5.9.1981, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1981/691/oj. Uniunea a aprobat Convenția CAMLR prin Decizia 81/691/CEE a Consiliului din 4 septembrie 1981 privind încheierea Convenției privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica (JO L 252, 5.9.1981, p. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).
(21) Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).
(22)
JO L 224, 16.8.2006, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Uniunea a aprobat Convenția pentru întărirea CITT prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).
(23)
JO L 162, 18.6.1986, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Uniunea a aderat la ICCAT prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj).
(24)
JO L 236, 5.10.1995, p. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1995/399/oj. Uniunea a aderat la IOTC prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj).
(25) Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/217/oj).
(26)
JO L 378, 30.12.1978, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Uniunea a aderat la Convenția NAFO prin Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 al Consiliului din 28 decembrie 1978 privind încheierea de către Comunitatea Economică Europeană a Convenției privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 378, 30.12.1978, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).
(27)
JO L 55, 28.2.2022, p. 14. Uniunea a aderat la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord prin Decizia (UE) 2022/314 a Consiliului din 15 februarie 2022 privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (JO L 55, 28.2.2022, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj).
(28)
JO L 234, 31.8.2002, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Uniunea a aprobat Convenția SEAFO prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj).
(29)
JO L 196, 18.7.2006, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj. Uniunea a aprobat SIOFA prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj).
(30)
JO L 67, 6.3.2012, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Uniunea a aprobat Convenția SPRFMO prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj).
(31)
JO L 32, 4.2.2005, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Uniunea a aderat la WCPFC prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj).
(32) Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
(33) Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).
(34) Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).
(35) Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu undițe și lansete (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).
(36) Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN și FIX).
(37) Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(38) Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
(39) Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest, de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1627 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2115/2005 și (CE) nr. 1386/2007 ale Consiliului (JO L 141, 28.5.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).
(40) Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 noiembrie 2017 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare și control aplicabile în zona Convenției Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (CE) nr. 1984/2003 și (CE) nr. 520/2007 ale Consiliului (JO L 315, 30.11.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
(41) Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).
(42) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie 2024-30 iunie 2025.
(43) Condiție specială: din care până la 969 de tone pot fi capturate în zona delimitată de următoarele coordonate și de coastă (ANE/*09AW):
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
36°00'00"N |
5°36'00"V |
2 |
36°00'00"N |
11°00'00"V |
3 |
37°01'20"N |
8°59'47"V |
(44) Condiție specială: din care următoarele cantități, în plus față de cantitatea menționată la nota de subsol 2 și după utilizarea integrală a acestei cantități, pot fi capturate în zona menționată la nota de subsol 2 în perioada 1 iulie 2024-30 septembrie 2024 (ANE/*09AW2).
Spania |
1 926 |
Portugalia |
2 102 |
Uniune |
4 028 |
(45) În perioada 1 ianuarie 2025-30 iunie 2025, această cotă poate fi pescuită numai în partea din subzona 9 aflată la nord de linia care leagă următoarele puncte (ANE/* 09AW3):
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
36°00'00"N |
11°00'00"V |
2 |
37°01'20"N |
8°59'47"V” |
(46) Prezenta cotă se aplică de la 1 ianuarie 2024 la 30 iunie 2025. Se poate pescui doar între 1 ianuarie 2025 și 30 iunie 2025.
(47) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2025, ora 00.00 UTC, și 30 iunie 2025, ora 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.”
(48) Regulamentul (UE) 2024/2594 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 septembrie 2024 de stabilire a unor măsuri de conservare, gestionare și control aplicabile în zona reglementată de Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est, de modificare a Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1236/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentelor (CEE) nr. 1899/85 și (CEE) nr. 1638/87 ale Consiliului (JO L, 2024/2594, 8.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2594/oj).
LISTA ANEXELOR
ANEXA I: |
TAC aplicabile navelor de pescuit din Uniune în zonele pentru care au fost stabilite TAC, în funcție de specie și de zonă |
ANEXA IA: |
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1-10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze |
ANEXA IB: |
Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
ANEXA IC: |
Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO |
ANEXA ID: |
Zona Convenției ICCAT |
ANEXA IE: |
Zona Convenției SEAFO |
ANEXA IF: |
Tonul roșu din sud – zone de distribuție |
ANEXA IG: |
Zona Convenției WCPFC |
ANEXA IH: |
Zona Convenției SPRFMO |
ANEXA IJ: |
Zona de competență a IOTC |
ANEXA IK: |
Zona acordului SIOFA |
ANEXA IL: |
Zona Convenției CITT |
ANEXA IM: |
Zona Convenției NPFC |
ANEXA II: |
Efortul de pescuit pentru navele de pescuit în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e |
ANEXA III: |
Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 |
ANEXA IV: |
Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru a proteja codul reproducător |
ANEXA V: |
Autorizații de pescuit |
ANEXA VI: |
Zona Convenției ICCAT |
ANEXA VII: |
Zona convenției CCAMLR |
ANEXA VIII: |
Zona de competență a IOTC |
ANEXA IX: |
Zona Convenției WCPFC |
ANEXA X: |
Zona acordului SIOFA |
ANEXA XI: |
Zona Convenției NPFC |
ANEXA I
TAC APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT DIN UNIUNE ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ
Tabelele din anexe stabilesc TAC și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.
Toate posibilitățile de pescuit stabilite în anexele la prezentul regulament fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit din anexe sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor științifice ale speciilor. Numai denumirile științifice identifică speciile în scopuri de reglementare.
În sensul prezentului regulament, pentru a facilita trimiterile, tabelul de corespondență de mai jos indică denumirile științifice și denumirile comune ale speciilor enumerate în anexe. Anexele IA-IL fac parte integrantă din anexa I.
Tabel de corespondență al denumirilor științifice și denumirilor comune ale speciilor enumerate în anexe
Denumire științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
Ammodytes spp. |
SAN |
Specii de uvă |
Aphanopus carbo |
BSF |
Sabie neagră |
Argentina silus |
ARU |
Argentină mare |
Beryx spp. |
ALF |
Beryx |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Caproidae |
BOR |
Caproide |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Rechin portughez |
Chaceon spp. |
GER |
Specii de crabi roșii de adâncime |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes |
Clupea harengus |
HER |
Hering nordic |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier de piatră |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Bacalao |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Cod antarctic |
Dissostichus spp. |
TOT |
Pește-dințos |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Hamsie |
Euphausia superba |
KRI |
Krill antarctic |
Gadus morhua |
COD |
Cod |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Cambulă cenușie |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Cambulă americană |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Pion portocaliu |
Illex illecebrosus |
SQI |
Calmar roșu nordic |
Kajikia albida |
WHM |
Marlin alb de Atlantic |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Specii de cardină |
Leucoraja circularis |
RJI |
Leucoraja circularis |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limanda ferruginea |
YEL |
Cambulă cu coada galbenă |
Lophiidae |
ANF |
Pește-pescar |
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadier |
Macrourus berglax |
RHG |
Grenadier |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin albastru |
Mallotus villosus |
CAP |
Capelin |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefin |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlan |
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluciu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
Microstomus kitt |
LEM |
Limbă-roșie |
Molva dypterygia |
BLI |
Mihalț-de-mare albastru |
Molva molva |
LIN |
Mihalț-de-mare |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Langustină |
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Pagel argintiu |
Pandalus borealis |
PRA |
Crevete nordic |
Penaeus spp. |
PEN |
Specii de peneide |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Cambulă de Baltica |
Pleuronectiformes |
FLX |
Pești plați |
Pollachius pollachius |
POL |
Polac |
Pollachius virens |
POK |
Cod saithe |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Raja brachyura |
RJH |
Vulpe-de-mare |
Raja clavata |
RJC |
Vulpe-de-mare |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Raja montagui |
RJM |
Pisică de mare pătată |
Raja undulata |
RJU |
Pisică de mare marmorată |
Rajiformes |
SRX |
Raiforme |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut negru |
Rostroraja alba |
RJA |
Vulpe-de-mare albă |
Scomber japonicus |
MAS |
Macrou de Pacific |
Scomber scombrus |
MAC |
Macrou |
Scophthalmus maximus |
TUR |
Calcan |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Calcan-neted |
Sebastes spp. |
RED |
Sebastă |
Sebastes mentella |
REB |
Sebastă |
Solea solea |
SOL |
Limbă-de-mare comună |
Solea spp. |
SOO |
Limbă-de-mare |
Sprattus sprattus |
SPR |
Șprot |
Squalus acanthias |
DGS |
Câine de mare |
Thunnus alalunga |
ALB |
Ton alb |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Ton roșu din sud |
Thunnus obesus |
BET |
Ton obez |
Thunnus thynnus |
BFT |
Ton roșu |
Trachurus murphyi |
CJM |
Stavrid |
Trachurus spp. |
JAX |
Specii de stavrid |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Merluciu norvegian |
Urophycis tenuis |
HKW |
Merluciu alb |
Xiphias gladius |
SWO |
Pește-spadă |
ANEXA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1-10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
PARTEA A
Stocurile autonome ale Uniunii
Tabel 1
Specia: |
Hamsie |
Zona: |
8 |
|
Engraulis encrasicolus |
(ANE/08.) |
|||
Spania |
27 597 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
3 066 |
|
|
|
Uniune |
30 663 |
|
|
|
TAC |
30 663 |
|
|
Tabel 2(1)
Specia: |
Hamsie |
Zona: |
9N (1) și 10 |
|
Engraulis encrasicolus |
(ANE/9NX10) |
|||
Spania |
0 |
TAC analitică |
||
Portugalia |
0 |
|
||
Uniune |
0 |
|
||
TAC |
0 |
|
Tabel 2(2)
Specia: |
Hamsie |
Zona: |
9S (3) și apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Engraulis encrasicolus |
(ANE/9SX3411) |
|||
Spania |
7 048 |
|
TAC de precauție |
|
Portugalia |
218 |
|
|
|
Uniune |
7 266 |
|
|
|
TAC |
7 266 |
|
|
Tabel 3
Specia: |
Cod |
Zona: |
Kattegat |
|
Gadus morhua |
(COD/03AS.) |
|||
Anul |
2025 și 2026 (fiecare an) |
|
|
|
Danemarca |
42,57 |
TAC de precauție |
||
Germania |
0,88 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Suedia |
25,55 |
|
||
Uniune |
69,00 |
|
||
TAC |
72,00 |
|
Tabel 4
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/8C3411) |
|||
Spania |
3 942 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
197 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Portugalia |
131 |
|
|
|
Uniune |
4 270 |
|
|
|
TAC |
4 448 |
|
|
Tabel 5
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Lophiidae |
(ANF/8C3411) |
|||
Spania |
4 340 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
4 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Portugalia |
864 |
|
|
|
Uniune |
5 208 |
|
|
|
TAC |
5 432 |
|
|
Tabel 7
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Merluccius merluccius |
(HKE/8C3411) |
|||
Spania |
10 953 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
1 051 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Portugalia |
5 111 |
|
|
|
Uniune |
17 115 |
|
|
|
TAC |
17 445 |
|
|
|
Tabel 8
Specia: |
Langustină |
Zona: |
3a |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/03A.) |
|||
Danemarca |
5 848 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
17 |
|
|
|
Suedia |
2 093 |
|
|
|
Uniune |
7 958 |
|
|
|
TAC |
8 410 |
|
|
Tabel 9
Specia: |
Langustină |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/8ABDE.) |
|||
Spania |
179 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
2 803 |
|
|
|
Uniune |
2 982 |
|
|
|
TAC |
3 502 |
|
|
Tabel 11
Specia: |
Langustină |
Zona: |
8c, unitatea funcțională 31 |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/8CU31) |
|||
Spania |
25 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
1 |
|
|
|
Uniune |
26 |
|
|
|
TAC |
29 |
|
|
Tabel 12
Specia: |
Langustină |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/9/3411) |
|||
Spania |
60 |
TAC de precauție |
||
Portugalia |
179 |
|
||
Uniune |
239 |
|
||
TAC |
239 |
|
Tabel 13
Specia: |
Specii de peneide |
Zona: |
Apele Guyanei Franceze |
|
Penaeus spp. |
(PEN/FGU.) |
|||
Franța |
Urmează să se stabilească |
TAC de precauție |
||
Uniune |
Urmează să se stabilească |
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
||
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
Tabel 14
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
Kattegat |
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/03AS.) |
|||
Danemarca |
1 331 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
15 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Suedia |
150 |
|
|
|
Uniune |
1 496 |
|
|
|
TAC |
2 349 |
|
|
Tabel 17
Specia: |
Polac |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
Pollachius pollachius |
(POL/8ABDE.) |
|||
Spania |
163 |
TAC analitică |
||
Franța |
796 |
|
||
Uniune |
959 |
|
||
TAC |
959 |
|
Tabel 18
Specia: |
Polac |
Zona: |
8c |
|
Pollachius pollachius |
(POL/08C.) |
|||
Spania |
97 |
TAC analitică |
||
Franța |
11 |
|
||
Uniune |
108 |
|
||
TAC |
108 |
|
Tabel 19
Specia: |
Polac |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Pollachius pollachius |
(POL/9/3411) |
|||
Spania |
128 |
TAC analitică |
||
Portugalia |
4 |
|
||
Uniune |
132 |
|
||
TAC |
132 |
|
Tabel 20
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
3a; apele Uniunii din subdiviziunile 22-24 |
|
Solea solea |
(SOL/3ABC24) |
|||
Danemarca |
172 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
10 |
|
||
Țările de Jos |
17 |
|
||
Suedia |
7 |
|
|
|
Uniune |
206 |
|
|
|
TAC |
209 |
|
|
Tabel 22
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
8a și 8b |
|
Solea solea |
(SOL/8AB.) |
|||
Belgia |
31 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
6 |
|
|
|
Franța |
2 269 |
|
|
|
Țările de Jos |
170 |
|
|
|
Uniune |
2 476 |
|
|
|
TAC |
2 510 |
|
|
Tabel 24
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
9 |
|
Trachurus spp. |
(JAX/09.) |
|||
Spania |
14 668 |
TAC analitică |
||
Portugalia |
42 026 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Uniune |
56 694 |
|
|
|
TAC |
59 266 |
|
|
Tabel 25
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
10; apele Uniunii din CECAF (16) |
|
Trachurus spp. |
(JAX/X34PRT) |
|||
Portugalia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
||
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
Tabel 26
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (18) |
|
Trachurus spp. |
(JAX/341PRT) |
|||
Portugalia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
||
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
Tabel 27
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (20) |
|
Trachurus spp. |
(JAX/341SPN) |
|||
Spania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
||
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
PARTEA B
Stocuri comune
Tabel 1
Specia: |
Specii de uvă și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zona 3a |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ammodytes spp. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
Urmează să se stabilească |
TAC analitică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
Urmează să se stabilească |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
Urmează să se stabilească |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
Urmează să se stabilească |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa III, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos: Zona: Apele Uniunii din zonele de gestionare a uvei
|
Tabel 2
Specia: |
Argentină mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
Argentina silus |
(ARU/1/2.) |
|||
Germania |
26 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
8 |
|
|
|
Țările de Jos |
21 |
|
|
|
Uniune |
55 |
|
|
|
Regatul Unit |
41 |
|
|
|
TAC |
96 |
|
|
Tabel 3
Specia: |
Argentină mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Uniunii din zona 3a |
|
Argentina silus |
(ARU/3A4-C) |
|||
Danemarca |
1 169 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
12 |
|
|
|
Irlanda |
8 |
|
|
|
Franța |
8 |
|
|
|
Țările de Jos |
55 |
|
|
|
Suedia |
45 |
|
|
|
Uniune |
1 297 |
|
|
|
Regatul Unit |
21 |
|
|
|
TAC |
1 318 |
|
|
Tabel 4
Specia: |
Argentină mare |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|
Argentina silus |
(ARU/567.) |
|||
Germania |
686 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
635 |
|
|
|
Franța |
14 |
|
|
|
Țările de Jos |
7 160 |
|
|
|
Uniune |
8 495 |
|
|
|
Regatul Unit |
503 |
|
|
|
TAC |
8 998 |
|
|
Tabel 5
Specia: |
Brosme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1, 2 și 14 |
|
Brosme brosme |
(USK/1214EI) |
|||
Germania |
4,5 |
TAC de precauție |
||
Franța |
4,5 |
|
||
Altele |
2 |
|
||
Uniune |
11 |
|
||
Regatul Unit |
5 |
|
||
TAC |
16 |
|
Tabel 6
Specia: |
Brosme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 |
|
Brosme brosme |
(USK/04-C.) |
|||
Danemarca |
56 |
TAC de precauție |
||
Germania |
17 |
|
||
Franța |
39 |
|
||
Suedia |
6 |
|
||
Altele |
6 |
|
||
Uniune |
124 |
|
||
Regatul Unit |
84 |
|
||
TAC |
208 |
|
|
Tabel 7
Specia: |
Brosme |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|
Brosme brosme |
(USK/567EI.) |
|||
Germania |
95 |
TAC de precauție |
||
Irlanda |
381 |
|
||
Spania |
333 |
|
||
Franța |
3 954 |
|
||
Altele |
95 |
|
||
Uniune |
4 858 |
|
||
Norvegia |
0 |
|
||
Regatul Unit |
2 082 |
|
||
TAC |
6 940 |
|
|
Tabel 8
Specia: |
Brosme |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
Brosme brosme |
(USK/04-N.) |
|||
Belgia |
0 |
|
TAC de precauție |
|
Danemarca |
50 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Germania |
0 |
|
|
|
Franța |
0 |
|
|
|
Țările de Jos |
0 |
|
|
|
Uniune |
50 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 9
Specia: |
Caproide |
Zona: |
6, 7 și 8 |
|
Caproidae |
(BOR/678-) |
|||
Danemarca |
9 397 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
26 462 |
|
|
|
Uniune |
35 859 |
|
|
|
Regatul Unit |
2 436 |
|
|
|
TAC |
38 295 |
|
|
Tabel 10
Specia: |
Hering nordic (34) |
Zona: |
3a |
|
Clupea harengus |
(HER/03A.) |
|||
Danemarca |
9 580 |
TAC analitică |
||
Germania |
153 |
|
||
Suedia |
10 022 |
|
||
Uniune |
19 755 |
|
||
Norvegia |
3 038 |
|
||
TAC |
22 793 |
|
|
Tabel 11
Specia: |
Hering nordic (37) |
Zona: |
apele Uniunii, apele Regatului Unit și apele norvegiene din zona 4 la nord de 53°30'N |
|||
Clupea harengus |
(HER/4AB.) |
|||||
Danemarca |
51 897 |
|
TAC analitică |
|||
Germania |
35 613 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
Franța |
19 010 |
|
|
|||
Țările de Jos |
47 665 |
|
|
|||
Suedia |
3 595 |
|
|
|||
Uniune |
157 780 |
|
|
|||
Insulele Feroe |
0 |
|
|
|||
Norvegia |
112 677 |
|
||||
Regatul Unit |
75 345 |
|
|
|||
TAC |
388 542 |
|
|
|||
Condiție specială: în limitele acestor cote, Uniunea nu poate pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în apele norvegiene la sud de 62 N: apele norvegiene la sud de 62° N (HER/*4N-S62)
|
Tabel 12
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N |
|
Clupea harengus |
(HER/4N-S62) |
|||
Suedia |
863 |
TAC analitică |
||
Uniune |
863 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 13
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
3a |
|
Clupea harengus |
(HER/03A-BC) |
|||
Danemarca |
5 692 |
TAC analitică |
||
Germania |
51 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Suedia |
916 |
|
||
Uniune |
6 659 |
|
||
TAC |
6 659 |
|
Tabel 14
Specia: |
Hering nordic (43) |
Zona: |
4 și 7d; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Clupea harengus |
(HER/2A47DX) |
|||
Belgia |
38 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
7 388 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Germania |
38 |
|
|
|
Franța |
38 |
|
|
|
Țările de Jos |
38 |
|
|
|
Suedia |
36 |
|
|
|
Uniune |
7 576 |
|
|
|
Regatul Unit |
140 |
|
|
|
TAC |
7 716 |
|
|
Tabel 15
Specia: |
Hering nordic (44) |
Zona: |
4c și 7d (45) |
|
Clupea harengus |
(HER/4CXB7D) |
|||
Belgia |
8 414 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
729 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Germania |
500 |
|
||
Franța |
10 081 |
|
||
Țările de Jos |
17 738 |
|
||
Uniune |
37 462 |
|
||
Regatul Unit |
5 278 |
|
||
TAC |
388 542 |
|
|
Tabel 16
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
6b și 6aN; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (47) |
|
Clupea harengus |
(HER/5B6ANB) |
|||
Germania |
83 |
TAC de precauție |
||
Irlanda |
403 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
16 |
|
||
Țările de Jos |
83 |
|
||
Uniune |
585 |
|
||
Regatul Unit |
1 160 |
|
||
TAC |
1 745 |
|
|
Tabel 17
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
6aS (49), 7b, 7c |
|
Clupea harengus |
(HER/6AS7BC) |
|||
Irlanda |
2 600 |
|
TAC de precauție |
|
Țările de Jos |
124 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
2 724 |
|
|
|
TAC |
2 724 |
|
|
Tabel 18
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
7a (50) |
|
Clupea harengus |
(HER/07A/MM) |
|||
Irlanda |
52 |
|
TAC analitică |
|
Uniune |
52 |
|
|
|
Regatul Unit |
5 171 |
|
|
|
TAC |
5 223 |
|
|
Tabel 19
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
7e și 7f |
|
Clupea harengus |
(HER/7EF.) |
|||
Franța |
178 |
|
TAC de precauție |
|
Uniune |
178 |
|
|
|
Regatul Unit |
179 |
|
|
|
TAC |
357 |
|
|
Tabel 20
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
||
Clupea harengus |
(HER/7G-K.) |
|||
Germania |
10 |
TAC analitică |
||
Irlanda |
750 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
54 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Țările de Jos |
54 |
|
||
Uniune |
868 |
|
||
Regatul Unit |
1 |
|
||
TAC |
869 |
|
|
Tabel 21
Specia: |
Cod |
Zona: |
Skagerrak |
|
Gadus morhua |
(COD/03AN.) |
|||
Belgia |
7 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
2 278 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Germania |
57 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Țările de Jos |
14 |
|
|
|
Suedia |
398 |
|
|
|
Uniune |
2 754 |
|
|
|
TAC |
2 846 |
|
|
Tabel 22
Specia: |
Cod |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat |
|||
Gadus morhua |
(COD/2A3AX4) |
|||||
Belgia |
477 |
TAC analitică |
||||
Danemarca |
2 739 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||
Germania |
1 736 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||
Franța |
589 |
|
||||
Țările de Jos |
1 547 |
|
||||
Suedia |
18 |
|
|
|||
Uniune |
7 106 |
|
|
|||
Norvegia |
3 385 |
|
||||
Regatul Unit |
9 419 |
|
||||
TAC |
19 910 |
|
|
|||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-)
|
Tabel 23
Specia: |
Cod |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N |
|
Gadus morhua |
(COD/4N-S62) |
|||
Suedia |
382 |
TAC analitică |
||
Uniune |
382 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 24
Specia: |
Cod |
Zona: |
6b; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la vest de 12°00'V și din zonele 12 și 14 |
|
Gadus morhua |
(COD/5W6-14) |
|||
Belgia |
0 |
TAC de precauție |
||
Germania |
1 |
|
||
Irlanda |
11 |
|
||
Franța |
6 |
|
||
Uniune |
18 |
|
||
Regatul Unit |
56 |
|
||
TAC |
74 |
|
Tabel 25
Specia: |
Cod |
Zona: |
6a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la est de 12°00'V |
|
Gadus morhua |
(COD/5BE6A) |
|||
Belgia |
1 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
7 |
|
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
Irlanda |
131 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
70 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
209 |
|
|
|
Regatul Unit |
905 |
|
|
|
TAC |
1 114 |
|
|
Tabel 26
Specia: |
Cod |
Zona: |
7a |
|
Gadus morhua |
(COD/07A.) |
|||
Belgia |
2 |
TAC de precauție |
||
Irlanda |
82 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
6 |
|
||
Țările de Jos |
1 |
|
||
Uniune |
91 |
|
||
Regatul Unit |
74 |
|
||
TAC |
165 |
|
Tabel 27
Specia: |
Cod |
Zona: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Gadus morhua |
(COD/7XAD34) |
|||
Belgia |
14 |
TAC analitică |
||
Irlanda |
335 |
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
||
Franța |
229 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Țările de Jos |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
578 |
|
||
Regatul Unit |
66 |
|
||
TAC |
644 |
|
Tabel 28
Specia: |
Cod |
Zona: |
7d |
|
Gadus morhua |
(COD/07D.) |
|||
Belgia |
50 |
TAC analitică |
||
Franța |
972 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Țările de Jos |
29 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
1 051 |
|
||
Regatul Unit |
107 |
|
||
TAC |
1 158 |
|
|
Tabel 29
Specia: |
Cambulă cenușie |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
(WIT/03A-C.) |
|||
Danemarca |
677 |
TAC analitică |
||
Germania |
1 |
|
||
Țările de Jos |
1 |
|
||
Suedia |
141 |
|
||
Uniune |
820 |
|
||
TAC |
820 |
|
|
Tabel 30
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/2AC4-C) |
|||
Belgia |
9 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
7 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Germania |
7 |
|
||
Franța |
48 |
|
||
Țările de Jos |
37 |
|
||
Uniune |
108 |
|
||
Regatul Unit |
2 787 |
|
||
TAC |
2 895 |
|
|
Tabel 31
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/56-14) |
|||
Irlanda |
614 |
TAC analitică |
||
Spania |
539 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Franța |
2 101 |
|
||
Uniune |
3 254 |
|
||
Regatul Unit |
2 593 |
|
||
TAC |
5 847 |
|
|
Tabel 32
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
7 |
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/07.) |
|||
Belgia |
496 |
TAC analitică |
||
Irlanda |
3 038 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Spania |
5 507 |
|
||
Franța |
6 683 |
|
||
Uniune |
15 724 |
|
|
|
Regatul Unit |
4 306 |
|
||
TAC |
20 030 |
|
|
Tabel 33
Specia: |
Specii de cardină |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
Lepidorhombus spp. |
(LEZ/8ABDE.) |
|||
Spania |
1 042 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
842 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Uniune |
1 884 |
|
|
|
TAC |
1 981 |
|
|
Tabel 34
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Lophiidae |
(ANF/2AC4-C) |
|||
Belgia |
390 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
861 |
|
||
Germania |
420 |
|
||
Franța |
80 |
|
||
Țările de Jos |
295 |
|
||
Suedia |
10 |
|
||
Uniune |
2 056 |
|
||
Regatul Unit |
17 566 |
|
||
TAC |
19 622 |
|
|
Tabel 35
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
Lophiidae |
(ANF/04-N.) |
|||
Belgia |
40 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
1 029 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Germania |
16 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Țările de Jos |
15 |
|
|
|
Uniune |
1 100 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 36
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Lophiidae |
(ANF/56-14) |
|||
Belgia |
320 |
TAC analitică |
||
Germania |
365 |
|
||
Irlanda |
890 |
|
||
Spania |
342 |
|
||
Franța |
3 938 |
|
||
Țările de Jos |
308 |
|
||
Uniune |
6 163 |
|
||
Regatul Unit |
4 941 |
|
||
TAC |
11 104 |
|
|
Tabel 37
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
7 |
|
Lophiidae |
(ANF/07.) |
|||
Belgia |
4 106 |
TAC analitică |
||
Germania |
458 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Irlanda |
3 367 |
|
||
Spania |
1 631 |
|
||
Franța |
26 346 |
|
||
Țările de Jos |
532 |
|
||
Uniune |
36 440 |
|
||
Regatul Unit |
11 119 |
|
||
TAC |
47 559 |
|
|
Tabel 38
Specia: |
Pește-pescar |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|
Lophiidae |
(ANF/8ABDE.) |
|||
Spania |
1 844 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
10 261 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Uniune |
12 105 |
|
|
|
TAC |
12 741 |
|
|
Tabel 39
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
3a |
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/03A.) |
|||
Belgia |
28 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
4 747 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Germania |
302 |
|
|
|
Țările de Jos |
6 |
|
|
|
Suedia |
561 |
|
|
|
Uniune |
5 644 |
|
|
|
TAC |
5 892 |
|
|
Tabel 40
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/2AC4.) |
|||||
Belgia |
550 |
TAC analitică |
||||
Danemarca |
3 783 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||
Germania |
2 407 |
|
||||
Franța |
4 196 |
|
||||
Țările de Jos |
413 |
|
||||
Suedia |
337 |
|
||||
Uniune |
11 686 |
|
||||
Norvegia |
22 048 |
|
||||
Regatul Unit |
62 128 |
|
|
|||
TAC |
95 862 |
|
|
|||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-)
|
Tabel 41
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62°N |
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/4N-S62) |
|||
Suedia |
707 |
TAC analitică |
||
Uniune |
707 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 42
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zona 6b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/6B1214) |
|||
Belgia |
19 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
20 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Irlanda |
622 |
|
|
|
Franța |
868 |
|
|
|
Uniune |
1 529 |
|
|
|
Regatul Unit |
8 666 |
|
|
|
TAC |
10 195 |
|
|
Tabel 43
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
6a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/5BC6A.) |
|||
Belgia |
16 |
TAC analitică |
||
Germania |
17 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Irlanda |
1 304 |
|
||
Franța |
734 |
|
||
Uniune |
2 071 |
|
||
Regatul Unit |
8 610 |
|
|
|
TAC |
10 681 |
|
|
Tabel 44
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/7X7A34) |
|||
Belgia |
57 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
1 182 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Franța |
3 431 |
|
|
|
Uniune |
4 670 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 271 |
|
|
|
TAC |
6 353 |
|
|
Tabel 45
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
7a |
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/07A.) |
|||
Belgia |
25 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
692 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Franța |
116 |
|
|
|
Uniune |
833 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 060 |
|
|
|
TAC |
1 893 |
|
|
Tabel 46
Specia: |
Merlan |
Zona: |
3a |
|
Merlangius merlangus |
(WHG/03A.) |
|||
Danemarca |
362 |
|
TAC de precauție |
|
Țările de Jos |
1 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Suedia |
39 |
|
|
|
Uniune |
402 |
|
|
|
TAC |
455 |
|
|
Tabel 47
Specia: |
Merlan |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
Merlangius merlangus |
(WHG/2AC4.) |
|||||
Belgia |
1 689 |
|
TAC analitică |
|||
Danemarca |
7 306 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
Germania |
1 900 |
|
|
|||
Franța |
10 980 |
|
|
|||
Țările de Jos |
4 223 |
|
|
|||
Suedia |
10 |
|
|
|||
Uniune |
26 108 |
|
|
|||
Norvegia |
11 186 |
|
||||
Regatul Unit |
74 026 |
|
|
|||
TAC |
111 861 |
|
|
|||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-)
|
Tabel 48
Specia: |
Merlan |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Merlangius merlangus |
(WHG/56-14) |
|||
Germania |
12 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
1 435 |
|
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
Franța |
241 |
|
|
|
Uniune |
1 688 |
|
|
|
Regatul Unit |
3 264 |
|
|
|
TAC |
4 952 |
|
|
Tabel 49
Specia: |
Merlan |
Zona: |
7a |
|
Merlangius merlangus |
(WHG/07A.) |
|||
Belgia |
2 |
TAC analitică |
||
Irlanda |
258 |
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
||
Franța |
20 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Țările de Jos |
1 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
281 |
|
||
Regatul Unit |
440 |
|
||
TAC |
721 |
|
Tabel 50
Specia: |
Merlan |
Zona: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k |
|
Merlangius merlangus |
(WHG/7X7A-C) |
|||
Belgia |
307 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
8 759 |
|
|
|
Franța |
18 902 |
|
|
|
Țările de Jos |
154 |
|
|
|
Uniune |
28 122 |
|
||
Regatul Unit |
3 648 |
|
||
TAC |
32 374 |
|
|
Tabel 51
Specia: |
Merlan și polac |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62°N |
|
Merlangius merlangus și Pollachius pollachius |
(W/P/4N-S62) |
|||
Suedia |
190 |
TAC de precauție |
||
Uniune |
190 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 52
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
3a |
|
Merluccius merluccius |
(HKE/03A.) |
|||
Danemarca |
1 609 |
TAC analitică |
||
Suedia |
137 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Uniune |
1 746 |
|
|
|
TAC |
1 746 |
|
|
Tabel 53
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Merluccius merluccius |
(HKE/2AC4-C) |
|||
Belgia |
16 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
662 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Germania |
76 |
|
||
Franța |
147 |
|
||
Țările de Jos |
38 |
|
||
Uniune |
939 |
|
||
Regatul Unit |
1 082 |
|
||
TAC |
2 021 |
|
|
Tabel 54
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
Merluccius merluccius |
(HKE/04-N.) |
|||
Belgia |
15 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
1 340 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Germania |
151 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
62 |
|
|
|
Țările de Jos |
107 |
|
|
|
Suedia |
Nu se aplică |
|
|
|
Uniune |
1 675 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 55
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|||||||||||||||
Merluccius merluccius |
(HKE/571214) |
|||||||||||||||||
Belgia |
288 |
TAC analitică |
||||||||||||||||
Irlanda |
1 730 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||||||||||||||
Spania |
9 244 |
|
||||||||||||||||
Franța |
14 275 |
|
||||||||||||||||
Țările de Jos |
186 |
|
||||||||||||||||
Uniune |
25 723 |
|
||||||||||||||||
Regatul Unit |
6 756 |
|
||||||||||||||||
TAC |
32 479 |
|
|
|||||||||||||||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 8a, 8b, 8d și 8e (HKE/*8ABDE)
|
Tabel 56
Specia: |
Merluciu |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e |
|||||||||||
Merluccius merluccius |
(HKE/8ABDE.) |
|||||||||||||
Belgia |
10 |
TAC analitică |
||||||||||||
Spania |
6 670 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||||||||||
Franța |
14 979 |
|
|
|||||||||||
Țările de Jos |
19 |
|
||||||||||||
Uniune |
21 678 |
|
|
|||||||||||
TAC |
22 026 |
|
|
|||||||||||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/*57-14)
|
Tabel 57
Specia: |
Putasu |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 2 și 4 |
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/24-N.) |
|||
Danemarca |
0 |
|
TAC analitică |
|
Uniune |
0 |
|
|
|
TAC |
1 447 054 |
|
|
Tabel 58
Specia: |
Putasu |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 |
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/1X14) |
|||
Danemarca |
66 199 |
TAC analitică |
||
Germania |
25 739 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Irlanda |
51 263 |
|
||
Spania |
56 122 |
|
||
Franța |
46 070 |
|
||
Țările de Jos |
80 723 |
|
||
Portugalia |
5 213 |
|
||
Suedia |
16 376 |
|
||
Uniune |
347 705 |
|
||
Norvegia |
81 750 |
|
||
Insulele Feroe |
Nu se aplică |
|
|
|
Regatul Unit |
Nu se aplică |
|
|
|
TAC |
1 447 054 |
|
|
Tabel 59
Specia: |
Putasu |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/8C3411) |
|||
Spania |
44 604 |
|
TAC analitică |
|
Portugalia |
11 151 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Uniune |
55 755 |
|
||
TAC |
1 447 054 |
|
|
Tabel 60
Specia: |
Limbă roșie și cambulă cenușie |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus |
(L/W/2AC4-C) |
|||
Belgia |
105 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
291 |
|
|
|
Germania |
37 |
|
|
|
Franța |
79 |
|
|
|
Țările de Jos |
242 |
|
|
|
Suedia |
3 |
|
|
|
Uniune |
757 |
|
||
Regatul Unit |
1 470 |
|
||
TAC |
2 227 |
|
|
Tabel 61
Specia: |
Limbă-roșie |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
Microstomus kitt |
(LEM/03A-C.) |
|||
Danemarca |
119 |
TAC analitică |
||
Germania |
1 |
|
||
Țările de Jos |
7 |
|
||
Suedia |
4 |
|
||
Uniune |
131 |
|
||
TAC |
131 |
|
|
Tabel 62
Specia: |
Limbă-roșie |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d |
|
Microstomus kitt |
(LEM/07D.) |
|||
Belgia |
55 |
TAC analitică |
||
Franța |
27 |
|
||
Țările de Jos |
6 |
|
||
Uniune |
88 |
|
||
Regatul Unit |
20 |
|
||
TAC |
108 |
|
|
Tabel 63
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|
Molva dypterygia |
(BLI/5B67-) |
|||
Germania |
109 |
|
TAC analitică |
|
Estonia |
17 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Irlanda |
30 |
|
|
|
Spania |
343 |
|
|
|
Franța |
7 830 |
|
|
|
Lituania |
7 |
|
|
|
Polonia |
3 |
|
|
|
Altele |
30 |
|
||
Uniune |
8 369 |
|
|
|
Norvegia |
0 |
|
||
Insulele Feroe |
0 |
|
||
Regatul Unit |
2 790 |
|
|
|
TAC |
11 159 |
|
|
Tabel 64
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele internaționale din zona 12 |
|
Molva dypterygia |
(BLI/12INT-) |
|||
Estonia |
0 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
37 |
|
|
|
Franța |
1 |
|
|
|
Lituania |
0 |
|
|
|
Altele |
0 |
|
||
Uniune |
38 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
TAC |
38 |
|
|
Tabel 65
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 2; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 |
|
Molva dypterygia |
(BLI/24-) |
|||
Danemarca |
2 |
TAC de precauție |
||
Germania |
2 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Irlanda |
2 |
|
||
Franța |
8 |
|
||
Altele |
2 |
|
||
Uniune |
16 |
|
||
Regatul Unit |
6 |
|
||
TAC |
22 |
|
Tabel 66
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
Molva dypterygia |
(BLI/03A-) |
|||
Danemarca |
1,5 |
TAC de precauție |
||
Germania |
1 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Suedia |
1,5 |
|
||
Uniune |
4 |
|
||
TAC |
4 |
|
Tabel 67
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
Molva molva |
(LIN/1/2.) |
|||
Danemarca |
7 |
|
TAC de precauție |
|
Germania |
7 |
|
|
|
Franța |
7 |
|
|
|
Altele |
3 |
|
||
Uniune |
24 |
|
|
|
Regatul Unit |
7 |
|
|
|
TAC |
31 |
|
|
Tabel 68
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
Molva molva |
(LIN/03A-C.) |
|||
Belgia |
11 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
88 |
|
|
|
Germania |
11 |
|
|
|
Suedia |
34 |
|
|
|
Uniune |
144 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
TAC |
144 |
|
|
Tabel 69
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 |
|
Molva molva |
(LIN/04-C.) |
|||
Belgia |
13 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
197 |
|
||
Germania |
122 |
|
||
Franța |
109 |
|
||
Țările de Jos |
4 |
|
||
Suedia |
8 |
|
||
Uniune |
453 |
|
||
Regatul Unit |
1 813 |
|
||
TAC |
2 266 |
|
|
Tabel 70
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 |
|
Molva molva |
(LIN/05EI.) |
|||
Belgia |
1 |
TAC de precauție |
||
Danemarca |
1 |
|
||
Germania |
1 |
|
||
Franța |
1 |
|
||
Uniune |
4 |
|
||
Regatul Unit |
1 |
|
||
TAC |
5 |
|
Tabel 71
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
6, 7, 8, 9 și 10; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Molva molva |
(LIN/6X14.) |
|||
Belgia |
38 |
TAC de precauție |
||
Danemarca |
7 |
|
||
Germania |
139 |
|
||
Irlanda |
752 |
|
||
Spania |
2 816 |
|
||
Franța |
3 003 |
|
||
Portugalia |
7 |
|
||
Uniune |
6 762 |
|
||
Norvegia |
0 |
|
||
Insulele Feroe |
0 |
|
||
Regatul Unit |
4 145 |
|
||
TAC |
10 907 |
|
|
Tabel 72
Specia: |
Mihalț-de-mare |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
Molva molva |
(LIN/04-N.) |
|||
Belgia |
4 |
|
TAC de precauție |
|
Danemarca |
524 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Germania |
15 |
|
|
|
Franța |
6 |
|
|
|
Țările de Jos |
1 |
|
|
|
Uniune |
550 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 73
Specia: |
Langustină |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/2AC4-C) |
|||
Belgia |
826,5 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
826,5 |
|
|
|
Germania |
12 |
|
|
|
Franța |
24 |
|
|
|
Țările de Jos |
425 |
|
|
|
Uniune |
2 114 |
|
|
|
Regatul Unit |
13 685 |
|
|
|
TAC |
15 799 |
|
|
Tabel 74
Specia: |
Langustină |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/04-N.) |
|||
Danemarca |
200 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
0 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
200 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 75
Specia: |
Langustină |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/5BC6.) |
|||
Irlanda |
184 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
28 |
|
|
|
Franța |
110 |
|
|
|
Uniune |
322 |
|
|
|
Regatul Unit |
13 315 |
|
|
|
TAC |
13 637 |
|
|
Tabel 76
Specia: |
Langustină |
Zona: |
7 |
|
Nephrops norvegicus |
(NEP/07.) |
|||
Irlanda |
5 313 |
TAC analitică |
||
Spania |
864 |
|
||
Franța |
3 503 |
|
||
Uniune |
9 680 |
|
||
Regatul Unit |
7 009 |
|
||
TAC |
16 689 |
|
Tabel 77
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
3a |
|
Pandalus borealis |
(PRA/03A.) |
|||
Danemarca |
0 |
TAC analitică |
||
Suedia |
0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
0 |
|
Tabel 78
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Pandalus borealis |
(PRA/2AC4-C) |
|||
Danemarca |
0 |
|
TAC de precauție |
|
Țările de Jos |
0 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Suedia |
0 |
|
|
|
Uniune |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
TAC |
0 |
|
|
Tabel 79
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62°N |
|
Pandalus borealis |
(PRA/4N-S62) |
|||
Danemarca |
50 |
|
TAC analitică |
|
Suedia |
123 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
173 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 80
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
Skagerrak |
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/03AN.) |
|||
Belgia |
115 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
14 915 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Germania |
77 |
|
|
|
Țările de Jos |
2 869 |
|
|
|
Suedia |
799 |
|
|
|
Uniune |
18 775 |
|
|
|
TAC |
20 838 |
|
|
Tabel 81
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și în Kattegat |
|||
Pleuronectes platessa |
(PLE/2A3AX4) |
|||||
Belgia |
6 465 |
|
TAC analitică |
|||
Danemarca |
21 013 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
Germania |
6 061 |
|
|
|||
Franța |
1 212 |
|
|
|||
Țările de Jos |
40 410 |
|
|
|||
Uniune |
75 161 |
|
|
|||
Norvegia |
10 903 |
|
||||
Regatul Unit |
41 225 |
|
|
|||
TAC |
155 755 |
|
|
|||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-)
|
Tabel 82
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/56-14) |
|||
Irlanda |
224 |
|
TAC de precauție |
|
Franța |
8 |
|
|
|
Uniune |
232 |
|
|
|
Regatul Unit |
360 |
|
|
|
TAC |
592 |
|
|
Tabel 83
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7a |
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/07A.) |
|||
Belgia |
23 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
396 |
|
|
|
Franța |
10 |
|
|
|
Țările de Jos |
7 |
|
|
|
Uniune |
436 |
|
|
|
Regatul Unit |
769 |
|
|
|
TAC |
1 504 |
|
|
Tabel 84
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7d și 7e |
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/7DE.) |
|||
Belgia |
633 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
2 112 |
|
|
|
Uniune |
2 745 |
|
||
Regatul Unit |
1 177 |
|
||
TAC |
3 922 |
|
|
Tabel 85
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7f și 7g |
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/7FG.) |
|||
Belgia |
12 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
40 |
|
|
|
Franța |
22 |
|
|
|
Uniune |
74 |
|
|
|
Regatul Unit |
30 |
|
|
|
TAC |
114 |
|
|
Tabel 86
Specia: |
Cambulă de Baltica |
Zona: |
7h, 7j și 7k |
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/7HJK.) |
|||
Belgia |
8 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
53 |
|
Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
Franța |
15 |
|
|
|
Țările de Jos |
31 |
|
|
|
Uniune |
107 |
|
|
|
Regatul Unit |
23 |
|
|
|
TAC |
130 |
|
|
Tabel 87
Specia: |
Polac |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Pollachius pollachius |
(POL/56-14) |
|||
Irlanda |
11 |
TAC de precauție |
||
Spania |
1 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
37 |
|
||
Uniune |
49 |
|
||
Regatul Unit |
28 |
|
||
TAC |
77 |
|
Tabel 88
Specia: |
Polac |
Zona: |
7 |
|
Pollachius pollachius |
(POL/07.) |
|||
Belgia |
19 |
TAC de precauție |
||
Irlanda |
48 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Spania |
1 |
|
||
Franța |
449 |
|
||
Uniune |
517 |
|
||
Regatul Unit |
172 |
|
||
TAC |
689 |
|
Tabel 89
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
Pollachius virens |
(POK/2C3A4) |
|||||
Belgia |
21 |
TAC analitică |
||||
Danemarca |
2 484 |
|
||||
Germania |
6 273 |
|
||||
Franța |
14 764 |
|
||||
Țările de Jos |
63 |
|
||||
Suedia |
341 |
|
||||
Uniune |
23 946 |
|
||||
Norvegia |
38 752 |
|
||||
Regatul Unit |
8 940 |
|
|
|||
TAC |
71 638 |
|
|
|||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: apele norvegiene din zona 4 (POK/*04N-)
|
Tabel 90
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 5b, 12 și 14 |
|
Pollachius virens |
(POK/56-14) |
|||
Germania |
300 |
TAC analitică |
||
Irlanda |
366 |
|
||
Franța |
2 976 |
|
||
Uniune |
3 642 |
|
||
Norvegia |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
3 791 |
|
|
|
TAC |
7 433 |
|
|
Tabel 91
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N |
|
Pollachius virens |
(POK/4N-S62) |
|||
Suedia |
880 |
TAC analitică |
||
Uniune |
880 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 92
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Pollachius virens |
(POK/7/3411) |
|||
Belgia |
2 |
|
TAC de precauție |
|
Irlanda |
690 |
|
|
|
Franța |
345 |
|
|
|
Uniune |
1 037 |
|
|
|
Regatul Unit |
183 |
|
|
|
TAC |
1 220 |
|
|
Tabel 93
Specia: |
Calcan și calcan-neted |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Scophthalmus maximus și Scophthalmus rhombus |
(T/B/2AC4-C) |
|||
Belgia |
299 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
638 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Germania |
163 |
|
|
|
Franța |
77 |
|
|
|
Țările de Jos |
2 263 |
|
|
|
Suedia |
5 |
|
|
|
Uniune |
3 445 |
|
||
Regatul Unit |
861 |
|
||
TAC |
4 306 |
|
|
Tabel 94
Specia: |
Calcan-neted |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
Scophthalmus rhombus |
(BLL/03A-C.) |
|||
Danemarca |
140 |
TAC analitică |
||
Germania |
0 |
|
||
Țările de Jos |
13 |
|
||
Suedia |
25 |
|
||
Uniune |
178 |
|
||
TAC |
178 |
|
|
Tabel 95
Specia: |
Calcan-neted |
Zona: |
7d și 7e |
|
Scophthalmus rhombus |
(BLL/07DE.) |
|||
Belgia |
166 |
TAC analitică |
||
Franța |
369 |
|
||
Țările de Jos |
4 |
|
||
Uniune |
539 |
|
||
Regatul Unit |
340 |
|
||
TAC |
879 |
|
|
Tabel 96
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Uniunii și apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Rajiformes |
(SRX/2AC4-C) |
|||
Belgia |
469 |
TAC de precauție |
||
Danemarca |
18 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Germania |
23 |
|
||
Franța |
73 |
|
||
Țările de Jos |
399 |
|
||
Uniune |
982 |
|
||
Regatul Unit |
2 186 |
|
||
TAC |
3 168 |
|
Tabel 97
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
Rajiformes |
(SRX/03A-C.) |
|||
Danemarca |
68 |
TAC de precauție |
||
Suedia |
19 |
|
||
Uniune |
87 |
|
||
TAC |
87 |
|
|
Tabel 98
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k |
|
Rajiformes |
(SRX/67AKXD) |
|||
Belgia |
792 |
TAC de precauție |
||
Germania |
11 |
|
||
Estonia |
4 |
|
||
Irlanda |
1 145 |
|
||
Spania |
957 |
|
||
Franța |
3 557 |
|
||
Lituania |
18 |
|
||
Țările de Jos |
3 |
|
||
Portugalia |
19 |
|
||
Uniune |
6 506 |
|
||
Regatul Unit |
2 924 |
|
||
TAC |
9 430 |
|
Tabel 99
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
7d |
|
Rajiformes |
(SRX/07D.) |
|||
Belgia |
240 |
TAC de precauție |
||
Franța |
2 011 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Țările de Jos |
13 |
|
||
Uniune |
2 264 |
|
||
Regatul Unit |
424 |
|
||
TAC |
2 688 |
|
Tabel 100
Specia: |
Pisică de mare marmorată |
Zona: |
7d și 7e |
|
Raja undulata |
(RJU/7DE.) |
|||
Belgia |
295 |
TAC analitică |
||
Germania |
4 |
|
||
Estonia |
1 |
|
||
Irlanda |
381 |
|
||
Spania |
319 |
|
||
Franța |
1 445 |
|
||
Lituania |
6 |
|
||
Țările de Jos |
3 |
|
||
Portugalia |
6 |
|
||
Uniune |
2 460 |
|
||
Regatul Unit |
1 324 |
|
||
TAC |
3 784 |
|
Tabel 101
Specia: |
Raiforme |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 8 și 9 |
|
Rajiformes |
(SRX/89-C.) |
|||
Belgia |
12 |
TAC de precauție |
||
Spania |
1 827 |
|
||
Franța |
2 240 |
|
||
Portugalia |
1 816 |
|
||
Uniune |
5 895 |
|
||
Regatul Unit |
13 |
|
||
TAC |
5 908 |
|
Tabel 102
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/2A-C46) |
|||
Danemarca |
20 |
|
TAC analitică |
|
Germania |
34 |
|
|
|
Estonia |
20 |
|
|
|
Irlanda |
20 |
|
|
|
Spania |
20 |
|
|
|
Franța |
317 |
|
|
|
Lituania |
20 |
|
|
|
Polonia |
20 |
|
|
|
Uniune |
471 |
|
|
|
Norvegia |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 251 |
|
|
|
TAC |
1 722 |
|
|
Tabel 103
Specia: |
Macrou |
Zona: |
3a; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c; 3d și 4; apele norvegiene din zonele 2a și 4a |
|
Scomber scombrus |
(MAC/2A34-N.) |
|||
Belgia |
380 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
21 995 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
Germania |
396 |
|
||
Franța |
1 197 |
|
||
Țările de Jos |
1 205 |
|
||
Suedia |
3 641 |
|
||
Uniune |
28 814 |
|
||
TAC |
576 958 |
|
|
Tabel 104
Specia: |
Macrou |
Zona: |
6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scomber scombrus |
(MAC/2CX14-) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
9 640 |
TAC analitică |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonia |
80 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irlanda |
39 914 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
10 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
6 428 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Letonia |
59 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lituania |
59 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
14 059 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Polonia |
679 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniune |
70 928 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Insulele Feroe |
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
Nu se aplică |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
576 958 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone și perioade nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Tabel 105
Specia: |
Macrou |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|||||||
Scomber scombrus |
(MAC/8C3411) |
|||||||||
Spania |
21 718 |
TAC analitică |
||||||||
Franța |
144 |
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
||||||||
Portugalia |
4 489 |
|
||||||||
Uniune |
26 351 |
|
|
|||||||
TAC |
576 958 |
|
|
|||||||
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 8b (MAC/*08B.)
|
Tabel 106
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Solea solea |
(SOL/24-C.) |
|||
Belgia |
722 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
330 |
|
|
|
Germania |
578 |
|
|
|
Franța |
144 |
|
|
|
Țările de Jos |
6 521 |
|
|
|
Uniune |
8 295 |
|
|
|
Norvegia |
5 |
|
||
Regatul Unit |
1 700 |
|
|
|
TAC |
10 000 |
|
|
Tabel 107
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Solea solea |
(SOL/56-14) |
|||
Irlanda |
46 |
|
TAC de precauție |
|
Uniune |
46 |
|
|
|
Regatul Unit |
11 |
|
|
|
TAC |
57 |
|
|
Tabel 108
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7a |
|
Solea solea |
(SOL/07A.) |
|||
Belgia |
272 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
94 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Franța |
3 |
|
|
|
Țările de Jos |
86 |
|
|
|
Uniune |
455 |
|
|
|
Regatul Unit |
142 |
|
|
|
TAC |
609 |
|
|
Tabel 109
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7d |
|
Solea solea |
(SOL/07D.) |
|||
Belgia |
322 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
645 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
967 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Regatul Unit |
242 |
|
|
|
TAC |
1 209 |
|
|
Tabel 110
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7e |
|
Solea solea |
(SOL/07E.) |
|||
Belgia |
36 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
389 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Uniune |
425 |
|
|
|
Regatul Unit |
719 |
|
|
|
TAC |
1 151 |
|
|
Tabel 111
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7f și 7g |
|
Solea solea |
(SOL/7FG.) |
|||
Belgia |
659 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
33 |
|
Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
Franța |
66 |
|
|
|
Uniune |
758 |
|
|
|
Regatul Unit |
371 |
|
|
|
TAC |
1 149 |
|
|
Tabel 112
Specia: |
Limbă-de-mare comună |
Zona: |
7h, 7j și 7k |
|
Solea solea |
(SOL/7HJK.) |
|||
Belgia |
14 |
|
TAC de precauție |
|
Irlanda |
77 |
|
|
|
Franța |
28 |
|
|
|
Țările de Jos |
23 |
|
|
|
Uniune |
142 |
|
|
|
Regatul Unit |
28 |
|
|
|
TAC |
170 |
|
|
Tabel 113
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate |
Zona: |
3a |
|
Sprattus sprattus |
(SPR/03A.) |
|||
Danemarca |
0 |
TAC analitică |
||
Germania |
0 |
|
||
Suedia |
0 |
|
||
Uniune |
0 |
|
||
TAC |
0 |
|
Tabel 114
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Sprattus sprattus |
(SPR/2AC4-C) |
|||
Belgia |
0 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Germania |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
0 |
|
||
Țările de Jos |
0 |
|
||
Suedia |
0 |
|
||
Uniune |
0 |
|
||
Norvegia |
0 |
|
||
Insulele Feroe |
0 |
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
||
TAC |
0 |
|
Tabel 115
Specia: |
Șprot |
Zona: |
7d și 7e |
|
Sprattus sprattus |
(SPR/7DE.) |
|||
Belgia |
0 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
0 |
|
||
Germania |
0 |
|
||
Franța |
0 |
|
||
Țările de Jos |
0 |
|
||
Uniune |
0 |
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
||
TAC |
0 |
|
Tabel 116
Specia: |
Câine de mare |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a |
|
Squalus acanthias |
(DGS/03A-C.) |
|||
Danemarca |
433 |
TAC analitică |
||
Suedia |
1 020 |
|
||
Uniune |
1 453 |
|
||
TAC |
1 453 |
|
Tabel 117
Specia: |
Câine de mare |
Zona: |
apele Uniunii și apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|
Squalus acanthias |
(DGS/2AC4-C) |
|||
Belgia |
74 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
428 |
|
||
Germania |
77 |
|
||
Franța |
137 |
|
||
Țările de Jos |
117 |
|
||
Suedia |
6 |
|
||
Uniune |
839 |
|
||
Regatul Unit |
3 576 |
|
||
TAC |
4 415 |
|
Tabel 118
Specia: |
Câine de mare |
Zona: |
6,7 și 8; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 1, 12 și 14 |
|
Squalus acanthias |
(DGS/15X14) |
|||
Belgia |
865 |
TAC analitică |
||
Germania |
185 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Irlanda |
2 325 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Spania |
447 |
|
||
Franța |
3 685 |
|
||
Țările de Jos |
12 |
|
||
Portugalia |
18 |
|
||
Uniune |
7 537 |
|
||
Regatul Unit |
6 461 |
|
||
TAC |
13 998 |
|
Tabel 119
Specia: |
Stavrid și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d |
|
Trachurus spp. |
(JAX/4BC7D) |
|||
Belgia |
1 |
TAC analitică |
||
Danemarca |
259 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Germania |
23 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Irlanda |
16 |
|
||
Spania |
5 |
|
||
Franța |
21 |
|
||
Țările de Jos |
156 |
|
||
Portugalia |
1 |
|
||
Suedia |
75 |
|
||
Uniune |
557 |
|
||
Norvegia |
0 |
|
||
Regatul Unit |
388 |
|
||
TAC |
970 |
|
|
Tabel 120
Specia: |
Stavrid și capturi accidentale asociate |
Zona: |
apele Regatului Unit din zonele 2a și 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 |
|
Trachurus spp. |
(JAX/2A-14) |
|||
Danemarca |
6 313 |
TAC analitică |
||
Germania |
4 926 |
|
||
Irlanda |
16 406 |
|
||
Spania |
6 719 |
|
||
Franța |
2 535 |
|
||
Țările de Jos |
19 765 |
|
||
Portugalia |
647 |
|
||
Suedia |
675 |
|
||
Uniune |
57 986 |
|
|
|
Insulele Feroe |
0 |
|
||
Regatul Unit |
6 124 |
|
||
TAC |
65 221 |
|
|
Tabel 121
Specia: |
Specii de stavrid |
Zona: |
8c |
|
Trachurus spp. |
(JAX/08C.) |
|||
Spania |
8 802 |
TAC analitică |
||
Franța |
153 |
|
|
|
Portugalia |
870 |
|
||
Uniune |
9 825 |
|
|
|
TAC |
10 324 |
|
|
Tabel 122
Specia: |
Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate |
Zona: |
3a; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a |
|||
Trisopterus esmarkii |
(NOP/2A3A4.) |
|||||
Anul |
2025 |
|
2026 |
|
TAC analitică |
|
Danemarca |
299,722 |
0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||
Germania |
0,057 |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||
Țările de Jos |
0,221 |
0 |
|
|||
Uniune |
300 |
0 |
|
|||
Regatul Unit |
100 |
0 |
|
|||
TAC |
400 |
0 |
|
Tabel 123
Specia: |
Pește industrial |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
(I/F/04-N.) |
|||
Suedia |
800 |
TAC de precauție |
||
Uniune |
800 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 124
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 6 și 7 |
|
|
(OTH/67-EU) |
|||
Uniune |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție |
|
Norvegia |
0 |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 125
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 |
|
|
(OTH/04-N.) |
|||
Belgia |
14 |
|
TAC de precauție |
|
Danemarca |
1 320 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Germania |
149 |
|
|
|
Franța |
61 |
|
|
|
Țările de Jos |
106 |
|
|
|
Suedia |
Nu se aplică |
|
||
Uniune |
1 650 |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 126
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 4 și 6a la nord de 56°30'N |
|
|
(OTH/46AN-EU) |
|||
Uniune |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție |
|
Norvegia |
0 |
|
||
Insulele Feroe |
0 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
PARTEA C
Mecanismul de schimb de cote pentru TAC aferente capturilor accidentale inevitabile
TAC menționate la articolul 8 alineatul (4) din prezentul regulament sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în zona 7; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k.
Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zonele 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și în apele Regatului Unit din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în zonele 6, 7 și 8; caproide în zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b și în apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisică-de-mare marmorată în zonele 7d și 7e.
Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b și în apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în Unitatea funcțională 16 din subzona 7.
PARTEA D
Specii de adâncime interzise
1. Rechini de adâncime
Denumire științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
Apristurus spp. |
API |
Rechini-pisică de adânc |
Centrophorus spp. (202) |
CWO |
Specii de rechini porc-de-mare |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Câine-de-mare negru |
Centroscymnus coelolepis (203) |
CYO |
Rechin portughez |
Centroscymnus crepidater |
CYP |
Rechin negru |
Chlamydoselachus anguineus |
HXC |
Rechin gulerat |
Dalatias licha (204) |
SCK |
Rechin focă |
Deania calcea (205) |
DCA |
Câine-de-mare abisal |
Etmopterus princeps |
ETR |
Marele rechin lanternă |
Etmopterus spinax |
ETX |
Sagri negru |
Galeus melastomus |
SHO |
Rechin-pisică |
Galeus murinus |
GAM |
Rechin-câine islandez |
Hexanchus griseus |
SBL |
Rechin cu bot turtit și șase fante branhiale |
Oxynotus paradoxus |
OXN |
Oxynotus paradoxus |
Scymnodon ringens |
SYR |
Scymnodon ringens |
Somniosus microcephalus |
GSK |
Rechin de Groenlanda |
2. Pisici de mare de adâncime (Rajiformes)
Denumire științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
Raja fyllae |
RJY |
Vulpe-de-mare rotundă |
Raja hyperborea |
RJG |
Vulpe-de-mare nordică |
Raja nidarosiensis |
JAD |
Raja nidarosiensis |
3. Himere de adâncime (Chimaeras)
Denumire științifică |
Codul alfa-3 |
Denumirea comună |
Chimaera monstrosa |
CMO |
Himeră |
Chimaera opalescens |
WCH |
Chimaera opalescens |
Harriotta haeckeli |
HCH |
Harriotta haeckeli |
Harriotta raleighana |
HCR |
Himeră de Pacific cu bot lung |
Hydrolagus affinis |
CYA |
Hydrolagus affinis |
Hydrolagus lusitanicus |
KXA |
Hydrolagus lusitanicus |
Hydrolagus mirabilis |
CYH |
Himeră cu ochii mari |
Hydrolagus pallidus |
CYZ |
Hydrolagus pallidus |
Rhinochimaera atlantica |
RCT |
Himeră-cuțit de Atlantic |
PARTEA E
Stocurile autonome de specii de adâncime ale Uniunii
Tabel 1
Specia: |
Sabie neagră |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zona CECAF 34.1.2 |
|||
Aphanopus carbo |
(BSF/C3412-) |
|||||
Anul |
2025 |
|
2026 |
|
TAC de precauție |
|
Portugalia |
Urmează să se stabilească |
|
Urmează să se stabilească |
|
Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
|
|||
TAC |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
|
Tabel 2
Specia: |
Grenadier de piatră |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3 |
|
Coryphaenoides rupestris |
(RNG/03-) |
|||
Anul |
2025 și 2026 (fiecare an) |
|
TAC de precauție |
|
Danemarca |
1,892 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Germania |
0,011 |
|
||
Suedia |
0,097 |
|
||
Uniune |
2,000 |
|
||
TAC |
2,000 |
|
Tabel 3(1)
Specia: |
Pagel argintiu |
Zona: |
9N (209) |
|
Pagellus bogaraveo |
(SBR/09NX) |
|||
Anul |
2025 și 2026 (fiecare an) |
|
|
|
Spania |
6 |
|
TAC analitică |
|
Portugalia |
36 |
|
|
|
Uniune |
42 |
|
|
|
TAC |
43 |
|
|
Tabel 3(2)
Specia: |
Pagel argintiu |
Zona: |
9S (210) și apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 |
|
Pagellus bogaraveo |
(SBR/09S-3411) |
|||
Anul |
2025 și 2026 (fiecare an) |
|
|
|
Spania |
0 |
|
TAC analitică |
|
Portugalia |
0 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
0 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
0 |
|
|
PARTEA F
Stocuri comune de specii de adâncime
Tabel 1
Specia: |
Sabie neagră |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zona 12 |
|
Aphanopus carbo |
(BSF/56712-) |
|||
Germania |
16 |
|
TAC de precauție |
|
Estonia |
8 |
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Irlanda |
39 |
|
|
|
Spania |
78 |
|
|
|
Franța |
1 096 |
|
|
|
Letonia |
51 |
|
|
|
Lituania |
0 |
|
|
|
Polonia |
0 |
|
|
|
Altele |
4 |
|
||
Uniune |
1 292 |
|
|
|
Regatul Unit |
78 |
|
|
|
TAC |
1 370 |
|
|
Tabel 2
Specia: |
Sabie neagră |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zonele 8, 9 și 10 |
|
Aphanopus carbo |
(BSF/8910-) |
|||
Spania |
7 |
|
TAC de precauție |
|
Franța |
18 |
|
|
|
Portugalia |
2 302 |
|
|
|
Uniune |
2 327 |
|
|
|
TAC |
2 327 |
|
|
Tabel 3
Specia: |
Beryx |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14 |
|
Beryx spp. |
(ALF/3X14-) |
|||
Irlanda |
5 |
TAC de precauție |
||
Spania |
40 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
11 |
|
||
Portugalia |
118 |
|
||
Uniune |
174 |
|
||
Regatul Unit |
5 |
|
||
TAC |
179 |
|
Tabel 4
Specia: |
Grenadier de piatră |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b |
|
Coryphaenoides rupestris |
(RNG/5B67-) |
|||
Germania |
3 |
TAC de precauție |
||
Estonia |
19 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Irlanda |
86 |
|
||
Spania |
21 |
|
||
Franța |
1 092 |
|
||
Lituania |
25 |
|
||
Polonia |
13 |
|
||
Altele |
3 |
|
||
Uniune |
1 262 |
|
||
Regatul Unit |
64 |
|
||
TAC |
1 326 |
|
Tabel 5
Specia: |
Grenadier de piatră |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zonele 8, 9, 10, 12 și 14 |
|
Coryphaenoides rupestris |
(RNG/8X14-) |
|||
Germania |
11 |
TAC de precauție |
||
Irlanda |
2 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Spania |
1 195 |
|
||
Franța |
55 |
|
||
Letonia |
19 |
|
||
Lituania |
2 |
|
||
Polonia |
374 |
|
||
Uniune |
1 658 |
|
||
Regatul Unit |
5 |
|
||
TAC |
1 663 |
|
Tabel 6
Specia: |
Pagel argintiu |
Zona: |
6, 7 și 8 |
|
Pagellus bogaraveo |
(SBR/678-) |
|||
Irlanda |
3 |
TAC de precauție |
||
Spania |
85 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
4 |
|
||
Altele |
3 |
|
||
Uniune |
95 |
|
||
Regatul Unit |
11 |
|
||
TAC |
105 |
|
Tabel 7
Specia: |
Pagel argintiu |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zona 10 |
|
Pagellus bogaraveo |
(SBR/10-) |
|||
Spania |
2 |
TAC analitică |
||
Portugalia |
276 |
|
||
Uniune |
278 |
|
||
Regatul Unit |
2 |
|
||
TAC |
280 |
|
(1) Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care unește următoarele puncte:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
36°00'00"N |
11°00'00"V |
2 |
37°01'20"N |
8°59'47"V |
(2) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie 2025-30 iunie 2026.
(3) Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care unește următoarele puncte:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
36°00'00"N |
11°00'00"V |
2 |
37°01'20"N |
8°59'47"V |
(4) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(5) Nu se capturează în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea 9a.
(6) În limita acestei cote, în unitatea funcțională 30 din diviziunea 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare:
32
(7) Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.
(8) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța.
(9) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(10) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(11) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(12) Condiție specială: din care până la 100 % se poate pescui în zona 8c (POL/*08C.).
(13) Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască până la 44 de tone de polac (POL/93411P). Exclusiv pentru capturile accidentale, iar pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(14) Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a și din subdiviziunile 22-24.
(15) Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.).
(16) Apele adiacente Insulelor Azore.
(17) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(18) Apele adiacente Insulei Madeira.
(19) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(20) Apele adiacente Insulelor Canare.
(21) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.
(22) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan și macrou (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan și de macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(23) Până la 10 % din această cotă poate fi reportată și utilizată în anul următor numai în cadrul acestei zone de gestionare.
(24) Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona de gestionare a uvei 3r ca TAC de monitorizare cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru activitatea de pescuit respectivă.
(25) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei TAC.
(26) Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS).
(27) Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30’N (USK/*6AN58).
(28) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS).
(29) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (USK/*04-C.).
(30) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS).
(31) Condiție specială: din care sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă, în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 nu trebuie să depășească cantitatea indicată mai jos (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
0
(32) Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5:
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) |
0 |
Brosme (USK/*5B67-) |
0 |
(33) Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:
0
(34) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(35) Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:
Danemarca |
554 |
Germania |
8 |
Suedia |
407 |
Uniune |
969 |
Norvegia |
167 |
(36) Condiție specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Regatului Unit din zona 4 (HER/*4-UK) și 50 % poate fi pescuită în apele Uniunii din zona 4b (HER/*4B-EU).
(37) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(38) Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 4b (HER/*04B-C) mai mult decât următoarea cantitate:
2 700
(39) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.
(40) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(41) Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:
Danemarca |
554 |
Germania |
8 |
Suedia |
407 |
Uniune |
969 |
(42) Condiție specială: până la 100 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*4-EU-BC).
(43) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(44) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.
(45) Cu excepția stocului din Blackwater, și anume stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51°56′N, 1°19,1′E) până la latitudinea de 51°33′N și de acolo spre vest, către un punct de pe coasta Regatului Unit.
(46) Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).
(47) Se face trimitere la stocul de hering din partea diviziunii 6a situată la est de 7°V și la nord de 55°N sau la vest de 7°V și la nord de 56°N, cu excepția Clyde.
(48) Se interzice vizarea heringului în partea diviziunilor care fac obiectul prezentei TAC situată între 56°N și 57°30′N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.
(49) Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00’N și la vest de 07°00’V.
(50) Din această zonă se scade suprafața delimitată:
— |
la nord de latitudinea 52°30'N, |
— |
la sud de latitudinea 52°00'N, |
— |
la vest de coasta Irlandei, |
— |
la est de coasta Regatului Unit. |
(51) La această zonă se adaugă suprafața delimitată:
— |
la nord de latitudinea 52°30'N, |
— |
la sud de latitudinea 52°00'N, |
— |
la vest de coasta Irlandei, |
— |
la est de coasta Regatului Unit. |
(52) Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.
(53) Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc conform evaluării ICES. Administrațiile din domeniul pescuitului din Regatul Unit comunică Organizației de gestionare marină denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.
(54) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în 7d (COD/*07D.).
(55) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58’30” (COD/*6AN58).
(56) Din care cel mult următoarea cantitate poate fi capturată în apele Uniunii (COD/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
2 816
(57) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.
(58) Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(59) Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(60) Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(61) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 4, în partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4).
(62) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4, în partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4X).
(63) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C1).
(64) Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30’N (LEZ/*6AN58).
(65) Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4 (LEZ/*2AC4C).
(66) 10 % din această cotă se poate utiliza în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare.
(67) 35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE).
(68) Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30’N (ANF/*6AN58).
(69) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit din zona 6a la sud de 58°30’N, în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b și în apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14).
(70) Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (ANF/*2AC4C).
(71) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE).
(72) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30’N (HAD/*6AN58).
(73) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 3a (HAD/*03A.).
(74) Din care 18 346 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (HAD/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(75) Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se vor deduce din cota alocată acestor specii.
(76) Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (HAD/*2AC4.).
(77) Din care 9 308 tone pot fi capturate în apele Uniunii (WHG/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(78) Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(79) din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k (WHG/*7XAD). Această cantitate este exclusiv pentru capturile accidentale, pescuitul direcționat de merlan nefiind autorizat.
542
(80) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.).
3 106
(81) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei rubrici „din care”. În limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele pescuite accidental în zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k:
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică
Belgia |
46 |
Irlanda |
1 301 |
Franța |
2 808 |
Țările de Jos |
23 |
Uniune |
4 178 |
(82) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.). În limitele acestor cote, în zona 7d nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Belgia |
262 |
Irlanda |
7 458 |
Franța |
16 093 |
Țările de Jos |
131 |
Uniune |
23 944 |
(83) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii.
(84) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei și Regatului Unit.
(85) Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în zona 3a (HKE/*03A.).
(86) Condiție specială: din care până la 6 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30’N (HKE/*6AN58).
(87) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 și către apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 2a. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat retrospectiv în fiecare an Uniunii și, respectiv, Regatului Unit. Statele membre notifică în prealabil Comisiei astfel de transferuri.
(88) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei și Regatului Unit.
(89) Condiție specială: în cadrul unei limite totale de acces de tone care urmează să fie stabilite pentru Uniune, statele membre pot pescui până la atingerea următorului procentaj din propriile cote în apele Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): urmează să fie stabilite %
(90) Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10 și din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie notificat în prealabil Comisiei.
(91) Condiție specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/*NZJM1), în zonele 8c, 9 și 10; și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească
(92) Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30’N, 6b și 7 la vest de 12°V (WHB/*46AB7-EU).
(93) Condiție specială: din cota norvegiană, se poate pescui următoarea cantitate în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30’N, 6b și 7 la vest de 12°V:
Urmează să se stabilească
(94) Condiție specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/*NZJM1), în zonele 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească
(95) Din care până la următoarea cantitate de limbă-roșie se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4; în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C); și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D).
792
(96) Din care până la următoarea cantitate de cambulă cenușie se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C); și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D).
678
(97) Din care până la următoarele cantități de limbă-roșie se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C); apele Uniunii din zona 3a (LEM/*03A-C); și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D).
Belgia |
57 |
Danemarca |
156 |
Germania |
20 |
Franța |
43 |
Țările de Jos |
130 |
Suedia |
2 |
Uniune |
408 |
(98) Din care până la următoarele cantități de cambulă cenușie se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/* 2AC4-C), în apele Uniunii din zona 3a (WIT/* 03A-C); și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D).
Belgia |
49 |
Danemarca |
134 |
Germania |
17 |
Franța |
37 |
Țările de Jos |
111 |
Suedia |
1 |
Uniune |
349 |
(99) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C1).
(100) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C2).
(101) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS).
(102) Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 și 7 (BLI/*24X7C).
(103) Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se deduc din această cotă. Se poate pescui în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56°30′N și în apele Uniunii din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare.
(104) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS).
(105) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(106) Cota „Altele” nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS).
(107) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(108) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS).
(109) Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30’N (LIN/*6AN58).
(110) Condiție specială: din care până la 25 %, dar nu mai mult de 75 de tone, se poate pescui în apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C).
(111) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de mihalț-de-mare nu este autorizat în cadrul acestei TAC.
(112) Condiție specială: din care până la 40 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.).
(113) Condiție specială: din care, în zonele 5b, 6 și 7, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.
0
(114) Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7 și se ridică la:
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) |
0 |
Brosme (USK/*5B67-) |
0 |
(115) Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:
0
(116) Inclusiv brosme. Se poate pescui în zona 6a la nord de 56°30′N și în zona 6b (LIN/*6BAN.).
(117) Condiție specială: din care, în zonele 6a și 6b, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a și 6b nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.): 0
(118) Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Unitatea funcțională 16 din subzona 7 (NEP/*07U16)
Irlanda |
1 265 |
Spania |
1 052 |
Franța |
659 |
Uniune |
2 976 |
Regatul Unit |
512 |
(119) Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2025 și 30 iunie 2026.
(120) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate pentru aceste specii.
(121) Din care 9 073 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (PLE/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(122) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):
574
(123) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):
603
(124) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):
Belgia |
495 |
Franța |
1 651 |
Uniune |
2 146 |
(125) Din care până la următoarele cantități se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):
Belgia |
47 |
Franța |
156 |
Uniune |
203 |
(126) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de polac nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(127) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de polac nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(128) Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE).
(129) Condiție specială: din care până la 15 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58°30′N (POK/*6AN58).
(130) Din care 30 997 tone pot fi capturate în apele Uniunii din zonele 4 și 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(131) Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (POK/*2AC4C).
(132) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se deduc din cotele alocate acestor specii.
(133) Din care până la următoarea cantitate de calcan se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (TUR/*2AC4-C).
482
(134) Din care până la următoarele cantități de calcan-neted se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C); și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE).
379
(135) Din care până la următoarea cantitate de calcan se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (TUR/*2AC4-C).
Belgia |
167 |
Danemarca |
357 |
Germania |
91 |
Franța |
43 |
Țările de Jos |
1 267 |
Suedia |
3 |
Uniune |
1 928 |
(136) Din care până la următoarele cantități de calcan-neted se pot pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C); apele Uniunii din zona 3a (BLL/*03A-C); și apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE).
Belgia |
132 |
Danemarca |
281 |
Germania |
72 |
Franța |
34 |
Țările de Jos |
997 |
Suedia |
2 |
Uniune |
1 517 |
(137) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C1).
(138) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 și în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C2)
(139) Capturile de vulpe de mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de Raja clavata (RJC/2AC4-C) și de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat.
(140) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care a fost reținut de către Regatul Unit.
(141) Nu se aplică pentru vulpe de mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit din zona 2a și pentru Raja microocellata în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii.
(142) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor relevante prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2.), de Raja clavata (RJC/*07D2.) și de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică în ceea ce privește Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(143) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) și de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.
(144) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de Raja clavata (RJC/67AKXD), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) și de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat.
(145) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), de Raja clavata (RJC/*07D.), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*07D.), de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), de Leucoraja circularis (RJI/*07D) și de Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică în ceea ce privește Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(146) Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie în zona 7e se scad din cantitățile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.). Atunci când sunt capturate accidental în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7f-k, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii.
Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția zonelor 7e, 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de Raja microocellata în zonele 7f și 7g se limitează la cantitățile indicate mai jos.
Specia: |
Raja microocellata |
Zona: |
7f și 7g |
|
Raja microocellata |
(RJE/7FG.) |
|||
Belgia |
6 |
TAC analitică |
||
Germania |
0 |
|
||
Estonia |
0 |
|
||
Irlanda |
8 |
|
||
Spania |
7 |
|
||
Franța |
25 |
|
||
Lituania |
0 |
|
||
Țările de Jos |
0 |
|
||
Portugalia |
0 |
|
||
Uniune |
46 |
|
||
Regatul Unit |
57 |
|
||
TAC |
103 |
|
|
(148) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d și se raportează cu următorul cod: (RJE/*07D.). Această condiție specială nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.
Specia: |
Raja microocellata |
Zona: |
7e |
|
Raja microocellata |
(RJE/07E.) |
|||
Belgia |
1 |
TAC de precauție |
||
Germania |
0 |
|
||
Estonia |
0 |
|
||
Irlanda |
2 |
|
||
Spania |
2 |
|
||
Franța |
6 |
|
||
Lituania |
0 |
|
||
Țările de Jos |
0 |
|
||
Portugalia |
0 |
|
||
Uniune |
11 |
|
||
Regatul Unit |
5 |
|
||
TAC |
16 |
|
|
(150) Numai navele care participă la „programele de monitorizare” a pescuitului santinelă de Raja microocellata în zona 7e pot debarca captura acestui stoc. Exemplarele capturate de alte nave sunt eliberate imediat înapoi în mare nevătămate. Uniunea și Regatul Unit stabilesc în mod independent modul de repartizare a cotei sale navelor care participă la programele sale de monitorizare. Navelor care participă li se cere să colecteze și să pună la dispoziție date privind debarcările și aruncarea capturilor înapoi în mare și, de preferință, date privind caracteristicile biologice ale capturii (lungime, greutate și sex).
(151) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de Raja clavata (RJC/07D.), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/07D.), de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și de Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.
(152) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), de Raja clavata (RJC/*67AKD), de vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) și de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică în ceea ce privește Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata).
(153) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de vulpe de mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), de Raja clavata (RJC/*2AC4C) și de pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata.
(154) Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie se scad din cantitățile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.).
(155) Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Pentru navele de pescuit din Uniune, aceasta nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute în dreptul Uniunii și în legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.
(156) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), vulpe de mare (Raja brachyura) (RJH/89-C.) și Raja clavata (RJC/89-C.) se raportează separat.
(157) Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică de mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prevăzute în tabelul de mai jos. Aceste dispoziții nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute în legislația Uniunii pentru zonele precizate în aceasta. Capturile accidentale de pisică de mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de pisică de mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos:
Specia: |
Pisică de mare marmorată |
Zona: |
apele Uniunii din zona 8 |
|
Raja undulata |
(RJU/8-C.) |
|||
Belgia |
0 |
|
TAC de precauție |
|
Spania |
10 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
13 |
|
||
Portugalia |
10 |
|
|
|
Uniune |
33 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
TAC |
33 |
|
|
Specia: |
Pisică de mare marmorată |
Zona: |
apele Uniunii din zona 9 |
|
Raja undulata |
(RJU/9-C.) |
|||
Belgia |
0 |
|
TAC de precauție |
|
Spania |
15 |
|
|
|
Franța |
20 |
|
|
|
Portugalia |
15 |
|
||
Uniune |
50 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
TAC |
50 |
|
|
(158) Se poate aloca o cantitate suplimentară de 28,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut științific național. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Franța comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilității relative.
(159) Se poate aloca o cantitate suplimentară de 21,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut științific național. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Spania comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilității relative.
(160) Se poate aloca o cantitate suplimentară de 50 de tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut științific național. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/9-C.SEN). Portugalia comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilității relative.
(161) Condiție specială: în limitele respectivelor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
3a (MAC/*03A.) |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 3a, 4b și 4c (MAC/*3A4BC) |
4b (MAC/*04B.) |
4c (MAC/*04C.) |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 și 14 (MAC/*2AX14) |
Belgia |
0 |
0 |
0 |
0 |
228 |
Danemarca |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
13 197 |
Germania |
0 |
0 |
0 |
0 |
238 |
Franța |
0 |
490 |
0 |
0 |
718 |
Țările de Jos |
0 |
490 |
0 |
0 |
723 |
Suedia |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 184 |
Uniune |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
17 289 |
(162) În limitele acestor cote și cu acordul statului de coastă în cauză, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
apele norvegiene din zona 2a și 4a (MAC/*02A4AN-) |
apele Insulelor Feroe (MAC/*FRO1) |
Belgia |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
Danemarca |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
Germania |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
Franța |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
Țările de Jos |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
Suedia |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
Uniune |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
(163) Condiție specială: inclusiv următorul tonaj ce poate fi capturat în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN):
246
Atunci când se pescuiește în temeiul prezentei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe trebuie deduse din cotele alocate acestor specii.
(164) În limitele acestei cote, Danemarca efectuează următoarele transferuri, pentru a fi pescuite în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 6, 7, 8d; apele Uniunii din zonele 8a, 8b și 8e; apele internaționale din zonele 12 și 14; apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 2a și 5b (MAC/*2A14):
Germania |
380 |
Estonia |
3 |
Irlanda |
1 266 |
Spania |
0 |
Franța |
253 |
Letonia |
2 |
Lituania |
2 |
Țările de Jos |
554 |
Polonia |
27 |
(165) Condiție specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul efectuat de Spania, Franța și Portugalia în zonele 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).
(166) Se poate pescui în zonele 2a, 6a la nord de 56°30′N, 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H).
(167) Norvegia este autorizată să pescuiască cantitatea indicată mai jos în limitele de acces indicate în continuare (MAC/*N5630), în tone, la nord de 56°30’N. Cantitățile care nu sunt deduse în conformitate cu nota de subsol 2 se deduc din limita de captură stabilită de Norvegia.
0
(168) Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56°30′N (MAC/*6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie până la 15 februarie și de la 1 octombrie până la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59°N (MAC/*24N59).
(169) Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator.
(170) Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-EU).
(171) Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan și de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și de eglefin scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(172) Această cotă se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026.
(173) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei și Regatului Unit.
(174) Această cotă se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026.
(175) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(176) Inclusiv uvă.
(177) Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering.
(178) Această cotă se aplică de la 1 iulie 2025 până la 30 iunie 2026.
(179) În apele Uniunii, se respectă o dimensiune maximă de 100 cm și orice exemplar capturat accidental care depășește această dimensiune se eliberează imediat înapoi în mare fără a fi vătămat.
(180) În apele Uniunii și ale Regatului Unit, se respectă o dimensiune maximă de 100 cm și orice exemplar capturat accidental care depășește această dimensiune se eliberează imediat înapoi în mare fără a fi vătămat.
(181) În apele Uniunii și în apele Regatului Unit, se respectă o dimensiune maximă de 100 cm și orice exemplar capturat accidental care depășește această dimensiune se eliberează imediat înapoi în mare fără a fi vătămat.
(182) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de specii de stavrid nu este autorizat în cadrul acestei TAC.
(183) Până la 0 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.
(184) Condiție specială: până la 0 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Regatului Unit din zona 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*7D-EU).
(185) Nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d.
(186) Condiție specială: până la 0 % din această cotă utilizată în apele Regatului Unit din zonele 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată utilizată în cadrul cotei pentru apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*2A4AC).
(187) Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D).
(188) Se limitează la zonele 4a, 6a (numai la nord de 56°30′N), 7e, 7f și 7h.
(189) Condiție specială: până la 80 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C2).
(190) Condiție specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09).
(191) Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2024 și 31 octombrie 2025.
(192) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de merluciu norvegian nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(193) Cota de capturi accidentale se poate pescui doar în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și subzona ICES 4.
(194) Se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2025-31 octombrie 2026.
(195) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.
(196) Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):
400
(197) Capturate numai cu paragate.
(198) Cota de „alte specii” alocată de Norvegia Suediei la nivel tradițional.
(199) Specii care nu fac obiectul altor TAC.
(200) Limitat la zona 4 (OTH/*4-EU).
(201) Specii care nu fac obiectul altor TAC.
(202) Se aplică, de asemenea, rechinului catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.
(203) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.
(204) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.
(205) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii și în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4.
(206) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(207) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(208) Nu este permis pescuitul direcționat de grenadier (Macrourus berglax). Capturile accidentale de grenadier (RHG/03-) se deduc din această cotă și nu pot depăși 1 % din cotă.
(209) Partea din subzona 9 la nord de 36°10’00″N.
(210) Partea din subzona 9 la sud de 36°10’00″N.
(211) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BSF/56712_AMS).
(212) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(213) În apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 8, 9, 10, 12 și 14 se poate pescui maximum 10 % din fiecare cotă (RNG/*8X14- pentru grenadierul de piatră; RHG/*8X14- pentru capturi accidentale de grenadier [Macrourus berglax]).
(214) Nu este permis pescuitul direcționat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/5B67-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăși 1 % din cotă.
(215) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (RNG/5B67_AMS pentru grenadierul de piatră; RHG/5B67_AMS pentru grenadier).
(216) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(217) Până la 10 % din fiecare cotă se poate pescui în zonele 6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (RNG/*5B67- pentru grenadierul de piatră; RHG/*5B67- pentru capturi accidentale de grenadier [Macrourus berglax]).
(218) Nu este permis pescuitul direcționat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/8X14-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăși 1 % din cotă.
(219) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(220) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(221) Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SBR/678_AMS).
(222) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 ianuarie 2025-30 iunie 2025.
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
Tabel 1
Specia: |
Hering nordic |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|||||||||||||||||||||||
Clupea harengus |
(HER/1/2-) |
|||||||||||||||||||||||||
Belgia |
8 |
|
TAC analitică |
|||||||||||||||||||||||
Danemarca |
8 032 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Germania |
1 407 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Irlanda |
2 080 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Spania |
27 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Franța |
347 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
2 875 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Polonia |
406 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Portugalia |
27 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Finlanda |
124 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Suedia |
2 977 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Uniune |
18 310 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
Nu se aplică |
|
|
|||||||||||||||||||||||
TAC |
401 794 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Condiție specială: în limitele cotelor sus-menționate, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Apele norvegiene la nord de 62°N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN) Urmează să se stabilească zonele 2, 5b la nord de 62°N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)
|
Tabel 2
Specia: |
Cod |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
Gadus morhua |
(COD/1N2AB.) |
|||
Germania |
2 347 |
|
TAC analitică |
|
Irlanda |
290 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Grecia |
290 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Spania |
2 617,5 |
|
|
|
Franța |
2 154 |
|
|
|
Portugalia |
2 617,5 |
|
|
|
Uniune |
10 316 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 3
Specia: |
Cod |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14 |
|
Gadus morhua |
(COD/N1GL14) |
|||
Germania |
2 050 |
TAC analitică |
||
Uniune |
2 050 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 4
Specia: |
Cod |
Zona: |
apele arhipelagului Svalbard; apele internaționale din zonele 1 și 2b |
|
Gadus morhua |
(COD/1/2B.) |
|||
Germania |
1 817 |
TAC analitică |
||
Spania |
4 695 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
775 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Polonia |
854 |
|
||
Portugalia |
992 |
|
||
Alte state membre |
84 |
|
||
Uniune |
9 217 |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 5
Specia: |
Cod și eglefin |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus |
(C/H/05B-F.) |
|||
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 6
Specia: |
Grenadier |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 |
|
Macrourus spp. |
(GRV/514GRN) |
|||
Uniune |
60 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 7
Specia: |
Grenadier |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
Macrourus spp. |
(GRV/N1GRN.) |
|||
Uniune |
45 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 8
Specia: |
Capelin |
Zona: |
2b |
|
Mallotus villosus |
(CAP/02B.) |
|||
Uniune |
0 |
|
TAC analitică |
|
TAC |
0 |
|
|
Tabel 9
Specia: |
Capelin |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 |
|
Mallotus villosus |
(CAP/514GRN) |
|||
Danemarca |
0 |
TAC analitică |
||
Germania |
0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Suedia |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Toate statele membre |
0 |
|
||
Uniune |
0 |
|
||
Norvegia |
0 |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 10
Specia: |
Eglefin |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
Melanogrammus aeglefinus |
(HAD/1N2AB.) |
|||
Germania |
375 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
225 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
600 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 11
Specia: |
Putasu |
Zona: |
apele Insulelor Feroe |
|
Micromesistius poutassou |
(WHB/2A4AXF) |
|||
Danemarca |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Țările de Jos |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 12
Specia: |
Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
Molva molva și Molva dypterygia |
(B/L/05B-F.) |
|||
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
|
Tabel 13
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 |
|
Pandalus borealis |
(PRA/514GRN) |
|||
Danemarca |
1 150 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
1 150 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
2 300 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Norvegia |
1 700 |
|
|
|
Insulele Feroe |
0 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 14
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
Pandalus borealis |
(PRA/N1GRN.) |
|||
Danemarca |
1 215,5 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
1 215,5 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
2 431 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 15
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
Pollachius virens |
(POK/1N2AB.) |
|||
Germania |
495 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
80 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
575 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 16
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
Pollachius virens |
(POK/1/2INT) |
|||
Uniune |
0 |
|
TAC analitică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 17
Specia: |
Cod saithe |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
Pollachius virens |
(POK/05B-F.) |
|||
Belgia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Țările de Jos |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 18
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/1N2AB.) |
|||
Germania |
175 |
TAC analitică |
||
Uniune |
175 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 19
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/1/2INT) |
|||
Uniune |
1 711 |
TAC de precauție |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 20
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/N1G-S68) |
|||
Germania |
1 625 |
TAC analitică |
||
Uniune |
1 625 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Norvegia |
275 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 21
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14 |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/5-14GL) |
|||
Germania |
4 125 |
|
TAC analitică |
|
Uniune |
4 125 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Norvegia |
650 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Insulele Feroe |
0 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 22
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
Sebastes mentella |
(REB/1N2AB.) |
|||
Germania |
851 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
106 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
93 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Portugalia |
450 |
|
|
|
Uniune |
1 500 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 23
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 |
|
Sebastes spp. |
(RED/1/2INT) |
|||
Uniune |
3 964 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
3 964 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 24
Specia: |
Sebastă (pelagică) |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14 |
|
Sebastes spp. |
(RED/N1G14P) |
|||
Germania |
0 |
TAC analitică |
||
Franța |
0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Norvegia |
0 |
|
||
Insulele Feroe |
0 |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 25
Specia: |
Sebastă (demersală) |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5 și 14 |
|
Sebastes spp. |
(RED/N1G14D) |
|||
Germania |
1 194 |
TAC analitică |
||
Franța |
6 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
1 200 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 26
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
Sebastes spp. |
(RED/05B-F.) |
|||
Belgia |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 27
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 |
|
|
(OTH/1N2AB.) |
|||
Germania |
161 |
TAC analitică |
||
Franța |
64 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
225 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 28
Specia: |
Alte specii (25) |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
|
(OTH/05B-F.) |
|||
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 29
Specia: |
Pești plați |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b |
|
|
(FLX/05B-F.) |
|||
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Tabel 30
Specia: |
Capturi accidentale (26) |
Zona: |
apele groenlandeze |
|
|
(B-C/GRL) |
|||
Uniune |
300 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
(1) Nu se poate pescui de la 1 martie la 31 mai în „zona de gestionare Kleine Bank” delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
65°00'N |
38°00'V |
2 |
65°00'N |
35°15'V |
3 |
64°00'N |
35°15'V |
4 |
64°00'N |
38°00'V |
(2) Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zona Spitzbergen și a Insulei Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(3) Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod.
(4) Cu excepția Germaniei, Spaniei, Franței, Poloniei și Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS).
(5) Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
(6) Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
40
(7) Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
(8) Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.
55
(9) Danemarca, Germania și Suedia pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” numai după ce și-au epuizat propria cotă. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu pot accesa cota pentru „toate statele membre” în niciun caz. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS).
(10) Această cotă se aplică de la 15 octombrie 2025 până la 15 aprilie 2026.
(11) Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.
(12) Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F):
Urmează să se stabilească
(13) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(14) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(15) Se poate pescui la sud de 68°N.
(16) Se poate pescui de către maximum șase nave în același timp.
(17) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie-30 noiembrie. Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.
(18) Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data încetării activității de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul.
(19) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 10 mai-31 decembrie.
(20) Se poate pescui doar în apele groenlandeze din zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
64°45'N |
28°30'V |
2 |
62°50'N |
25°45'V |
3 |
61°55'N |
26°45'V |
4 |
61°00'N |
26°30'V |
5 |
59°00'N |
30°00'V |
6 |
59°00'N |
34°00'V |
7 |
61°30'N |
34°00'V |
8 |
62°50'N |
36°00'V |
9 |
64°45'N |
28°30'V |
(21) Condiție specială: se poate pescui și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P).
(22) Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/*514GN).
(23) Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la vest de linia definită de următoarele coordonate:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
59°15'N |
54°26'V |
2 |
59°15'N |
44°00'V |
3 |
59°30'N |
42°45'V |
4 |
60°00'N |
42°00'V |
5 |
62°00'N |
40°30'V |
6 |
62°00'N |
40°00'V |
7 |
62°40'N |
40°15'V |
8 |
63°09'N |
39°40'V |
9 |
63°30'N |
37°15'V |
10 |
64°20'N |
35°00'V |
11 |
65°15'N |
32°30'V |
12 |
65°15'N |
29°50'V |
(24) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(25) Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.
(26) Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.)
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST – ZONA CONVENȚIEI NAFO
Tabel 1
Specia: |
Cod |
Zona: |
NAFO 2J3KL |
|
Gadus morhua |
(COD/N2J3KL) |
|||
Bulgaria |
0,001 |
TAC analitică |
||
Germania |
162,340 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Estonia |
28,937 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Spania |
150,098 |
|
||
Franța |
23,363 |
|
||
Letonia |
28,937 |
|
||
Lituania |
28,937 |
|
||
Polonia |
75,850 |
|
||
Portugalia |
234,372 |
|
||
România |
2,165 |
|
||
Uniune |
735 |
|
||
TAC |
18 947 |
|
Tabel 2
Specia: |
Cod |
Zona: |
NAFO 3NO |
|
Gadus morhua |
(COD/N3NO.) |
|||
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 3
Specia: |
Cod |
Zona: |
NAFO 3M |
|
Gadus morhua |
(COD/N3M.) |
|||
Germania |
587,0 |
TAC analitică |
||
Estonia |
140,0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Spania |
1 805,0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
252,0 |
|
||
Letonia |
140,0 |
|
||
Lituania |
140,0 |
|
||
Polonia |
478,0 |
|
||
Portugalia |
2 475,8 |
|
||
Uniune |
6 017,8 |
|
||
TAC |
12 613 |
|
Tabel 4
Specia: |
Cambulă cenușie |
Zona: |
NAFO 3L |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
(WIT/N3L.) |
|||
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 5
Specia: |
Cambulă cenușie |
Zona: |
NAFO 3NO |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
(WIT/N3NO.) |
|||
Estonia |
61,6 |
|
TAC analitică |
|
Letonia |
61,6 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Lituania |
61,6 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
185 |
|
|
|
TAC |
1 395 |
|
|
Tabel 6
Specia: |
Cambulă americană |
Zona: |
NAFO 3M |
|
Hippoglossoides platessoides |
(PLA/N3M.) |
|||
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 7
Specia: |
Cambulă americană |
Zona: |
NAFO 3LNO |
|
Hippoglossoides platessoides |
(PLA/N3LNO.) |
|||
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 8
Specia: |
Calmar roșu nordic |
Zona: |
subzonele NAFO 3 și 4 |
|
Illex illecebrosus |
(SQI/N34.) |
|||
Estonia |
128 |
TAC analitică |
||
Letonia |
128 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Lituania |
128 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Polonia |
227 |
|
||
Altele |
29 467 |
|
||
Uniune |
30 078 |
|
||
TAC |
34 000 |
|
|
Tabel 9
Specia: |
Cambulă cu coada galbenă |
Zona: |
NAFO 3LNO |
|
Limanda ferruginea |
(YEL/N3LNO.) |
|||
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
15 810 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 10
Specia: |
Capelin |
Zona: |
NAFO 3NO |
|
Mallotus villosus |
(CAP/N3NO.) |
|||
Uniune |
0 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 11
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
||
Pandalus borealis |
(PRA/N3LNOX) |
|||
Estonia |
0 |
TAC analitică |
||
Spania |
0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Letonia |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Lituania |
0 |
|
||
Polonia |
0 |
|
||
Portugalia |
0 |
|
||
Uniune |
0 |
|
||
TAC |
0 |
|
Tabel 12
Specia: |
Crevete nordic |
Zona: |
NAFO 3M (17) |
|
Pandalus borealis |
(PRA/*N3M.) |
|||
TAC |
Nu se aplică |
TAC analitică |
Tabel 13
Specia: |
Halibut negru |
Zona: |
NAFO 3LMNO |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
(GHL/N3LMNO) |
|||
Germania |
303 |
|
TAC analitică |
|
Estonia |
297 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Spania |
4 064 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Letonia |
42 |
|
|
|
Lituania |
21 |
|
|
|
Portugalia |
1 699 |
|
|
|
Uniune |
6 426 |
|
|
|
TAC |
10 960 |
|
|
Tabel 14
Specia: |
Specii de vulpi-de-mare |
Zona: |
NAFO 3LNO |
|
Rajidae |
(SKA/N3LNO.) |
|||
Estonia |
283 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
3 403 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Lituania |
62 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Portugalia |
660 |
|
|
|
Uniune |
4 408 |
|
|
|
TAC |
7 000 |
|
|
Tabel 15
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
NAFO 3LN |
|
Sebastes spp. |
(RED/N3LN.) |
|||
Germania |
204,0 |
|
TAC analitică |
|
Estonia |
296,6 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Letonia |
296,6 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Lituania |
296,6 |
|
|
|
Uniune |
1 094 |
|
|
|
TAC |
6 000 |
|
|
Tabel 16
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
NAFO 3M |
|
Sebastes spp. |
(RED/N3M.) |
|||
Germania |
513 |
TAC analitică |
||
Estonia |
1 571 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Spania |
233 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Letonia |
1 571 |
|
||
Lituania |
1 571 |
|
||
Portugalia |
2 354 |
|
||
Uniune |
7 813 |
|
||
TAC |
17 503 |
|
Tabel 17
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
NAFO 3O |
|
Sebastes spp. |
(RED/N3O.) |
|||
Spania |
1 771 |
|
TAC analitică |
|
Portugalia |
5 229 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
7 000 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
20 000 |
|
|
Tabel 18
Specia: |
Sebastă |
Zona: |
Subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K |
|
Sebastes spp. |
(RED/N1F3K.) |
|||
Letonia |
0 |
TAC analitică |
||
Lituania |
0 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
0 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
0 |
|
Tabel 19
Specia: |
Merluciu alb |
Zona: |
NAFO 3NO |
|
Urophycis tenuis |
(HKW/N3NO.) |
|||
Spania |
255 |
|
TAC analitică |
|
Portugalia |
333 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
588 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
1 000 |
|
|
(1) Această cotă se aplică în perioada 1 ianuarie 2024-30 iunie 2025. Se poate pescui doar în perioada 1 ianuarie 2025-30 iunie 2025.
(2) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2025, ora 00.00 UTC, și 30 iunie 2025, ora 23.59 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(3) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(4) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie, 00.00 UTC, și 31 martie, 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(5) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(6) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(7) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(8) Niciun vas nu poate pescui calmar între 1 ianuarie, ora 00.00 UTC și 30 iunie, ora 24.00 UTC.
(9) Între 1 iulie și 31 decembrie, în cursul unei perioade de exceptare de maximum 2 săptămâni, până la un total de trei capturi în care orice altă specie pentru care prezentul regulament stabilește posibilități de pescuit în zona Convenției NAFO și alta decât calmarul cuprinde cel mai mare procent din greutatea capturii totale la lansare nu sunt considerate activități de pescuit direcționate, cu condiția ca nava de pescuit să aibă la bord un observator însărcinat cu controlul, utilizează o dimensiune a ochiurilor de plasă de cel puțin 60 mm și respectă cerințele de notificare și raportare ale NAFO pentru a utiliza respectiva perioadă de exceptare de două săptămâni. După fiecare astfel de lansare, nava de pescuit se deplasează imediat la cel puțin 10 mile marine de la orice poziție a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.
(10) Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS).
(11) Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei și cotei nespecificate disponibile pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.
(12) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei „Altele”, odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt după cum urmează: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
Cu toate acestea, dacă în urma unor transferuri sau schimburi de cote sau navlosire se efectuează pescuitul dirijat, se aplică următoarele:
(a) |
este permisă o captură de 15 % de cambulă americană. Cu toate acestea, în cazul în care o navă de pescuit transportă un observator:
|
(b) |
primele două dăți în care capturile de cambulă americană reprezintă cel mai mare procent din greutatea capturii totale dintr-o lansare, astfel de capturi sunt considerate capturi accidentale, dar nava se deplasează imediat la cel puțin 10 mile marine de la orice poziție a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare. |
(13) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(14) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
47°20'00''N |
46°40'00''V |
2 |
47°20'00''N |
46°30'00''V |
3 |
46°00'00''N |
46°30'00''V |
4 |
46°00'00''N |
46°40'00''V |
(15) Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
46°00'00''N |
47°49'00''V |
2 |
46°25'00''N |
47°27'00''V |
3 |
46°42'00''N |
47°25'00''V |
4 |
46°48'00''N |
47°25'50''V |
5 |
47°16'50''N |
47°43'50''V |
(16) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(17) Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
47°20'00''N |
46°40'00''V |
2 |
47°20'00''N |
46°30'00''V |
3 |
46°00'00''N |
46°30'00''V |
4 |
46°00'00''N |
46°40'00''V |
Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
47°55'00''N |
45°00'00''V |
2 |
47°30'00''N |
44°15'00''V |
3 |
46°55'00''N |
44°15'00''V |
4 |
46°35'00''N |
44°30'00''V |
5 |
46°35'00''N |
45°40'00''V |
6 |
47°30'00''N |
45°40'00''V |
7 |
47°55'00''N |
45°00'00''V |
(18) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Statul membru |
Numărul maxim de zile de pescuit |
Danemarca |
0 |
Estonia |
0 |
Spania |
0 |
Letonia |
0 |
Lituania |
0 |
Polonia |
0 |
Portugalia |
0 |
(19) Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară:
8 752
(20) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.
(21) Dacă, în conformitate cu normele NAFO, votul pozitiv al părților contractante la NAFO confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre sunt următoarele:
Spania |
509 |
Portugalia |
667 |
Uniune |
1 176 |
ANEXA ID
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
Tabel 1
Specia: |
Istiophorus spp. |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la est de 45°V |
|
Istiophorus albicans |
(SAI/AE45W) |
|||
TAC |
1 271,00 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 2
Specia: |
Istiophorus spp. |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la vest de 45°V |
|
Istiophorus albicans |
(SAI/AW45W) |
|||
TAC |
1 030,00 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 3
Specia: |
Marlin albastru |
Zona: |
Oceanul Atlantic |
|
Makaira nigricans |
(BUM/ATLANT) |
|||
Spania |
22,77 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
332,82 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Portugalia |
46,21 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
401,80 |
|
|
|
TAC |
1 670,00 |
|
|
Tabel 4
Specia: |
Rechin albastru |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5°N |
|
Prionace glauca |
(BSH/AN05N) |
|||
Irlanda |
0,72 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
20 309,50 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
113,96 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Portugalia |
4 024,82 |
|
|
|
Uniune |
24 449,00 |
|
||
TAC |
30 000,00 |
|
|
Tabel 5
Specia: |
Rechin albastru |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5°N |
|
Prionace glauca |
(BSH/AS05N) |
|||
Spania |
12 498,27 |
|
TAC analitică |
|
Portugalia |
4 906,73 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
17 405,00 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
27 711,00 |
|
|
Tabel 6
Specia: |
Marlin alb de Atlantic |
Zona: |
Oceanul Atlantic |
|
Kajikia albida |
(WHM/ATLANT) |
|||
Spania |
30,50 |
|
TAC analitică |
|
Portugalia |
19,50 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
50,00 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
355,00 |
|
|
Tabel 7
Specia: |
Ton alb din zone nordice |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5°N |
|
Thunnus alalunga |
(ALB/AN05N) |
|||
Irlanda |
3 967,52 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
22 362,40 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
7 033,33 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Portugalia |
2 452,65 |
|
|
|
Uniune |
35 815,90 |
|
||
TAC |
47 251,00 |
|
|
Tabel 8
Specia: |
Ton alb din zone sudice |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5°N |
|
Thunnus alalunga |
(ALB/AS05N) |
|||
Spania |
870,12 |
|
TAC analitică |
|
Franța |
285,95 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Portugalia |
608,93 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Uniune |
1 765,00 |
|
|
|
TAC |
28 000,00 |
|
|
Tabel 9
Specia: |
Ton alb din Marea Mediterană |
Zona: |
Marea Mediterană |
|
Thunnus alalunga |
(ALB/MED) |
|||
Grecia |
385,30 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
99,46 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Franța |
14,45 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Croația |
6,74 |
|
|
|
Italia |
1 128,24 |
|
|
|
Cipru |
416,06 |
|
|
|
Malta |
39,68 |
|
|
|
Uniune |
2 089,93 |
|
||
TAC |
2 500,00 |
|
Tabel 10
Specia: |
Ton cu aripioare galbene |
Zona: |
Oceanul Atlantic |
|
Thunnus albacares |
(YFT/ATLANT) |
|||
TAC |
110 000,00 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 11
Specia: |
Ton obez |
Zona: |
Oceanul Atlantic |
|
Thunnus obesus |
(BET/ATLANT) |
|||
Spania |
7 523,98 |
TAC analitică |
||
Franța |
3 195,86 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Portugalia |
2 856,45 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
13 576,29 |
|
||
TAC |
73 000,00 |
|
Tabel 12
Specia: |
Ton roșu |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la est de 45°V, și Marea Mediterană |
|
Thunnus thynnus |
(BFT/AE45WM) |
|||
Grecia |
349,61 |
|
TAC analitică |
|
Spania |
6 783,67 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
6 693,70 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Croația |
1 057,97 |
|
||
Cipru |
188,09 |
|
||
Italia |
5 283,00 |
|
||
Malta |
433,43 |
|
||
Portugalia |
637,88 |
|
|
|
Alte state membre |
75,65 |
|
||
Uniune |
21 503,00 |
|
||
TAC |
40 570,00 |
|
Tabel 13
Specia: |
Rechin mako |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5°N |
|
Isurus oxyrinchus |
(SMA/AS05N) |
|||
Uniune |
503,00 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
1 325,00 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Tabel 14
Specia: |
Pește-spadă |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5°N |
|
Xiphias gladius |
(SWO/AN05N) |
|||
Spania |
6 097,29 |
TAC analitică |
||
Portugalia |
1 108,20 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Alte state membre |
162,84 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
7 368,33 |
|
|
|
TAC |
14 769,00 |
|
|
Tabel 15
Specia: |
Pește-spadă |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5°N |
|
Xiphias gladius |
(SWO/AS05N) |
|||
Spania |
4 525,88 |
TAC analitică |
||
Portugalia |
298,12 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Uniune |
4 824,00 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
TAC |
10 000,00 |
|
|
Tabel 16
Specia: |
Pește-spadă |
Zona: |
Marea Mediterană |
|
Xiphias gladius |
(SWO/MED) |
|||
Grecia |
1 036,02 |
TAC analitică |
||
Spania |
1 565,04 |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Franța |
109,08 |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
Croația |
13,74 |
|
||
Italia |
3 208,44 |
|
||
Cipru |
50,67 |
|
||
Malta |
380,64 |
|
||
Uniune |
6 363,63 |
|
||
TAC |
9 017,00 |
|
|
(1) După transferul a 348 tone către Maroc.
(2) Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată este stabilit la: 1 241.
(3) Condiție specială: în limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Regatului Unit (ALB/*AN05N-UK) mai mult decât următoarea cantitate: 280,00.
(4) Pentru a proteja puietul de pește-spadă, se aplică o perioadă de interdicție și navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană, de la 1 octombrie la 30 noiembrie. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reținut la bord, transbordat sau debarcat în următoarele perioade:
— |
Grecia, Croația, Italia și Cipru: 1 octombrie-30 noiembrie și 1-31 martie; |
— |
Spania, Franța și Malta: 1 ianuarie-31 martie. |
(5) Fiecare stat membru își limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave de pescuit autorizate să pescuiască această specie în 2017. Statele membre pot aplica acestei limite de capacitate o toleranță de 10 %.
(6) Condiție specială: capturile accidentale de ton alb urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-BC). Capturile de ton alb mort provenite din pescuitul sportiv și recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-SR).
(7) După transferul a 0 tone de la Turcia.
(8) Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ATLPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (YFT/*ATLLL) se raportează separat.
(9) Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ATLPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (BET/*ATLLL) se raportează separat. Începând din iunie, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave de pescuit.
(10) Cu excepția Greciei, a Spaniei, a Franței, a Croației, a Ciprului a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/AE45WM_AMS).
(11) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*8301):
Spania |
1 027,76 |
Franța |
477,45 |
Uniune |
1 505,21 |
(12) Condiție specială: în cadrul acestui TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*641):
Franța |
100,00 |
Uniune |
100,00 |
(13) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 2 (BFT/*8302):
Spania |
135,67 |
Franța |
133,87 |
Italia |
105,66 |
Cipru |
3,76 |
Malta |
8,67 |
Uniune |
387,63 |
(14) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 (BFT/*643):
Italia |
105,66 |
Uniune |
105,66 |
(15) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*8303F):
Croația |
952,17 |
Uniune |
952,17 |
(16) Cotă stabilită în scopul punerii în aplicare a unei cote de reținere a Uniunii pentru acest stoc.
(17) Exclusiv pentru capturi accidentale.
(18) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/AN05N_AMS).
(19) Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5°N (SWO/*AS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiții speciale se raportează separat (SWO/*AS05N_AMS).
(20) Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5°N (SWO/*AN05N).
(21) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie.
(22) Condiție specială: capturile accidentale de pește-spadă din Marea Mediterană urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-BC). Capturile de pește-spadă din Marea Mediterană mort provenite din pescuitul sportiv și recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-SR).
ANEXA IE
ZONA CONVENȚIEI SEAFO
TAC stabilite în prezenta anexă nu sunt repartizate părților contractante la SEAFO, prin urmare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părților contractante la SEAFO momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Tabel 1
Specia: |
Beryx Beryx spp. |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
TAC |
200 |
TAC de precauție |
Tabel 2
Specia: |
Crab roșu de adâncime Chaceon spp. |
Zona: |
subdiviziunea SEAFO B1(1) (GER/F47NAM) |
|
TAC |
162 |
TAC de precauție |
Tabel 3
Specia: |
Crab roșu de adâncime Chaceon spp. |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (GER/F47X) |
|
TAC |
200 |
|
TAC de precauție |
Tabel 4
Specia: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
Subzona SEAFO D (TOP/F47D) |
|
TAC |
274 |
|
TAC de precauție |
Tabel 5
Specia: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO, cu excepția subzonei D (TOP/F47-D) |
|
TAC |
0 |
|
TAC de precauție |
Tabel 6
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
subdiviziunea SEAFO B1 (3) (ORY/F47NAM) |
|
TAC |
0 |
TAC de precauție |
Tabel 7
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (ORY/F47X) |
|
TAC |
50 |
|
TAC de precauție |
Tabel 8
Specia: |
Pseudopentaceros spp. Pseudopentaceros spp. |
Zona: |
Zona Convenției SEAFO (EDW/SEAFO) |
|
TAC |
135 |
|
TAC de precauție |
(1) Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în subdiviziunea B1 (ALF/*F47NA).
(2) În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:
— |
la vest de meridianul de 0°E, |
— |
la nord de paralela de 20°S, |
— |
la sud de paralela de 28°S, și |
— |
la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei. |
(3) În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este definită:
— |
la vest de meridianul de 0°E, |
— |
la nord de paralela de 20°S, |
— |
la sud de paralela de 28°S, și |
— |
la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei. |
(4) Cu excepția unei cote de capturi accidentale de patru tone (ORY/*F47NA).
ANEXA IF
TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE
Specia: |
Ton roșu din sud Thunnus maccoyii |
Zona: |
Toate zonele de distribuție (SBF/F41-81) |
|
Uniune |
13 |
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
13 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
ANEXA IG
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Tabel 1
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
Zona Convenției WCPFC (BET/WCPFC) |
|
Uniune |
2 000 |
TAC de precauție |
||
TAC |
Nu se aplică |
Tabel 2
Specia: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
zona Convenției WCPFC la sud de 20°S (SWO/F7120S) |
|
Uniune |
3 170,36 |
|
TAC de precauție |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
Tabel 1
Specia: |
Pește-dințos Dissostichus spp. |
Zona: |
Zona Convenției SPRFMO, blocurile de cercetare A și B (1) (TOT/SPR-AB) |
|
TAC |
0 |
TAC de precauție |
Tabel 2
Specia: |
Stavrid Trachurus murphyi |
Zona: |
Zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Germania |
0 |
|
TAC analitică |
|
Lituania |
0 |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Țările de Jos |
0 |
|
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
Polonia |
0 |
|
|
|
Uniune |
0 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
|
(1) Blocul de cercetare A:
NV: |
50°30’S, 136°E |
NE: |
50°30’S, 140°30’E |
SE: |
54°50’S, 140°30’E |
SV: |
54°50’S, 136°E |
Blocul de cercetare B:
NV: |
52°45’S, 140°30’E |
NE: |
52°45’S, 145°30’E |
SE: |
54°50’S, 145°30’E |
SV: |
54°50’S, 140°30’E |
(2) Această TAC anuală se aplică doar pescuitului de explorare. Pescuitul se limitează la adâncimi cuprinse între 600 m și 2 500 m. Pescuitul este limitat la o singură ieșire în larg cu o durată maximă de 60 de zile consecutive, care poate avea loc în orice moment între 1 mai și 15 noiembrie 2025. În perioada 1-15 noiembrie 2025, paragatele se instalează numai pe timp de noapte și toate activitățile de pescuit încetează imediat în cazul morții:
(a) |
uneia dintre următoarele specii: albatrosul călător (Diomedea exulans), albatrosul cu cap cenușiu (Thalassarche chrysostoma), albatrosul cu sprâncene negre (Thalassarche melanophris), petrelul cenușiu (Procellaria cinerea), petrelul mătăsos (Pterodroma mollis); sau |
(b) |
a trei exemplare din oricare dintre următoarele specii: albatrosul fuliginos (Phoebetria palpebrata), petrelul uriaș de sud (Macronectes giganteus) și petrelul uriaș de nord (Macronectes halli). |
Pescuitul este limitat, de asemenea, la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, cu un număr maxim de 100 de paragate. Paragatele se așază la o distanță de cel puțin 3 mile marine unul de celălalt și nu se instalează în locații anterioare de paragate în termen de un an calendaristic. Activitățile de pescuit încetează fie la atingerea TAC, fie atunci când au fost așezate și ridicate 100 de paragate, oricare dintre acestea survine mai întâi.
(3) Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare A. Capturile de Dissostichus spp. din blocul de cercetare A se raportează separat (TOT/SPR-A).
(4) Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare B. Capturile de Dissostichus spp. din blocul de cercetare B se raportează separat (TOT/SPR-B).
ANEXA IJ
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
Tabel 1
Specia: |
Ton cu aripioare galbene Thunnus albacares |
Zona: |
Zona de competență a IOTC (YFT/IOTC) |
|
Spania |
42 903 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
Franța |
27 710 |
|
||
Italia |
2 365 |
|
||
Portugalia |
100 |
|||
Uniune |
73 078 |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
Tabel 2
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
Zona de competență a IOTC (BET/IOTC) |
|
Spania |
12 862 |
|
TAC analitică Articolul 3 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
Franța |
3 700 |
|
||
Italia |
410 |
|
||
Portugalia |
38 |
|||
Uniune |
17 010 |
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(2) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
ANEXA IK
ZONA ACORDULUI SIOFA
Tabel 1
Specia: |
Rechin portughez Centroscymnus coelolepis |
Zona: |
Subzona SIOFA 2 (1) (CYO/F517S2) |
|
TAC |
767,6 |
TAC de precauție |
Tabel 2
Specia: |
Pește-dințos Dissostichus spp. |
Zona: |
zona Del Cano (4) (TOT/F517DC) |
|
Uniune |
14,66 |
TAC de precauție |
||
TAC |
44 |
Tabel 3
Specia: |
Pește-dințos Dissostichus spp. |
Zona: |
Williams Ridge (6) (TOT/F574WR) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
140 |
TAC de precauție |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zone protejate provizorii Atlantis Bank
Coral
Fools Flat
Middle of What
Walter’s Shoal
|
(1) Zonă delimitată:
— |
la sud de paralela de 36°00'S, |
— |
la est de meridianul de 49°00'E, |
— |
la vest de meridianul de 40°00'E, |
— |
la nord de zonele economice exclusive adiacente. |
(2) Cota de capturi accidentale stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată.
(3) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote de capturi accidentale. După epuizarea cotei de capturi accidentale, secretariatul SIOFA va notifica acest lucru părților contractante la SIOFA. La primirea notificării privind epuizarea cotei de capturi accidentale, statele membre se asigură că navele lor care pescuiesc în subzona SIOFA 2 nu rețin niciun exemplar de rechin portughez pentru tot restul anului. Această interdicție de reținere se aplică tuturor paragatelor din apă în urma notificării secretariatului SIOFA privind epuizarea cotei de capturi accidentale. Navele cu paragate în apă în momentul primirii notificării pot reține exemplarele de rechin portughez moarte în momentul lansării și eliberează toate exemplarele de rechin portughez vii de pe aceste paragate.
(4) Zonă delimitată:
— |
la nord de paralela de 44°00'S atunci când se află la vest de 44°09'E și de paralela de 43°30'S atunci când se află la est de 44°09'E, |
— |
la sud de paralela de 45°00'S, |
— |
la vest și la est de zonele economice exclusive adiacente. |
(5) Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord și care folosesc paragate în sezonul de pescuit în perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025. Paragatele nu trebuie să depășească 3 000 de cârlige per paragat și trebuie instalate la minimum trei mile marine unele de altele.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano.
(6) Zonă delimitată de următoarele coordonate:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
52°50'00''S |
80°00'00''E |
2 |
55°00'00''S |
80°00'00''E |
3 |
55°00'00''S |
85°00'00''E |
4 |
52°50'00''S |
85°00'00''E |
(7) TAC stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord în sezonul de pescuit în perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025. Cel mult două paragate având maximum 6 250 de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA și se aplică un interval de cel puțin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condițiilor de acces stabilite de SIOFA.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge.
ANEXA IM
ZONA CONVENȚIEI NPFC
Tabel 1
Specia: |
Macrou de Pacific Scomber japonicus |
Zona: |
Zona Convenției NPFC |
|
Uniune |
0 |
TAC de precauție |
||
Părțile contractante la NPFC, inclusiv Uniunea |
0 |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
(1) Se poate pescui doar între 1 iunie 2025 și 31 mai 2026.
(2) Condiție specială: în cadrul acestei limite de captură, următoarele nave nu pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
Traulere (*1) (MAS/NPFC-TR) |
Nave de pescuit cu plase-pungă (*1) (MAS/NPFC-PS) |
0 |
0 |
(*1) În termen de două zile de la data publicării avizului secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea respectivelor limite de captură a atins 95 %, activitățile de pescuit din cadrul respectivelor limite de captură vor fi închise de către părțile contractante la NPFC, inclusiv, în cazul Uniunii, de către Comisie.
(3) Un singur trauler care arborează pavilionul unui stat membru este autorizat să pescuiască macrou de Pacific în orice moment. Acest lucru se aplică fără a aduce atingere repartizării viitoarelor posibilități de pescuit de către Uniune în zona Convenției NPFC, în special statului membru autorizat să pescuiască în perioada 1 iunie 2025-31 mai 2026.
(4) Navele de pescuit din Uniune cu un tonaj brut de peste 10 000 de tone nu sunt autorizate să pescuiască macrou de Pacific.
(5) Capturile din cadrul acestei cote se raportează separat (MAS/NPFC-EU).
ANEXA II
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
Capitolul I
Dispoziții generale
1. DOMENIUL DE APLICARE
1.1. |
Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit din Uniune cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm, precum și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/472, și care sunt prezente în diviziunea ICES 7e. |
1.2. |
Navele de pescuit care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:
Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele de pescuit în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat. |
2. DEFINIȚII
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„grup de unelte” înseamnă grupul constând în următoarele două categorii de unelte:
|
(b) |
„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte; |
(c) |
„zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e; |
(d) |
„perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2025 și 31 ianuarie 2026. |
3. LIMITAREA ACTIVITĂȚII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit din Uniune care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
Capitolul II
Autorizații
4. NAVELE AUTORIZATE
4.1. |
Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele de pescuit care arborează pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2003-2023 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activităților de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați. |
4.2. |
Cu toate acestea, o navă de pescuit cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate pentru acest tip de unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate. |
4.3. |
O navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru ce nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei de pescuit i se repartizează o cotă în urma unui transfer efectuat în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă. |
Capitolul III
Numărul de zile de prezență în zonă alocat navelor de pescuit din Uniune
5. NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave de pescuit care arborează pavilionul său atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este prevăzut în tabelul I.
Tabelul I
Numărul maxim de zile în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte reglementate, în cursul perioadei de gestionare actuale
Unelte reglementate |
Numărul maxim de zile |
|
Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 80 mm |
Belgia |
176 |
Franța |
188 |
|
Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă ≤ 220 mm |
Belgia |
176 |
Franța |
191 |
6. SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE
6.1. |
În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă de pescuit care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate. |
6.2. |
Volumul total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor de pescuit care arborează pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru uneltele reglementate. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave de pescuit cu numărul de zile pe mare care i-ar fi acordate, conform tabelului I, dacă nu s-ar aplica punctul 6.1. |
6.3. |
Orice stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
|
6.4. |
Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1. |
7. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT
7.1. |
Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave de pescuit, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează, pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate fie cu articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (1), fie cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului (2). Comisia poate lua în considerare încetările definitive ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere identifică navele de pescuit vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai relua niciodată activitățile de pescuit. |
7.2. |
Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele de pescuit retrase care utilizau un anumit grup de unelte se împarte la efortul realizat de toate navele de pescuit care au utilizat respectivul grup de unelte în anul 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată. |
7.3. |
Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă de pescuit a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare. |
7.4. |
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie 2025, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
|
7.5. |
În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave de pescuit rămase în flota sa și autorizate să utilizeze uneltele reglementate. |
7.6. |
În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit prevăzut în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală. |
8. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU PROGRAMUL CONSOLIDAT DE OBSERVAȚII ȘTIINȚIFICE
8.1. |
Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2025-31 ianuarie 2026, trei zile suplimentare în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de observații științifice în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și de normele de punere în aplicare ale acestuia privind programele naționale. |
8.2. |
Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului. |
8.3. |
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de observații științifice. |
8.4. |
În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program consolidat de observații științifice transmis de un stat membru, iar statul membru în cauză dorește să își continue programul fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul. |
Capitolul IV
Gestionare
9. OBLIGAȚIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10. PERIOADELE DE GESTIONARE
10.1. |
Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zonă stabilite în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice. |
10.2. |
Numărul de zile sau de ore în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză. |
10.3. |
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor de pescuit care arborează pavilionul său în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile în conformitate cu punctul 9. La cererea Comisiei, statul membru în cauză demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă ca urmare a faptului că navele de pescuit își încheie perioadele de prezență în zonă înainte de încheierea unei perioade de 24 de ore. |
Capitolul V
Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU
11.1. |
Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care îi arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave de pescuit care îi arborează pavilionul în zona respectivă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii numărului zilelor primite de o navă de pescuit cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii numărului zilelor transferate de nava de pescuit donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor de pescuit este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii. |
11.2. |
Numărul total al zilelor de prezență în zonă transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei de pescuit donatoare, nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei de pescuit donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei de pescuit respective. |
11.3. |
Transferul de zile în conformitate cu punctul 11.1 este permis între navele de pescuit care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare. |
11.4. |
La cererea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament. |
12. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării punctelor 4.1, 4.3, 5, 6 și 10. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferate, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
Capitolul VI
Obligații de raportare
13. RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor de pescuit care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.
14. COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează alte tipuri de unelte și privind puterea motorului tuturor acestor nave de pescuit în kilowați-zile.
15. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La solicitarea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 și în formatul indicat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail care este comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul repartizat și consumat în timpul întregilor perioade de gestionare 2023 și 2024 sau în timpul unei părți a acestora, utilizând formatul pentru date indicat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
Statul membru |
Unealta de pescuit |
Perioada de gestionare |
Declarația privind efortul de pescuit cumulat |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava |
||
|
2 |
|
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = beam-traule ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
||
|
4 |
|
Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală |
||
|
7 |
R |
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare |
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
Statul membru |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Uneltele notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate |
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate) |
Transfer de zile |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (2) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava de pescuit |
||
|
12 |
|
Numărul din registrul comun al flotei (CFR) Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO alfa3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Atunci când o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare. |
||
|
14 |
L |
În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (4) |
||
|
2 |
L |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |
||
|
2 |
L |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = beam-traule ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
||
|
3 |
L |
Numărul de zile pentru care nava de pescuit este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele notificate și lungimea perioadei de gestionare notificată |
||
|
3 |
L |
Numărul de zile în care nava de pescuit a fost efectiv prezentă în zonă și a utilizat o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
||
|
4 |
L |
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate” |
(1) Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 149, 20.5.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/oj).
(2) Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/744/oj).
(3) Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(2) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).
ANEXA III
ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4 stabilite în anexa IA, zonele de gestionare în care se aplică limite de captură specifice sunt definite astfel cum este prevăzut în prezenta anexă și în apendicele la aceasta:
Zona de gestionare a uvei |
Dreptunghiurile statistice ICES |
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r |
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 și 48 G0 |
4 |
38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0 |
5r |
47–52 F1–F5 |
6 |
41–43 G0–G3; 44 G1 |
7r |
47–52 E6–F0 |
Apendice
Zona de gestionare a uvei
ANEXA IV
PERIOADE DE INTERZICERE A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR
Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepția uneltelor pelagice (plase-pungă și traule), în cursul perioadei identificate:
Perioade de interzicere a activităților de pescuit cu durată limitată |
||||
Nu |
Numele zonei |
Coordonate |
Perioadă |
Observație suplimentară |
1 |
Stanhope ground |
60° 10' N – 01° 45' E 60° 10' N – 02° 00' E 60° 25' N – 01° 45' E 60° 25' N – 02° 00' E |
1 ianuarie-30 aprilie |
|
2 |
Long Hole |
59° 07,35 ' N – 0° 31,04 ' V 59° 03,60 ' N – 0° 22,25 ' V 58° 59,35 ' N – 0° 17,85 ' V 58° 56,00 ' N – 0° 11,01 ' V 58° 56,60 ' N – 0° 08,85 ' V 58° 59,86 ' N – 0° 15,65 ' V 59° 03,50 ' N – 0° 20,00 ' V 59° 08,15 ' N – 0° 29,07 ' V |
1 ianuarie-31 martie |
|
3 |
Coral edge |
58° 51,70 ' N – 03° 26,70 ' E 58° 40,66 ' N – 03° 34,60 ' E 58° 24,00 ' N – 03° 12,40 ' E 58° 24,00 ' N – 02° 55,00 ' E 58° 35,65 ' N – 02° 56,30 ' E |
1 ianuarie-28 februarie |
|
4 |
Papa Bank |
59° 56' N – 03° 08' V 59° 56' N – 02° 45' V 59° 35' N – 03° 15' V 59° 35' N – 03° 35' V |
1 ianuarie-15 martie |
|
5 |
Foula Deeps |
60° 17,50 ' N – 01° 45' V 60° 11,00 ' N – 01° 45' V 60° 11,00 ' N – 02° 10' V 60° 20,00 ' N – 02° 00' V 60° 20,00 ' N – 01° 50' V |
1 noiembrie-31 decembrie |
|
6 |
Egersund Bank |
58° 07,40 ' N – 04° 33,00 ' E 57° 53,00 ' N – 05° 12,00 ' E 57° 40,00 ' N – 05° 10,90 ' E 57° 57,90 ' N – 04° 31,90 ' E |
1 ianuarie-31 martie |
(10 × 25 mile marine) |
7 |
La est de Fair Isle |
59° 40' N – 01° 23' V 59° 40' N – 01° 13' V 59° 30' N – 01° 20' V 59° 10' N – 01° 20' V 59° 30' N – 01° 28' V 59° 10' N – 01° 28' V |
1 ianuarie-15 martie |
|
8 |
West Bank |
57° 15' N – 05° 01' E 56° 56' N – 05° 00' E 56° 56' N – 06° 20' E 57° 15' N – 06° 20' E |
1 februarie-15 martie |
(18 × 4 mile marine) |
9 |
Revet |
57° 28,43 ' N – 08° 05,66 ' E 57° 27,44 ' N – 08° 07,20 ' E 57° 51,77 ' N – 09° 26,33 ' E 57° 52,88 ' N – 09° 25,00 ' E |
1 februarie-15 martie |
(1,5 × 49 mile marine) |
10 |
Rabarberen |
57° 47,00 ' N – 11° 04,00 ' E 57° 43,00 ' N – 11° 04,00 ' E 57° 43,00 ' N – 11° 09,00 ' E 57° 47,00 ' N – 11° 09,00 ' E |
1 februarie-15 martie |
La est de Skagen (2,7 × 4 mile marine) |
ANEXA V
AUTORIZAȚII DE PESCUIT
PARTEA A
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ȚĂRI TERȚE
Zona de pescuit |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
|
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen |
Hering, la nord de 62°00'N |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
Specii demersale, la nord de 62°00'N |
66 |
DE |
16 |
41 |
|
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Nerepartizate |
2 |
||||
Specii industriale, la sud de 62°00'N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
apele arhipelagului Svalbard; apele internaționale din zonele 1 și 2b (1) |
Pescuit de Chionoecetes opilio cu cuști |
20 |
EE |
1 |
Nu se aplică |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
PARTEA B
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Statul de pavilion |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze) |
45 |
45 |
(1) Repartizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zonele Spitsbergen și Insula Urșilor nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(2) Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de lutianide de pe nava de pescuit în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în spațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele care stau la baza acestuia părților în cauză și Comisiei.
(3) Activitățile de pescuit sunt autorizate pe baza unui an calendaristic. Cu toate acestea, o navă de pescuit își poate continua activitățile de pescuit până la trei luni după expirarea autorizației sale de pescuit, cu condiția ca operatorul:
— |
să fi inițiat procesul de reînnoire a autorizației sale de pescuit; |
— |
să își fi îndeplinit toate obligațiile contractuale și de comunicare a informațiilor. Această prelungire expiră la intrarea în vigoare a deciziei Comisiei de acordare a unei noi autorizații de pescuit sau de notificare a refuzului noii autorizații de pescuit. |
(4) Activitățile de pescuit desfășurate de navele de pescuit care dețin aceste autorizații de pescuit pot avea loc numai în perioada 16 februarie 2025-14 decembrie 2025.
ANEXA VI
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
1.
Numărul maxim de nave cu momeală și de nave pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic
Spania |
60 |
Franța |
55 |
Uniune |
115 |
2.
Numărul maxim de nave de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană
Spania |
364 |
Franța |
140 (1) |
Italia |
30 |
Cipru |
20 (1) |
Malta |
54 (1) |
Uniune |
684 |
3.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii.
Croația |
18 |
Italia |
12 |
Uniune |
28 |
4.
Numărul maxim al navelor de pescuit din fiecare stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană.
Tabelul A
|
||||||||
|
Grecia (4) |
Spania |
Franța |
Croația |
Italia |
Cipru (5) |
Malta (6) |
Portugalia |
Nave de pescuit cu plase-pungă (7) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Nave cu paragate |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Nave de pescuit cu momeală |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Nave de pescuit cu undițe manevrate manual |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Traulere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Nave de mici dimensiuni |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Alte nave de pescuit tradițional (8) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5.
Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru
Număr maxim de capcane (9) |
|
Statul membru |
Număr de capcane |
Spania |
5 |
Italia |
6 |
Portugalia |
2 |
6.
Numărul maxim de ferme piscicole autorizate și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană
Tabelul A
Numărul maxim de ferme piscicole autorizate și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) (10) |
||
Statul membru |
Număr de ferme |
intrări (în tone) |
Grecia |
2 |
785 |
Spania |
10 |
6 300 |
Croația |
4 |
2 947 |
Italia |
13 |
3 764 |
Cipru |
3 |
2 195 |
Malta |
6 |
8 786 |
Portugalia |
2 |
350 |
7.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) ca specie vizată, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Irlanda |
50 |
Spania |
730 |
Franța |
151 |
Portugalia |
310 |
8.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenției ICCAT
Statul membru |
Numărul maxim de nave de pescuit cu plase-pungă |
Numărul maxim de nave de pescuit cu paragate |
Spania |
23 |
190 |
Franța |
11 |
0 |
Portugalia |
0 |
79 |
Uniune |
34 |
269 |
(1) Această cifră poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu tabelul A de la punctul 4 al prezentei anexe.
(2) Cifrele din acest tabel vor fi stabilite după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii.
(3) Cifrele din acest tabel pot fi majorate, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.
(4) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit tradițional.
(5) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave de pescuit cu paragate.
(6) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate.
(7) Numărul individual de nave de pescuit cu plasă-pungă din acest tabel este rezultatul transferurilor între statele membre și nu constituie drepturi istorice pentru viitor.
(8) Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe manevrate manual, unelte de pescuit la trenă).
(9) Cifrele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii.
(10) Cifrele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii și a planului de gestionare a activității de creștere și a capacității de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii.
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Pescuitul de explorare pentru peștele dințos în zona Convenției CCAMLR în perioada 1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025 este limitat după cum urmează:
Tabelul A
Statele membre autorizate, subzonele și numărul maxim de nave de pescuit
Statul membru |
Subzonă |
Numărul maxim de nave |
Spania |
48.6 |
1 |
Spania |
88.1 |
1 |
Spania |
88.2 |
1 |
Tabelul B
TAC și limitele capturilor accidentale
TAC prevăzute în tabelul de mai jos, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părților contractante momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Subzonă |
Regiune |
Sezon |
SSRU sau blocuri de cercetare |
Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/SSRU sau blocuri de cercetare |
Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/întreaga subzonă (1) |
Limită a capturilor accidentale (în tone)/ SSRU sau blocuri de cercetare |
||
Raiforme (Rajiformes) |
Grenadier (Macrourus spp.) (2) |
Alte specii |
||||||
48.6 |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2024-30 noiembrie 2025 |
48.6_2 |
152 |
595 |
7 |
24 |
24 |
48.6_3 |
50 |
2 |
8 |
8 |
||||
48.6_4 |
151 |
7 |
24 |
24 |
||||
48.6_5 |
242 |
12 |
38 |
38 |
||||
88.1 |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2024-31 august 2025 |
A, B, C, G (3) („N70”) |
623 |
3 278 |
31 |
99 |
31 |
G, H, I, J, K (4)(„S70”) |
2 163 |
108 |
316 |
108 |
||||
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross („SRZ”) |
393 |
19 |
72 |
19 |
||||
88.2 |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2024-31 august 2025 |
A, B (3)(N70) |
Inclusă în limita de captură pentru N70 în subzona 88.1 |
|
Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru N70 în subzona 88.1 |
||
A, B (4) (S70) |
Inclusă în limita de captură pentru S70 în subzona 88.1 |
Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru S70 în subzona 88.1 |
||||||
Face parte din SSRU_A în cadrul SRZ |
Inclusă în limita de captură pentru SRZ în subzona 88.1 |
Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru SRZ în subzona 88.1 |
||||||
88.2_1 |
184 |
1 218 |
9 |
29 |
29 |
|||
88.2_2 |
378 |
18 |
60 |
60 |
||||
88.2_3 |
390 |
19 |
62 |
62 |
||||
88.2_4 |
266 |
13 |
42 |
42 |
||||
14 decembrie 2024-31 august 2025 |
88.2_H |
166 |
166 |
8 |
26 |
26 |
(1) Specia țintă este cod antarctic (Dissostichus mawsoni). Orice captură de bacalao (Dissostichus eleginoides) este luată în calcul în cadrul limitei capturilor globale pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni).
(2) În zona 88.1 și în SSRU A și B din zona 88.2, în cazul în care captura de grenadier (Macrourus spp.) efectuată de o singură navă de pescuit în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depășește 1 500 kg în fiecare perioadă de 10 zile și 16 % din captura de cod antarctic (Dissostichus spp.) efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează activitățile de pescuit în respectiva SSRU pentru restul sezonului.
(3) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70°S.
(4) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70°S.
Apendice
Partea A
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_2
54°00'S 01°00'E
55°00'S 01°00'E
55°00'S 02°00'E
55°30'S 02°00'E
55°30'S 04°00'E
56°30'S 04°00'E
56°30'S 07°00'E
56°00'S 07°00'E
56°00'S 08°00'E
54°00'S 08°00'E
54°00'S 09°00'E
53°00'S 09°00'E
53°00'S 03°00'E
53°30'S 03°00'E
53°30'S 02°00'E
54°00'S 02°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_3
64°30'S 01°00'E
66°00'S 01°00'E
66°00'S 04°00'E
65°00'S 04°00'E
65°00'S 07°00'E
64°30'S 07°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_4
68°20'S 10°00'E
68°20'S 13°00'E
69°30'S 13°00'E
69°30'S 10°00'E
69°45'S 10°00'E
69°45'S 06°00'E
69°00'S 06°00'E
69°00'S 10°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_5
71°00'S 15°00'V
71°00'S 13°00'V
70°30'S 13°00'V
70°30'S 11°00'V
70°30'S 10°00'V
69°30'S 10°00'V
69°30'S 09°00'V
70°00'S 09°00'V
70°00'S 08°00'V
69°30'S 08°00'V
69°30'S 07°00'V
70°30'S 07°00'V
70°30'S 10°00'V
71°00'S 10°00'V
71°00'S 11°00'V
71°30'S 11°00'V
71°30 S 15°00'V
Coordonate pentru blocurile de cercetare 88.2
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_1
73°48'S 108°00'V
73°48'S 105°00'V
75°00'S 105°00'V
75°00'S 108°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_2
73°18'S 119°00'V
73°18'S 111°30'V
74°12'S 111°30'V
74°12'S 119°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_3
72°12'S 122°00'V
70°50'S 115°00'V
71°42'S 115°00'V
73°12'S 122°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_4
72°36'S 140°00'V
72°36'S 128°00'V
74°42'S 128°00'V
74°42'S 140°00'V
Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)
Regiune |
SSRU |
Linie de demarcație |
88.1 |
A |
De la 60°S 150°E spre est la 170°E, spre sud la 65°S, spre vest la 150°E, spre nord la 60°S. |
B |
De la 60°S 170°E spre est la 179°E, spre sud la 66°40'S, spre vest la 170°E, spre nord la 60°S. |
|
C |
De la 60°S 179°E spre est la 170°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°V, spre nord la 66°40'S, spre vest la 179°E, spre nord la 60°S. |
|
D |
De la 65°S 150°E spre est la 160°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°E, spre nord la 65°S. |
|
E |
De la 65°S 160°E spre est la 170°E, spre sud la 68°30'S, spre vest la 160°E, spre nord la 65°S. |
|
F |
De la 68°30'S 160°E spre est la 170°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°E, spre nord la 68°30'S. |
|
G |
De la 66°40'S 170°E spre est la 178°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°50'S, spre vest la 170°E, spre nord la 66°40'S. |
|
H |
De la 70°50'S 170°E spre est la 178°50′E, spre sud la 73°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170°E, spre nord la 70°50′S. |
|
I |
De la 70°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 73°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°S. |
|
J |
De la 73°S la coastă aproape de 170°E, spre est la 178°50'E, spre sud la 80°S, spre vest la 170°E, spre nord de-a lungul coastei la 73°S. |
|
K |
De la 73°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 76°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 73°S. |
|
L |
De la 76°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 80°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 76°S. |
|
M |
De la 73°S la coastă aproape de 169°30′E, spre est la 170°E, spre sud la 80°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73°S. |
|
88.2 |
A |
De la 60°S 170°V spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S. |
B |
De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S. |
|
C |
De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S. |
|
D |
De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S. |
|
E |
De la 70°50'S 130°V spre est la 120°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130°V, spre nord la 70°50'S. |
|
F |
De la 70°50'S 120°V spre est la 110°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120°V, spre nord la 70°0'S. |
|
G |
De la 70°50'S 110°V spre est la 105°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110°V, spre nord la 70°50'S. |
|
H |
De la 65°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 70°50'S, spre vest la 150°V, spre nord la 65°S. |
|
I |
De la 60°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 65°S, spre vest la 150°V, spre nord la 60°S. |
|
J |
De la 60°S 170°V spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S. |
|
K |
De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S. |
|
L |
De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S. |
|
M |
De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S. |
Partea B
Notificarea intenției de a participa la o activitate de pescuit pentru krill antarctic (Euphausia superba)
Informații generale
Membru:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul estimat al capturii (în tone):
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone):
Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul
Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare a CCAMLR 21-02 (2019).
Subzonă/diviziune |
A se bifa căsuțele corespunzătoare |
48.1 |
□ |
48.2 |
□ |
48.3 |
□ |
48.4 |
□ |
58.4.1 |
□ |
58.4.2 |
□ |
Tehnica de pescuit: |
A se bifa căsuțele corespunzătoare |
|
|
||
|
||
|
||
|
Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat
Tip de produs |
Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1) |
Congelat întreg |
|
Fiert |
|
Făină |
|
Ulei |
|
Alte produse (a se preciza) |
|
Configurația plasei
Dimensiunile plasei |
Plasa 1 |
Plasa 2 |
Alte plase |
|||
Deschiderea plasei (gura) |
|
|
|
|||
Deschiderea verticală maximă (m) |
|
|
|
|||
Deschiderea orizontală maximă (m) |
|
|
|
|||
Circumferința plasei la gură (2)(m) |
|
|
|
|||
Suprafața gurii (m2) |
|
|
|
|||
Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (4)(mm) |
Exterior (3) |
Interior (3) |
Exterior (3) |
Interior (3) |
Exterior (3) |
Interior (3) |
Panoul 1 |
|
|
|
|
|
|
Panoul 2 |
|
|
|
|
|
|
Panoul 3 |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Ultimul panou (sac) |
|
|
|
|
|
|
Diagrama (diagramele) plasei (plaselor):
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a Grupului de lucru privind monitorizarea și gestionarea ecosistemelor (WG-EMM). Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:
1. |
Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei). |
2. |
Dimensiunea ochiului de plasă [dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019)], forma (de exemplu, formă de romb) și materialul (de exemplu, polipropilenă). |
3. |
Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat). |
4. |
Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape. |
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului:
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a WG-EMM.
A se furniza detalii cu privire la fiecare dispozitiv de excludere a mamiferelor marine utilizat, menționându-se inclusiv dacă este vorba despre focă, balenă sau alt dispozitiv de excludere.
Colectarea de date acustice
Furnizarea informațiilor privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas
Tipul (de exemplu, ecosondă, sonar) |
|
|
|
Producătorul |
|
|
|
Modelul |
|
|
|
Frecvențele de transductor (kHz) |
|
|
|
Colectarea de date acustice (descriere detaliată):
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența krillului antarctic (Euphausia superba) și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT
Metodă |
Ecuație (kg) |
Parametru |
|||
Descriere |
Tip |
Metodă de estimare |
Unitate |
||
Volumul cuvei |
l*L*Î*ρ*1 000 |
l = lățimea cuvei |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
L = lungimea cuvei |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
Debitmetru (5) |
V*Fkrill*ρ |
V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat |
Per lansare (5) |
Observare directă |
litru |
Fkrill = cota de krill din eșantion |
Per lansare (5) |
Corecția volumetrică a debitmetrului |
— |
||
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
Debitmetru (6) |
(V*ρ)–M |
V = volumul de pastă de krill antarctic |
Per lansare (5) |
Observare directă |
litru |
M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă |
Per lansare (5) |
Observare directă |
kg |
||
ρ = densitatea pastei de krill antarctic |
Variabilă |
Observare directă |
kg/litru |
||
Cântar de flux |
M*(1–F) |
M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată |
Per lansare (6) |
Observare directă |
kg |
F = proporția de apă din eșantion |
Variabilă |
Corecția valorii de masă a cântarului de flux |
— |
||
Tavă |
(M–Mtavă)*N |
Mtavă = masa tăvii goale |
Constantă |
Observare directă înaintea pescuitului |
kg |
M = masa medie a krillului antarctic și a tăvii, cumulată |
Variabilă |
Observare directă înaintea congelării cu apa scursă |
kg |
||
N = numărul de tăvi |
Per lansare |
Observare directă |
— |
||
Conversia în făină |
Mfăină*MCF |
Mfăină = masa făinii produse |
Per lansare |
Observare directă |
kg |
MCF = factor de conversie în făină |
Variabilă |
Conversia făinii în krill antarctic întreg |
— |
||
Volumul sacului |
l*Î*L*ρ*π/4*1 000 |
l = lățimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
Î = înălțimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
L = lungimea sacului |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
Altele |
A se preciza |
|
|
|
|
Etapele și frecvența observării
Volumul cuvei |
||
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05 m) |
|
Lunar (7) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă |
|
Toate lansările |
Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ±0,1 m) |
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
Debitmetru (7) |
||
Înainte de pescuit |
Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
|
Mai mult de o dată pe lună (7) |
Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetru |
|
Toate lansările (8) |
Se obține un eșantion din debitmetru și: |
|
|
||
|
||
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
Debitmetru (8) |
||
Înainte de pescuit |
Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă) |
|
Săptămânal (7) |
Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător |
|
Toate lansările (8) |
Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru |
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
Cântar de flux |
||
Înainte de pescuit |
Se asigură că cântarul de flux măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
|
Toate lansările (8) |
Se obține un eșantion din cântarul de flux și: |
|
|
||
|
||
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
Tavă |
||
Înainte de pescuit |
Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ±0,1 kg) |
|
Toate lansările |
Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ±0,1 kg) |
|
Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie) |
||
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
Conversia în făină |
||
Lunar (7) |
Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000 kg (masă scursă) de krill antarctic întreg |
|
Toate lansările |
Se măsoară masa făinii produse |
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
Volumul sacului |
||
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ±0,1 m) |
|
Lunar (7) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din sac |
|
Toate lansările |
Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ±0,1 m) |
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
(1) Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu.
(2) Preconizată în condiții de funcționare.
(3) Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate.
(4) Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019).
(5) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(6) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(7) O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.
(8) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
ANEXA VIII
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
1.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
Spania |
22 |
61 364 |
Franța |
27 |
45 383 |
Portugalia |
5 |
1 627 |
Italia |
1 |
2 137 |
Uniune |
55 |
110 511 |
2.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
Spania |
27 |
11 590 |
Franța |
41 (1) |
7 882 |
Portugalia |
15 |
6 925 |
Uniune |
83 |
26 397 |
3.
Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC.
4.
Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC.
(1) Această cifră nu include navele înmatriculate în Mayotte; ea poate fi mărită în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.
ANEXA IX
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
1.
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care utilizează paragate, autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zona convenției WCFPC situată la sud de 20°S
Spania |
14 |
Uniune |
14 |
2.
Numărul maxim de nave cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zone ale convenției WCFPC situate între 20°N și 20°S
Spania |
4 |
Uniune |
4 |
ANEXA X
ZONA ACORDULUI SIOFA
Efortul anual de pescuit de fund al navelor de pescuit din Uniune în zona Acordului SIOFA nu trebuie să depășească următoarele limite:
Franța |
237 de zile de pescuit |
Spania |
2 nave |
Alte state membre |
0 |
ANEXA XI
ZONA CONVENȚIEI NPFC
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să desfășoare activități de pescuit de fund în zona Convenției NPFC:
Uniune |
0 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)