AMENDAMENTE din 1 mai 1999

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 19/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 528 din 31 august 2001
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 11
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 12
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 13
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 14
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 1
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 2
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 3
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 5
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 6
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 9
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 10
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 15
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 16
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 17
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 18
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 19
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 20
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 21
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 22
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 23
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 24
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 25
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 26
ActulELIMINA PEAMENDAMENT 1 15/12/1983
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 11
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 12
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 13
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 14
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 16
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 1
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 2
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 3
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 5
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 6
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 9
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 10
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 15
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 17
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 18
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 19
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 20
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 21
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 22
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 23
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 24
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 25
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 26
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LALEGE 697 03/12/2001
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 11
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 12
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 13
ActulELIMINA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 14
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 1
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 2
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 3
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 5
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 6
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 9
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 10
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 15
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 16
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 17
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 18
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 19
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 20
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 21
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 22
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 23
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 24
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 25
ActulMODIFICA PELEGE 7 31/07/1990 ART. 26
ActulELIMINA PEAMENDAMENT 1 15/12/1983
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 11
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 12
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 13
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 14
ActulELIMINA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 16
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 1
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 2
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 3
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 5
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 6
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 9
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 10
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 15
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 17
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 18
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 19
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 20
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 21
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 22
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 23
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 24
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 25
ActulMODIFICA PECONVENTIE 15/07/1982 ART. 26
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DEORDONANTA 45 21/08/2001
ActulRATIFICAT DEORDONANTA 45 21/08/2001





Notă
Ratificate prin Ordonanța nr. 45 din 21 august 2001, publicată în Monitorul Oficial nr. 528 din 31 august 2001.
PREAMBULUltimele doua paragrafe din convenția originala au fost înlocuite cu alte doua noi paragrafe cu următorul cuprins:dorind sa continue înființarea și exploatarea sistemului de telecomunicații prin satelit EUTELSAT ca o parte a rețelei de telecomunicații transeuropene pentru furnizarea de servicii de telecomunicații tuturor statelor participante, fără a prejudicia drepturile și obligațiile statelor-părți la acordurile relevante cu Uniunea Europeană și la alte acorduri internaționale relevante,recunoscând necesitatea de a supune revizuirii și, după cum este necesar, sa adapteze la evenimentele tehnice, economice, de reglementare și politice din Europa și din lume și, în particular, hotărârea de a transfera activitățile operationale și activul asociat EUTELSAT la o societate anonima care urmează să fie înființată sub o jurisdicție naționala, aceasta companie urmând sa opereze pe o baza solida economică și financiară cu respectarea principiilor comerciale acceptate, și a Acordului,. La articolul I paragraful a) se modifica și va avea următorul cuprins:a)termenul «Convenție» desemnează Convenția privind crearea Organizației europene de telecomunicații prin satelit «EUTELSAT», inclusiv preambulul și anexele sale, deschisă spre semnare de diferitele guverne la Paris la 15 iulie 1982, astfel cum a fost amendata după aceea;. Paragraful b) se elimina.. Paragrafele e), f) și g) se modifica și vor avea următorul cuprins:e)expresia directorul general al EUTELSAT desemnează șeful organismului executiv al EUTELSAT;f)expresia secretarul executiv al EUTELSAT desemnează șeful Secretariatului EUTELSAT;g)expresia Compania «Eutelsat» – S.A. desemnează o entitate stabilită în conformitate cu legea uneia dintre Părți; inițial va avea sediul în Franța;. Paragraful h) se elimina.. Paragrafele k) și l) se modifica și vor avea următorul cuprins:k)expresia principii de bază desemnează principiile menționate în cadrul art. III a) al convenției;l)termenul Acord desemnează Acordul încheiat între EUTELSAT și Compania «Eutelsat» – S.A. având ca scop definirea relatiei dintre EUTELSAT și Compania «Eutelsat» S.A., obligațiile corespunzătoare ale acestora, precum și, în particular, să asigure contextul care să permită EUTELSAT sa supravegheze și să asigure respectarea de către Compania «Eutelsat» – S.A. a principiilor de baza.. Articolul II se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul IICrearea EUTELSAT și a Companiei «Eutelsat» – S.A.a)Prin prezenta convenție părțile creează Organizația europeană de telecomunicații prin satelit, denumita în continuare EUTELSAT.b) (i)Compania «Eutelsat» – S.A. va fi înființată pentru a opera sistemul de sateliti și pentru a furniza servicii prin satelit, iar pentru acest scop patrimoniul și activitățile operationale ale EUTELSAT vor fi transferate către Compania ”Eutelsat” -S.A.(ii)Compania ”Eutelsat” – S.A. va fi guvernată de instrumentele sale constituente și de legile locului de încorporare.(iii)Oricare dintre părți pe al carei teritoriu se afla sediul central al Companiei «Eutelsat» -S.A. sau unde patrimoniul este localizat și/sau operat în conformitate cu acordurile încheiate între acea parte și Compania «Eutelsat» -S.A. va lua măsurile necesare pentru a facilita stabilirea și operarea Companiei «Eutelsat» – S.A.c)Relația dintre EUTELSAT și Compania «Eutelsat» S.A. va fi stabilită prin acord.d)Dispozițiile pertinente din anexa A la convenție au scopul de a asigura continuitatea dintre activitățile EUTELSAT și cele ale Companiei ”Eutelsat” – S.A.
. Articolul III se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul IIIObiectivele EUTELSATa)Obiectivul principal al EUTELSAT consta în a supraveghea ca setul principiilor de baza, asa cum este definit în acest capitol, este respectat de Compania ”Eutelsat” S.A., și anume:(i)obligațiile privind serviciul public/serviciul universal: asemenea obligații se referă la segmentul de spațiu și la folosirea sa pentru a furniza servicii conectate la rețeaua publică de comutatie telefonica; serviciile audio-video, precum și ”servicii viitoare” vor fi furnizate în conformitate cu regulamentele naționale pertinente și cu acordurile internaționale, în particular cu prevederile Convenției europene de televiziune transfrontaliera, ținând seama de aplicarea conceptului de serviciu universal și de societate informationala;(ii)acoperire paneuropeana prin sistemul de satelit: Compania ”Eutelsat” – S.A. va cauta, pe o baza economică, sa deserveasca prin intermediul sistemului de sateliti cu acoperire paneuropeana toate zonele în care statele membre au nevoie de servicii de comunicații;(iii)nediscriminare: serviciile vor fi furnizate către utilizatori pe o baza echitabila, supusă flexibilitatii comerciale, compatibila cu legile aplicabile;(iv)competiție corecta: Compania ”Eutelsat” – S.A. se supune tuturor legilor și regulamentelor corespunzătoare unei competitii echitabile.b)EUTELSAT are, de asemenea, ca scop asigurarea continuității în ceea ce privește drepturile și obligațiile în conformitate cu legea internationala, în special cu Regulamentul radiocomunicatiilor.
. Articolul V se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul VCosturia)În ceea ce privește costurile și cheltuielile EUTELSAT vor fi încheiate înțelegeri între EUTELSAT și Compania ”Eutelsat” – S.A., în conformitate cu acordul.b)Costurile apărute cu ocazia creării și funcționarii secretariatului, inclusiv dar nu limitate la închiriere, și costurile asociate întreținerii clădirii oficiului, salariile și remunerația personalului, costul organizării și desfășurării reuniunilor Adunării părților, costul consultărilor dintre EUTELSAT și părți și alte organizații, precum și costurile de aplicare a măsurilor luate de EUTELSAT conform art. III, care să asigure ca principiile de baza sunt respectate de Compania ”Eutelsat” – S.A., în conformitate cu paragraful a) al art. V, în cadrul plafonului stabilit în acord.
. Articolul VI se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul VIStructura EUTELSATa)EUTELSAT cuprinde următoarele organe:(i)Adunarea părților;(ii)secretariatul, condus de secretarul executiv.b)Fiecare organ acționează în limita atribuțiilor ce i-au fost conferite de convenție.
. La articolul VII paragrafele c), d) și e) se modifica și vor avea următorul cuprins:c)Prima reuniune ordinară a Adunării părților este convocată și are loc în anul care urmează datei de intrare în vigoare a Convenției. Adunările ordinare se țin apoi din doi în doi ani, exceptând situația în care Adunarea părților hotărăște în cadrul unei adunări ordinare ca următoarea adunare ordinară va avea loc la un alt interval.d)Adunarea părților poate să țină și reuniuni extraordinare la cererea uneia sau a mai multor părți, sub rezerva de a fi acceptate de cel puțin o treime din numărul părților sau la cererea Companiei ”Eutelsat” – S.A. Orice cerere de reuniune extraordinară trebuie să fie motivată.e)Fiecare parte își acoperă propriile cheltuieli de reprezentare în timpul reuniunilor Adunării părților.. Articolul IX se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul IXAdunarea părților – atribuțiiAdunarea părților exercita următoarele atribuții:a)ia în considerare și analizează activitățile Companiei ”Eutelsat” – S.A. care au legătură cu principiile de baza. Compania ”Eutelsat” – S.A. poate face recomandări în aceasta privinta, care vor fi luate în considerare de către Adunarea părților;b)asigura respectarea de către Compania ”Eutelsat” S.A. a principiilor de baza, în conformitate cu acordul; c) ia decizii asupra schimbărilor propuse în ceea ce privește acordul, asemenea schimbări fiind supuse acordului mutual al părților semnatare ale acestuia;d)ia deciziile corespunzătoare pentru asigurarea continuității în ceea ce privește drepturile și obligațiile, în conformitate cu normele de drept internațional, respectiv cu Regulamentul radiocomunicatiilor de utilizare a frecventelor derivând din operarea segmentului de spațiu al EUTELSAT transferat către Compania ”Eutelsat” – S.A.;e)hotărăște în problemele legate de raporturile oficiale dintre EUTELSAT și state, indiferent dacă ele sunt sau nu părți, sau organizațiile internaționale și, în special, negociaza acordul de sediu menționat la paragraful c) al art. XII din convenție;f)ia decizii în ceea ce privește orice propunere de încetare a convenției în conformitate cu paragraful c) al art. XIV din aceasta;g)examinează reclamațiile ce îi sunt prezentate de părți;h)în virtutea dispozițiilor art. XIII din convenție adopta hotărârile privind retragerea unei părți din EUTELSAT;i)hotărăște în legătură cu orice propunere de amendament la convenție, conform dispozițiilor art. XIV din convenție, și transmite Companiei ”Eutelsat” – S.A. orice propunere de amendament care ar putea afecta îndeplinirea performantelor activităților sale;j)hotărăște în legătură cu orice cerere de aderare prezentată conform dispozițiilor paragrafului e) al art. XVIII din convenție;k)în conformitate cu art. X din convenție decide în ceea ce privește numirea în și revocarea din funcție a secretarului executiv și, la recomandarea secretarului executiv, stabilește numărul, statutul, termenii și condițiile de angajare a personalului secretariatului, luând în considerare acordul;l)desemnează un funcționar principal din cadrul secretariatului, care să îndeplinească funcția de secretar executiv interimar, de câte ori secretarul executiv lipsește sau nu își poate exercita îndatoririle ori postul de secretar executiv devine vacant;m)adopta bugetul anual sau bianual;n)aproba schimbările sediului Companiei ”Eutelsat” – S.A., în conformitate cu acordul.
. Articolul X se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul XSecretariatula)Secretariatul este condus de un secretar executiv numit de Adunarea părților.b)Durata mandatului secretarului executiv este de patru ani, numai dacă Adunarea părților nu hotărăște altfel.c)Adunarea părților poate dispune încetarea atribuțiilor secretarului executiv printr-o hotărâre motivată, înaintea încheierii mandatului sau.d)Secretarul executiv este reprezentantul legal al EUTELSAT. Secretarul executiv acționează sub autoritatea Adunării părților și este direct răspunzător în fața acesteia pentru îndeplinirea tuturor atribuțiilor secretariatului.e)Secretarul executiv numește personalul secretariatului sub rezerva aprobării acestor numiri de către Adunarea părților, conform art. IX paragraful k).f)În cazul în care postul de secretar executiv este vacant sau atunci când acesta este absent ori nu își poate exercita responsabilitățile, secretarul executiv interimar desemnat în mod legal de Adunarea părților dispune de puterile conferite secretarului executiv, potrivit convenției.g)Secretarul executiv și personalul secretariatului se vor abține de la orice act incompatibil cu responsabilitățile lor față de EUTELSAT
. Articolele XI, XII, XIII și XIV se elimina.. Articolul XV devine articolul XI, se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul XIDrepturi și obligațiia)Părțile își asuma drepturile și obligațiile prevăzute de convenție, respectând pe deplin și promovand principiile și dispozițiile acesteia.b)Toate părțile pot participa la toate conferințele și reuniunile la care sunt în drept să fie reprezentate conform dispozițiilor convenției, precum și la orice alta reuniune organizată de EUTELSAT sau ținuta sub auspiciile sale, conform prevederilor EUTELSAT în legătură cu aceste reuniuni, indiferent de locul unde se țin.c)înaintea oricărei conferințe sau reuniuni ținute în afară statului în care se afla sediul EUTELSAT, secretarul executiv urmărește ca hotărârile luate de partea care face invitația pentru o astfel de conferința sau reuniune sa conțină o clauza referitoare la admiterea și șederea în statul în care se tine respectiva conferința sau reuniune, pe toată durata acesteia, a reprezentanților tuturor părților în drept sa participe.
. Articolul XVI se elimina.. Articolul XVII devine articolul XII, se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul XIISediul EUTELSAT, privilegii, scutiri și imunităția)Sediul EUTELSAT se afla în Franța.b)În cadrul activităților autorizate de convenție EUTELSAT și bunurile sale sunt scutite pe teritoriul tuturor părților de orice impozit pe venituri, de impozit direct asupra bunurilor, precum și de toate taxele vamale.c)Conform protocolului prevăzut în prezentul paragraf fiecare parte acorda privilegii, scutiri și imunități necesare EUTELSAT, inaltilor săi funcționari și altor categorii de personal specificate în respectivul protocol, părților și reprezentanților acestora, precum și persoanelor care participa la procedurile de arbitraj. Cu deosebire, fiecare parte acorda persoanelor menționate mai sus, în limita și în cazurile care vor fi prevăzute de protocolul menționat în prezentul paragraf, imunitate și jurisdicție pentru actele infaptuite, scrierile sau cuvantarile acestora în cadrul exercitării funcțiilor lor și în limitele atribuțiilor lor. Partea pe teritoriul căreia se afla sediul EUTELSAT negociaza sau, după caz, renegociaza de îndată un acord de sediu cu EUTELSAT cu privire la privilegii, scutiri și imunități.Celelalte părți trebuie să încheie imediat ce este posibil un protocol referitor la privilegii, scutiri și imunități. Acordul de sediu și protocolul prevăd fiecare condițiile în care ele încetează sa mai existe; ele sunt independente de convenție.
. Articolul XVIII devine articolul XIII, se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul XIIIRetragereaa)Orice parte se poate retrage voluntar în orice moment din EUTELSAT printr-o notificare scrisă adresată depozitarului, astfel cum acesta este definit în art. XXI. O astfel de retragere intră în vigoare la trei luni după data primirii de către depozitar a notificării.b)Dacă exista indicii ca una din părți nu își îndeplinește una dintre obligațiile care îi revin în termenii formulati de convenție, Adunarea părților, în urma sesizarilor sau actionand din proprie inițiativă și după ce a examinat toate explicațiile părții în cauza, poate hotărî, dacă va constata neîndeplinirea unei obligații, ca partea respectiva să fie considerată retrasă din EUTELSAT. Începând cu data unei astfel de hotărâri convenția încetează sa mai fie în vigoare față de partea în cauza. Adunarea părților poate fi convocată în sesiune extraordinară în acest scop.c)Partea care s-a retras sau care este considerată retrasă din EUTELSAT încetează sa mai aibă vreun drept de reprezentare în Adunarea părților și nu își mai asuma nici o obligație sau responsabilitate după data retragerii efective, sub rezerva obligațiilor ce decurg din faptele sau omisiunile care au precedat această dată.d)Orice notificare de retragere sau orice hotărâre de excludere trebuie comunicată imediat de către depozitar tuturor părților.
. Articolul XIX devine articolul XIV, se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul XIVAmendamente și încetarea)Oricare parte poate propune amendamente la convenție, care vor fi transmise secretarului executiv care difuzează textul în timp optim tuturor părților. Adunarea părților nu studiază proiectul de amendament decât după șase luni de la primirea sa, ținând seama de opiniile și recomandările exprimate de Compania ”Eutelsat” – S.A., ale carei opinii vor fi solicitate în cazul în care amendamentul propus la convenție îi poate afecta performanțele. Adunarea părților poate, într-un caz deosebit, sa reducă durata acestei perioade printr-o decizie luată conform procedurii prevăzute pentru problemele de fond.b)Dacă este adoptat de Adunarea părților amendamentul intră în vigoare la o suta douăzeci de zile de la primirea de către depozitar a notificării de acceptare a acestui amendament din partea a două treimi din numărul statelor care, la data adoptării sale de către Adunarea părților, se constituiau părți. Când intră în vigoare, amendamentul devine obligatoriu pentru toate părțile.c)Părțile pot desfiinta EUTELSAT prin încetarea convenției cu o majoritate de două treimi din numărul lor.d)Încetarea convenției nu va afecta continuarea existenței Companiei ”Eutelsat” – S.A.e)În afară de cazul în care nu s-a convenit altfel cu Compania ”Eutelsat” – S.A., nici o decizie stabilită ca urmare a prevederilor paragrafului c) al acestui articol nu va fi luată privind desființarea EUTELSAT până când drepturile și obligațiile internaționale menționate la paragraful b) al art. III nu au fost în totalitate stinse.
. Articolul XX devine articolul XV, se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Articolul XVReglementarea diferendelora)Orice diferend între părți sau între EUTELSAT și una sau mai multe părți, referitor la interpretarea sau la aplicarea convenției, este supus arbitrajului conform dispozițiilor anexei B la convenție, dacă el nu a putut fi rezolvat în alt mod într-o perioadă de un an începând cu data la care una dintre părțile la diferend a notificat celeilalte părți intenția sa de a-l rezolva prin buna înțelegere.b)Orice diferend referitor la interpretarea și la aplicarea convenției, care apare între o parte și un stat care a încetat sa mai fie parte sau între EUTELSAT și un stat care a încetat sa mai fie parte după momentul în care acel stat a încetat sa mai fie parte, este supus arbitrajului, conform dispozițiilor anexei B la convenție, dacă nu a putut fi rezolvat în alt mod în timp de un an calculat de la data la care o parte la diferend a notificat celeilalte părți intenția sa de a rezolva un astfel de diferend prin buna înțelegere, sub rezerva ca statul care a încetat sa mai fie parte sa consimtă acest lucru. Dacă un stat încetează sa mai fie parte după supunerea la arbitraj a unui diferend la care participa conform paragrafului a), procedura de arbitraj continua până la soluția finala.
. Articolul XXI – Semnarea – rezerve – devine articolul XVI.– Paragraful c) se elimina.– Paragraful d) devine paragraful c), se modifica și va avea următorul cuprins:c)Nu poate fi formulată nici o rezervă față de convenție.. Articolul XXII – Intrarea în vigoare – devine articolul XVII.– Paragrafele a) și b) se modifica și vor avea următorul cuprins:a)Convenția intră în vigoare după șaizeci de zile de la data la care două treimi din numărul statelor care, la data deschiderii spre semnare a convenției, cu jurisdicție asupra părților semnatare ale Acordului provizoriu, au semnat-o, conform paragrafului a) alin. (i) al art. XVI din convenție, au ratificat-o, au acceptat-o sau au aprobat-o, cu condiția ca aceste părți semnatare sau semnatarii desemnați de ele potrivit Acordului ECS să dețină cel puțin două treimi din cotele-părți din finanțare în baza Acordului ECS.b)Convenția nu poate intră în vigoare în mai puțin de opt luni după data la care a fost deschisă spre semnare. Convenția nu intră în vigoare dacă nu a putut face obiectul semnării, ratificării, acceptării sau al aprobării cerute de dispozițiile paragrafului a) din prezentul articol în termen de 36 luni de la data la care a fost deschisă spre semnare.– Ultima fraza a paragrafului d) se modifica și va avea următorul cuprins:Dacă aplicarea cu titlu provizoriu încetează în virtutea alin. (îi) sau (iii) din prezentul paragraf, prevederile paragrafului c) al art. XIII din convenție determina drepturile și obligațiile părții.– Paragraful e) se elimina.– Paragraful f) devine paragraful e), se modifica și va avea următorul cuprins.e)în momentul intrării sale în vigoare convenția substituie și pune capăt Acordului provizoriu. Totodată nici o dispoziție a convenției nu afectează drepturile sau obligațiile pe care o parte le-a acumulat anterior în calitate de parte semnatara a Acordului provizoriu.. Articolul XXIII – Aderarea – devine articolul XVIII.– Paragraful b) i) se modifica prin înlocuirea articolului XXI cu articolul XVI din convenție.– Paragraful c) se modifica prin înlocuirea cuvintelor "directorul general" cu cuvintele "secretarul executiv" și prin înlocuirea cuvintelor "…pe care Consiliul semnatarilor le-ar putea cere în legătură cu modul în care își propune sa utilizeze segmentul spatial al EUTELSAT…" cu cuvintele "…relevante pentru cererea sa…".– Paragrafele d) și e) se modifica și vor avea următorul cuprins:d)Secretarul executiv primește cererea de aderare a statului solicitant și o trimite Adunării părților.e)Adunarea părților ia o hotărâre privind cererea statului solicitant în următoarele șase luni de la data la care secretarul executiv a decis ca el sau aceasta deține toate informațiile cerute în virtutea paragrafului c) din prezentul articol. Decizia secretarului executiv este comunicată fără întârziere Adunării părților. Hotărârea Adunării părților se ia prin vot secret, conform procedurii referitoare la hotărârile privind problemele de fond. în acest scop poate fi convocată o sesiune extraordinară a Adunării părților.– Paragraful f) se modifica prin înlocuirea cuvintelor "directorul general" cu cuvintele "secretarul executiv".. Articolul XXIV – Responsabilități – devine articolul XIX.. Articolul XXV – Dispoziții diverse – devine articolul XX.– Paragraful c) se completează cu următorul text:Raportul anual este, de asemenea, trimis și Companiei ”Eutelsat” – S.A.. Articolul XXVI – Depozitarul – devine articolul XXI.– Paragraful c) se modifica prin: înlocuirea articolului XXII cu articolul XVII din convenție în ambele locuri unde apare; înlocuirea articolului XIII cu articolul X din convenție; înlocuirea articolului XVIII cu articolul XIII din convenție; eliminarea textului "toți semnatarii"; înlocuirea la alineatul (vi) a cuvintelor "directorului general" cu cuvintele "secretarului executiv" și eliminarea textului "… despre orice obiectie aferentă acesteia"; eliminarea alineatelor (x), (xi) și (xii) ; și prin renumerotarea alineatului (xiii) ca alineatul (x).. Anexa A – Dispoziții tranzitorii – se modifica și va avea următorul cuprins: + 
Anexa A1.Continuitatea activitățilora)Orice acord trecut prin EUTELSAT și care este în vigoare la data la care Compania ”Eutelsat” – S.A. a fost înființată va rămâne în vigoare, cu excepția cazului și până în momentul în care este modificat sau anulat conform dispozițiilor acelui acord. Orice hotărâre luată de EUTELSAT și care este în vigoare la data la care a fost înființată Compania ”Eutelsat” – S.A. rămâne în vigoare, exceptând cazul și până în momentul în care aceasta hotărâre este modificată sau anulată.b)Dacă la momentul în care a fost înființată Compania ”Eutelsat” – S.A. un organ al EUTELSAT a angajat, dar nu a finalizat o acțiune care a făcut obiectul unei autorizari sau care este cerută, secretarul executiv sau primul director executiv al Companiei ”Eutelsat” – S.A., conform competentelor atribuite și în concordanta cu acordurile stabilite între EUTELSAT și Compania ”Eutelsat” – S.A., se substituie acestui organ în scopul de a duce la un bun sfârșit aceasta acțiune.2.Metoda de transfera)EUTELSAT va încheia un acord de transfer (Acord de transfer) cu Compania ”Eutelsat” – S.A. pentru transferul oricărui sau tuturor activelor și pasivelor referitoare la activitatea sa (asa cum vor fi detaliate în Acordul de transfer) către Compania ”Eutelsat” – S.A. (Transferul).b)Transferul va consta într-un transfer universal al tuturor drepturilor, titlurilor, dobânzilor și beneficiilor, al tuturor obligațiilor și responsabilităților corespunzătoare, al activelor și pasivelor, astfel încât după transfer acestea sa formeze o sucursala cu activitate completa și autonomă. Acest transfer va avea aceleași efecte ca un transfer al activității prin scindare/divizare, transfer de activitate conform art. 382 și următoarele ale Legii franceze nr. 66-537 din 24 iulie 1966 referitoare la societățile comerciale, exceptând faptul ca nici una dintre obligațiile și formalitățile care sunt aplicabile în mod obișnuit celui care cedează (societe apporteuse) conform acestei legi nu sunt aplicabile EUTELSAT.c)În particular și fără sa aducă prejudicii celor menționate mai sus, transferul va avea efect erga omnes până la data specificată în Acordul de transfer, fără să fie necesară notificarea, acordul sau aprobarea oricărei persoane, incluzând persoanele care sunt dependente de aceste obligații și responsabilități. Transferul va avea același efect și asupra oricărei persoane cu care EUTELSAT a încheiat acorduri de natura intuitu personae.3.Administrațiea)Conform pct. 2 c) de mai sus întregul personal al organului executiv al EUTELSAT va avea dreptul să fie transferat la Compania ”Eutelsat” – S.A. și persoanele care își exercită acest drept vor beneficia la data transferului de termenii și de condițiile de angajare care, în concordanta cu și respectând legea franceza, sunt cel puțin echivalente cu cele de care beneficiau imediat înaintea datei acestui transfer.b)Privitor la persoanele care la data transferului sunt în încasare de beneficii conform regulilor sistemului de pensionare al EUTELSAT, aceste beneficii le vor fi plătite în continuare, în concordanta cu clauzele importante ale acestor reguli care erau în vigoare la data transferului.c)Privitor la persoanele care la data transferului au dobândit dreptul de a beneficia de regulile sistemului de pensionare EUTELSAT se vor face aranjamentele corespunzătoare în scopul păstrării acestor drepturi.d)Conform dispozițiilor paragrafului 1 al acestei anexe, condițiile de angajare a personalului, care erau în vigoare, continua să fie aplicate până când Compania ”Eutelsat” S.A. va determina noile condiții de angajare.e)Directorul general al EUTELSAT își asuma atribuțiile primului președinte al directoratului Companiei ”Eutelsat” S.A. și ale primului secretar executiv până la intrarea acestora în funcție.4.Transferul la Compania ”Eutelsat” – S.A. și la secretarul executiv al funcțiilor EUTELSATa)Directorul general al EUTELSAT îi informează despre data la care se înființează Compania ”Eutelsat” – S.A. și secretariatul acesteia pe toți cei interesați.b)Directorul general al EUTELSAT ia toate măsurile pentru a asigura la momentul potrivit transferul la Compania ”Eutelsat” – S.A. și la secretarul executiv al tuturor drepturilor și obligațiilor asumate de EUTELSAT în calitatea sa de reprezentant legal al EUTELSAT.
. La anexa B punctul 1 se modifica prin înlocuirea articolului XX cu articolul XV și prin eliminarea cuvintelor „… sau la art. 20 din Acordul de exploatare”.– Punctul 3 se modifica prin înlocuirea articolului XX cu articolul XV și prin eliminarea cuvintelor "… și art. 20 din Acordul de exploatare".– Amendamentul nr. 1 la Convenția EUTELSAT (Conferința interguvernamentală, Paris, 15 decembrie 1983) se elimina.

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x