Notă …
Aprobat prin HOTĂRÂREA nr. 1.599 din 28 decembrie 2022, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 6 din 4 ianuarie 2023.Guvernul României și Guvernul Ungariei (denumite în continuare părți contractante),– urmărind promovarea reciprocă și consolidarea în continuare a relațiilor reciproce de bună vecinătate și prietenie, precum și extinderea cooperării în domeniul relațiilor economice bilaterale, comerțului internațional, turismului și transporturilor; … – intenționând în mod deosebit să dezvolte condițiile necesare pentru un trafic internațional și bilateral rutier fluent în zona frontierei de stat româno-ungare; … – ținând cont de legislația Uniunii Europene privind dezvoltarea infrastructurii rutiere și de necesitatea asigurării condițiilor pentru o dezvoltare durabilă, prin aceasta urmărindu-se diminuarea influențelor negative asupra mediului și creșterea fluidizării și siguranței traficului rutier; … – luând în considerare tratatele și acordurile internaționale dintre cele două state, … au convenit următoarele: +
Articolul 1(1)Părțile contractante stabilesc o legătură între cele două țări prin conexiunea directă a următoarelor drumuri expres:– din partea română: Satu Mare-Oar – frontiera de stat; … – din partea ungară: Mátészalka-Csenger – frontiera de stat. … (2)Cele două drumuri expres intersectează frontiera de stat comună între bornele L81 și L82 și se conectează între ele, cu respectarea caracteristicilor care să confere siguranță și securitate traficului rutier, conform celor convenite de autoritățile și, respectiv, organele competente și de experții părților contractante.(3)Până la data aplicării în totalitate de către România a acquis-ului Schengen, derularea traficului internațional rutier pe drumul expres între Satu Mare-Oar (RO) și Mátészalka-Csenger (H) este asigurată prin deschiderea unui punct de trecere a frontierei româno-ungare, potrivit tratatelor în vigoare. Punctul de trecere a frontierei va fi amplasat pe teritoriul Ungariei. +
Articolul 2Conectarea celor două drumuri expres menționate în paragraful (1) al articolului 1 din prezentul acord se realizează în scopul asigurării condițiilor necesare pentru un trafic internațional rutier fluent. +
Articolul 3(1)Părțile Contractante construiesc drumurile expres cu un profil de 2 x 2 benzi de circulație, inclusiv toate dotările lor corespunzătoare pe teritoriul statelor lor respective, în conformitate cu legislația lor națională armonizată cu actele normative ale UE, pentru care finanțarea necesară va fi asigurată din fonduri disponibile identificate de fiecare parte contractantă.(2)Părțile contractante vor desfășura evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontalier a secțiunilor de îmbinare a drumului expres, așa cum este prevăzut de Convenția privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontalier, adoptată la Espoo în data de 25 februarie 1991.(3)Pe întreg parcursul realizării și pe întreaga durată de funcționare a secțiunilor de îmbinare a drumului expres, părțile contractante se vor asigura că sunt respectate prevederile naționale și internaționale în domeniul protecției mediului, inclusiv în ceea ce privește evaluarea impactului asupra mediului, protecția corpurilor de apă, precum și protecția habitatelor și a speciilor. +
Articolul 4(1)Pentru implementarea prezentului acord:– autoritatea competentă pentru partea română este Ministerul Transporturilor și Infrastructurii; … – organul competent pentru partea ungară este ministerul condus de ministrul însărcinat cu activitatea de transport (denumite în continuare ministere). … (2)Sarcinile referitoare la implementarea prezentului acord vor fi coordonate de un grup de lucru bilateral la nivel de experți (denumit în continuare grup de lucru), stabilit de ministere.(3)Pentru coordonarea activității grupului de lucru, fiecare minister desemnează un președinte al grupului de lucru și numește membrii săi și informează corespunzător, în scris, celălalt minister.(4)Grupul de lucru își stabilește propriile reguli de procedură și poate, de asemenea, implica în activitatea sa și alți experți, după caz.(5)Reuniunile grupului de lucru se desfășoară, alternativ, pe teritoriul statului fiecărei părți contractante. +
Articolul 5Pe baza recomandării grupului de lucru, părțile contractante stabilesc condițiile de construire a conexiunii celor două drumuri expres menționate la paragraful (1) al articolului 1 al prezentului acord, precum și data dării sale în exploatare și metoda de exploatare. +
Articolul 6Orice divergențe rezultate din interpretarea și aplicarea prezentului acord vor fi soluționate de către părțile contractante, în cadrul grupului de lucru. În caz de nereușită, părțile contractante își vor soluționa disputele prin canale diplomatice. +
Articolul 7(1)Părțile contractante încheie prezentul acord pe perioadă nedeterminată.(2)Părțile contractante vor aproba prezentul acord în conformitate cu reglementările lor naționale.(3)Prezentul acord va intra în vigoare în a 30-a (treizecea) zi de la data primirii ultimei notificării diplomatice, prin care părțile contractante își comunică reciproc îndeplinirea procedurilor interne cerute de legislațiile lor naționale pentru intrarea în vigoare a acestuia.(4)În baza acordului părților contractante, prezentul acord poate fi modificat, în scris, în orice moment. Orice amendament la prezentul acord va intra în vigoare printr-o procedură identică cu cea a intrării în vigoare a prezentului acord.(5)Prezentul acord poate fi denunțat prin notificare scrisă, prin canale diplomatice, de oricare parte contractantă. În acest caz, prezentul acord își încetează valabilitatea la 6 (șase) luni după primirea notificării diplomatice privind denunțarea acordului de către cealaltă parte contractantă.Drept care subsemnații, deplin împuterniciți de către guvernele lor respective, au semnat prezentul acord.Semnat la Budapesta, în ziua de 9 a lunii aprilie, anul 2021, în 2 (două) exemplare originale, fiecare în limbile română, maghiară și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență în interpretare, textul în limba engleză va prevala.
Pentru Guvernul României
Gabriel Șopandă,
ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Ungaria
Pentru Guvernul Ungariei
Péter Szijjártó,
ministrul afacerilor externe și comerțului exterior