AMENDAMENTE din 20 decembrie 2017

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 08/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL ROMÂNIEI
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 42 din 17 ianuarie 2018
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LALEGE 263 20/12/2017
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 24/06/1998
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 24/06/1998 ANEXA 7
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 24/06/1998 ANEXA 3
ActulREFERIRE LACONVENTIE 13/11/1979
ART. 1REFERIRE LAPROTOCOL 24/06/1998
ART. 1REFERIRE LACONVENTIE 13/11/1979
ART. 2REFERIRE LAPROTOCOL 24/06/1998 ART. 13
ART. 3REFERIRE LACONVENTIE 13/11/1979
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 13/11/1979
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulACCEPTAT DELEGE 263 20/12/2017
ActulCONTINUT DELEGE 263 20/12/2017
ActulREFERIT DELEGE 263 20/12/2017
ActulREFERIT DEDECRET 1190 20/12/2017





Notă
Adoptate prin Legea nr. 263 din 20 decembrie 2017, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 42 din 17 ianuarie 2018.
Notă
Traducere
 + 
Decizia 2012/5
Modificare la textul și anexele Protocolului din 1998 privind metalele grele, cu excepția anexelor III și VII
 + 
Articolul 1ModificarePărțile la Protocolul din 1998 privind metalele grele reunite în cadrul celei de-a treizeci și una sesiuni a Organismului Executiv decid să modifice Protocolul din 1998 privind metalele grele la Convenția privind poluarea atmosferică transfrontieră pe distanțe lungi astfel cum este prevăzut în anexa la prezenta decizie. + 
Articolul 2Relația cu ProtocolulNiciun stat sau nicio organizație de integrare economică regională nu poate depune un instrument de acceptare a prezentei modificări, cu excepția cazului în care au depus în prealabil ori simultan un instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare la protocol. + 
Articolul 3Intrarea în vigoareÎn conformitate cu articolul 13 alineatul 3 din protocol, prezenta modificare intră în vigoare în a nouăzecea zi după data la care două treimi din totalul părților la protocol au depus la Depozitar instrumentele de acceptare. + 
AnexăModificări la Protocolul din 1998 privind metalele grele(a)Articolul 11.La alineatul 10 cuvintele „din: (i) prezentul protocol; sau (ii) o modificare la anexa I sau II, unde sursa fixă devine subiectul prevederilor prezentului protocol numai în virtutea acelei modificări“ sunt înlocuite de cuvintele „pentru o parte la prezentul protocol. O parte poate decide să nu considere ca fiind o sursă fixă nouă orice sursă pentru care a fost deja emisă o aprobare de către autoritatea națională competentă corespunzătoare la data intrării în vigoare a protocolului pentru partea respectivă și cu condiția începerii construcției sau a modificării substanțiale în maximum cinci ani de la respectiva dată“.2.Se adaugă un nou alineat 12 după alineatul 11, astfel:12.Termenii „acest protocol“, „Protocolul“ și „prezentul protocol“ se referă la protocolul din 1998 privind metalele grele, modificat periodic.(b)Articolul 33.La alineatul 2, cuvântul „Fiecare“ este înlocuit de cuvintele „Supuse alineatelor 2 bis și 2 ter, fiecare“.4.La alineatul 2 (a), cuvintele „pentru care anexa III identifică cele mai bune tehnici disponibile“ sunt înlocuite de cuvintele „pentru care liniile directoare adoptate de părți la o sesiune a Organismului Executiv identifică cele mai bune tehnici disponibile“.5.La alineatul 2 (c), cuvintele „pentru care anexa III identifică cele mai bune tehnici disponibile“ sunt înlocuite de cuvintele „pentru care liniile directoare adoptate de părți la o sesiune a Organismului Executiv identifică cele mai bune tehnici disponibile“.6.Alineate noi, 2 bis și 2 ter, sunt introduse după alineatul 2, astfel:2 bis.O parte care era deja parte la prezentul protocol anterior intrării în vigoare a unei modificări care introduce noi categorii de surse poate aplica valorile-limită aplicabile pentru o „sursă fixă existentă“ oricărei surse dintr-o asemenea categorie nouă a cărei construcție sau modificare substanțială sunt începute înaintea expirării a doi ani de la data intrării în vigoare a modificării pentru respectiva parte, cu excepția cazului și până la momentul în care respectiva sursă suferă ulterior o modificare substanțială.2 ter.O parte care era deja parte a prezentului protocol anterior intrării în vigoare a unei modificări care introduce noi valori-limită aplicabile pentru o „sursă fixă nouă“ poate continua să aplice valorile-limită aplicabile anterior oricărei surse a cărei construcție sau modificare substanțială sunt începute înaintea expirării a doi ani de la data intrării în vigoare a acelei modificări pentru partea respectivă, cu excepția cazului în care și până când respectiva sursă suferă mai târziu o modificare substanțială.7.La alineatul 5:(a)Cuvintele „pentru acele părți din cadrul zonei geografice a EMEP, care utilizează cel puțin metodologiile specificate de Organismul Director al EMEP, și, pentru acele părți situate în afara zonei geografice a EMEP, care utilizează ca linii directoare metodologiile elaborate prin intermediul planului de lucru al Organismului Executiv“ sunt eliminate și înlocuite de punct „.“.(b)Următorul text este adăugat după prima propoziție:Părțile din zona geografică a EMEP trebuie să utilizeze metodologiile specificate în liniile directoare pregătite de către Organismul Director al EMEP și adoptate de părți la o sesiune a Organismului Executiv. Părțile situate în afara zonei geografice a EMEP trebuie să utilizeze ca linii directoare metodologiile elaborate prin intermediul planului de lucru al Organismului Executiv.8.Un nou alineat 8 este adăugat la finalul articolului 2, astfel:8.Fiecare parte trebuie să participe în mod activ în cadrul programelor din cadrul Convenției privind efectele poluării atmosferice asupra sănătății umane și a mediului și în cadrul programelor pentru monitorizarea și modelarea atmosferică.(c)Articolul 3 bis9.Un nou articol 3 bis se adaugă, după cum urmează: + 
Articolul 3 BISDispoziții tranzitorii flexibile1.Fără a prejudicia articolul 3, alineatele 2 (c) și 2 (d), o parte la Convenție, care devine o Parte a prezentului protocol în perioada 1 ianuarie 2014 și 31 decembrie 2019, poate aplica dispoziții tranzitorii flexibile pentru implementarea celor mai bune tehnici disponibile și a valorilor-limită pentru sursele fixe existente în anumite categorii de surse fixe în condițiile specificate în prezentul articol.2.Orice parte care alege să aplice dispozițiile tranzitorii flexibile în conformitate cu prezentul articol trebuie să indice în instrumentul său de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul protocol următoarele:(a)categoriile specifice de surse fixe enumerate în anexa II pentru care partea alege să aplice dispozițiile tranzitorii flexibile, cu condiția ca nu mai mult de patru asemenea categorii să fie enumerate;(b)sursele fixe pentru care construcția sau ultima modificare substanțială au început înainte de 1990 sau într-un an alternativ din perioada 1985-1995 inclusiv, specificat de o parte la ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, care sunt eligibile pentru dispozițiile tranzitorii flexibile așa cum sunt stabilite în alineatul 5; și(c)un plan de implementare în concordanță cu alineatele 3 și 4 care identifică un calendar pentru implementarea completă a prevederilor specificate.3.O parte trebuie să aplice, cel puțin, cele mai bune tehnici disponibile pentru sursele fixe existente din categoriile 1, 2, 5 și 7 din anexa II nu mai târziu de opt ani după intrarea în vigoare a prezentului protocol pentru parte sau până la data de 31 decembrie 2022, oricare din aceste termene este mai devreme, cu excepția celor prevăzute la alineatul 5.4.În niciun caz, aplicarea de către o parte a celor mai bune tehnici disponibile sau a valorilor-limită pentru orice sursă fixă existentă nu poate fi amânată după 31 decembrie 2030.5.Cu privire la orice sursă sau surse indicate potrivit alineatului 2 (b), o parte poate decide, nu mai târziu de opt ani după intrarea în vigoare a prezentului protocol pentru parte ori până la 31 decembrie 2022, oricare din aceste termene este mai devreme, ca o astfel de sursă sau surse să fie închisă. O listă cu asemenea surse trebuie furnizată ca parte a următorului raport al părții, conform alineatului 6. Cerințele pentru aplicarea celor mai bune tehnici disponibile și a valorilor-limită nu se vor aplica unei asemenea surse sau unor surse, cu condiția ca sursa sau sursele să fie închise nu mai târziu de 31 decembrie 2030. Pentru oricare asemenea sursă sau surse neînchise la acea dată, o parte trebuie să aplice ulterior cele mai bune tehnici disponibile și valorile-limită aplicabile noilor surse din categoria de surse aplicabilă.6.O parte care alege să aplice dispozițiile tranzitorii flexibile prevăzute în prezentul articol trebuie să furnizeze secretarului executiv al Comisiei rapoarte trianuale referitoare la progresul său cu privire la implementarea celor mai bune tehnici disponibile și a valorilor-limită pentru sursele fixe din categoriile de surse fixe identificate în conformitate cu prezentul articol. Secretarul executiv al Comisiei va pune la dispoziția Organismului Executiv asemenea rapoarte trianuale.
(d)Articolul 710.La alineatul 1 (a):(a)Semnul de punctuație punct și virgulă „;“ este înlocuit cu „În plus“;(b)Noile alineate (i) și (ii) sunt introduse după cum urmează:(i)În cazul în care o parte aplică diferite strategii de reducere a emisiilor în conformitate cu articolul 3 alineatele 2 (b), (c) sau (d), aceasta trebuie să documenteze strategiile aplicate și conformarea acesteia cu cerințele alineatelor respective(ii)În cazul în care o parte consideră aplicarea anumitor valori-limită, după cum se specifică în conformitate cu articolul 3 alineatul 2 (d), a nu fi fezabilă din punct de vedere tehnic și economic, aceasta trebuie să raporteze și să justifice acest lucru;11.Pentru alineatul 1 (b) se înlocuiesc următoarele:(b)Fiecare parte din cadrul zonei geografice a EMEP trebuie să raporteze către EMEP, prin intermediul secretarului executiv al Comisiei, informații privind nivelurile de emisii de metale grele enumerate în anexa I, utilizând metodologiile specificate în liniile directoare pregătite de Organismul Director al EMEP și adoptate de părți la o sesiune a Organismului Executiv. Părțile situate în afara zonei geografice a EMEP trebuie să raporteze informațiile disponibile privind nivelurile de emisii de metale grele enumerate în anexa I. Fiecare parte trebuie să furnizeze informații privind nivelurile de emisii de substanțe enumerate în anexa I pentru anul de referință specificat în anexa respectivă;12.Noi alineate sunt adăugate după alineatul 1 (b), astfel:(c)Fiecare parte din cadrul zonei geografice a EMEP trebuie să raporteze informațiile disponibile către Organismul Executiv, prin intermediul secretarului executiv al Comisiei, referitoare la programele privind efectele poluării atmosferice asupra sănătății umane și a mediului și la programele de monitorizare și modelare atmosferică din cadrul Convenției, utilizând liniile directoare adoptate de Organismul Executiv;(d)((d) Părțile situate în afara zonei geografice a EMEP ar trebui să pună la dispoziție informații similare celor specificate la litera (c), în cazul în care se solicită acest lucru de Organismul Executiv.13.La alineatul 3:(a)Cuvintele „În timp util, înainte de fiecare sesiune anuală a“ sunt înlocuite de „La solicitarea și în conformitate cu termenele decise de“;(b)Cuvintele „și alte organisme subsidiare“ sunt introduse după cuvântul „EMEP“;(c)Cuvântul „relevant“ este introdus după cuvântul „furnizează“.(e)Articolul 814.Cuvintele „Utilizând modelele și măsurătorile corespunzătoare și în timp util, înaintea fiecărei sesiuni anuale a Organismului Executiv, EMEP trebuie să“ sunt înlocuite cu „Utilizând modelele și măsurătorile corespunzătoare, la solicitarea și în conformitate cu termenele decise de Organismul Executiv, EMEP împreună cu organismele și centrele sale tehnice trebuie să“.(f)Articolul 1015.La alineatul 4:(a)Cuvintele „să ia în considerare“ sunt introduse după cuvântul „trebuie“;(b)Cuvintele „să dezvolte“ sunt înlocuite de cuvântul „elaborarea“;(c)Cuvintele „pentru a reduce în atmosferă emisiile metalelor grele enumerate în anexa I“ sunt eliminate.(g)Articolul 1316.La alineatul 3:(a)Cuvintele „și la anexele I, II, IV, V și VI“ sunt înlocuite de cuvintele „altele decât pentru anexele III și VII“;(b)Cuvintele „la care două treimi dintre părți“ sunt înlocuite de cuvintele „la care două treimi dintre cele care erau părți la momentul adoptării lor“.17.La alineatul 4, cuvântul „nouăzeci“ este înlocuit de cifra „180“.18.La alineatul 5, cuvântul „nouăzeci“ este înlocuit de cifra „180“.19.Noile alineate 5 bis și 5 ter sunt introduse după alineatul 5, astfel:5 bis.Pentru acele părți care au acceptat-o, procedura stabilită la alineatul 5 ter înlocuiește procedura stabilită la alineatul 3 cu privire la modificările aduse anexelor II, IV, V și VI.5 ter.Modificările aduse anexelor II, IV, V și VI trebuie să fie adoptate prin consensul părților prezente la o sesiune a Organismului Executiv. La expirarea unui an de la data comunicării acestora către toate părțile, de către secretarul executiv al Comisiei, o modificare la oricare dintre aceste anexe intră în vigoare pentru acele părți care nu au transmis către Depozitar o notificare în conformitate cu prevederile literei (a):(a)Orice parte care nu poate aproba o modificare la anexele II, IV, V și VI trebuie să notifice în scris Depozitarul în termen de un an de la data comunicării adoptării acesteia. Depozitarul trebuie să informeze fără întârziere toate părțile cu privire la orice astfel de notificare primită. O parte poate în orice moment substitui acceptarea notificării anterioare și, după depunerea unui instrument de acceptare la Depozitar, modificarea la o astfel de anexă intră în vigoare pentru respectiva parte.(b)Nicio modificare la anexele II, IV, V și VI nu va intra în vigoare în cazul în care un număr total de 16 sau mai multe părți fie:(i)au transmis o notificare în conformitate cu prevederile literei (a); sau(ii)nu au acceptat procedura stabilită în prezentul alineat și încă nu au depus un instrument de acceptare în conformitate cu prevederile alineatului 3.(h)Articolul 1520.Un nou alineat 3 se adaugă după alineatul 2, astfel:3.Un stat sau o organizație de integrare economică regională trebuie să declare în instrumentul său de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare dacă nu intenționează să fie obligat de procedurile stabilite la articolul 13, alineatul 5 ter, în ceea ce privește modificarea anexelor II, IV, V și VI.(i)Anexa II21.În tabelul de sub subtitlul II, cuvintele „plumb și zinc“ din primul rând de sub descrierea categoriei 5 sunt înlocuite de cuvintele „plumb, zinc și aliajele de silico – și feromangan“.(j)Anexa IV22.Numărul „1“ este adăugat înaintea primului alineat.23.La litera (a), cuvintele „pentru o parte“ sunt introduse după cuvântul „Protocolul“.24.La sub-alineatul (b):(a)În prima propoziție, cuvântul „opt“ este înlocuit de cuvântul „doi“.(b)La finalul primei propoziții, cuvintele „pentru o parte sau 31 decembrie 2020, oricare din acestea este mai devreme“ sunt introduse după cuvântul „Protocolul“.(c)Ultima propoziție este eliminată.25.La finalul anexei noile alineate 2 și 3 sunt introduse, astfel:2.Fără a prejudicia alineatul 1, dar supusă alineatului 3, o parte la Convenție, care devine parte a prezentului protocol în perioada 1 ianuarie 2014-31 decembrie 2019, poate declara după ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea la prezentul protocol faptul că va prelungi termenele pentru aplicarea valorilor-limită la care se face referire la articolul 3, alineatul 2 (d) până la 15 ani după data intrării în vigoare a prezentului protocol pentru partea în cauză.3.O parte care a făcut o alegere în conformitate cu articolul 3 bis din prezentul protocol cu privire la o anume categorie de surse fixe nu poate da o declarație conform alineatului 2 aplicabil pentru aceeași categorie de surse.(k)Anexa V26.Pentru anexa V, următorul text este înlocuit:Anexa VValori-limită pentru controlul emisiilor ce provin din sursele mari fixe1.Două tipuri de valoare-limită sunt importante pentru controlul emisiilor de metal greu:(a)valori pentru metale grele sau grupuri de metale grele specifice; și(b)valori pentru emisiile de particule în general.2.În principiu, valorile-limită pentru particule nu pot înlocui valorile-limită specifice pentru cadmiu, plumb și mercur, deoarece cantitatea de metale asociată emisiilor de particule diferă de la un procedeu la altul. Cu toate acestea, respectarea acestor limite contribuie în mod semnificativ la reducerea emisiilor de metale grele în general. În plus, monitorizarea emisiilor de particule este în general mai puțin costisitoare decât monitorizarea speciilor individuale, iar monitorizarea continuă a metalelor grele individuale nu este în general fezabilă. În consecință, valorile-limită pentru particule au o mare importanță practică și sunt de asemenea enunțate în prezenta anexă cel mai adesea pentru a completa valorile-limită specifice pentru cadmiu, plumb sau mercur.3.Secțiunea A se aplică părților, cu excepția Statelor Unite ale Americii. Secțiunea B se aplică Statelor Unite ale Americii.A.Alte părți, altele decât Statele Unite ale Americii4.Numai în prezenta secțiune, „pulbere“ se referă la masa de particule, de orice formă, structură sau densitate, dispersată în stare gazoasă în condițiile de la punctul de prelevare care poate fi colectată prin filtrare în condiții specifice după prelevarea probelor reprezentative de gaz ce urmează a fi analizate, și care rămâne în partea superioară a filtrului și pe filtru după uscarea în condiții specifice.5.În sensul prezentei secțiuni, „valoare-limită de emisie“ (VLE) sau „valoare-limită“ reprezintă cantitatea de pulbere sau metale grele specifice, conform prezentului protocol, conținută de gazele reziduale provenite de la o instalație, care nu trebuie depășită. Dacă nu se specifică altfel, aceasta se calculează ca masa de poluant per volum de gaze reziduale (exprimată ca mg/mc), asumând condițiile standard de temperatură și presiune pentru gazul uscat (volum de 273,15 K, 101,3 kPa). În ceea ce privește conținutul de oxigen din gazul rezidual, se aplică valorile date pentru categoriile de surse mari fixe selectate. Diluția în scopul scăderii concentrațiilor de poluanți din gazele reziduale nu este permisă. Sunt excluse pornirea, oprirea și mentenanța echipamentelor.6.Emisiile trebuie monitorizate în orice situație prin măsurători sau prin calcule de o precizie aproximativ egală. Conformarea cu valorile-limită trebuie verificată prin intermediul măsurătorilor continue sau discontinue sau orice altă metodă adecvată din punct de vedere tehnic, inclusiv metode de calcul verificate. Măsurătorile metalelor grele relevante trebuie efectuate cel puțin o dată la trei ani pentru fiecare sursă industrială. Documentele ce conțin linii directoare în privința metodelor pentru întreprinderea măsurătorilor și calculelor adoptate de părți la sesiunea Organismului Executiv trebuie luate în considerare. În cazul măsurătorilor continue, conformarea cu valoarea-limită este îndeplinită dacă media emisiilor lunar validate nu depășește VLE. În cazul măsurătorilor discontinue sau al altor proceduri de determinare sau calculare adecvate, conformarea cu VLEs este îndeplinită dacă valoarea medie bazată pe un număr corespunzător de măsurători, efectuate în condiții reprezentative, nu depășește valoarea standardului emisiei. Inexactitatea metodelor de măsurare poate fi luată în considerare în scopul verificării. Monitorizarea indirectă a substanțelor este de asemenea posibilă prin intermediul parametrilor totali/parametrilor cumulativi (de exemplu, pulberea ca parametru total pentru metalele grele). În unele cazuri utilizarea unei anumite tehnici pentru tratarea emisiilor poate asigura că o valoare/valoare-limită este menținută sau îndeplinită.7.Monitorizarea substanțelor poluante relevante și măsurătorile parametrilor de proces, precum și asigurarea calității sistemelor automate de măsurare și măsurătorile de referință pentru calibrarea acelor sisteme trebuie realizate în conformitate cu standardele CEN. În cazul în care standardele CEN nu sunt disponibile, se aplică standardele ISO, standardele naționale sau internaționale care vor asigura prevederile datelor calității științifice echivalente.Instalații de ardere (boilere și dispozitive de încălzire) cu o putere termică nominală mai mare de 50 MWth^1 (anexa II, categoria 1)Notă
^1 Puterea termică nominală a instalației de ardere este calculată ca suma puterilor tuturor unităților conectate la un coș comun. Unitățile individuale sub 15 MWth nu se iau în considerare la calcularea puterii termice nominale totale.
8.Valori-limită pentru emisii de pulbere de la arderea combustibililor solizi și lichizi, alții decât biomasa și turba^2:Notă
^2 În particular, VLEs nu se aplică:– instalațiilor care utilizează biomasă și turbă ca unică sursă de combustibil;– instalațiilor în care produsele de combustie sunt utilizate pentru încălzirea directă, uscarea sau orice alt tratament al obiectelor sau materialelor;– instalațiilor postcombustie, proiectate pentru purificarea gazelor reziduale prin combustie și care nu funcționează ca instalații de combustie independente;– instalațiilor pentru regenerarea catalizatorilor de cracare catalitică;– instalațiilor pentru conversia hidrogenului sulfurat în sulf;– reactoarelor utilizate în industria chimică;– cuptoarelor de preîncălzire a cocsului;– Cowper;– cazanelor de recuperare din cadrul instalațiilor pentru producția de celuloză;– incineratoarelor de deșeuri; și– instalațiilor echipate cu motoare diesel, pe benzină sau gaz, ori cu turbine de ardere, indiferent de combustibilul utilizat.
 + 
Tabelul 1Notă
^a Valorile-limită se referă la un conținut de oxigen de 6% pentru combustibili solizi și 3% pentru combustibili lichizi.
9.Prevederi speciale pentru instalațiile de ardere la care se face referire la alineatul 8:(a)O parte poate deroga de la obligația conformării cu VLEs prevăzute la alineatul 8 în următoarele situații:(i)în cazul instalațiilor de ardere care utilizează în mod normal combustibili gazoși care trebuie să recurgă în mod excepțional la utilizarea altor combustibili din cauza unei întreruperi bruște în alimentarea cu gaz și din acest motiv trebuie să fie dotate cu o instalație de purificare a gazelor reziduale;(ii)în cazul instalațiilor de ardere existente care nu funcționează mai mult de 17.500 de ore pe an, începând de la 1 ianuarie 2016 și terminând nu mai târziu de 31 decembrie 2023.(b)În cazul în care o instalație de ardere este extinsă cu cel puțin 50 MWth, VLE specificată la alineatul 8 pentru instalațiile noi se aplică la componenta extinsă afectată de schimbare. VLE este calculată ca o medie ponderată în funcție de puterea termică efectivă, atât pentru partea existentă, cât și pentru partea nouă a instalației.(c)Părțile trebuie să se asigure că sunt luate măsuri pentru procedurile legate de defectarea sau avarierea echipamentelor de reducere.(d)În cazul instalațiilor de ardere cu combustibil multiplu, implicând utilizarea simultană a doi sau mai mulți combustibili, VLE trebuie determinată ca medie ponderată a VLE pentru combustibili individuali, pe baza puterii termice livrate de fiecare combustibil.
Industria de fontă și oțel primar și secundar (anexa II, categoriile 2 și 3)10.Valori-limită pentru emisii de pulbere: + 
Tabelul 2
Turnătorii de fontă (anexa II, categoria 4)11.Valorile-limită pentru emisiile de pulbere pentru turnătoriile de fontă: + 
Tabelul 3
Producția și procesarea cuprului, zincului și a aliajelor de silico – și feromangan, inclusiv furnale Imperial Smelting (anexa II, categoriile 5 și 6)12.Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din producția și procesarea cuprului, zincului și a aliajelor de silico – și feromangan: + 
Tabelul 4
Producția și procesarea plumbului (anexa II, categoriile 5 și 6)13.Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din producția și procesarea plumbului: + 
Tabelul 5
Industria cimentului (anexa II, categoria 7)14.Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din producția cimentului: + 
Tabelul 6Notă
^a Valorile-limită se referă la un conținut de oxigen de 10%.
Industria sticlei (anexa II, categoria 8)15.Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din fabricarea sticlei: + 
Tabelul 7Notă
^a Valorile-limită se referă la un conținut de oxigen de 8% pentru topirea continuă și 13% pentru topirea discontinuă.
16.Valoarea-limită pentru emisiile de plumb provenite din fabricarea sticlei: 5 mg/mc.
Industria clorosodică (anexa II, categoria 9)17.Instalațiile clorosodice existente ce utilizează procesul cu celulă de mercur trebuie să treacă la utilizarea tehnologiei fără mercur ori să fie închise până la 31 decembrie 2020; în timpul perioadei până la conversie se aplică nivelurile de mercur de 1 g per Mg^3 capacitate de producție de clor, eliberate de o instalație în atmosferă.Notă
^3 1 Mg = 1 tonă.
18.Instalațiile clorosodice noi trebuie să funcționeze fără mercur.
Incinerarea deșeurilor (anexa II, categoriile 10 și 11)19.Valoarea-limită pentru emisiile de pulberi provenite din incinerarea deșeurilor: + 
Tabelul 8Notă
^aValoarea limită se referă la un conținut de oxigen de 11%
20.Valoarea-limită pentru emisiile de mercur provenite din incinerarea deșeurilor: 0,05 mg/mc.21.Valoarea-limită pentru emisiile de mercur provenite din coincinerarea deșeurilor din categoriile de surse 1 și 7: 0,05 mg/mc.B.Statele Unite ale Americii22.Valorile-limită pentru controlul emisiilor de particule și/sau metale grele specifice provenite din sursele fixe din următoarele categorii de surse fixe, precum și sursele pentru care acestea se aplică sunt specificate în următoarele documente:(a)Instalații pentru oțel: furnale cu arc electric – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea AA și secțiunea AAa;(b)Incineratoare mici pentru deșeuri municipale – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea AAAA;(c)Fabricarea sticlei – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea CC;(d)Unități utilitar electrice generatoare de abur – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea D și secțiunea Da;(e)Unități industriale – comerciale – instituționale generatoare de abur – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea Dd și secțiunea Dc;(f)Incineratoare de deșeuri municipale – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea E, secțiunea Ea și secțiunea Eb;(g)Incineratoare de deșeuri spitalicești/medicale/infecțioase – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea Ec;(h)Ciment Portland – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea F;(i)Topitorii de plumb secundar – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea L;(j)Furnale cu insuflare de oxigen – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea N;(k)Instalații pentru elaborare fontă (după 20 ianuarie 1983) – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea Na;(l)Topitorii de cupru primar – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea P;(m)Topitorii de zinc primar – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea Q;(n)Topitorii de plumb primar – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea R;(o)Instalații pentru producția de feroaliaje – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea Z;(p)Alte unități de incinerare a deșeurilor solide (după 9 decembrie 2004) – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea EEEE;(q)Topitorii de plumb secundar – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea X;(r)Incineratoare de deșeuri periculoase – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea EEE;(s)Fabricarea cimentului Portland – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea LLL;(t)Cupru primar – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea QQQ;(u)Topirea plumbului primar – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea TTT;(v)Turnătorii de fontă și oțel – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea EEEEE;(w)Fabricarea integrată a fontei și oțelului – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea FFFFF;(x)Instalații pentru elaborare oțel cu furnal cu arc electric – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea YYYYY;(y)Turnătorii de fontă și oțel – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea ZZZZZ;(z)Surse din zona de topire a cuprului primar – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea EEEEEE;(aa)Surse din zona de topire a cuprului secundar – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea FFFFFF;(bb)Surse din zona de metale neferoase primare: zinc, cadmiu și beriliu – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea GGGGGG;(cc)Fabricarea sticlei (surse fixe) – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea SSSSSS;(dd)Topitorie de metale neferoase secundare (surse fixe) – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea TTTTTT;(ee)Producția de feroaliaje (surse fixe) – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea YYYYYY;(ff)Turnătorii de aluminiu, cupru și metale neferoase (surse fixe) – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea ZZZZZZ;(gg)Standarde de performanță pentru instalații de preparare și prelucrare a cărbunelui – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea Y;(hh)Încălzitoare industriale, comerciale, instituționale și de proces – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea DDDDD;(ii)Boilere industriale, comerciale și instituționale (surse fixe) – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea JJJJJJ;(jj)Instalații clorosodice cu celulă de mercur – titlul 40 din C.F.R., partea 63, secțiunea IIIII;și(kk)Standarde de performanță pentru unități de incinerare a deșeurilor solide comerciale și industriale a căror construcție a început după data de 30 noiembrie 1999 sau a căror modificare sau reconstrucție au început la sau după 1 iunie 2001 – titlul 40 din C.F.R., partea 60, secțiunea CCCC.
(l)Anexa VI27.La alineatul 1:(a)Cuvintele „Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezenta anexă, nu“ sunt eliminate și înlocuite de „Nu“;(b)Cuvintele „șase luni după“ sunt eliminate;(c)Cuvintele „pentru o parte“ sunt adăugate după cuvântul „Protocol“.28.Alineatul 3 este eliminat.29.La alineatul 4, cuvântul „O“ este înlocuit de cuvintele „Fără a prejudicia alineatul 1, o“.30.La alineatul 5, următorul text este înlocuit de partea introductivă ce precedă litera (a):Fiecare parte trebuie să îndeplinească, nu mai târziu de data intrării în vigoare a prezentului protocol pentru respectiva parte, nivelurile de concentrație care nu depășesc:
 + 
Decizia 2012/6
Modificarea anexei III la Protocolul din 1998 privind metalele grele
Părțile la Protocolul din 1998 privind metalele grele reunite în cadrul celei de-a treizeci și una sesiuni a Organismului Executiv decid să modifice anexa la Protocolul din 1998 privind metalele grele la Convenția privind poluarea atmosferică transfrontieră pe distanțe lungi, astfel: + 
Articolul 1ModificarePentru anexa III următorul text este înlocuit:Anexa IIICele mai bune tehnici disponibile pentru controlul emisiilor de metale grele și a compușilor acestora din categoriile de surse enumerate în anexa II1.Scopul prezentei anexe este acela de a furniza părților linii directoare pentru identificarea celor mai bune tehnici disponibile pentru sursele fixe, pentru a le permite să îndeplinească obligațiile menționate în Protocol. O descriere suplimentară și liniile directoare în privința celor mai bune tehnici disponibile sunt furnizate într-un document de orientare adoptat de Părți la o sesiune a Organismului Executiv și pot fi actualizate, după caz, prin consensul părților reunite în cadrul Organismului Executiv.2.Expresia „cele mai bune tehnici disponibile“ (BAT) reprezintă stadiul cel mai eficient și avansat în dezvoltarea activităților și a modalităților de operare a acestora, care indică oportunitatea practică a tehnicilor speciale pentru furnizarea fundamentului pentru valorile-limită de emisie (și alte condiții de autorizare) destinate prevenirii și, în cazul în care nu este posibil, reducerii emisiilor și a impactului acestora asupra mediului în ansamblul său:(a)„Tehnicile“ includ atât tehnologia utilizată, precum și modul în care instalația este proiectată, construită, menținută, exploatată și scoasă din funcțiune;(b)Tehnicile „disponibile“ se referă la cele dezvoltate la o scară ce permite implementarea acestora în sectorul industrial relevant, în condiții tehnice și economice viabile, luând în considerare costurile și avantajele, indiferent dacă aceste tehnici sunt sau nu sunt utilizate ori produse pe teritoriul părții în cauză, atât timp cât acestea sunt accesibile în mod rezonabil operatorului;(c)„Cele mai bune“ înseamnă cele mai eficiente în atingerea unui nivel general înalt de protecție a mediului în ansamblul său.3.Criteriile pentru determinarea celor mai bune tehnici disponibile sunt următoarele:(a)utilizarea unei tehnologii din care rezultă un nivel redus de deșeuri;(b)utilizarea unor substanțe mai puțin periculoase;(c)extinderea recuperării și reciclării substanțelor generate și utilizate în timpul procedeelor, precum și a deșeurilor, în cazul în care este necesar;(d)procedeele, instalațiile sau metodele de exploatare comparabile care au fost experimentate cu succes la scară industrială;(e)progresele tehnologice și modificările în înțelegerea și cunoștințele științifice;(f)natura, efectele și volumul emisiilor în cauză;(g)datele de punere în funcțiune a instalațiilor noi sau existente;(h)termenele necesare pentru introducerea celei mai bune tehnici disponibile;(i)consumul și natura materiilor prime (inclusiv apa) utilizate în procedeu și eficiența energetică;(j)necesitatea de a preveni sau a reduce la minimum impactul global al emisiilor asupra mediului și riscurile asupra acestuia;(k)necesitatea prevenirii accidentelor și reducerii la minimum a consecințelor acestora asupra mediului;(l)informații publicate de organizațiile naționale și internaționale.Conceptul de cea mai bună tehnică disponibilă nu vizează prescrierea unei tehnici sau a unei tehnologii speciale, ci luarea în considerare a caracteristicilor tehnice ale instalației în cauză, a situației sale geografice și a condițiilor de mediu la nivel local.4.Experiența cu noile produse și noile instalații care încorporează tehnici puțin poluante, precum și prin modernizarea instalațiilor existente crește în continuu; în consecință, documentul de orientare la care se face referire la alineatul 1 poate avea nevoie de actualizare. + 
Articolul 2Intrarea în vigoareÎn conformitate cu articolul 13 alineatul 4 din Protocol, prezenta modificare produce efecte pentru acele părți care nu au trimis o notificare Depozitarului, în conformitate cu articolul 13 alineatul 5 din Protocol, la expirarea termenului de 90 de zile de la data comunicării sale către toate părțile prin intermediul secretarului executiv al Comisiei, cu condiția ca cel puțin 16 părți să nu fi înaintat o astfel de notificare.

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x