AL ȘASELEA PROTOCOL ADIȚIONAL din 12 iunie 2019

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 12/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 640 din 21 iulie 2020
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LALEGE 99 29/06/2020
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 5 21/10/2009
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 4 11/12/2002
ActulREFERIRE LAOG 13 27/01/2000 ART. 1
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 3 21/06/2000
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 12/01/1999
ActulREFERIRE LAACORD 26/09/1998
ART. 1FA IN LUCRUOG 43 12/08/1999
ART. 1FA IN LUCRUACORD 26/09/1998
ART. 1REFERIRE LAACORD 26/09/1998
ART. 2REFERIRE LAACORD 26/09/1998
ART. 12REFERIRE LAPROTOCOL 3 21/06/2000
ART. 12FA IN LUCRUPROTOCOL 12/01/1999
ART. 12REFERIRE LAPROTOCOL 12/01/1999
ART. 12REFERIRE LAACORD 26/09/1998
ART. 13FA IN LUCRULEGE 69 16/03/2001
ART. 13FA IN LUCRUPROTOCOL 3 21/06/2000
ART. 13REFERIRE LAPROTOCOL 3 21/06/2000
ART. 13REFERIRE LAACORD 26/09/1998
ART. 15REFERIRE LAPROTOCOL 5 21/10/2009
ART. 15REFERIRE LAPROTOCOL 4 11/12/2002
ART. 15REFERIRE LAOG 13 27/01/2000 ART. 1
ART. 15REFERIRE LAPROTOCOL 3 21/06/2000
ART. 15REFERIRE LAPROTOCOL 12/01/1999
ART. 15REFERIRE LAACORD 26/09/1998
ANEXA 0REFERIRE LAACORD 26/09/1998
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DELEGE 99 29/06/2020
ActulRATIFICAT DELEGE 99 29/06/2020
ActulREFERIT DELEGE 99 29/06/2020
ActulREFERIT DEDECRET 337 29/06/2020





Notă
Ratificat prin LEGEA nr. 99 din 29 iunie 2020, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 640 din 21 iulie 2020.
*) Traducere.Statele părți la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est (MPFSEE), semnat la Skopje la 26 septembrie 1998, așa cum a fost completat și amendat prin Protocolul adițional la acesta, semnat la Atena la 12 ianuarie 1999, prin al doilea Protocol adițional, semnat la București la 30 noiembrie 1999, prin al treilea Protocol adițional, semnat la Atena la 21 iunie 2000, prin al patrulea Protocol adițional, semnat la Roma la 11 decembrie 2002, și prin cel de-al cincilea Protocol adițional, semnat la Sofia la 21 octombrie 2009,reafirmând angajamentul lor față de scopurile și principiile prevăzute în Acordul MPFSEE, denumit în continuare Acordul,luând în considerare necesitatea de a aborda și rezolva aspectele referitoare la funcționarea Comandamentului SEEBRIG după anul 2015,reiterând importanța MPFSEE în calitate de inițiativă regională de dezvoltare și consolidare a cooperării între națiunile SEDM în domeniul stabilității regionale și al securității internaționale,au convenit următoarele: + 
Articolul 1Articolul 1 al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:1.În prezentul acord, expresiile:a)«Coaliție de voință» însemnă un grup de state care au convenit să acționeze împreună prin constituirea unei coaliții, furnizând sprijin politic, militar, logistic, precum și orice alt tip de sprijin unor anume operații.b)«Fonduri comune» înseamnă acele fonduri asigurate de către părți, în conformitate cu anexa E, incluse în bugetul comun și folosite numai pentru a acoperi cheltuielile comune.c)«Prevenirea conflictului» înseamnă aplicarea de măsuri structurale sau diplomatice pentru a evita tensiunile interstatale sau intrastatale pentru a preveni escaladarea disputelor în conflicte violente. Ideal, aceasta ar trebui să se bazeze pe avertizări timpurii corelate, pe obținerea de informații, precum și pe o analiză aprofundată a factorilor ce au generat conflictul. Activitățile de prevenire a conflictului pot include dislocări preventive sau măsuri de creștere a încrederii.d)«Planurile de operații pentru situații neprevăzute» înseamnă planurile care se elaborează pentru posibile operații în care factorii de planificare (de exemplu: scopul, forțele, destinația, riscurile, zona de operații etc.) au fost identificați sau pot fi estimați. Aceste planuri se elaborează cât mai detaliat posibil, incluzând forțele necesare și variantele de dislocare ca bază de planificare operațională ulterioară.e)«Încadrarea în situații de criză» înseamnă statul de organizare a personalului Comandamentului Forței în condiții operaționale.f)«Dislocarea» înseamnă repoziționarea forțelor în zonele de operații vizate.g)«Operații de asistență în caz de dezastre» înseamnă operațiile care au ca scop atenuarea efectelor dezastrelor umanitare. Scopul operațiilor îl constituie salvarea vieților, ușurarea suferinței, limitarea pagubelor și restabilirea serviciilor de bază la un nivel care să permită autorităților publice să facă față situației.h)«Angajarea» înseamnă întrebuințarea forței în teatrul de operații.i)«Forța Specială de Geniu» înseamnă contingentul militar format din unități furnizate de către părți în scopul asigurării acestora cu capabilități de intervenție umanitară.j)«Planuri Generice de Operații» înseamnă planurile care sunt elaborate pentru posibile operații în care unii factori de planificare (de exemplu: scop, forță, destinație, riscuri, zonă de responsabilitate etc.) nu au fost încă pe deplin identificați sau nu pot fi estimați. Aceste planuri sunt elaborate detaliat conform mandatului și potrivit necesităților identificate.k)«Sprijinul Națiunii Gazdă» reprezintă sprijinul logistic acordat de către națiunea gazdă Comandamentului Forței, Nucleului de stat major și membrilor de familie ai acestora.l)«Operații umanitare» înseamnă operațiile conduse în scopul atenuării suferinței umane. Operațiile umanitare pot să preceadă sau să însoțească activitățile umanitare furnizate de organizațiile civile specializate.m)«Națiune observatoare» însemnă altă națiune/alte națiuni din procesul SEDM care doresc să fie observator în inițiativa MPFSEE.n)«Întrebuințarea și întreținerea» înseamnă toate activitățile care asigură utilizarea efectivă a facilităților finanțate în comun, în conformitate cu scopul pentru care acestea au fost construite sau modificate, și pentru menținerea infrastructurii pe timpul duratei de viață a acesteia în condiții corespunzătoare criteriilor și standardelor pentru care aceasta a fost proiectată și construită.o)«Ordinea de luptă» înseamnă organizarea finală a SEEBRIG, prezentată sub formă de tabel.p)«Consolidarea păcii» înseamnă acțiunile care implică măsuri cu caracter politic, economic și militar, precum și structurile ce vizează întărirea și consolidarea instituțiilor politice în scopul eliminării cauzelor unui conflict. Aceasta include mecanismele de identificare și structurile de sprijin care tind la consolidarea păcii, promovează încrederea și bunăstarea și sprijină reconstrucția economică și civilă.q)«Impunerea păcii» înseamnă o acțiune coercitivă, incluzând folosirea forței militare în scopul restabilirii păcii și securității internaționale în situațiile in care Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a identificat existența unei amenințări la adresa păcii, o încălcare a păcii sau un act de agresiune.r)«Menținerea păcii» înseamnă o acțiune întreprinsă pentru prezervarea păcii, atunci când ostilitățile au încetat, și asistența în aplicarea înțelegerilor realizate de către cei care au negociat pacea.s)«Înfăptuirea păcii» însemnă activitățile de natură diplomatică desfășurate după începerea unui conflict, ce au ca scop încetarea focului sau soluționarea pașnică și rapidă a conflictului. Ele pot include bunele oficii, medierea, concilierea și acțiuni cum ar fi presiunea diplomatică, izolarea sau impunerea unor sancțiuni.t)«Operații în sprijinul păcii» înseamnă operațiile multinaționale, desfășurate imparțial în sprijinul mandatului ONU/OSCE, implicând forțe militare și organizații diplomatice și umanitare, destinate să implementeze o soluție politică pe termen lung sau alte condiții specificate în mandat. Acestea includ menținerea și impunerea păcii, precum și prevenirea conflictului, înfăptuirea și consolidarea păcii și operațiile umanitare.x)«Încadrarea cu personal pe timp de pace» înseamnă statul de organizare a personalului nucleului de stat major al Comandamentului SEEBRIG.y)«Reguli de angajare» înseamnă reglementările date forțelor militare (inclusiv indivizilor), care definesc împrejurările, condițiile, măsura și maniera în care forțele sau acțiunile care ar putea fi considerate provocatoare pot sau nu pot fi aplicate. Regulile de angajare nu sunt folosite pentru a încredința misiuni sau a da instrucțiuni de nivel tactic. Cu excepția autoapărării, pe timpul operațiilor, regulile de angajare conferă trupelor singura autoritate de folosire a forței/sunt modalitatea unică prin care trupele pot interveni în forță.z)«Națiune trimițătoare» înseamnă partea căreia îi aparțin unitățile afiliate, precum și personalul Comandamentului SEEBRIG.aa)«Costuri inițiale» reprezintă acele costuri necesare pentru constituirea Comandamentului SEEBREG, până la intrarea în funcțiune a acestuia, după relocare.ab)«Transferul de autoritate» înseamnă transferul oficial al unui anumit grad de autoritate asupra forțelor desemnate, efectuat între o parte și comandantul SEEBRIG (COMSEEBRIG) sau între oricare dintre cei doi comandanți aflați în subordinea acestuia.ac)«Contribuția națională voluntară» înseamnă, sub rezerva aprobării de către Comitetul Director Politico-Militar (P.M.S.C.), participarea voluntară cu personal a părților la comandamentul SEEBRIG sau la alte formațiuni multinaționale, dincolo de scopul statului de organizare aprobat, pentru o perioadă de timp limitată și în vederea asigurării unor nevoi specifice de expertiză.
 + 
Articolul 21.Titlul art. II al Acordului MPFSEE se amendează și va avea următorul conținut: „Scop și principii“.2.Un nou alin. 1 se adaugă la art. II al Acordului MPFSEE, cu următorul cuprins:1.Scopul Acordului MPFSEE este de a:a)institui Forța Multinațională de Pace din Europa de SudEst (MPFSEE), ca o inițiativă regională, în contextul procesului SEDM, incluzând, dar nelimitându-se la întâlniri ale miniștrilor afacerilor externe, miniștrilor apărării, șefilor apărării/statelor majore, Comitetul Director Politico-Militar, SEEBRIG, grupuri de lucru și structuri specializate, având ca scop întărirea păcii, stabilității și securității în regiunea Europei de Sud-Est;b)determina principiile generale și procedurile pentru înființarea SEEBRIG drept componentă militară a MPFSEE și a stabili normele de funcționare a acestuia, structura, locația, procedurile de lucru, procedura de luare a deciziilor, dislocarea, angajarea, precum și controlul și supravegherea funcționării sale.3.Alin. 2 b al art. II al Acordului MPFSEE se amendează și va avea următorul conținut:b)este transparentă și deschisă țărilor NATO și PfP ale procesului SEDM «capabile și disponibile» să contribuie constructiv în oricare dintre fazele următoare.4.Numerotarea alineatelor subsecvente de la art. II se va modifica în consecință.
 + 
Articolul 31.În art. III al Acordului MPFSEE se introduc alineatele 2 și 3, cu următorul cuprins:2.Locația Comandamentului SEEBRIG se va face pe baza principiului rotirii între națiunile membre care doresc să găzduiască Comandamentul și să asigure toate capabilitățile necesare, în conformitate cu anexa D. Posibilele schimbări în «Graficul rotațional referitor la localizarea Comandamentului SEEBRIG și ordinea de rotire a posturilor după anul 2015» vor fi convenite de miniștrii apărării ai părților prin consens și nu vor constitui un amendament la prezentul acord în conformitate cu art. XIV al acestuia.3.Orice parte care va prelua responsabilitățile găzduirii va putea renunța la aceasta prin transmiterea către celelalte părți a unei notificări scrise cu cel puțin 18 luni înaintea datei presupuse a preluării acestor responsabilități. În această situație, responsabilitățile cu privire la localizare vor fi asumate în conformitate cu decizia luată de către părți.2.Art. III alin. 5 al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:5.După luarea deciziei politice comune pentru fiecare caz de participare la operații și de desfășurare a SEEBRIG de către părți, acestea trebuie să își pună la dispoziție contribuțiile pentru SEEBRIG, în termenul propus de către autoritățile competente și hotărât de PMSC. Participarea într-o structură de forțe specifică pentru o anume operațiune este o opțiune pur națională, cu excepția nucleului de stat major a cărui participare este obligatorie, în conformitate cu anexa C alin. 4.b (3) din Acord.Cu toate acestea, orice declinare a unei națiuni/unor națiuni de a participa într-o structură de forțe specifică nu va împiedica în niciun fel voința altor națiuni de a continua angajarea SEEBRIG.3.Numerotarea alineatelor subsecvente se va modifica în consecință. + 
Articolul 41.La articolul IV din Acordul MPFSEE se introduce un nou alin. 7, cu următorul cuprins:7.Președinția PMSC va fi asigurată de către părți, prin rotație, pentru un mandat de doi ani, așa cum este prezentat în documentul «Graficul rotațional referitor la localizarea Comandamentului SEEBRIG și ordinea de rotire a posturilor după anul 2015». Posibilele schimbări în această rotație vor fi convenite de către miniștrii apărării ai părților, prin consens, și nu vor constitui un amendament la prezentul acord în conformitate cu art. XIV al acestuia.2.În art. IV alin. 8 al Acordului se introduce un nou alin. d, cu următorul cuprins:d)Partea care deține președinția va fi exclusă, în principiu, de la rotația COMSEEBRIG.3.Numerotarea alineatelor subsecvente se va modifica în consecință. + 
Articolul 51.Alin. 1 al art. VII al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:1.Structura Comandamentului SEEBRIG, pe timp de pace (apendicele 1) și pe timpul misiunii (apendicele 2), precum și Lista de încadrare a Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace (PE) (apendicele 3), Lista de încadrare a Comandamentului SEEBRIG pentru situații de criză (CE) (apendicele 4) și Lista de încadrare pe timpul misiunii (PE și CE) (apendicele 5) sunt prezentate în anexa C. Posturile din cadrul statului major, cu excepția grupului de comandă, vor fi distribuite părților în raport cu contribuția lor cu trupe. Națiunile observatoare la MPFSEE pot trimite personal la Comandamentul SEEBRIG.2.Alin 2. al art. VII al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:2.Grupul de Comandă se compune din COMSEEBIG, doi locțiitori, șeful de stat major și doi locțiitori ai acestuia. Atribuțiile COMSEBRIG vor fi îndeplinite de un general de brigadă din rândul națiunilor membre, iar funcția de șef de stat major aparține țării gazdă și are gradul de colonel. Perioadele de rotire pentru aceste posturi sunt precizate în documentul «Graficul rotațional referitor la localizarea Comandamentului SEEBRIG și ordinea de rotire a posturilor după anul 2015». În principiu, toate înlocuirile în Nucleul Rotațional de Stat Major al Comandamentului SEEBRIG se vor face după îndeplinirea misiunii, incluzând o perioadă de suprapunere de maximum două săptămâni. Sus-menționata înlocuire trebuie realizată, preferabil, înainte de sfârșitul lunii septembrie a anului în curs. Perioada menționată de suprapunere se aplică, de asemenea, pentru fiecare înlocuire în Nucleul Rotațional de Stat Major al Comandamentului SEEBRIG. În principiu, națiunea gazdă ar putea fi exclusă de la rotirea COMSEEBRIG, locțiitorilor acestuia și locțiitorilor șefului de stat major.3.Alin. 3 al art. VII al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:3.Comandamentul SEEBRIG urmează să fie activat complet pe durata exercițiilor și operațiilor, în funcție de necesități. În afara acestor perioade, numai nucleul de stat major funcționează sub comanda COMSEEBRIG.4.Alin. 4 al art. VII al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:4.Nucleul de stat major, în strânsă coordonare și consultare cu respectivele autorități militare naționale, elaborează Proceduri Operaționale Standard (SOP_s), baze de date și opțiunile necesare pentru transportul strategic, cu scopul de a reduce timpul de planificare și desfășurare anterior oricărei dislocări efective. Nucleul de stat major planifică și pregătește desfășurarea instruirii în domeniul logistic și operațional, precum și exercițiile, în baza deciziilor Comitetului Director Politico-Militar. Nucleul de stat major elaborează planuri generice de operații și planurile de operații pentru situații neprevăzute. De asemenea nucleul de stat major participă la misiuni de recunoaștere, desfășurate în vederea pregătirii misiunilor care implică desfășurarea și angajarea SEEBRIG.5.La art. VII din Acordul MPFSEE se introduce un nou alin. 9, cu următorul cuprins:9.Regimul rotirii tuturor funcțiilor Comandamentului SEEBRIG este de 3 ani.
 + 
Articolul 61.Alin. 2 al art. X al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:2.Acorduri separate/memorandumuri de înțelegere vor putea fi încheiate între părți, de la caz la caz, în vederea precizării principiilor pentru furnizarea de sprijin logistic pe durata operațiilor și exercițiilor.2.Alin. 4 al art. XI al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:4.Anexele A-F fac parte integrantă din acest acord.3.În art. XII al Acordului se introduce un nou alin. 7, cu următorul cuprins:7.Proprietatea care face obiectul finanțării comune și echipamentul nu vor fi utilizate în scopuri care nu au legătură cu SEEBRIG, fără permisiunea anterioară specială a părților finanțatoare, acordată de națiunile PMSC.4.În art. XIV al Acordului MPFSEE se introduce un nou alin. 3, cu următorul cuprins:3.Posibilele modificări în «Graficul rotațional referitor la localizarea Comandamentului SEEBRIG și ordinea de rotire a posturilor după anul 2015» și apendicele 3, 4 și 5 ale anexei C vor fi aprobate prin consens de către miniștrii apărării ai părților și nu vor constitui un amendament la acest acord în conformitate cu alin. 1 și 2 ale acestui articol.
 + 
Articolul 71.Alin. 1, 3 și 4 ale art. XVI al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:1.Prezentul acord va rămâne deschis aderării și altor state NATO/PfP din cadrul procesului SEDM, capabile și disponibile de a aduce o contribuție constructivă.3.După luarea unei decizii pozitive prin consens de către miniștrii de externe ai părților, națiunea solicitantă va semna o notă de aderare care va fi în conformitate cu modelul descris în anexa F la acest acord și va include amendamentele corespunzătoare la acest acord și la anexele acestuia.4.Nota de aderare trebuie să fie semnată de către națiunea solicitantă și de către celelalte părți și va intra în vigoare la data ultimei notificări scrise efectuate de părți și de națiunea solicitantă adresată depozitarului Acordului MPFSEE, referitoare la îndeplinirea procedurilor interne relevante pentru intrarea în vigoare a acesteia.2.Art. XVII al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:Acordul MPFSEE este valabil pentru o perioadă nedeterminată de timp. Acesta își poate înceta valabilitatea oricând prin consimțământul unanim al părților exprimat în scris. La data încetării valabilității acestui acord, consecințele în ceea ce privește finanțarea rezultând din aplicarea acordului urmează să fie soluționate prin consultări între părți.
 + 
Articolul 81.Varianta actualizată a apendicelui 2 la anexa A a Acordului se anexează.2.Varianta actualizată a apendicelui 3 la anexa A a Acordului se anexează.3.Varianta actualizată a anexei B a Acordului se anexează.4.Varianta actualizată a apendicelui 3 la anexa C a Acordului se anexează.5.Varianta actualizată a apendicelui 4 la anexa C a Acordului se anexează.6.Varianta actualizată a apendicelui 5 la anexa C a Acordului se anexează.
 + 
Articolul 91.Alin. 10 al anexei A a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:10.Structura SEEBRIG pentru o desfășurare reală poate face obiectul modificării prin consultări directe între părți și prin acordul acestora, depinzând de necesitățile forței în cadrul misiunilor de sprijinire a păcii.2.Alin. 2f(1) al anexei C a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:(1)Națiunile cu statut de observator au dreptul să desemneze ofițeri de legătură (un ofițer pentru fiecare țară) la Comandamentul permanent SEEBRIG.3.Subparagrafele d) și h) de la alin. 6 al anexei C a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:d)G4 (logistică): resurse, cu excepția resursei umane, rapoarte și situații, planuri logistice, sprijin logistic, sprijin medical, transport și managementul proprietății,h)G8 (buget–finanțe): gestionarea resurselor și programarea bugetului, rapoartele financiare și starea lor, finanțe și contabilitate, buget și plăți, contracte. + 
Articolul 101.Alin. 12 al art. V din anexa D a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:12.Activitățile majore, cum ar fi exercițiile, operațiile sau alte activități de anvergură, vor necesita înțelegeri separate în materie de sprijin al națiunii gazdă.2.Lista cu apendici ai anexei D a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:APENDICIAPENDICELE-1: Sprijin logistic acordat de țara gazdă pentru constituirea și funcționarea Comandamentului permanent SEEBRIG pe timp de pace.APENDICE 2: Criteriile CIS ale SEEBRIG.3.Titlul apendicelui 1 al anexei D al Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:Sprijin logistic acordat de țara gazdă pentru constituirea și funcționarea Comandamentului permanent SEEBRIG pe timp de pace.
 + 
Articolul 111.Alin. 1f al art. 3 din anexa E a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:(1)Echipamentul procurat din fondurile comune este proprietatea comună a părților. Statutul proprietății comune și al echipamentului pus la dispoziție de către Națiunea Gazdă pentru folosință temporară va fi înregistrat în liste separate de inventariere, iar achizițiile de acest gen vor fi incluse în totalitate în raportul anual. Bunurile proprietate comună, plătite din fondurile comune, vor fi înregistrate într-un registru de inventar (Registru de active), iar controlorul financiar va fi responsabil de actualizarea acestui inventar. Nucleul de stat major va elabora proceduri operaționale (SOP) detaliate pentru achiziția bunurilor proprietate comună, proceduri care vor fi supuse aprobării PMSC.(2)Registrul de inventar va conține evaluările și estimările COMSEEBRIG pentru întreaga durată de viață a bunurilor proprietate comună și activelor nefinanciare/necorporale inventariate, precum și amortizările și deprecierile înregistrate, respectiv valoarea reziduală a acestora. Această informație va fi parte a raportului anual și va debita valoarea globală a SEEBRIG așa cum este prevăzut în alin. 3 art. 9, luându-se de asemenea în considerare pe timpul procesului stipulat la alin. h al prezentului articol. Aceste evaluări și estimări nu vor fi luate în considerare pentru obligațiile financiare ale noilor părți cu privire la proprietatea comună. În acest caz va fi utilizată valoarea istorică a activelor necorporale.2.Alin. 1 al art. 5 al anexei E a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:1.Conform modalității de împărțire a costurilor, stabilită la art. 3 alin. d, plata contribuției la bugetul comun al Comandamentului SEEBRIG va fi făcută de către părți în două tranșe. Administratorul financiar va trimite prima și a doua solicitare de plată pentru contribuția la bugetul anual până la data de 15 noiembrie a anului anterior de referință, respectiv până la data 16 aprilie a anului respectiv. Aceste fonduri vor fi virate până la data de 31 ianuarie, respectiv 30 iunie a anului fiscal respectiv. Plățile vor fi făcute în euro și vor fi scutite de taxe pentru Comandamentul permanent SEEBRIG. Pentru situații diferite celor de pe timp de pace (misiuni, operații), plata contribuțiilor va fi efectuată în conformitate cu deciziile luate de PMSC, în baza propunerilor Comandamentului SEEBRIG.3.Alin. 2 al art. 8 al anexei E a Acordului MPFSEE se amendează după cum urmează:2.Bilanțul anual cu toate documentele relevante de sprijin referitoare la legalitatea, regularitatea și eligibilitatea cheltuielilor efectuate va fi analizat de auditori numiți de PMSC Rapoartele de audit vor fi remise părților și reuniunilor ministeriale prin PMSC și vor fi însoțite de un plan de acțiune, în cazurile în care auditul descoperă deficiențe semnificative în procesul de control intern care au generat interpretarea eronată a activelor sau erori materiale în situațiile auditate.4.În anexa E a Acordului MPFSEE, o listă cu apendici se adaugă după cum urmează:APENDICIAPENDICELE 1 (Limitele financiare efective pe timp de pace ale puterii discreționare).5.Alin. 3 al art. 9 al anexei E se amendează după cum urmează:(3)În caz de denunțare, partea denunțătoare va primi balanța pentru tranșa aferentă anului fiscal curent, dacă există, și nu îi va fi rambursată partea din proprietatea comună.
 + 
Articolul 121.Art. 1, 2, 3 și 6 ale Protocolului adițional la Acordul MPFSEE sunt ieșite din vigoare.2.Art. 3 și 5 ale celui de-al treilea Protocol adițional la Acordul MPFSEE se amendează după cum urmează:3.Personalul și membrii de familie ai acestuia vor avea o carte personală de identitate, eliberată de autoritățile competente ale Națiunii Gazdă, în care se vor înscrie numele, data și locul nașterii, națiunea de origine, conform Protocolului adițional la Acordul MPFSEE, funcția sau gradul, seria numerică, fotografia și perioada de valabilitate. Această carte de identitate va fi prezentată la cerere și, din punct de vedere administrativ, va constitui dovada că deținătorul este un membru al personalului sau un membru de familie.5.Comandamentul SEEBRIG va avea personalitate juridică și va avea capacitatea de a încheia contracte și de a achiziționa și dispune de proprietate, în conformitate cu legislația națională a Națiunii Gazdă. Totuși, Națiunea Gazdă și Comandamentul SEEBRIG pot conveni ca Națiunea Gazdă să acționeze în numele și în contul Comandamentului SEEBRIG în orice proceduri legale, în calitate de reclamant sau de pârât.
 + 
Articolul 131.Art. 9 al celui de-al treilea Protocol adițional la Acordul MPFSEE se amendează după cum urmează:9.Arhivele și alte documente oficiale ale Comandamentului SEEBRIG, păstrate în sediile folosite de acesta sau în posesia unui alt membru corespunzător autorizat al Comandamentului SEEBRIG, vor fi inviolabile, cu excepția cazului în care Comandamentul SEEBRIG a renunțat la această imunitate la cererea COMSEEBRIG și în baza deciziei unanime a PMSC. La cererea Națiunii Gazdă și în prezența unui reprezentant al acelui stat, Comandamentul SEEBRIG va verifica natura oricărui document pentru a confirma că acestea sunt îndreptățite la imunitate.
 + 
Articolul 141.Anexele la Acordul MPFSEE se amendează după cum urmează: + 
ANEXEAnexa A: Structura SEEBRIGAnexa B: Generarea ForțeiAnexa C: Comandamentul SEEBRIGAnexa D: Sprijinul Națiunii GazdăAnexa E: FinanțeAnexa F: Notă de aderare
 + 
Articolul 151.Acest protocol constituie parte integrantă a Acordului MPFSEE, semnat la Skopje la 26 septembrie 1998, așa cum a fost completat și amendat prin Protocolul adițional la acesta, semnat la Atena la 12 ianuarie 1999, prin cel de-al doilea Protocol adițional, semnat la București la 30 noiembrie 1999, prin cel de-al al treilea Protocol adițional, semnat la Atena la 21 iunie 2000, prin cel de-al patrulea Protocol adițional, semnat la Roma la 11 decembrie 2002, și prin cel de-al cincilea Protocol adițional, semnat la Sofia la 21 octombrie 2009.2.Acest protocol va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise a părților referitoare la îndeplinirea procedurilor legale interne, înaintate depozitarului. Depozitarul Acordului MPFSEE va informa părțile cu privire la fiecare notificare, precum și despre data intrării în vigoare a acestui protocol.
Semnat la Skopje la 12 iunie 2019, în 6 exemplare originale, în limba engleză, un exemplar pentru fiecare parte.În numele statelor părți la acord:General de brigadă Manushaqe Shehu, locțiitorul șefului apărăriiGeneral-maior Krasimir Kanev, directorul Statului Major al ApărăriiViceamiral Ioannis Paxivanakis, locțiitorul șefului apărăriiGeneral-maior Azim Nuredin, locțiitorul șefului Statului Major GeneralGeneral-locotenent Laurian Anastasof, locțiitorul șefului Statului Major al ApărăriiGeneral de brigadă Ersin Kaya, șeful Departamentului planuri operaționale + 
APENDICE 2*)la anexa A*) Apendicele 2 este reprodus în facsimil.(Anexă la cel de-al șaselea Protocol adițional la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est)
CONTRIBUȚIA CU TRUPE A PĂRȚILOR
 + 
APENDICE 3*)la anexa A*) Apendicele 3 este reprodus în facsimil.(Anexă la cel de-al șaselea Protocol adițional la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est)
ORGANIZAREA SEEBRIG
 + 
ANEXA B(Anexă la cel de-al șaselea Protocol adițional la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est)GENERAREA FORȚEI SEEBRIG1.Procesul de generare a Forței Seebrig începe pe baza deciziei miniștrilor țărilor participante la Forța de Pace Multinațională din Europa de Sud-Est de a participa la o misiune comună. Corespunzător acesteia, Comitetul Director Politico-Militar (P.M.S.C.) solicită comandantului Forței să inițieze procesul de generare a Forței (apendicele: Procesul de generare a Forței Seebrig).2.Sub responsabilitatea comandantului brigăzii, Nucleul de stat major al Comandamentului Forței elaborează un concept specific al operațiunilor (CONOPS) pentru a defini cerințele referitoare la forțe. Dacă există, în acest scop, se poate utiliza un plan corespunzător de operațiuni (COPs).3.Inițial, Comandamentul Seebrig definește, în termeni generali, cerința referitoare la Forță și o comunică părților pentru ca acestea să își identifice propriile contribuții cu forțe. Pe baza intențiilor părților, declarația de cerințe (SOR), care cuprinde detalii asupra mărimii, tipului și compunerii Forței este transmisă părților contributoare. După mai multe consultări (dacă este cazul) asupra procesului menționat anterior, se ajunge la o punere de acord satisfăcătoare între declarațiile de cerințe și angajamentele naționale referitoare la forțe. Apoi, localizarea Forței, timpul de sosire și prioritățile (lista de dispunere) vor fi definite în cooperare cu națiunile contributoare.4.Odată finalizată lista de dispunere (DL), Comandamentul Forței încheie procesul de planificare a desfășurării, proces la care participă^1 părțile contributoare.^1 O națiune contributoare este acea parte care contribuie la o operație specifică cu orice fel de resurse naționale (personal, forțe, echipament, materiale etc.)5.Potrivit orientării date de P.M.S.C., comandantul Seebrig emite înștiințarea de activare (ACTWARN) și ordinul de activare (ACTORD) către părțile contributoare, pentru a începe procesul transferului de autoritate (TOA). În conformitate cu liniile directoare respective, contingentele naționale, având nivelul corespunzător al stării de pregătire operativă, se vor desfășura în teatru. Transferul de autoritate (TOA) asupra forțelor naționale are loc în condițiile specificate în documentele referitoare la acesta. Începând cu acest moment, contingentele naționale sunt subordonate autorității comandantului Seebrig, așa cum s-a convenit în cadrul Comitetului Director Politico-Militar (P.M.S.C.).6.Procedurile detaliate pentru Generarea Forței Seebrig vor fi elaborate de către Nucleul de stat major, sub responsabilitatea comandantului Forței de Pace Multinaționale din Europa de Sud-Est, pentru a fi aprobate de către Comitetul Director Politico-Militar (P.M.S.C.).APENDICE:APENDICE-1: Procesul de generare a Forței + 
APENDICE 1la anexa B*) Apendicele 1 este reprodus în facsimil.
PROCESUL DE GENERARE A FORȚEI
 + 
APENDICE 3la anexa C(Anexă la cel de-al șaselea Protocol adițional la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est)
LISTA
de încadrare a comandamentului SEEBRIG pe timp de pace (NS)

Nr. CE PE Descriere Funcție Grad Statut Națiune Observații
BIROUL COMANDANTULUI
1 CECGA001 PECGA001 Comandant COM OF 6 NS R Prin rotație
2 CECGA002 PECGA002 Asistent militar MA OF 3/4 NS R Aceeași națiune ca la funcția CECGA001
3 CECGA004 PECGA003 Administrator/șofer Administrator OR 6 NS R Aceeași națiune ca la funcția CECGA001
4 CECGA005 PECGA004 Biroul comandantului Consilier politic OF 4/A-4 NS R Prin rotație din națiunile 1 și 5
5 CECGA008 PECGA006 Biroul comandantului Consilier juridic OF 3/4. NS HN
6 CECGA009 PECGA007 Biroul comandantului Administrator/șofer OR 4/6. NS 2
BIROUL ȘEFULUI DE STAT MAJOR
7 CECOS001 PECOS001 Biroul șefului de stat major Șef de stat major (COS) OF 5 NS HN Națiunea gazdă
8 CECOS002 PECOS002 Biroul șefului de stat major Administrator/șofer OR 5/6. NS HN Aceeași națiune ca la CECOS001
9 CECOS003 PECOS003 Biroul șefului de stat major SECCOS OF 4 NS 7 Când națiunea 7 este națiunea gazdă, postul va fi încadrat de națiunea 3.
10 CECOS004 PECOS004 Biroul șefului de stat major Administrator/șofer OR 4/6. NS 6
BIROUL LOCȚIITORULUI ȘEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU OPERAȚII
11 CEDCOS001 PEDCOS001 Locțiitorul șefului de stat major OF 5 NS R Prin rotație
12 CEDCOS002 PEDCOS002 Administrator/șofer OR 4 NS R Aceeași națiune ca la CEDCOS001
BIROUL LOCȚIITORULUI ȘEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU SPRIJIN
13 CEDCOSS001 PEDCOSS001 Locțiitorul șefului de stat major OF 5 NS R Prin rotație
14 CEDCOSS002 PEDCOSS002 Administrator/șofer OR 4 NS R Aceeași națiune ca la CEDCOSS001
BIROUL G-1
15 CECG101 PECG101 Biroului șefului G-1 (personal) Șef G1 OF 4 NS 2
16 CECG102 PECG102 Biroului șefului G-1 (personal) Ofițer cu planificarea OF 3 NS 7
17 CECG107 PECG103 Biroului șefului G-1 (personal) Administrator/șofer OR 4/6 NS 6
BIROUL G-2
18 CECG201 PECG201 Biroului șefului G-2 (Informații și contrainformații) Șef G-2 OF 4 NS 3 Când națiunea 7 este națiunea gazdă, postul va fi încadrat de națiunea 7.
19 CECG219 PECG203 Biroului șefului G-2 (Informații și contrainformații) Administrator/șofer, SEC NCO OR 4/6. NS 3 Când națiunea 7 este națiunea gazdă, postul va fi încadrat de națiunea 7.
BIROUL G-3
20 CECG301 PECG301 Ofițer de stat major Șef G-3 OF 4 NS 7
21 CECG303 PECG302 Administrator Administrator/șofer OR 4/5/6 NS 2
22 CECG306 PECG304 Ofițer de stat major Ofițer cu instrucția în G-3 OF 3 NS 3
23 CECG307 PECG305 Ofițer de stat major Ofițer cu operațiile în G-3 OF 3 NS 6-5 Națiunea 6 pentru 2017-2020 și națiunea 5 în continuare
BIROUL G-4
24 CECG401 PECG401 Biroul șefului G-4 (Logistică) Șef G-4 OF 4 NS R Prin rotație (la trei ani) între națiuni: națiunea 3, națiunea 6, națiunea 7
25 CECG408 PECG403 Biroul șefului G-4 (Logistică) Administrator/șofer OR 3 NS 7
26 CECG409 PECG404 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu transporturile OF 2/3 NS 3
27 CEG410 PECG410 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu achizițiile și contractele OF 2/3 NS HN
BIROUL G-5
28 CECG501 PECG501 Ofițer de stat major Șef compartiment OF 4 NS 2
29 CECG503 PECG502 Ofițer de stat major Planificare G-5 OF 2/3 NS R Prin rotație între națiunile 1 și 5. Națiunea 5 începe.
30 CECG505 PECG503 Administrator/șofer Administrator/șofer OR 4 NS R Prin rotație între națiunile 1 și 5. Națiunea 5 începe.
BIROUL G-6
31 CECG601 PECG601 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Șef G-6 OF 4 NS 6
32 CECG609 PECG603 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Ofițer cu frecvențele MGMT OF 2/3 NS 2
33 CECG611 PECG604 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Administrator/șofer OR 3 NS 3
BIROUL G-7
34 CECG701 PECG701 Biroul șefului G-7 (Geniu) Șef G-7 OF 4 NS R Prin rotație între națiunile 1 și 5
35 CECG703 PECG702 Biroul șefului G-7 (Geniu) Ofițer cu planificarea pentru geniu OF 3 NS 3
36 CECG704 PECG703 Biroul șefului G-7 (Geniu) Ofițer cu operațiile pentru geniu OF 2/3 NS 6
37 CECG705 PECG704 Biroul șefului G-7 (Geniu) Administrator/șofer OR 4/6 NS R Prin rotație între națiunile 1 și 5
BIROUL G-8
38 CECG801 PECG801 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Șef G-8 OF 4 NS 3
39 CECG802 PECG802 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Manager de fonduri OF 2/3 NS HN Prin rotație din partea națiunii gazdă
40 CECG806 PECG803 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Administrator/șofer OR 4/6 NS 3
BIROUL G-9
41 CECG901 PECG901 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șef G-9 OF 4 NS 6
42 CECG902 PECG902 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu planificarea OF 3 NS HN
43 CECG914 PECG903 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Administrator/șofer OR 4/5/6 NS 7

 + 
APENDICE 4la anexa C(Anexă la cel de-al șaselea Protocol adițional la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est)
POSTURI
alocate pentru operații (CE)

Nr. CE Descriere Funcție Grad Statut Națiune Observații
Biroul comandantului
1 CECGA003 Biroul comandantului brigăzii Ofițer cu protocolul OF 3 CE R Aceeași națiune ca CECGA001
Grup de comandă al locțiitorului pentru operații
2 CECGB001 Locțiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotație
3 CECGB002 Ofițer de execuție OF 2 CE R Aceeași națiune ca CECGB001
4 CECGB003 Administrator/șofer OR 4 CE R Aceeași națiune ca CECGB001
Grup de comandă al locțiitorului pentru sprijin
5 CECGC001 Locțiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotație
6 CECGC002 Ofițer de execuție OF 2 CE R Aceeași națiune ca CECGC001
7 CECGC003 Administrator/șofer OR 4 CE R Aceeași națiune ca CECGC001
Consilier politic (POLAD)
8 CECGA006 Biroul comandantului brigăzii Administrator/șofer OR 6 CE 6
Poliție militară
9 CECGA010 Biroul comandantului brigăzii Ofițer de poliție militară OF 2/3 CE HN
Biroul de presă
10 CECGA011 Biroul comandantului brigăzii Seful informațiilor publice OF 4 CE 7
11 CECGA012 Biroul comandantului brigăzii Ofițer cu presa OF 3 CE 3
12 CECGA013 Biroul comandantului brigăzii Administrator/șofer OR 4 CE 2
13 CECGA016 Biroul comandantului brigăzii Administrator/șofer, cameraman, tehnician OR 4 CE 5
Biroul întrunit de primire a vizitatorilor (JVB)
14 CEJVB002 Ofițer cu primirea vizitatorilor OF 1/2 CE 5
G1 Evidența personalului
15 CECG103 Biroul șefului G-1 (personal) Ofițer cu încadrarea OF 2/3 CE 1
16 CECG104 Biroul șefului G-1 (personal) Șofer OR 3 CE 1
17 CECG105 Biroul șefului G-1 (personal) Ofițer responsabil cu activități de recreere OF 2 CE 1
18 CECG106 Biroul șefului G-1 (personal) Administrator/șofer OR 3 CE 3
G-2
Planificare G2
19 CECG202 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Ofițer cu planificarea OF 3 CE 7 >
20 CECG206 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Subofițer de informații OR 6 CE 5
Coordonarea culegerii informațiilor – G-2
21 CECG207 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Analist de informații OF 3 CE 6
22 CECG209 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Specialist de informații OF 2./3 CE 3
23 CECG211 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Administrator/șofer OR 3 CE 1
Evaluarea informațiilor
24 CECG213 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Analist de informații OF 2/3 CE 3
25 CECG214 Ofițer de stat major pentru evaluarea informațiilor Ofițer de stat major pentru evaluarea informațiilor OF 2/3 CE 5
G-2 X
26 CECG217 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Ofițer de contrainformații OF 2/3 CE 2
G-2 Secțiunea GEO
27 CECG222 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Ofițer GEO OF 2./3 CE 1
G-3
28 CECG302 Subofițer G-3 Subofițer administrativ OR 5/6 CE 3
G-3 Operații curente
29 CECG308 Ofițer de stat major G-3 Ofițer cu operațiile OF 3 CE 6
30 CECG309 Ofițer de stat major G-3 Ofițer cu protecția forței/ISTAR OF 2 CE 2
31 CECG311 Ofițer de stat major Ofițer responsabil FRAGO OF 3 CE 7
32 CECG313 Subofițer G-3 Subofițer specialist rapoarte operații OR 7/8 CE 7
33 CECG314 Subofițer G-3 Subofițer specialist rapoarte operații OR 5/6 CE 6
34 CECG320 Supervizor Supervizor operator radio OR 4 CE 5
35 CECG326 Administrator Administrator/șofer OR 4/6 CE 7
G-4
Operații G-4
36 CECG402 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu planificarea OF 3 CE 6
G-4 Sprijin logistic
37 CECG404 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu logistica operațiilor OF 2/3 CE 7
38 CECG405 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer de mentenanță OR 2/3 CE 2
39 CECG406 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu aprovizionarea OF 2/3 CE 1
40 CECG407 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu infrastructura OF 3 CE 2
G-4 Transport/Coordonarea mișcării
41 CECG411 Biroul șefului G-4 (Logistică) Administrator/șofer OR 4/6 CE 1
G-4 Medic
42 CECG4012 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer medic OF 2/3 CE 5
G-6
43 CECG602 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Ofițer cu planificarea OF 3 CE 7
44 CECG604 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Specialist tehnic OR 6 CE 6
45 CECG605 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Ofițer cu operații de transmisiuni OF 3 CE 3
46 CECG607 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Manager circuite OF 2 CE 7
47 CECG612 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Specialist prelucrarea automată a datelor OR 7 CE 3 >
48 CECG613 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Administrator/șofer OR 4/6 CE 2 >
G-7 Geniu
49 CECG702 Biroul șefului G-7 (Geniu) Ofițer de geniu OF 3 CE 7
50 CECG708 Biroul șefului G-7 (Geniu) Administrator/șofer OR 3 CE 1
G-8
51 CECG804 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Ofițer cu rambursarea OF 2 CE 1
52 CECG803 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Ofițer cu contractele OF 1 CE 6
53 CECG805 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Ofițer fiscal OF 2 CE 2
G-9 CIMIC
54 CECG905 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu operațiile OF 3 CE 7
55 CECG906 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu operațiile OF 3 CE 3
56 CECG907 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu operațiile (securitate) OF 2/3 CE 2
57 CECG908 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer de legătură (local) OF 3 CE 7
58 CECG909 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șofer OR 3 CE 7
59 CECG910 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer de legătură (cu ONG) OF 2/3 CE 6
60 CECG911 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șofer OR 3 CE 6
61 CECG912 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer de legătură (cu autoritățile locale) OF 3 CE 5
62 CECG913 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șofer OR 3 CE 3

 + 
APENDICE 5la anexa C (Anexă la cel de-al șaselea Protocol adițional la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est)
POSIBILĂ LISTĂ
de încadrare pe timpul misiunii (PE + CE)

Nr. CE PE Descriere Funcție Grad Statut Națiune Observații
GRUPUL DE COMANDĂ
1 CECGA001 PECGA001 Comandant COM OF 6 NS R Prin rotație
2 CECGA002 PECGA002 Asistent militar MA OF 3/4 NS R Aceeași națiune ca la funcția CECGA001
3 CECGA003   Biroul comandantului brigăzii Ofițer cu protocolul OF 3 CE R Aceeași națiune ca la funcția CECGA001
4 CECGA004 PECGA003 Administrator/șofer Administrator OR 6 NS R Aceeași națiune ca la funcția CECGA001
Grup de comandă al locțiitorului pentru operații
5 CECGB001   Locțiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotație
6 CECGB002   Ofițer de execuție   OF 2 CE R Aceeași națiune ca CECGB001
7 CECGB003   Administrator/șofer   OR 4 CE R Aceeași națiune ca CECGB001
Grup de comandă al locțiitorului pentru sprijin
8 CECGC001   Locțiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotație
9 CECGC002   Ofițer de execuție   OF 2 CE R Aceeași națiune ca CECGC001
10 CECGC003   Administrator/șofer   OR 4 CE R Aceeași națiune ca CECGC001
CONSILIER POLITIC (POLAD)
11 CECGA005 PECGA004 Biroul comandantului Consilier politic OF 4/A-4 NS R Prin rotație națiunile 1 și 5
12 CECGA006   Biroul comandantului Administrator/șofer OR 6 CE 6  
CONSILIER JURIDIC (LEGAD)
13 CECGA008 PECGA006 Biroul comandantului Consilier juridic OF 3/4 NS HN  
14 CECGA009 PECGA007 Biroul comandantului Administrator/șofer OR 4/6 NS 2  
POLIȚIE MILITARĂ
15 CECGA010   Biroul comandantului brigăzii Ofițer de poliție militară OF 2/3 CE HN  
BIROUL DE PRESĂ
16 CECGA011   Biroul comandantului brigăzii Șeful informațiilor publice OF 4 CE 7  
17 CECGA012   Biroul comandantului brigăzii Ofițer cu presa OF 3 CE 3  
18 CECGA013   Biroul comandantului brigăzii Administrator/șofer OR 4 CE 2  
19 CECGA016   Biroul comandantului brigăzii Administrator/șofer, cameraman, tehnician OR 4 CE 5  
COS
20 CECOS001 PECOS001 Biroul șefului de stat major Șef de stat major (COS) OF 5 NS HN Națiunea gazdă
21 CECOS002 PECOS002 Biroul șefului de stat major Administrator/șofer OR 5/6 NS HN Aceeași națiune ca la CECOS001
22 CECOS003 PECOS003 Biroul șefului de stat major SECCOS OF 4 NS 7 Când națiunea 7 este națiunea gazdă, postul va fi încadrat de națiunea 3.
23 CECOS004 PECOS004 Biroul șefului de stat major Administrator/șofer OR 4/6 NS 6  
BIROUL LOCȚIITORULUI ȘEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU OPERAȚII
24 CEDCOS001 PEDCOS001 Locțiitorul șefului de stat major   OF 5 NS R Prin rotație
25 CEDCOS002 PEDCOS002 Administrator/șofer   OR 4 NS R Aceeași națiune ca la CEDCOS001
BIROUL LOCȚIITORULUI ȘEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU SPRIJIN
26 CEDCOSS001 PEDCOSS001 Locțiitorul șefului de stat major   OF 5 NS R Prin rotație
27 CEDCOSS002 PEDCOSS002 Administrator/șofer   OR 4 NS R Aceeași națiune ca la CEDCOSS001
BIROUL ÎNTRUNIT DE PRIMIRE A VIZITATORILOR (JVB)
28 CEJVB002   Ofițer cu primirea vizitatorilor   OF 1/2 CE 5  
G-1 PERSONAL
29 CECG101 PECG101 Biroului șefului G-1 (personal) Șef G1 OF 4 NS 2  
30 CECG102 PECG102 Biroului șefului G-1 (personal) Ofițer cu planificarea OF 3 NS 7  
31 CECG103   Biroul șefului G-1 (personal) Ofițer cu încadrarea OF 2/3 CE 1  
32 CECG104   Biroul șefului G-1 (personal) Șofer OR 3 CE 1  
33 CECG105   Biroul șefului G-1 (personal) Ofițer responsabil cu activități de recreere OF 2 CE 1  
34 CECG106   Biroul șefului G-1 (personal) Administrator/șofer OR 3 CE 3  
35 CECG107 PECG103 Biroul șefului G-1 (personal) Administrator/șofer OR 4/6 NS 6  
G-2
36 CECG201 PECG201 Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Șef G-2 OF 4 NS 3 Când națiunea 7 este națiunea gazdă, postul va fi încadrat de națiunea 7.
PLANIFICARE G2
37 CECG202   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Ofițer cu planificarea OF 3 CE 7  
38 CECG206   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Subofițer de informații OR 6 CE 5  
COORDONAREA CULEGERII INFORMAȚIILOR – G-2
39 CECG207   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Analist de informații OF 3 CE 6  
40 CECG209   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Specialist de informații OF 2/3 CE 3  
41 CECG211   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Administrator/șofer OR 3 CE 1  
EVALUAREA INFORMAȚIILOR
42 CECG213   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Analist de informații OF 2/3 CE 3  
43 CECG214   Ofițer de stat major pentru evaluarea informațiilor Ofițer de stat major pentru evaluarea informațiilor OF 2/3 CE 5  
G-2 X
44 CECG217   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Ofițer de contrainformații OF 2/3 CE 2  
45 CECG219 PECG203 Biroul șefului G-2 iInformații și contrainformații) Administrator/șofer, SEC NCO OR 4/6 NS 3 Când națiunea 7 este națiunea gazdă, postul va fi încadrat de națiunea 7.
G-2 Secțiunea GEO
46 CECG222   Biroul șefului G-2 (informații și contrainformații) Ofițer GEO OF 2/3 CE 1  
G-3
47 CECG301 PECG301 Ofițer de stat major Șef G-3 OF 4 NS 7  
48 CECG302   Subofițer G-3 Subofițer administrativ OR 5/6 CE 3  
49 CECG303 PECG302 Administrator Administrator/șofer OR 4/5/6 NS 2  
G-3 OPERAȚII CURENTE
50 CECG306 PECG304 Ofițer de stat major Ofițer cu instrucția în G-3 OF 3 NS 3  
51 CECG307 PECG305 Ofițer de stat major Ofițer cu operațiile în G-3 OF 3 NS R Națiunea 6 pentru 2017-20 și națiunea 5 în continuare
52 CECG308   Ofițer de stat major G-3 Ofițer cu operațiile OF 3 CE 6  
53 CECG309   Ofițer de stat major G-3 Ofițer cu protecția forței/ISTAR OF 2 CE 2  
54 CECG311   Ofițer de stat major Ofițer responsabil FRAGO OF 3 CE 7  
55 CECG313   Subofițer G-3 Subofițer specialist rapoarte operații OR 7/8 CE 7  
56 CECG314   Subofițer G-3 Subofițer specialist rapoarte operații OR 5/6 CE 6  
57 CECG320   Supervizor Supervizor operator radio OR 4 CE 5  
58 CECG326   Administrator Administrator/șofer OR 4/6 CE 7  
G-4
59 CECG401 PECG401 Biroul șefului G-4 (Logistică) Șef G-4 OF 4 NS R Prin rotație (la trei ani) între națiuni: națiunea 3, națiunea 6, națiunea 7
OPERAȚII G-4
60 CECG402   Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu planificarea OF 3 CE 6  
G-4 SPRIJIN LOGISTIC
61 CECG404   Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu logistica operațiilor OF 2/3 CE 7  
62 CECG405   Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer de mentenanță OR 2/3 CE 2  
63 CECG406   Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu aprovizionarea OF 2/3 CE 1  
64 CECG407   Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu infrastructura OF 3 CE 2  
65 CECG408 PECG403 Biroul șefului G-4 (Logistică) Administrator/șofer OR 3 NS 7  
66 CEG410 PECG410 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu achizițiile și contractele OF 2/3 NS HN  
G-4 TRANSPORT/COORDONAREA MIȘCĂRII
67 CECG409 PECG404 Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer cu transporturile OF 2/3 NS 3  
68 CECG411   Biroul șefului G-4 (Logistică) Administrator/șofer OR 4/6 CE 1  
G-4 MEDIC
69 CECG4012   Biroul șefului G-4 (Logistică) Ofițer medic OF 2/3 CE 5  
G-5 PLANIFICARE
70 CECG501 PECG501 Ofițer de stat major Șef compartiment OF 4 NS 2  
71 CECG503 PECG502 Ofițer de stat major Planificare G-5 OF 2/3 NS R Prin rotație între națiunea 1 și 5. Națiunea 5 începe.
72 CECG505 PECG503 Administrator/șofer Administrator/șofer OR 4 NS R Prin rotație între națiunea 1 și 5. Națiunea 5 începe.
G-6
73 CECG601 PECG601 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Șef G-6 OF 4 NS 6  
74 CECG602   Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Ofițer cu planificarea OF 3 CE 7  
75 CECG604   Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Specialist tehnic OR 6 CE 6  
76 CECG605   Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Ofițer cu operații de transmisiuni OF 3 CE 3  
77 CECG607   Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Manager circuite OF 2 CE 7  
78 CECG609 PECG603 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Ofițer cu frecvențele MGMT OF 2/3 NS 2  
79 CECG611 PECG604 Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Administrator/șofer OR 3 NS 3  
80 CECG612   Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Specialist prelucrarea automată a datelor OR 7 CE 3  
81 CECG613   Biroul șefului G-6 (Transmisiuni) Administrator/șofer OR 4/6 CE 2  
G-7 GENIU
82 CECG701 PECG701 Biroul șefului G-7 (Geniu) Șef G-7 OF 4 NS R Prin rotație între națiunile 1 și 5
83 CECG702   Biroul șefului G-7 (Geniu) Ofițer de geniu OF 3 CE 7  
84 CECG703 PECG702 Biroul șefului G-7 (Geniu) Ofițer cu planificarea pentru geniu OF 3 NS 3  
85 CECG704 PECG703 Biroul șefului G-7 (Geniu) Ofițer cu operațiile pentru geniu OF 2/3 NS 6  
86 CECG705 PECG704 Biroul șefului G-7 (Geniu) Administrator/șofer OR 4/6 NS R Prin rotație între națiunile 1 și 5
87 CECG708   Biroul șefului G-7 (Geniu) Administrator/șofer OR 3 CE 1  
G-8
88 CECG801 PECG801 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Șef G-8 OF 4 NS 3  
89 CECG802 PECG802 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Manager fonduri OF 3 PE HN  
90 CECG804   Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Ofițer cu rambursarea OF 2 CE 1  
91 CECG803   Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Ofițer cu contractele OF 1 CE 6  
92 CECG805   Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Ofițer fiscal OF 2 CE 2  
93 CECG806 PECG803 Biroul șefului G-8 (Buget-finanțe) Administrator/șofer OR 4/6 NS 3  
G-9 CIMIC
94 CECG901 PECG901 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șef G-9 OF 4 NS 6  
95 CECG902 PECG902 Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu planificarea OF 3 NS HN  
96 CECG905   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu operațiile OF 3 CE 7  
97 CECG906   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu operațiile OF 3 CE 3  
98 CECG907   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer cu operațiile (securitate) OF 2/3 CE 2  
99 CECG908   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer de legătură (local) OF 3 CE 7  
100 CECG909   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șofer OR 3 CE 7  
101 CECG910   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer de legătură (cu ONG) OF 2/3 CE 6  
102 CECG911   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șofer OR 3 CE 6  
103 CECG912   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Ofițer de legătură (cu autoritățile locale) OF 3 CE 5  
104 CECG913   Biroul șefului G-9 (CIMIC) Șofer OR 3 CE 3  
105 CECG914 PECG903 Biroul șefului G -9 (CIMIC) Administrator/șofer OR 4/5/6 NS 7  

 + 
ANEXA F(Anexă la cel de-al șaselea Protocol adițional la Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est)
NOTĂ DE ADERARE (NOA)
referitoare la participarea republicii ………………………………… la
acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est
Republica …………………………………………………., reprezentată prin ……………………………………………..,dorind să participe la Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est cu forțe armate ale participanților existenți,luând în considerare angajamentul lor de a contribui la securitatea și stabilitatea regională, la edificarea relațiilor de bună vecinătate dintre țările Europei de Sud-Est, în contextul procesului determinat de Reuniunea miniștrilor apărării din Europa de Sud-Est (SEDEM), al Consiliului Parteneriatului Euroatlantic (EAPC) și în spiritul Parteneriatului pentru Pace,recunoscând decizia pozitivă a Ministerelor Afacerilor Externe ale statelor părți referitoare la participarea Republicii ……………………………………… la …………………………………………, în data de …………..,prin aceasta aderă la:Acordul privind Forța Multinațională de Pace din Europa de Sud-Est, care a intrat în vigoare la ………., după cum urmează:(Aici trebuie să fie enumerați termenii și condițiile, precum și toate amendamentele Acordului și anexelor care decurg din respectiva aderare.)Această notă de aderare va intra în vigoare la data ultimei notificări scrise trimise depozitarului pe canale diplomatice de către părțile acordului menționat cu privire la îndeplinirea procedurilor lor interne necesare intrării în vigoare.Întocmit într-un exemplar original în limba engleză, care va fi depozitat de către …………………………………., (depozitarul statului parte)care va transmite o copie certificată tuturor semnatarilor.
…………..…………
Semnături
–-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x