AL CINCILEA PROTOCOL ADIŢIONAL din 21 octombrie 2009

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 30/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 549 din 6 august 2012
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Actiuni induse de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 1COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 2
ART. 1COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 2
ART. 2ABROGA PARTIAL PEOG 43 12/08/1999 ART. 4
ART. 2ABROGA PARTIAL PEACORD 26/09/1998 ART. 4
ART. 3MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 4
ART. 3MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 4
ART. 4COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 4
ART. 4COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 4
ART. 5MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 7
ART. 5MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 7
ART. 6MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 7
ART. 6MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 7
ART. 7MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 8
ART. 7MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 8
ART. 8COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 8
ART. 8COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 8
ART. 9MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 10
ART. 9MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 10
ART. 10MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 10
ART. 10MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 10
ART. 11COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 10
ART. 11COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 10
ART. 12MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 11
ART. 12MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 11
ART. 13MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 12
ART. 13MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 12
ART. 14MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 14MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 15MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 15MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 16MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 16MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 17MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 17MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 18COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 18COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 19COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 19COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 20MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 20MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 21COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 21COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 22MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 22MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 23COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 23COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 24COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 24COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 25MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 25MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 26COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 26COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 27COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 27COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 28MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 28MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 29MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 29MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 30MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 30MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 31MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 31MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 32MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 32MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 33MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 33MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 34MODIFICA PEPROTOCOL 4 11/12/2002
ART. 34MODIFICA PEPROTOCOL 12/01/1999
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 4 11/12/2002
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 3 21/06/2000
ActulREFERIRE LAOG 43 12/08/1999
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 30/11/1999
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 12/01/1999
ActulREFERIRE LAACORD 26/09/1998
ART. 1COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 2
ART. 1COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 2
ART. 2ABROGA PARTIAL PEOG 43 12/08/1999 ART. 4
ART. 2ABROGA PARTIAL PEACORD 26/09/1998 ART. 4
ART. 3MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 4
ART. 3MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 4
ART. 4COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 4
ART. 4COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 4
ART. 5MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 7
ART. 5MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 7
ART. 6MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 7
ART. 6MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 7
ART. 7MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 8
ART. 7MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 8
ART. 8COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 8
ART. 8COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 8
ART. 9MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 10
ART. 9MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 10
ART. 10MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 10
ART. 10MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 10
ART. 11COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999 ART. 10
ART. 11COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998 ART. 10
ART. 12MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 11
ART. 12MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 11
ART. 13MODIFICA PEOG 43 12/08/1999 ART. 12
ART. 13MODIFICA PEACORD 26/09/1998 ART. 12
ART. 14MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 14MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 15MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 15MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 16MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 16MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 17MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 17MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 18COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 18COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 19COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 19COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 20MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 20MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 21COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 21COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 22MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 22MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 23COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 23COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 24COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 24COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 25MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 25MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 26COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 26COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 27COMPLETEAZA PEOG 43 12/08/1999
ART. 27COMPLETEAZA PEACORD 26/09/1998
ART. 28MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 28MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 29MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 29MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 30MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 30MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 31MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 31MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 32MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 32MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 33MODIFICA PEOG 43 12/08/1999
ART. 33MODIFICA PEACORD 26/09/1998
ART. 34MODIFICA PEPROTOCOL 4 11/12/2002
ART. 34MODIFICA PEPROTOCOL 12/01/1999
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEPROTOCOL 6 12/06/2019
ActulCONTINUT DELEGE 99 04/07/2012
ActulRATIFICAT DELEGE 99 04/07/2012
ActulREFERIT DEDECRET 447 02/07/2012

la Acordul privind Forţa Multinaţională de Pace din Europa de Sud-Est*)



–––-Notă *) Traducere.PREAMBULStatele părţi la Acordul privind Forţa Multinaţională de Pace din Europa de Sud-Est (MPFSEE), semnat la Skopje la 26 septembrie 1998, aşa cum a fost suplimentat şi amendat prin Protocolul adiţional la acesta, semnat la Atena la 12 ianuarie 1999, prin al doilea Protocol adiţional, semnat la Bucureşti la 30 noiembrie 1999, prin al treilea Protocol adiţional, semnat la Atena la 21 iunie 2000 şi prin al patrulea Protocol adiţional, semnat la Roma la 11 decembrie 2002,reafirmând angajamentul lor la scopurile şi principiile stabilite în Acordul privind Forţa Multinaţională de Pace din Europa de Sud-Est (acordul),luând în considerare necesitatea abordării şi rezolvării aspectelor referitoare la desfăşurarea Comandamentului SEEBRIG,dorind să îmbunătăţească şi să actualizeze acordul, pentru a cuprinde lărgirea iniţiativei MPFSEE,reafirmând importanţa MPFSEE în calitate de iniţiativă regională menită a lărgi şi adânci cooperarea între naţiunile SEDM în domeniul stabilităţii regionale şi al securităţii internaţionale,au convenit următoarele: + 
Articolul 1La articolul II al acordului se introduce un nou alineat 5, cu următorul cuprins:"5. Toate aspectele operaţionale şi logistice ale activităţilor SEEBRIG vor fi conduse/desfăşurate, în principiu şi dacă este posibil, în conformitate cu acordurile NATO de standardizare."
 + 
Articolul 2La articolul IV al acordului, alineatul 8 se abrogă.Numerotarea alineatelor următoare se modifică în consecinţă.
 + 
Articolul 3Articolul IV, alineatul 11 lit. f) al acordului se modifică, cu următorul cuprins:"f) bugetul comun, care include, dar nu se limitează la bugetele pentru Comandamentul SEEBRIG, Nucleul de stat major, pentru misiune şi pentru exerciţii;"
 + 
Articolul 4La articolul IV al acordului se introduce un nou alineat 17, cu următorul cuprins:"17. PMSC poate acorda medalii de misiune, la propunerea COMSEEBRIG. Modelul şi titlul urmează a fi aprobate şi certificate de PMSC."
 + 
Articolul 5Articolul VII, alineatul 1 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"1. Structura Comandamentului SEEBRIG, care include Nucleul de stat major şi încadrarea cu personal a Comandamentului SEEBRIG pentru operaţii şi încadrarea cu personal a Nucleului de stat major pe timp de pace, este prezentată în anexa C (Comandamentul Forţei) la prezentul acord. Posturile din cadrul statului major, cu excepţia Grupului de Comandă al Brigăzii, se distribuie părţilor în raport cu contribuţia lor în cadrul Forţei. Naţiunile MPFSEE cu statut de observator pot trimite personal de legătură la Comandamentul SEEBRIG."
 + 
Articolul 6Articolul VII, articolul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"2. Grupul de Comandă al Brigăzii se compune din comandantul Brigăzii, 2 locţiitori, şeful de stat major şi 2 locţiitori ai acestuia. Îndatoririle de comandant al Brigăzii vor fi îndeplinite de un general de brigadă din cadrul trupelor de uscat ale părţilor, având un mandat de 2 ani, iar şeful de stat major al Brigăzii aparţine naţiunii gazdă şi are gradul de colonel. Alte posturi de comandă importante se rotesc la fiecare 2-3 ani între părţi. Stabilirea exactă a momentului rotirii face obiectul consultării prealabile. Toate înlocuirile Nucleului de stat major rotaţional al Comandamentului SEEBRIG trebuie efectuate după încheierea duratei mandatului, incluzând o perioadă de predare-primire. Înlocuirea sus-menţionată se face preferabil înainte de sfârşitul lunii septembrie a anului respectiv. Perioada de predare-primire sus-menţionată se aplică, de asemenea, pentru fiecare înlocuire a personalului Nucleului de stat major naţional al Comandamentului SEEBRIG. Naţiunea gazdă este exclusă de la rotirea funcţiilor de comandant, locţiitori ai comandantului şi locţiitori ai şefului de stat major."
 + 
Articolul 7Articolul VIII, alineatul 3 al acordului se modifică şi vaavea următorul cuprins:"3. Pregătirea comună, care include activităţi de recunoaştere, exerciţii de stat major/teren, precum şi exerciţii de management al crizelor, se va desfăşura în conformitate cu planurile şi programele convenite de comun acord."
 + 
Articolul 8La articolul VIII al acordului se introduce un nou alineat 4, cu următorul cuprins:"4. Înaintea desfăşurării într-o operaţiune de menţinere a păcii/zonă de operaţii (AOO), Comandamentul SEEBRIG poate desfăşura, cu aprobarea PMSC, activităţi de antrenament comune cu partenerii de coaliţie/alianţă, pentru îndeplinirea cerinţelor misiunii avute în vedere."
 + 
Articolul 9Articolul X, alineatul 3c al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"c. Tratament de urgenţă în spitalele militare sau civile, fără rambursare, pentru personalul Nucleului de stat major şi membrii de familie ai acestuia."
 + 
Articolul 10Articolul X, alineatul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"2. Părţile vor dezvolta un sistem logistic multinaţional. Principiile privind asigurarea sprijinului logistic în operaţii şi exerciţii pot face obiectul unor acorduri separate/ memorandumuri de înţelegere, în funcţie de situaţie."
 + 
Articolul 11La articolul X al acordului se introduce un nou alineat 3, cu următorul cuprins:"Pentru ducerea la îndeplinire a prevederilor acordului şi ale protocoalelor sale adiţionale, COMSEEBRIG poate fi autorizat de PMSC, de la caz la caz, să semneze înţelegeri tehnice sau alte aranjamente necesare pentru misiune, în conformitate cu procedurile standard de operare (SOPs) ale SEEBRIG aprobate."Numerotarea alineatelor următoare se modifică în consecinţă.
 + 
Articolul 12Articolul XI, alineatul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"2. Când Brigada se desfăşoară pentru operaţii în sprijinul păcii, statutul forţelor poate fi precizat prin acorduri separate, de la caz la caz."
 + 
Articolul 13Articolul XII, alineatul 3 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"3. Echipamentul achiziţionat din fondurile comune reprezintă proprietate comună a părţilor. Costurile echipamentelor/ serviciilor închiriate sau achiziţionate în sistem de leasing, din fonduri comune, vor fi suportate din bugetul comun, pe baza contractului.Situaţia proprietăţii comune, a echipamentelor/serviciilor închiriate sau achiziţionate în sistem de leasing, precum şi a echipamentului asigurat de naţiunea gazdă pentru folosire temporară va fi înscrisă în liste de inventariere separate, iar astfel de achiziţii vor fi incluse ca listă completă în rapoartele anuale."
 + 
Articolul 14Abrevierea "WEU" este înlocuită cu abrevierea "UE", în conţinutul acordului şi al protocoalelor sale adiţionale. De asemenea, abrevierea termenului "USD" este înlocuită cu "EURO" în conţinutul acordului şi al protocoalelor sale adiţionale.
 + 
Articolul 15Anexa A, alineatul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"2. Fiecare batalion va fi compus din 2 sau 3 companii, subunităţi de sprijin de luptă şi de asigurare logistică, dacă şi după cum este necesar, şi trebuie să dispună de capabilităţi, cum ar fi:"Textul de la literele a), b) şi c) rămâne neschimbat.
 + 
Articolul 16Anexa A, alineatul 2, litera d) a acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"d. Comunicaţii, în principiu în conformitate cu NATO STANAGs."
 + 
Articolul 17Anexa C, alineatul 5 a) (7) (a) (vii) a acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"(vii) elaborarea unor linii directoare pentru interoperabilitate logistică şi pe linie de sisteme de comunicaţii şi informatică (CIS)"
 + 
Articolul 18La anexa C, alineatul 5 a) (7) (b) a acordului se introduce un nou alineat (vi), cu următorul cuprins:"(vi) Coordonarea necesarului CIS în conformitate cu apendicele 6 (CIS în locaţiile de dislocare ale Comandamentului). Aceste criterii pot fi amendate printr-o decizie PMSC."
 + 
Articolul 19La anexa C, alineatul 5 a) a acordului se introduce un nou subparagraf (8), cu următorul cuprins:"(8) CIS în locaţiile de dislocare ale Comandamentului, în conformitate cu apendicele 6, va necesita înţelegeri suplimentare separate între părţi."
 + 
Articolul 20Anexa C, alineatul 6 litera e) a acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"G-5 (PLANIFICARE): planuri pe termen mediu/lung şi planuri de urgenţă"
 + 
Articolul 21La anexa C, alineatul 6 a acordului se introduce un nou alineat 6i, cu următorul cuprins:"i. G-9 (CIMIC): planuri şi politici CIMIC, centrul CIMIC, Comisie militară mixtă (JMC), programe şi proiecte, funcţii de legătură CIMIC şi informarea publică pe timp de pace, dacă Biroul de Informare Publică (PIO) nu este activat;"Numerotarea alineatelor următoare se modifică în consecinţă.
 + 
Articolul 22La anexa D, articolul II, alineatul 5 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"5. Nucleul de stat major reprezintă personalul de bază al Comandamentului, asigurat permanent de către părţi şi aflat sub autoritatea COMSEEBRIG, pentru executarea planificării curente şi a altor funcţiuni de stat major, aşa cum este detaliat în apendicele 3 al anexei C."
 + 
Articolul 23La anexa D, articolul IV al acordului se introduce un nou alineat 4, cu următorul cuprins:"Naţiunea gazdă poate îndeplini criteriile CIS ale SEEBRIG în conformitate cu apendicele 2. Aceste criterii pot fi amendate printr-o decizie PMSC."
 + 
Articolul 24La anexa E, articolul 3 alineatul 1c 1) se introduc noi subparagrafe (h) şi (i), cu următorul cuprins:"(h) Toate costurile privind misiunea pentru Comandamentul SEEBRIG, compania de stat major şi compania de transmisiuni vor fi finanţate din bugetul comun, cu excepţia costurilor pentru tratamentul medical ROLE 3, a salariilor, diurnelor şi costurilor de călătorie ale personalului aflat în concediu.(i) Costurile pentru hrană, cazare şi transport ale personalului desemnat pentru operaţii (CE) sunt responsabilitate naţională, cu excepţia perioadei de transfer de autoritate către COMSEEBRIG. Perioada de transfer de autoritate va fi decisă de PMSC pentru toate naţiunile, la fiecare misiune în parte."
 + 
Articolul 25Anexa E, articolul 3 alineatul 1d, subparagraful (1) al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:"(1) Contribuţia financiară reprezintă contribuţia fiecărei părţi contribuitoare la bugetul comun şi se va calcula în funcţie de numărul de posturi alocate în cadrul Nucleului permanent al MPFSEE PHQ pe timp de pace. Posturile vacante, cele care se rotesc şi cele suplimentate temporar nu vor afecta contribuţia financiară. În principiu, aceasta va fi neschimbată pe durata întregului an fiscal curent (FY). Prin urmare, orice schimbare în structura posturilor alocate în timpul anului fiscal va afecta contribuţia financiară a anului fiscal următor. Pentru misiune, contribuţia financiară se va baza pe numărul de posturi alocate pentru operaţii (CE), pe lista de încadrare pentru misiunea respectivă."
 + 
Articolul 26La Anexa E, articolul 5, la sfârşitul alineatului 1 se adaugă o nouă teză, cu următorul cuprins:"Pentru alte situaţii decât cea de pace (misiuni, operaţii) plata contribuţiilor se va face în conformitate cu deciziile luate de PMSC, pe baza propunerilor Comandamentului SEEBRIG."
 + 
Articolul 27La Anexa E, articolul 5 se introduce un nou alineat 6, cu următorul cuprins:"6. COMSEEBRIG este autorizat să încheie contracte necesare pe timp de pace, cu condiţia ca aceste limite financiare efective ale puterii de decizie să fie în conformitate cu apendicele 1 la anexa E. Pe perioada misiunii, COMSEEBRIG este, de asemenea, autorizat de PMSC să încheie contracte necesare pentru misiune, cu condiţia ca acestea să fie în limitele financiare efective ale puterii de decizie până la 30.000 euro pentru nivelul A, 137.000 euro pentru nivelul B şi 211.000 euro pentru nivelul C. Peste aceste limite, COMSEEBRIG va solicita aprobarea expresă a PMSC."
 + 
Articolul 28Titlurile apendicelor anexei A a acordului se modifică după cum urmează:– Apendice 1: Structura generală SEEBRIG– Apendice 2: Contribuţia cu trupe a părţilor– Apendice 3: Organizarea SEEBRIG
 + 
Articolul 29Versiunile actualizate ale apendicelor 2 şi 3 la anexa A a acordului sunt anexate.
 + 
Articolul 30Titlurile apendicelor anexei C a acordului se modifică după cum urmează:– Apendice 1: Structura Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace;– Apendice 2: Structura Comandamentului SEEBRIG pe timpul misiunii;– Apendice 3: Lista de încadrare a Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace (Nucleul de stat major);– Apendice 4: Posturi alocate pentru operaţii (CE).
 + 
Articolul 31Versiunile actualizate ale apendicelor 1, 2, 3 şi 4 la anexa C a acordului şi noile apendice 5 şi 6 sunt anexate. Titlurile noilor apendice 5 şi 6 sunt:– Apendice 5: Posibilă listă de încadrare pe timpul misiunii (PE + CE);– Apendice 6: CIS în locaţiile de dislocare ale Comandamentului.
 + 
Articolul 32Titlul apendicelui 1 al anexei D a acordului se modifică după cum urmează:Apendice 1: Sprijinul naţiunii gazdă pentru constituirea şi funcţionarea Comandamentului permanent al SEEBRIG. Versiunea actualizată a apendicelui 1 şi un nou apendice 2 la anexa D sunt anexate. Titlul noului apendice 2 este "Criteriile CIS ale SEEBRIG".
 + 
Articolul 33Apendicele 1 la anexa E a acordului este anexat.
 + 
Articolul 34Versiunea actualizată a tabelului privind localizarea Comandamentului şi rotaţia posturilor principale, care a fost ataşat la Primul Protocol adiţional al acordului şi amendat de cel de-al patrulea Protocol adiţional, este anexată.
 + 
Articolul 35Acest protocol este supus ratificării sau aprobării. Prezentul protocol va intra în vigoare la 10 zile după ce toate părţile au notificat depozitarului acordului îndeplinirea procedurilor interne. Depozitarul acordului va notifica părţile în privinţa fiecărei depuneri a instrumentului de ratificare, precum şi asupra datei intrării în vigoare a acestui protocol.Semnat la Sofia la data de 21 octombrie 2009, în 7 exemplare originale, câte unul pentru fiecare parte, în limba engleză.Semnătură indescifrabilăDomnul Arben Imami,ministrul apărăriiSemnătură indescifrabilăDomnul Nikolay Mladenov,ministrul apărăriiSemnătură indescifrabilăDomnul Evangelos Venizelos,ministrul apărăriiSemnătură indescifrabilăDomnul Giuseppe Cossiga,ministrul apărăriiSemnătură indescifrabilăDomnul Zoran Konjanovski,ministrul apărăriiSemnătură indescifrabilăDomnul Viorel Oancea,secretar de stat pentrupolitica de apărare şi planificareSemnătură indescifrabilăDomnul Mehmet Vecdi Gonul,ministrul apărării naţionale
 + 
Apendice 1la anexa A                        STRUCTURA GENERALĂ A SEEBRIG                                     X
 + 
Apendice 2la anexa ACONTRIBUŢIA CU TRUPE A PĂRŢILOR
 + 
Apendice 3la anexa AORGANIZAREA SEEBRIG
 + 
Apendice 1la anexa CSTRUCTURAComandamentului SEEBRIG pe timp de pace
 + 
Apendice 2la anexa CSTRUCTURAComandamentului SEEBRIG pe timpul misiunii
 + 
Apendice 3la anexa CLISTAde încadrare a Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace (NS)

  Nr. CE PE Descriere Funcţie Grad Statut Naţiune Observaţii
  BIROUL COMANDANTULUI
  1 CECGA001 PECGA001 Comandant COM OF 6 NS R Prin rotaţie
  2 CECGA002 PECGA002 Asistent militar MA OF 3/4 NS R Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001
  3 CECGA004 PECGA003 Administrator/şofer Administrator OR 6 NS R Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001
  4 CECGA005 PECGA004 Biroul comandantului Consilier politic OF 4/A-4 NS R Prin rotaţie din naţiunile 1 şi 5
  5 CECGA008 PECGA006 Biroul comandantului Consilier juridic OF 3/4. NS HN  
  6 CECGA009 PECGA007 Biroul comandantului Administrator/şofer OR 4/6. NS 2  
  BIROUL ŞEFULUI DE STAT MAJOR
  7 CECOS001 PECOS001 Biroul şefului de stat major Şef de stat major (COS) OF 5 NS HN Naţiunea gazdă
  8 CECOS002 PECOS002 Biroul şefului de stat major Administrator/şofer OR 5/6. NS HN Aceeaşi naţiune ca la CECOS001
  9 CECOS003 PECOS003 Biroul şefului de stat major SECCOS OF 4 NS 7 Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 3.
  10 CECOS004 PECOS004 Biroul şefului de stat major Administrator/şofer OR 4/6. NS 6  
  BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU OPERAŢII
  11 CEDCOS001 PEDCOS001 Locţiitorul şefului de stat major   OF 5 NS R Prin rotaţie
  12 CEDCOS002 PEDCOS002 Administrator/şofer   OR 4 NS R Aceeaşi naţiune ca la CEDCOS001
  BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU SPRIJIN
  13 CEDCOSS001 PEDCOSS001 Locţiitorul şefului de stat major   OF 5 NS R Prin rotaţie
  14 CEDCOSS002 PEDCOSS002 Administrator/şofer   OR 4 NS R Aceeaşi naţiune ca la CEDCOSS001
  BIROUL G-1
  15 CECG101 PECG101 Biroului şefului G-1 (personal) Şef G1 OF 4 NS 2  
  16 CECG102 PECG102 Biroului şefului G-1 (personal) Ofiţer cu planificarea OF 3 NS 7  
  17 CECG107 PECG103 Biroului şefului G-1 (personal) Administrator/şofer OR 4/6. NS 6  
  BIROUL G-2
  18 CECG201 PECG201 Biroului şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii) Şef G-2 OF 4 NS 3 Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.
  19 CECG219 PECG203 Biroului şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii) Administrator/şofer, SEC NCO OR 4/6. NS 3 Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.
  BIROUL G-3
  20 CECG301 PECG301 Ofiţer de stat major Şef G-3 OF 4 NS 7  
  21 CECG303 PECG302 Administrator Administrator/şofer OR 4/5/6. NS 2  
  22 CECG306 PECG304 Ofiţer de stat major Ofiţer cu instrucţia în G-3 OF 3 NS 3  
  23 CECG307 PECG305 Ofiţer de stat major Ofiţer cu operaţiile în G-3 OF 3 NS 4  
  BIROUL G-4
  24 CECG401 PECG401 Biroul şefului G-4 (Logistică) Şef G-4 OF 4 NS 4  
  25 CECG408 PECG403 Biroul şefului G-4 (Logistică) Administrator/şofer OR 3 NS 7  
  26 CECG409 PECG404 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu transporturile OF 2/3 NS 3  
  27     Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu achiziţiile şi contractele OF 2/3 NS HN Se va stabili în cadrul PMSC
  BIROUL G-5
  28 CECG501 PECG501 Ofiţer de stat major Şef compartiment OF 4 NS 2  
  29 CECG503 PECG502 Ofiţer de stat major Planificare G-5 OF 2/3 NS R Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe.
  30 CECG505 PECG503 Administrator/şofer Administrator/şofer OR 4 NS R Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe.
  BIROUL G-6
  31 CECG601 PECG601 Biroul şefului G-6 (Comunicaţii) Şef G-6 OF 4 NS 6  
  32 CECG609 PECG603 Biroul şefului G-6 (Comunicaţii) Ofiţer cu frecvenţele MGMT OF 2/3 NS 2  
  33 CECG611 PECG604 Biroul şefului G-6 (Comunicaţii) Administrator/şofer OR 3 NS 3  
  BIROUL G-7
  34 CECG701 PECG701 Biroul şefului G-7 (Geniu) Şef G-7 OF 4 NS R Prin rotaţie între Naţiunile 1 şi 5
  35 CECG703 PECG702 Biroul şefului G-7 (Geniu) Ofiţer cu planificarea pentru geniu OF 3 NS 3  
  36 CECG704 PECG703 Biroul şefului G-7 (Geniu) Ofiţer cu operaţiile pentru geniu OF 2/3 NS 6  
  37 CECG705 PECG704 Biroul şefului G-7 (Geniu) Administrator/şofer OR 4/6. NS R Prin rotaţie între Naţiunile 1 şi 5
  BIROUL G-8
  38 CECG801 PECG801 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Şef G-8 OF 4 NS 3  
  39 CECG806 PECG803 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Administrator/şofer OR 4/6. NS 3  
  BIROUL G-9
  40 CECG901 PECG901 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şef G-9 OF 4 NS 6  
  41 CECG902 PECG902 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu planificarea OF 3 NS HN  
  42 CECG914 PECG903 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Administrator/şofer OR 4/5/6 NS 7

 + 
Apendice 4la anexa CPOSTURI ALOCATE PENTRU OPERAŢII (CE)

  Nr. CE NO Descriere Funcţie Grad Statut Naţiune Observaţii
      Biroul comandantului            
  1 CECGA003 Biroul comandantului brigăzii Ofiţer cu protocolul OF 3 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGA001
      Grup de comandă al locţiitorului pentru operaţii            
  2 CECGB001 Locţiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotaţie
  3 CECGB002 Ofiţer de execuţie   OF 2 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGB001
  4 CECGB003 Administrator/şofer   OR 4 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGB001
      Grup de comandă al locţiitorului pentru sprijin            
  5 CECGC001 Locţiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotaţie
  6 CECGC002 Ofiţer de execuţie   OF 2 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGC001
  7 CECGC003 Administrator/şofer   OR 4 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGC001
      Consilier politic (POLAD)            
  8 CECGA006 Biroul comandantului brigăzii Administrator/şofer OR 6 CE 6  
      POLIŢIE MILITARĂ            
  9 CECGA010 Biroul comandantului brigăzii Ofiţer de poliţie militară OF 2/3 CE 4  
      BIROUL DE PRESĂ            
  10 CECGA011 Biroul comandantului brigăzii Şeful informaţiilor publice OF 4 CE 7  
  11 CECGA012 Biroul comandantului brigăzii Ofiţer cu presa OF 3 CE 3  
  12 CECGA013 Biroul comandantului brigăzii Administrator/şofer OR 4 CE 2  
  13 CECGA016 Biroul comandantului brigăzii Administrator/şofer, cameraman, tehnician OR 4 CE 5  
      BIROUL ÎNTRUNIT DE PRIMIRE A VIZITATORILOR (JVB)            
  14 CEJVB002 Ofiţer cu primirea vizitatorilor   OF 1/2 CE 5  
      G1 EVIDENŢA PERSONALULUI            
  15 CECG103 Biroul şefului G-1 (personal) Ofiţer cu încadrarea OF 2/3 CE 1  
  16 CECG104 Biroul şefului G-1 (personal) Şofer OR 3 CE 1  
  17 CECG105 Biroul şefului G-1 (personal) Ofiţer responsabil cu activităţi de recreere OF 2 CE 1  
  18 CECG106 Biroul şefului G-1 (personal) Administrator/şofer OR 3 CE 3  
      G-2            
      PLANIFICARE G2            
  19 CECG202 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Ofiţer cu planificarea OF 3 CE 7  
  20 CECG206 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Subofiţer de informaţii OR 6 CE 4  
      COORDONAREA CULEGERII INFORMAŢIILOR – G-2            
  21 CECG207 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Analist de informaţii OF 3 CE 6  
  22 CECG209 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Specialist de informaţii OF 2./3 CE 4  
  23 CECG211 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Administrator/şofer OR 3 CE 1  
  Nr. CE NO Descriere Funcţie Grad Statut Naţiune Observaţii
      EVALUAREA INFORMAŢIILOR            
  24 CECG213 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Analist de informaţii OF 2/3 CE 3  
  25 CECG214 Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor OF 2/3 CE 5  
      G-2 X            
  26 CECG217 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Ofiţer de contrainformaţii OF 2/3 CE 2  
      G-2 SECŢIUNEA GEO            
  27 CECG222 Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii) Ofiţer GEO OF 2./3 CE 1  
      G-3            
  28 CECG302 Subofiţer G-3 Subofiţer administrativ OR 5/6. CE 3  
      G-3 OPERAŢII CURENTE            
  29 CECG308 Ofiţer de stat major G-3 Ofiţer cu operaţiile OF 3 CE 6  
  30 CECG309 Ofiţer de stat major G-3 Ofiţer cu protecţia forţei/ISTAR OF 2 CE 2  
  31 CECG311 Ofiţer de stat major Ofiţer responsabil FRAGO OF 3 CE 7  
  32 CECG313 Subofiţer G-3 Subofiţer specialist rapoarte operaţii OR 7/8 CE 7  
  33 CECG314 Subofiţer G-3 Subofiţer specialist rapoarte operaţii OR 5/6. CE 6  
  34 CECG320 Supervizor Supervizor operator radio OR 4 CE 5  
  35 CECG326 Administrator Administrator/şofer OR 4/6. CE 7  
      G-4            
      OPERAŢII G-4            
  36 CECG402 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu planificarea OF 3 CE 6  
      G-4 SPRIJIN LOGISTIC            
  37 CECG404 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu logistica operaţiilor OF 2/3 CE 7  
  38 CECG405 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer de mentenanţă OR 2/3 CE 2  
  39 CECG406 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu aprovizionarea OF 2/3 CE 1  
  40 CECG407 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu infrastructura OF 3 CE 2  
      G-4TRANSPORT/COORDONAREA MIŞCĂRII            
  41 CECG411 Biroul şefului G-4 (Logistică) Administrator/şofer OR 4/6. CE 1  
      G-4 MEDIC            
  42 CECG4012 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer medic OF 2/3 CE 5  
      G-6            
  43 CECG602 Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Ofiţer cu planificarea OF 3 CE 7  
  44 CECG604 Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Specialist tehnic OR 6 CE 6  
  45 CECG605 Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Ofiţer cu operaţii de transmisiuni OF 3 CE 3  
  46 CECG607 Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Manager circuite OF 2 CE 7  
  47 CECG612 Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Specialist prelucrarea automată a datelor OR 7 CE 3  
  48 CECG613 Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Administrator/şofer OR 4/6. CE 2  
      G-7 GENIU            
  49 CECG702 Biroul şefului G-7 (Geniu) Ofiţer de geniu OF 3 CE 7  
  50 CECG708 Biroul şefului G-7 (Geniu) Administrator/şofer OR 3 CE 1  
      G-8            
  51 CECG802 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Manager fonduri OF 3 CE 7  
  52 CECG804 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Ofiţer cu rambursarea OF 2 CE 4  
  53 CECG803 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Ofiţer cu contractele OF 1 CE 6  
  54 CECG805 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Ofiţer fiscal OF 2 CE 2  
      G-9 CIMIC            
  55 CECG905 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu operaţiile OF 3 CE 7  
  56 CECG906 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu operaţiile OF 3 CE 3  
  57 CECG907 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu operaţiile (securitate) OF 2/3 CE 2  
  58 CECG908 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer de legătură (local) OF 3 CE 7  
  59 CECG909 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şofer OR 3 CE 7  
  60 CECG910 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer de legătură (cu ONG) OF 2/3 CE 4  
  61 CECG911 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şofer OR 3 CE 4  
  62 CECG912 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer de legătură (cu autorităţile locale) OF 3 CE 5  
  63 CECG913 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şofer OR 3 CE 3

 + 
Apendice 5la anexa CPOSIBILA LISTA DE INCADRARE PE TIMPUL MISIUNII (PE + CE)

                     
  Nr. CE PE Descriere Funcţie Grad Statut Naţiune Observaţii
  GRUPUL DE COMANDĂ
  1 CECGA001 PECGA001 Comandant COM OF 6 NS R Prin rotaţie
  2 CECGA002 PECGA002 Asistent militar MA OF 3/4 NS R Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001
  3 CECGA003   Biroul comandantului brigăzii Ofiţer cu protocolul OF 3 CE R Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001
  4 CECGA004 PECGA003 Administrator/şofer Administrator OR 6 NS R Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001
  Grup de comandă al locţiitorului pentru operaţii
  5 CECGB001   Locţiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotaţie
  6 CECGB002   Ofiţer de execuţie   OF 2 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGB001
  7 CECGB003   Administrator/şofer   OR 4 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGB001
  Grup de comandă al locţiitorului pentru sprijin
  8 CECGC001   Locţiitorul comandantului brigăzii DCOM OF 5 CE R Prin rotaţie
  9 CECGC002   Ofiţer de execuţie   OF 2 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGC001
  10 CECGC003   Administrator/şofer   OR 4 CE R Aceeaşi naţiune ca CECGC001
  CONSILIER POLITIC (POLAD)
  11 CECGA005 PECGA004 Biroul comandantului Consilier politic OF 4/A-4 NS R Prin rotaţie din naţiunile 1 şi 5
  12 CECGA006   Biroul comandantului Administrator/şofer OR 6 CE 6  
  CONSILIER JURIDIC (LEGAD)
  13 CECGA008 PECGA006 Biroul comandantului Consilier juridic OF 3/4. NS HN  
  14 CECGA009 PECGA007 Biroul comandantului Administrator/şofer OR 4/6. NS 2  
  POLIŢIE MILITARĂ
  15 CECGA010   Biroul comandantului brigăzii Ofiţer de poliţie militară OF 2/3 CE 4  
  BIROUL DE PRESĂ
  16 CECGA011   Biroul comandantului brigăzii Şeful informaţiilor publice OF 4 CE 7  
  17 CECGA012   Biroul comandantului brigăzii Ofiţer cu presa OF 3 CE 3  
  18 CECGA013   Biroul comandantului brigăzii Administrator/şofer OR 4 CE 2  
  19 CECGA016   Biroul comandantului brigăzii Administrator/şofer, cameraman, tehnician OR 4 CE 5  
  COS
  20 CECOS001 PECOS001 Biroul şefului de stat major Şef de stat major (COS) OF 5 NS HN Naţiunea gazdă
  21 CECOS002 PECOS002 Biroul şefului de stat major Administrator/şofer OR 5/6. NS HN Aceeaşi naţiune ca la CECOS001
  22 CECOS003 PECOS003 Biroul şefului de stat major SECCOS OF 4 NS 7 Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 3.
  23 CECOS004 PECOS004 Biroul şefului de stat major Administrator/şofer OR 4/6. NS 6  
  BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU OPERAŢII
  24 CEDCOS001 PEDCOS001 Locţiitorul şefului de stat major   OF 5 NS R Prin rotaţie
  25 CEDCOS002 PEDCOS002 Administrator/şofer   OR 4 NS R Aceeaşi naţiune ca la CEDCOS001
  BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU SPRIJIN
  26 CEDCOSS001 PEDCOSS001 Locţiitorul şefului de stat major   OF 5 NS R Prin rotaţie
  27 CEDCOSS002 PEDCOSS002 Administrator/şofer   OR 4 NS R Aceeaşi naţiune ca la CEDCOSS001
  BIROUL ÎNTRUNIT DE PRIMIRE A VIZITATORILOR (JVB)
  28 CEJVB002   Ofiţer cu primirea vizitatorilor   OF 1/2 CE 5  
  G-1
  29 CECG101 PECG101 Biroului şefului G-1 (personal) Şef G1 OF 4 NS 2  
  30 CECG102 PECG102 Biroului şefului G-1 (personal) Ofiţer cu planificarea OF 3 NS 7  
  31 CECG103   Biroul şefului G-1 (personal) Ofiţer cu încadrarea OF 2/3 CE 1  
  32 CECG104   Biroul şefului G-1 (personal) Şofer OR 3 CE 1  
  33 CECG105   Biroul şefului G-1 (personal) Ofiţer responsabil cu activităţi de recreere OF 2 CE 1  
  34 CECG106   Biroul şefului G-1 (personal) Administrator/şofer OR 3 CE 3  
  35 CECG107 PECG103 Biroul şefului G-1 (personal) Administrator/şofer OR 4/6. NS 6  
  G-2
  36 CECG201 PECG201 Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii) Şef G-2 OF 4 NS 3 Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.
  PLANIFICARE G2
  37 CECG202   Biroul şefului G-2 Informaţii si contrainformaţii) Ofiţer cu planificarea OF 3 CE 7  
  38 CECG206   Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii) Subofiţer de informaţii OR 6 CE 4  
  39 CECG207   Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii) Analist de informaţii OF 3 CE 6  
  40 CECG209   Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii) Specialist de informaţii OF 2./3 CE 4  
  41 CECG211   Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii) Administrator/şofer OR 3 CE 1  
        EVALUAREA INFORMAŢIILOR            
  42 CECG213   Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii) Analist de informaţii OF 2/3 CE 3  
  43 CECG214   Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor OF 2/3 CE 5  
        G-2 X            
  44 CECG217   Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii) Ofiţer de contrainformaţii OF 2/3 CE 2  
  45 CECG219 PECG203 Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii) Administrator/şofer, SEC NCO OR 4/6. NS 3 Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.
        G-2 Secţiunea GEO            
  46 CECG222   Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii) Ofiţer GEO OF 2./3 CE 1  
        G-3            
  47 CECG301 PECG301 Ofiţer de stat major Şef G-3 OF 4 NS 7  
  48 CECG302   Subofiţer G-3 Subofiţer administrativ OR 5/6. CE 3  
  49 CECG303 PECG302 Administrator Administrator/şofer OR 4/5/6. NS 2  
        G-3 OPERAŢII CURENTE            
  50 CECG306 PECG304 Ofiţer de stat major Ofiţer cu instrucţia în G-3 OF 3 NS 3  
  51 CECG307 PECG305 Ofiţer de stat major Ofiţer cu operaţiile în G-3 OF 3 NS 4  
  52 CECG308   Ofiţer de stat major G-3 Ofiţer cu operaţiile OF 3 CE 6  
  53 CECG309   Ofiţer de stat major G-3 Ofiţer cu protecţia forţei/ISTAR OF 2 CE 2  
  54 CECG311   Ofiţer de stat major Ofiţer responsabil FRAGO OF 3 CE 7  
  55 CECG313   Subofiţer G-3 Subofiţer specialist rapoarte operaţii OR 7/8 CE 7  
  56 CECG314   Subofiţer G-3 Subofiţer specialist rapoarte operaţii OR 5/6. CE 6  
  57 CECG320   Supervizor Supervizor operator radio OR 4 CE 5  
  58 CECG326   Administrator Administrator/ şofer OR 4/6. CE 7  
        G-4            
  59 CECG401 PECG401 Biroul şefului G-4 (Logistică) Şef G-4 OF 4 NS 4  
        OPERAŢII G-4            
  60 CECG402   Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu planificarea OF 3 CE 6  
        G-4 SPRIJIN LOGISTIC            
  61 CECG404   Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu logistica operaţiilor OF 2/3 CE 7  
  62 CECG405   Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer de mentenanţă OR 2/3 CE 2  
  63 CECG406   Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu aprovizionarea OF 2/3 CE 1  
  64 CECG407   Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu infrastructura OF 3 CE 2  
  65 CECG408 PECG403 Biroul şefului G-4 (Logistică) Administrator/şofer OR 3 NS 7  
  66     Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu achiziţiile şi contractele OF 2/3 NS HN Se va stabili în cadrul PMSC.
        G-4 TRANSPORT/ COORDONAREA MIŞCĂRII            
  67 CECG409 PECG404 Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer cu transporturile OF 2/3 NS 3  
  68 CECG411   Biroul şefului G-4 (Logistică) Administrator/şofer OR 4/6. CE 1  
        G-4 MEDIC            
  69 CECG4012   Biroul şefului G-4 (Logistică) Ofiţer medic OF 2/3 CE 5  
        G-5 PLANIFICARE            
  70 CECG501 PECG501 Ofiţer de stat major Şef compartiment OF 4 NS 2  
  71 CECG503 PECG502 Ofiţer de stat major Planificare G-5 OF 2/3 NS R Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe.
  72 CECG505 PECG503 Administrator/şofer Administrator/şofer OR 4 NS R Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe
        G-6            
  73 CECG601 PECG601 Biroul şefului G-6 (Comunicaţii) Şef G-6 OF 4 NS 6  
  74 CECG602   Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Ofiţer cu planificarea OF 3 CE 7  
  75 CECG604   Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Specialist tehnic OR 6 CE 6  
  76 CECG605   Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Ofiţer cu operaţii de transmisiuni OF 3 CE 3  
  77 CECG607   Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Manager circuite OF 2 CE 7  
  78 CECG609 PECG603 Biroul şefului G-6 (Comunicaţii) Ofiţer cu frecvenţele MGMT OF 2/3 NS 2  
  79 CECG611 PECG604 Biroul şefului G-6 (Comunicaţii) Administrator/şofer OR 3 NS 3  
  80 CECG612   Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Specialist prelucrarea automată a datelor OR 7 CE 3  
  81 CECG613   Biroul şefului G-6 (Transmisiuni) Administrator/şofer OR 4/6. CE 2  
        G-7 GENIU            
  82 CECG701 PECG701 Biroul şefului G-7 (Geniu) Şef G-7 OF 4 NS R Prin rotaţie între naţiunile 1 şi 5.
  83 CECG702   Biroul şefului G-7 (Geniu) Ofiţer de geniu OF 3 CE 7  
  84 CECG703 PECG702 Biroul şefului G-7 (Geniu) Ofiţer cu planificarea pentru geniu OF 3 NS 3  
  85 CECG704 PECG703 Biroul şefului G-7 (Geniu) Ofiţer cu operaţiile pentru geniu OF 2/3 NS 6  
  86 CECG705 PECG704 Biroul şefului G-7 (Geniu) Administrator/şofer OR 4/6. NS R Prin rotaţie între naţiunile 1 şi 5.
  87 CECG708   Biroul şefului G-7 (Geniu) Administrator/şofer OR 3 CE 1  
        G-8            
  88 CECG801 PECG801 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Şef G-8 OF 4 NS 3  
  89 CECG802   Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Manager fonduri OF 3 CE 7  
  90 CECG804   Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Ofiţer cu rambursarea OF 2 CE 4  
  91 CECG803   Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Ofiţer cu contractele OF 1 CE 6  
  92 CECG805   Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Ofiţer fiscal OF 2 CE 2  
  93 CECG806 PECG803 Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe) Administrator/şofer OR 4/6. NS 3  
        G-9 CIMIC            
  94 CECG901 PECG901 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şef G-9 OF 4 NS 6  
  95 CECG902 PECG902 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu planificarea OF 3 NS HN  
  96 CECG905   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu operaţiile OF 3 CE 7  
  97 CECG906   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu operaţiile OF 3 CE 3  
  98 CECG907   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer cu operaţiile (securitate) OF 2/3 CE 2  
  99 CECG908   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer de legătură (local) OF 3 CE 7  
  100 CECG909   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şofer OR 3 CE 7  
  101 CECG910   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer de legătură (cu ONG) OF 2/3 CE 4  
  102 CECG911   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şofer OR 3 CE 4  
  103 CECG912   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Ofiţer de legătură (cu autorităţile locale) OF 3 CE 5  
  104 CECG913   Biroul şefului G-9 (CIMIC) Şofer OR 3 CE 3  
  105 CECG914 PECG903 Biroul şefului G-9 (CIMIC) Administrator/şofer OR 4/5/6 NS 7

 + 
Apendice 6la anexa CCIS ÎN LOCAŢIILE DE DISLOCARE ALE COMANDAMENTULUICIS în locaţiile de dislocare a Comandamentului este o responsabilitate a Comandamentului SEEBRIG.a. Comandamentul poate găzdui, coordona şi integra servicii CIS NATO la Comandamentul SEEBRIG principal, cu următoarele capabilităţi:(1) legături SATCOM în sistemele CIS NATO;(2) echipament LOS;(3) echipament LOS pentru distanţe scurte;(4) capabilitatea de a stabili un LAN NS parţial;(5) capabilitatea de a stabili un LAN teatru secret parţial;(6) capabilitatea de a stabili un LAN neclasificat (NU) parţial;(7) un comutator cu echipament telefonic terminal parţial;(8) telefoane secretizate (NBSVII);(9) echipament VTC secretizat.b. Comandamentul SEEBRIG ar putea fi capabil să instaleze următoarele servicii la punctele de comandă respective şi la comandamentele de batalion (comentariu de clarificare: următoarele capabilităţi se referă la capabilităţile pentru care sunt responsabile Comandamentul SEEBRIG/unităţile CIS).(1) Toate CIS necesare în interiorul Brigăzii pentru C2 [comentariu de clarificare: "în interiorul brigăzii" se va interpreta în cadrul şi între punctele de comandă ale Brigăzii SEEBRIG şi până la nivelul 1 sub comandamentul SEEBRIG (până la 5 comandamente subordonate majore şi până la 10 CS/CSS/alte comandamente de formaţiuni). În plus: NATO sau alte organizaţii pot asigura mediile de transmisie, canalul în jos până la punctul de comandă principal SEEBRIG. Echipamentul necesar în cadrul punctelor de comandă SEEBRIG, mediile de transmisie necesare între punctele de comandă SEEBRIG şi mediile de transmisie plus echipamentul necesar până la nivelul inferior următor sunt în responsabilitatea naţiunii(lor) sponsor/SEEBRIG.](2) Punctul de comandă principal poate avea acces la NATO CIS prin intermediul echipamentelor interoperabile.(3) Toate echipamentele dintr-un LAN şi personalul necesare pentru a ridica nivelul din LAN-urile parţiale spre a face Comandamentul complet operaţional(4) Echipamente suplimentare de voce şi de voce secretizată(5) Toate CIS pot furniza C2 pentru până la 5 formaţiuni subordonate majore şi până la 10 CS subordonate/CSS/alte formaţiuni/unităţi, cu următoarele servicii, incluzând pachete/detaşamente CIS pentru aceste unităţi/formaţiuni şi personalul CIS necesar să le instaleze, opereze şi întreţină.i Reţea Misiune/Teatru SECRET (M/TS)îi Reţea NUiii Voce nesecretizată şi secretizatăiv Faxuri dislocabilev Faxuri secretizate dislocabilevi Capabilitatea de a găzdui reţeaua NS LAN (Să asigure o zonă clasa a II-a pentru NS LAN furnizată de către NATO.)vii Circuitele şi serviciile pot fi extinse la unităţile/formaţiunile receptoare independent de propriile standarde şi echipamente CIS.c. SEEBRIG poate dezvolta un canal de schimb informaţional (IEG) pentru a se conecta la CIS-ul altei organizaţii.d. Unităţile integrate CIS sunt localizate în apropierea Comandamentului, sunt operaţionale şi pot asigura cel puţin următoarele capabilităţi/servicii:(1) sistem multicanal LOS securizat, furnizând voce secretizată şi nesecretizată şi comunicaţii de date ce permit schimbul de date – pentru a fi furnizate tuturor comandamentelor dislocabile ale brigăzii, formaţiunilor majore subordonate şi tuturor celorlalte comandamente subordonate;(2) circuite de date capabile sunt necesare pentru următoarele servicii: reţea secretă pentru teatru sau misiune, reţea NU (Internet);(3) conectivitate care poate fi extinsă până la formaţiunile din flancuri (minimum vecinul din dreapta), cu servicii similare;(4) să permită extinderea sistemelor LOS/SATCOM de date şi voce militare ale SEEBRIG;(5) să permită extinderea serviciului de telecomunicaţii comerciale asigurat de naţiunea gazdă;(6) personalul şi echipamentul care deservesc SATCOM/LOS sunt disponibile pentru comunicaţii către toate brigăzile dislocate (BDE HQ), pentru până la 5 formaţiuni subordonate majore şi până la 10 CS/CSS/alte formaţiuni/unităţi;(7) Comandamentul SEEBRIG poate integra în propriul CIS tot echipamentul necesar (primit de la NATO) pentru a avea acces la sistemele satelitare ale NATO;(8) mijloacele CIS securizate, ca mijloace secundare, sunt disponibile şi operaţionale (HF/VHF);(9) detaşamentele de comunicaţii ale Comandamentului pot sprijini până la 5 formaţiuni subordonate şi până la 10 CS/CSS/alte formaţiuni/unităţi cu serviciile CIS necesare.Regulile de securitate ale SEEBRIG referitoare la extinderea SEEBRIG CIS şi a criptării până la trupele non-NATO nu limitează operaţiile.
 + 
Apendice 1la anexa DSPRIJINUL NAŢIUNII GAZDĂpentru constituirea şi funcţionarea Comandamentului permanent al SEEBRIG

Nr. Tipul de sprijin Metoda de plată
Fără
plată

Cu
plată
de către
indivizi/
părţi
Rambur
sare

Prin
acord
speci
al

1.

Utilizarea spaţiilor de lucru (biblioteci, birouri, săli
de conferinţe şi protocol etc.)
X
2. Utilizarea mobilierului aferent spaţiilor de la pct. 1 X
3.

Utilizarea echipamentului de birou (calculatoare,
copiatoare, echipament de comunicaţii etc.)
X
4. Utilizarea spaţiilor sociale şi sportive X
5. Utilizarea poligoanelor de antrenament şi exerciţii X
6. Utilizarea facilităţilor pentru servitul mesei X
7. Hrană X
8. Cazare X
9.

Întreţinere, modernizare sau amenajări speciale pentru
spaţiile destinate funcţionării Nucleului permanent de
stat major
X
10. Utilizarea spaţiilor de parcare X
11. Asigurarea serviciului de spălare a rufelor X
12.

Asigurarea serviciului de curăţenie, inclusiv
salubritate
X
13. Asigurarea serviciului de stingere a incendiilor X
14. Apă potabilă şi menajeră din surse aparţinând armatei X
15. Apă potabilă şi menajeră din surse comerciale X
16. Energie electrică X
17.

Servicii medicale tip dispensar şi tratament
stomatologic de urgenţă
X
18.

Tratament de urgenţă în spitalele militare pentru
membrii Nucleului permanent de stat major şi pentru
membrii de familie ai acestora
X
19.

Tratament stomatologic/medical sau spitalizare, altele
decât cele indicate la pct. 17 şi 18
X
20. Utilizarea spaţiilor din baze militare pentru depozitare X
21.

Transport local pe grupuri între locul de cazare şi
locul de desfăşurare a activităţii
X
22. Alte tipuri de transport decât cele indicate la pct. 21 X
23. Asigurarea de carburanţi-lubrifianţi X
24.

Asigurarea de echipamente, piese de schimb şi
consumabile
X
25.

Costuri pentru împachetare şi transport la întoarcerea
bunurilor (proprietăţii)
X
26. Produse şi servicii obţinute din surse comerciale X
27. Comunicaţii prin reţeaua comercială X
28. Comunicaţii prin reţeaua militară internaţională X
29.

Servicii poştale:
– în interes de serviciu
– particulare
X X

30. Servicii de schimb valutar X
31.

Asigurarea securităţii zonei în care este dispus Nucleul
permanent de stat major
X
32. Ridicarea gunoiului/reciclare X
33. Eliberarea cupoanelor pentru carburanţi X

 + 
Apendice 2la anexa DCRITERIILE CIS ALE SEEBRIG1. Conectivitatea CIS în Comandament la pace. Naţiunea gazdă, pe bază voluntară, poate furniza Comandamentului SEEBRIG capabilităţi de C2 şi CIS integrate, eficiente şi interoperabile, pentru a conduce operaţii implicând o largă varietate de forţe, inclusiv naţiuni non-NATO şi partenere.a. Comandamentul poate avea acces la sistemele de comunicaţii şi informatice NATO, cu următoarele servicii instalate şi operaţionale:(1) conectivitate la componenta de circuite comutate (CSC), componenta de transport pachete (PTC) şi echipamentul de management al benzii (BME);(2) Reţeaua NATO secret WAN/NS/Reţeaua NS operată în regim înalt.(Comentariu de clarificare: Achiziţionarea şi instalarea echipamentului CIS al Comandamentului SEEBRIG în locaţia de pace trebuie să îndeplinească procedurile şi politicile CIS ale NATO.)b. Comandamentul poate avea un comutator digital cu:(1) acces la sistemul general de comunicaţii NATO (NGCS);(2) acces la sistemul de telecomunicaţii public (PSTN) local şi internaţional;(3) acces la sistemul militar de voce al naţiunii gazdă.c. Comandamentul poate avea o reţea locală (LAN) nesecretă, cu acces la internet.d. Comandamentul poate avea echipamente terminale pentru serviciile CIS, compatibile cu standardele NATO:(1) telefoane;(2) telefoane secretizate;(3) faxuri;(4) fax secretizat;(5) servere şi routere necesare pentru funcţionarea reţelelor de date;(6) echipamentul necesar LAN/WAN;(7) staţii de lucru pentru internet;(8) dispozitivele de criptare necesare.Comandamentul SEEBRIG ar trebui să aibă, de preferinţă, propriile echipamente de criptare compatibile NATO, de exemplu, telefoanele secretizate, faxurile secretizate, echipamentele de criptare de flux etc.e. Distribuţia cheilor NATO şi SEEBRIG este stabilită şi planificată/executată pentru cazul dislocării.f. Sistemele de procesare a datelor ale Comandamentului sunt moderne şi capabile să proceseze toate aplicaţiile software NATO (sisteme de operare, instrumente de automatizare a aplicaţiilor de birou, instrumente de reţea) în limba engleză.g. Comandamentul poate avea terminale pentru circuitele analogice, digitale şi ISDN comerciale.h. Comandamentul are conectivitate la sistemele CIS statice şi/sau mobile ale naţiunii gazdă/SEEBRIG.i. Formaţiunile/Unităţile afiliate pot avea CIS disponibile la comandamentele lor de pace pentru a se conecta la comandamentul de pace SEEBRIG.j. Comandamentul este capabil şi are personalul necesar pentru a realiza:(1) managementul frecvenţelor;(2) managementul reţelelor şi controlul configuraţiei locale;(3) administrarea reţelelor;(4) instalarea, depistarea defectelor şi repararea reţelelor.k. Utilizatorii din personalul Comandamentului sunt instruiţi în utilizarea aplicaţiilor software specifice şi în procedurile COMPUSEC de către naţiuni, înainte de numirea în post, şi de către SEEBRIG.
 + 
Apendice 1la anexa ELIMITE FINANCIARE EFECTIVE ALE PUTERII DE DECIZIEPE TIMP DE PACE (EFL)

                 
  EFL % din bugetul aprobat Scăderi ale proprietăţii Scăderi de numerar Obligaţii de finanţare şi de plată Licitaţii Achiziţii sau contracte Naţiunea gazdă prin OPR
  A 1,5% COMSEEBRIG COMSEEBRIG Managerul fondurilor Achiziţie directă P C Officer COMSEEBRIG
  B 10% PMSC PMSC Şeful BUDFIN Licitaţia restrânsă CAC COMSEEBRIG
  C 25% PMSC PMSC COMSEEBRIG Licitaţia deschisă CAC COMSEEBRIG
  D Peste 25% PMSC PMSC PMSC Licitaţia internaţională PMSC PMSC

FORŢA MULTINAŢIONALĂ DE PACE DIN EUROPA DE SUD-ESTTABELULprivind localizarea Comandamentului şi rotaţiaposturilor pentru pace

PERIOADA

NAŢIUNEA

LOCALIZAREA
COMPARTIMENTULUI
MPFSEE
POSTURI PRIN ROTAŢIE

OBSERVAŢII

PREŞEDINTE
PMSC

C
O
M
SE
E
B
RI
G
D
C
O
M

O
PS
D
C
O
M

S
U
P-
C
O
S

D
C
O
S-
O
PS

D
C
O
S

S
U
P-
1999-2001 1 X
2 PLOVDIV (1) X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 X
2001-2003 1 X
2 PLOVDIV (1) X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 X
2003-2005 1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 CONSTANŢA (2) X
7 X
2005-2007 1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 CONSTANŢA (2) X
7 X
2007-2009 1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 ISTAMBUL (3) X
2009-2011 1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 ISTAMBUL (3) X
2011-2013 1 X
2 X
3 LARISA (4) X
4 X
5 X
6 X
7 X
2013-2015 1 X
2 X
3 LARISA (4) X
4 X
5 X
6 X
7 X

––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x