ACORD TEHNIC din 24 noiembrie 2017

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 08/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 509 din 21 iunie 2018
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAHOTARARE 424 13/06/2018
ActulREFERIRE LACONVENTIE 13/01/1993 ART. 9
ActulREFERIRE LACONVENTIE 13/01/1993
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHOTARARE 424 13/06/2018
ActulCONTINUT DEHOTARARE 424 13/06/2018
ActulREFERIT DEHOTARARE 424 13/06/2018
ActulREFERIT DEORDIN 1495 09/08/2018





Notă
Aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 424 din 13 iunie 2018, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 509 din 21 iunie 2018.
Întrucât, în conformitate cu paragraful 1 al părții X a anexei pentru verificare la Convenția pentru interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și utilizării armelor chimice și distrugerea acestora (denumită în continuare „Convenția“), în cazul inspecțiilor de verificare, în conformitate cu articolul IX al Convenției, directorul general are obligația să stabilească o listă cu inspectori și asistenți eligibili, ce au calificarea, experiența, competența și instruirea necesară și care pot fi desemnați să execute inspecții de verificare, în conformitate cu articolul IX,întrucât, în conformitate cu paragraful 6.2 al Politicii de sănătate și securitate a Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) și cu Reglementările adoptate prin decizia C-I/DEC.8 în cadrul conferinței statelor membre, la prima sa sesiune, în 6 mai 1997, directorul general este responsabil să se asigure că aspectele referitoare la sănătate și siguranță sunt acoperite corespunzător în cadrul programelor de instruire, iar cursurile de reîmprospătare/actualizare au loc în mod adecvat și periodic,întrucât Secretariatul tehnic al OIAC (Secretariatul) poate cere asistență din partea Ministerului Apărării Naționale din România (denumit în continuare „Minister“) pentru instruirea personalului Secretariatului în vederea asigurării competențelor și instruirii necesare personalului Secretariatului să întreprindă măsuri de verificare prevăzute de Convenție, în conformitate cu articolul VIII al Convenției, întrucât Ministerul posedă capabilități tehnice adecvate și infrastructura necesară pentru a sprijini Secretariatul, în scopul instruirii personalului acestuia, în concordanță cu politica de sănătate și securitate și reglementărilor OIAC, prin urmare, Secretariatul și Ministerul (denumite în continuare, în mod colectiv drept „Părți“ și individual drept „Parte“) sunt de acord cu următoarele:1.Domeniul de aplicare1.1Acest acord tehnic (denumit în continuare „Acord“) stabilește modalitățile de cooperare cu privire la desfășurarea activităților de instruire pentru personalul Secretariatului [denumite în continuare „instruire (instruiri)“] ce vor avea loc în facilități desemnate de pe teritoriul României (denumită în continuare „parte-gazdă“).1.2Ministerul pune la dispoziția Secretariatului facilitățile desemnate ale următoarelor locații (denumite în continuare "locații de instruire") în scopul instruirii, în concordanță cu termenii acestui acord:– Baza pentru apărare și instruire CBRN din Câmpulung, Valea Poienii, județul Argeș; și– Centrul de Cercetare Științifică pentru Apărare CBRN și Ecologie (București).2.Solicitare2.1Secretariatul va iniția consultări cu Ministerul atunci când anticipează necesitatea asistenței din partea Ministerului pentru realizarea instruirii personalului Secretariatului, în condițiile acestui acord. O listă detaliată a costurilor implicite va fi transmisă de către Minister, în concordanță cu articolul 8, cu scopul ca părțile să definitiveze termenii notificării stabilite în cadrul articolului 2.2.2.2Secretariatul va emite o scrisoare de notificare Ministerului, nu mai târziu de 10 zile înaintea începerii antrenamentului propus, pe baza formularului descris în anexa 1 la prezentul acord. Scrisoarea de notificare va conține detaliile acordului, incluzând locația de antrenament propusă, planul de desfășurare a antrenamentului, precum și aspecte administrative și logistice.2.3După primirea scrisorii de notificare a Secretariatului, Ministerul se va coordona cu autoritățile naționale relevante pentru a confirma dacă este posibil să pună la dispoziție locația de instruire propusă de Secretariat și să asigure asistență Secretariatului în scop de antrenament.2.4Ministerul va confirma, prin semnarea scrisorii de notificare a Secretariatului, că este în măsură să pună la dispoziție locația de instruire propusă și să ofere asistența necesară Secretariatului potrivit termenilor și condițiilor din prezentul acord. Scrisoarea de notificare semnată de ambele părți va constitui un amendament la acest acord potrivit prevederilor art. 17.2.5Desfășurarea instruirii potrivit prevederilor prezentului acord este condiționată de disponibilitatea fondurilor Secretariatului. Niciun aspect al acestui acord nu va fi interpretat ca o obligație a Secretariatului să se folosească de asistența asigurată de Minister în condițiile acestui acord. Nu va fi stabilit un număr minim de instruiri care vor fi realizate în cadrul acestui acord, într-o perioadă de timp dată.3.Aranjamente de natură logistică și administrativă3.1Ministerul va oferi suport logistic Secretariatului, în consultare cu acesta, în limita teritoriului statului-gazdă. 3.2Persoanelor ce sosesc pe teritoriul statului-gazdă în scopul instruirii (denumite în continuare „echipa vizitatoare“), precum și pentru echipamentele și materialele Secretariatului li se va acorda sprijin pentru intrarea sau ieșirea fără impedimente din statul-gazdă în concordanță cu Acordul dintre Guvernul României și Organizația pentru Interzicerea Armelor Chimice privind privilegiile și imunitățile acordate Organizației, semnat la Haga la 6 septembrie 2017. Nu se va pune niciun impediment în ceea ce privește tranzitul către sau de la locurile de instruire.3.3Secretariatul va pune la dispoziția Ministerului o listă completă cu componența echipei vizitatoare nu mai târziu de cinci (5) zile înainte de sosirea echipei vizitatoare pe teritoriul statului-gazdă. Lista va include următoarele informații: nume, prenume, naționalitate, seria de pașaport și detalii cu privire la cerințele culinare ale acestora.3.4Secretariatul va pune la dispoziția Ministerului planificarea datelor de sosire și de plecare a membrilor echipei vizitatoare nu mai târziu de cinci (5) zile înainte de începerea cursului. 3.5Secretariatul va avea sarcina să se asigure că membrii echipei vizitatoare vor fi în posesia unui pașaport valabil la data sosirii în statul-gazdă. Perioada de valabilitate a pașaportului trebuie să se extindă pe încă trei (3) luni de la data preconizată a părăsirii statului-gazdă. Secretariatul va avea sarcina să se asigure că membrii echipei vizitatoare care necesită viză de intrare pe teritoriul statului-gazdă vor fi în posesia documentelor necesare la intrarea pe teritoriul statului-gazdă. Autoritățile competente ale statului-gazdă vor facilita obținerea vizelor, la solicitarea Secretariatului, potrivit legislației naționale relevante.3.6Membrii echipei vizitatoare vor avea polițe de asigurare corespunzătoare care să acopere orice tratamente cauzate de răniri sau boli, deces sau dizabilitate cauzată de vreun accident sau boală, cât timp se află în călătoria oficială potrivit prevederilor prezentului acord.4.Sănătate și siguranță4.1În scopul maximizării beneficiului adus de instruire, toate activitățile instruirii vor urma procedurile relevante ce se aplică în mod rezonabil în timpul inspecțiilor.4.2Dispozițiile relevante ale Politicii de securitate și sănătate și alte regulamente ale OIAC vor fi asumate de părți în timpul desfășurării instruirii. Membrii echipei vizitatoare și personalul locației de instruire își vor asuma reglementările de securitate aplicabile locației de instruire, incluzând cele legate de protecția mediilor controlate din locația de instruire și cele cu privire la securitatea persoanei fără a aduce atingere Politicii de securitate și sănătate și alte regulamente OIAC.4.3Ministerul se va asigura de faptul că administratorul locației de instruire îi va informa pe membrii echipei vizitatoare cu privire la regulile și procedurile locației de instruire relevante pentru cursul de instruire. Informațiile vor cuprinde:(a)măsurile de siguranță și sănătate aplicabile în cadrul facilității și riscurile probabile a fi întâlnite pe timpul desfășurării instruirii;(b)activități de instruire specifice ce trebuie limitate în anumite perimetre din cadrul locației de instruire, din motive de securitate și sănătate;(c)proceduri de urmat în cazul unui accident sau în cazul altor urgențe, incluzând o prelegere privind semnalele, rutele și ieșirile de urgență, precum și locurile de întâlnire în caz de urgență; și(d)alte măsuri și reglementări de siguranță și sănătate ce trebuie asumate în locația de instruire.4.4Personalul responsabil cu siguranța în locația de instruire va asigura îndrumări potrivite echipei vizitatoare pe timpul instruirii, dacă este necesar.4.5În timpul programelor de instruire ce implică lucrul cu simulanți, agenți chimici de război, explozivi sau alte substanțe riscante sau periculoase, fără a prejudicia prevederile articolului 4.2, atunci când managerul instruirii din partea echipei vizitatoare constată că cerințele reglementărilor de securitate valabile la locația de testare sunt mai riguroase decât cele ale OIAC sau când cele de la locația de instruire sunt conforme cu reglementările OIAC, poate decide să ceară tuturor membrilor echipei vizitatoare să urmeze reglementările de securitate ale locației de instruire. În cazul în care managerul instruirii din partea echipei vizitatoare constată că reglementările de siguranță ale OIAC sunt mai riguroase decât cele ale locației de instruire, acesta poate decide să ceară tuturor membrilor echipei vizitatoare să urmeze cerințele OIAC, în conformitate cu regulamentele și Politica de sănătate și securitate, cât timp acestea nu afectează reglementările de sănătate, securitate și confidențialitate aplicabile la locația de instruire.4.6Ministerul va răspunde de înlăturarea, în siguranță, a oricăror echipamente, costume, substanțe toxice, explozivi sau alte substanțe periculoase sau riscante generate de desfășurarea instruirii. Răspunderea conformității activităților de eliminare a deșeurilor cu legislația și reglementările naționale va reveni Ministerului.5.Sprijin medical5.1Ministerul va asigura suport medical corespunzător echipei vizitatoare pe toată durata instruirii. Aceste măsuri vor include primul ajutor în caz de urgență în locația de instruire și evacuarea de urgență, transportul și internarea în spital în cazul unor urgențe grave. 5.2Pe timpul desfășurării modulelor de instruire ce vor implica utilizarea simulanților, agenți chimici de război, explozivi sau alte substanțe periculoase sau riscante, Ministerul va asigura un medic instruit și specializat și suficient personal de securitate pe toată durata exercițiilor. Ministerul va asigura prezența la locația de instruire a personalului medical echipat corespunzător și o ambulanță.5.3Ministerul va asigura asistență și suport, dacă este necesar, pentru oricare membru al echipei vizitatoare, în scopul extinderii duratei șederii pe teritoriul statului-gazdă peste perioada de instruire din motive medicale.6.Echipament6.1Secretariatul va utiliza echipamentele prezente pe lista cu echipamente aprobate a OIAC, dacă aceasta va fi necesar pentru îndeplinirea cerințelor instruirii.6.2Secretariatul va informa Ministerul cu privire la orice alt nou echipament planificat pentru a fi folosit în cadrul instruirii în scopul testării, înaintea începerii cursului.7.Anularea unui curs de instruire7.1Părțile pot anula un curs de instruire în orice moment, în baza unui acord scris, în concordanță cu prevederile articolului 9.7.2Administratorul cursului de instruire din partea echipei vizitatoare poate decide să întrerupă un curs de instruire în orice moment după începerea acestuia din orice motiv. În acest caz, orice cheltuieli care necesită decontare vor fi stabilite prin consultare între părți pe baza unui algoritm ponderat după numărul de zile cu activități finalizate și costurile implicite, în consecință.7.3În cazul unei anulări/întreruperi, costurile vor fi stabilite în urma consultării dintre părți.8.Aranjamente financiare8.1Ministerul va pune la dispoziție o listă detaliată a costurilor estimate, folosind formularul din apendicele 2 la anexa 1, care va fi agreată de părți, înaintea emiterii scrisorii de notificare, în concordanță cu articolul 2.1 din prezentul acord.8.2Cu excepția cazului în care se stabilește altfel, în scris, părțile sunt de acord cu următoarele: (a)Toate costurile necesare transportului aerian și cazării/hrănirii personalului Secretariatului în legătură cu cursul de instruire vor fi suportate de către Secretariat. Secretariatul este responsabil cu serviciile de traducere necesare cursului de instruire.(b)Ministerul va asigura facilitățile și echipamentele (altele decât echipamentele aduse de Secretariat) necesare pentru desfășurarea instruirii, fără niciun cost suplimentar pentru Secretariat.(c)Ministerul va asigura toate materialele necesare pentru desfășurarea cursului de instruire, incluzând, dacă sunt necesare, simulanți, agenți chimici și explozivi cu rambursarea de către Secretariat a valorii acestora. Costurile asociate decontaminării și eliminării reziduurilor vor fi suportate de către Minister.8.3La sfârșitul perioadei de instruire, Ministerul va emite un deviz detaliat al costurilor, bazat pe costurile estimate emise în concordanță cu articolul 8.1, împreună cu dovada acestor cheltuieli pentru a fi consultat de către managerul instruirii din partea Secretariatului. După confirmarea de către managerul instruirii că informațiile puse la dispoziție de Minister sunt complete și satisfăcătoare, documentele menționate anterior vor fi aprobate de către managerul instruirii din partea Secretariatului și a unui reprezentant din partea Ministerului.8.4Un deviz incluzând descrierea costurilor va fi trimis de către Minister către Secretariat în maximum treizeci (30) de zile de la ultima zi de instruire. Ministerul va reține toate documentele necesare în eventualitatea în care acestea vor fi solicitate de către Secretariat pentru consultare.8.5Plata va fi făcută de către Secretariat prin transfer bancar în limita a treizeci (30) de zile de la data primirii facturii, în următorul cont:Beneficiar: Baza pentru apărare și instruire CBRN Valea Poienii Câmpulung/UM 02490 BucureștiBanca: Raiffeisen BankCont bancar: RO27RZBR0000060011247736IBAN:BIC/SWIFT: 4183261Adresa bancă: București, Agenția Ghencea, bd. Ghencea nr. 34, sectorul 6, RomâniaBeneficiar: Centrul de Cercetare Științifică pentru Apărare CBRN și EcologieBanca: Trezoreria Sector 4Cont bancar: RO85TREZ70420E330800XXXXIBAN:BIC/SWIFT:9.Contacte9.1Cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod expres, toate notificările și alte informări necesare sub acest acord vor fi exprimate în scris și vor fi trimise la adresele poștale, fax sau poștă electronică specificate pentru notificări în articolul 9.2. Părțile se vor notifica imediat reciproc dacă apar schimbări ale datelor de contact specificate la art. 9.2.9.2Toată corespondența cu privire la implementarea acestui acord va fi trimisă la următoarele adrese:Pentru Secretariat:Mehran RouzbahaniCapacity Building and Contingency PlanningInspectorate DivisionOPCWJohan de Wittlaan 322517 JR, The HagueThe Netherlands

Telephone: + 31 (70) 4163250
Facsimile: + 31 (70) 4163408
E-mail: Mehran.Rouzbahani@opcw.org

Pentru Baza pentru apărare și instruire CBRN Valea Poienii Câmpulung:lt.col. Ovidiu StanescuCampulung training rangeRomanian MoDCampulung, Marasti street, no 48Romania

Telefon: + 40744495941
Facsimile: [NO.]
E-mail: stanescu.ovidiu@forter.ro

Pentru Centrul de Cercetare Științifică pentru Apărare CBRN și Ecologie:col. Claudiu LazaroaieCentrul de Cercetare Științifică pentru Apărare CBRN și Ecologie Ministerul Apărării Naționale – RomaniaBucharest, Strada Olteniței nr. 228, sector 4Romania

Telefon: + 40213325478
E-mail: claudiu@nbce.ro

10.Răspundere10.1Secretariatul nu va fi făcut responsabil pentru soluționarea niciunei acțiuni legale, reclamații sau pretenții care rezultă din sau poate fi în legătură cu desfășurarea activităților în temeiul prezentului acord. Secretariatul, oficialii, agenții sau angajații nu vor fi răspunzători pentru prejudiciile aduse în urma: (a)rănirii persoanelor sau deteriorării ori pierderii bunurilor în incintele puse la dispoziție sau care se află sub controlul Ministerului;(b)angajării oricărui personal sau oricăror contractori ai Ministerului în scopul instruirii;(c)oricărui transport asigurat de Minister sau facilității de instruire; și(d)neglijenței sau administrării defectuoase din partea Ministerului sau personalului propriu și a contractorilor în legătură cu implementarea prezentului acord.10.2.Ministerul va acorda despăgubiri și va apăra pe propria cheltuială Secretariatul, reprezentanții, agenții și angajații săi în orice acțiune legală, pretenții, cerere și răspundere de orice natură sau de orice fel, incluzând costuri și cheltuieli, care rezultă din sau poate fi atribuită în contextul producerii circumstanțelor prezentate în art. 10.1.11.Confidențialitate11.1Toate documentele și informațiile schimbate între părți în legătură cu procesul de instruire vor avea caracter de informații neclasificate ale OIAC.11.2Personalul Secretariatului este obligat să respecte dispozițiile anexei de confidențialitate a Convenției și politicile de confidențialitate ale OIAC. 11.3Nicio parte, personalul său, agenții, contractorii sau nicio persoană implicată direct sau indirect în instruire nu trebuie să divulge terților nicio informație cunoscută de ei ca urmare a implicării lor în instruire și care nu a fost făcută public anterior, exceptând cazul în care obține, în prealabil, aprobarea scrisă a celeilalte părți. 12.AngajamentePărțile nu pot angaja, transfera, garanta sau dispune în baza prezentului acord sau a oricărei părți a acestuia sau a oricăror drepturi, pretenții și obligații ale părților izvorâte din acest acord fără acordul scris prealabil. 13.Privilegii și imunitățiNicio prevedere din acest acord nu va amenda sau afecta prevederile Convenției sau Acordului între România și OIAC cu privire la privilegii și imunitățile OIAC.14.Soluționarea litigiilorPărțile vor depune toate eforturile pentru a soluționa prompt prin negocieri directe orice dispută, controversă sau pretenție rezultată din sau în legătură cu prezentul acord. 15.Documentele acordului15.1Anexele la prezentul acord constituie parte integrantă a acestuia. În cazul în care există neconcordanțe, conflict sau discrepanțe între documentele contractuale, prevederile acestui acord tehnic au prioritate față de anexe. 15.2Anexele vor fi pregătite și semnate de reprezentanții desemnați ai părților înaintea oricărui exercițiu și vor conține informații relevante pentru fiecare exercițiu.16.Intrarea în vigoare, durata și denunțarea16.1Acordul va intra în vigoare provizoriu la data ultimei semnături a părților și va fi în vigoare la data primirii de către OIAC a unei notificări scrise transmise pe canale diplomatice de partea română prin care informează cu privire la îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare. 16.2Acordul va rămâne în vigoare pentru o perioadă de cinci (5) ani de la data intrării în vigoare, cu excepția denunțării din inițiativa oricărei părți prin emiterea unei notificări scrise către cealaltă parte cu șaizeci (60) de zile înainte de denunțarea acestuia.16.3Părțile vor avea posibilitatea să extindă acest acord pentru o anumită perioadă și în termenii și condițiile acceptate reciproc de părți, în concordanță cu articolul 17 al prezentului acord.16.4Drepturile și obligațiile părților ce decurg din articolele 10 și 11 din acest acord vor rămâne valabile și după denunțarea, expirarea sau prelungirea acestui acord.17.AmendamenteAcordul poate fi amendat sau completat doar prin acordul scris al părților, semnat de către reprezentanții împuterniciți ai celor două părți. Amendamentele vor intra în vigoare la data ultimei semnături a părților. Durata amendamentelor va fi specificată în cuprinsul acestora. Drept care subsemnații, reprezentanți pe deplin împuterniciți ai Ministerului și Secretariatului, au semnat prezentul acord în două exemplare originale în limba engleză.
Pentru Minister:
General de brigadă Vasile Bucur,
locțiitorul șefului Departamentului pentru politica de apărare,
planificare și relații internaționale
24.11.2017
Pentru Secretariat:
Marcelo Kos, directorul Inspectoratului
28.11.2017 + 
ANEXA A
NOTIFICĂRI
Se va face referire în Acordul tehnic (denumit în continuare „Acord tehnic“) dintre Ministerul Apărării Naționale din România (denumit în continuare „Ministerul“) și Secretariatul tehnic (denumit în continuare „Secretariatul“) al Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (denumită în continuare „OIAC“), intrat în vigoare la data [ ] în ceea ce privește desfășurarea cursului.În conformitate cu articolul 2.2 al Acordului tehnic, Secretariatul solicită Ministerului asistență în ceea ce privește desfășurarea activităților din cadrul cursului (denumit în continuare „curs“) conform descrierii de mai jos. Secretariatul propune ca următorii termeni să vină în completarea dispozițiilor deja convenite în Acordul tehnic:1.Programul cursului1.1Cursul se va desfășura în facilitățile desemnate din cadrul Centrului de Cercetare Științifică pentru Apărare CBRN și Ecologie, Șos. Olteniței nr. 225, sectorul 4, București, România (denumit în continuare „locație de instruire“), de la data ………… până la data ………… (perioada).1.2Scopul cursului este acela de a instrui [SCOP] la locurile de instruire.1.3Programul cursului este atașat acestei notificări ca „Anexa 1“. Orice schimbări ar putea surveni în programul deja stabilit vor fi convenite direct între Secretariat și Ministerul Apărării Naționale prin metodele de contact convenite în articolul 9 al Acordului tehnic.1.4Cursul se va desfășura în limba engleză.2.Participanți2.1Echipa aflată în vizită va fi compusă din:(a)Aproximativ xx de persoane din partea Secretariatului;(b)Aproximativ xx de experți din statul X vor participa. Numele și numărul de pașaport vor fi prezentate Ministerului înainte de activitate.3.Aranjamente logistice3.1Ministerul va furniza Secretariatului, în măsura posibilităților, spații de birou, dotate cu mese și scaune, cel puțin un telefon cu acoperire internațională, fax la locul instruirii și acces la internet pe care se angajează să le folosească în conformitate cu regulile impuse la locul de instruire. Convorbirile de lungă distanță și cheltuielile pentru internet vor fi evaluate de managerul cursului din partea Secretariatului și de un reprezentant al Ministerului la finalul perioadei de instruire, urmând să fie incluse pe factura emisă de Minister.3.2Personalului Secretariatului i se va permite fotografierea și înregistrarea video pe perioada instruirii. Totuși, acest drept poate fi restricționat la cererea managerului de instruire, din motive operaționale, de siguranță și securitate. 3.3Ministerul va asigura personal vorbitor de limba engleză fără costuri adiționale pentru Secretariat sau va oferi servicii de interpretare care vor fi rambursate, pe baza unei înțelegeri prealabile, pentru a asista la conducerea instruirii.4.Echipamente și materiale4.1Pentru orice instruire care implică simulanți, agenți chimici vii, explozivi sau alte substanțe periculoase, Ministerul va furniza, în scopul probării măștilor, o cameră închisă ce implică 2-clorobenzalmalononitril (CS) sau clorură de fenacil (CN). Folosirea oricărui alt agent reactiv va trebui să fie agreată în mod explicit înaintea începerii instruirii.4.2Pentru orice instruire care implică simulanți, agenți chimici vii, explozivi sau alte substanțe periculoase, Ministerul va furniza toate facilitățile de echipare – dezechipare, echipamente de decontaminare, materiale și alte forme de asistență aferente, după cum este necesar, pe baza principiului rambursării costurilor. 5.Costuri5.1Secretariatul va rambursa Ministerului suma de EUR XXXXX, precum și toate celelate costuri ce ar putea surveni pe parcursul instruirii, așa cum s-a convenit între Secretariat și Minister în Acordul tehnic.6.Comunicare6.1Membrilor echipei vizitatoare le va fi permisă utilizarea telefoanelor mobile și a stațiilor radio portabile, precum și a altor echipamente de comunicare similare. Totuși, acest drept poate fi restricționat la cererea Managerului de instruire, din motive operaționale, de siguranță sau securitate. 6.2Echipa aflată în vizită va anunța Ministerul la începutul perioadei de instruire, în cazul în care intenționează să utilizeze frecvente radio pentru comunicare. Ministerul ar putea preautoriza anumite frecvențe radio pe care Secretariatul le poate folosi pe durata instruirii. În cazul în care nu se impun restricții de către unitatea gazdă, vor fi folosite frecvențele OIAC implicite. 7.Deplasarea7.1Ministerul va furniza mijloacele de transport necesare instruirii pe toată durata acesteia. Aceasta include transportul către și de la punctele de intrare/ieșire în țară.7.2Punctele de intrare/ieșire pentru echipă vor fi …8.Cazarea și masa8.1Secretariatul va fi responsabil pentru rezervările privind cazarea membrilor echipei aflate în vizită.8.2Prânzul în timpul zilelor lucrătoare va fi furnizat de cel mai potrivit restaurant aflat în apropierea locului de instruire, urmând ca personalul Secretariatului să achite consumația. Ministerul va asista în operațiunea de a găsi cea mai potrivită variantă, la solicitarea Secretariatului.8.3Gustările pe perioada instruirii vor fi asigurate de personalul Secretariatului.9.Dispoziții generale9.1În conformitate cu articolul 2.4 din Acordul tehnic, această notificare, odată semnată de ambele părți, constituie un amendament (denumit în continuare „amendamentul“) la Acordul tehnic. Acest amendament va intra în vigoare la momentul semnării ultimei părți. Termenii prezentului amendament vor rămâne în vigoare pe toată durata pregătirii convenite în temeiul prezentului amendament și pentru o perioadă de șase (6) luni de la ultima zi de instruire.9.2Orice modificări aduse acestui amendament se efectuează printr-un acord scris între părți.9.3Următoarele apendice la prezentul Acord tehnic constituie parte integrantă din acesta:(a)Apendicele 1: Programul provizoriu al instruirii; și(b)Apendicele 2: Costuri estimative.9.4În cazul unei eventuale omisiuni, neconcordanțe, conflicte între documentele contractuale, prioritatea va fi următoarea: Acordul tehnic; acest amendament și anexele la modificarea respectivă.9.5Toți ceilalți termeni și condiții ai Acordului tehnic vor rămâne neschimbați. În cazul în care Ministerul este în acord cu dispozițiile enunțate mai sus, vă rugăm să semnați două copii ale prezentului amendament și să returnați unul contactului desemnat de Divizia Inspectoratului, în conformitate cu articolul 9 din Acordul tehnic.
Pentru Ministerul Apărării Naționale din România
[NAME]
[TITLE]
Data
Pentru Secretariatul tehnic al OPCW:
Marcelo Kos
Director al Inspectoratului
Data
Apendice la anexa 1Programul provizoriu de instruireApendice 2 la Anexa 1Costuri estimateTransportMateriale pentru instruireServicii pentru interpretareTotal costuri (euro)

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x