între Guvernul României şi Guvernul Republicii Lituania privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor
Guvernul României şi Guvernul Republicii Lituania, denumite în cele ce urmează părţi contractante, dorind sa intensifice cooperarea economică în avantajul reciproc al ambelor state, intentionind sa creeze şi sa menţină condiţii favorabile pentru investiţiile investitorilor unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante, recunoscind necesitatea promovării şi protejării investiţiilor străine în scopul creşterii prosperitatii economice a ambelor state, au convenit asupra celor ce urmează: +
Articolul 1Definiţii În sensul acestui acord: (1) Termenul investitor desemnează: … a) (i) în ceea ce priveşte România – persoanele fizice care, în conformitate cu legislaţia din România, sunt considerate ca fiind cetăţenii săi; … (îi) în ceea ce priveşte Republica Lituania – persoanele fizice care, în conformitate cu legislaţia din Republica Lituania, sunt considerate ca fiind cetăţenii săi şi persoanele fără cetăţenie care au domiciliul stabil pe teritoriul Republicii Lituania; b) orice entitate, incluzind societăţi, corporatii, asociaţii de afaceri şi alte organizaţii care sunt constituite sau altfel organizate, în mod corespunzător, în conformitate cu legislaţia acelei părţi contractante şi care îşi au sediul împreună cu activităţile economice reale pe teritoriul aceleiaşi părţi contractante; … c) orice entitate sau organizaţie constituită în conformitate cu legislaţia oricărui stat terţ, care este, direct sau indirect, controlată de către persoane fizice ale acelei părţi contractante, asa cum sunt definite la lit. a) a acestui paragraf, sau de către entităţi care îşi au sediul pe teritoriul acelei părţi contractante. … (2) Termenul investiţii va include orice fel de active şi în special, dar nu exclusiv: … a) drepturi de proprietate asupra bunurilor mobile şi imobile, precum şi alte drepturi reale, cum ar fi servituţi, ipoteci, garanţii, gajuri; … b) acţiuni, părţi sociale sau orice alt fel de participare la societăţi; … c) drepturi de creanta sau orice alte drepturi privind prestaţii care au o valoare economică; … d) drepturi de proprietate intelectuală şi industriala, cum sunt drepturi de autor, brevete, design sau modele industriale, mărci de comerţ sau de serviciu, nume comerciale, know-how şi goodwill, precum şi orice alte drepturi similare recunoscute de legislaţia părţilor contractante; … e) concesiuni în conformitate cu dreptul public, incluzind concesiuni privind prospectarea, extractia sau exploatarea resurselor naturale, precum şi orice alte drepturi conferite prin lege, prin contract sau prin hotărârea autorităţilor, în conformitate cu legea. … Orice modificare a formei în care sunt investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investiţie, cu condiţia ca aceasta modificare să fie facuta în conformitate cu legislaţia tarii gazda. (3) Termenul venituri înseamnă sumele produse de o investiţie şi include, în special, dar nu exclusiv, profituri, dividende, dobinzi, sporuri de capital, redevenţe sau alte onorarii. … (4) Termenul teritoriu desemnează: … (i) în ceea ce priveşte România – teritoriul României, inclusiv marea teritorială, precum şi zona economică exclusiva, asupra cărora România exercita, în conformitate cu legislaţia sa şi cu dreptul internaţional, suveranitate, drepturi suverane sau jurisdicţie privind explorarea şi exploatarea resurselor naturale, biologice şi minerale existente în apele marine, solul şi subsolul acestor ape; (îi) în ceea ce priveşte Republica Lituania – teritoriul Republicii Lituania, inclusiv marea teritorială şi orice zona marina sau submarina asupra cărora Republica Lituania poate exercita, în conformitate cu dreptul internaţional, drepturi în scopul explorării, exploatării şi conservării solului, subsolului şi resurselor naturale. +
Articolul 2Promovare, admitere (1) Fiecare parte contractantă va promova, pe cît posibil, investiţiile efectuate pe teritoriul sau de către investitorii celeilalte părţi contractante şi va admite aceste investiţii în conformitate cu legile şi reglementările sale. … (2) Dacă o parte contractantă a admis o investiţie pe teritoriul sau, ea va acorda, în conformitate cu legile şi reglementările sale, autorizaţiile necesare în legătură cu acea investiţie, inclusiv autorizaţiile pentru angajarea de personal de conducere şi tehnic la alegerea sa, indiferent de cetăţenie. … +
Articolul 3Protejare, tratament (1) Fiecare parte contractantă va proteja pe teritoriul sau investiţiile efectuate, în conformitate cu legile şi reglementările sale, de investitorii celeilalte părţi contractante şi nu va afecta prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii managementul, întreţinerea, folosinţă, fructificarea, extinderea, vânzarea sau lichidarea acestor investiţii. În mod deosebit, fiecare parte contractantă sau autorităţile sale competente vor emite autorizaţiile necesare menţionate la art. 2 paragraful (2) din acest acord. … (2) Fiecare parte contractantă va asigura un tratament just şi echitabil pe teritoriul sau investiţiilor investitorilor celeilalte părţi contractante. Acest tratament nu va fi mai puţin favorabil decît cel acordat de fiecare parte contractantă investiţiilor efectuate pe teritoriul sau de proprii săi investitori, în conformitate cu legile şi reglementările acestei părţi contractante, sau decît cel acordat de fiecare parte contractantă investiţiilor efectuate pe teritoriul sau de către investitorii oricărui stat terţ, dacă acest din urma tratament este mai favorabil. … (3) Clauza naţiunii celei mai favorizate nu va fi interpretată ca o obligaţie a părţii contractante de a extinde asupra investitorilor şi investiţiilor celeilalte părţi contractante avantajele rezultate din orice uniune vamală sau economică existenta sau viitoare ori zona de comerţ liber sau alte forme de cooperare economică regionala, la care oricare dintre părţile contractante este sau devine membra. Acest tratament nu se va referi nici la avantajele pe care oricare parte contractantă le acorda investitorilor unui stat terţ în virtutea unui acord de evitare a dublei impuneri sau altor acorduri, pe bază de reciprocitate, referitoare la impozitare. … +
Articolul 4Transferul liber (1) Fiecare parte contractantă pe al cărui teritoriu s-au efectuat investiţii de către investitorii celeilalte părţi contractante va acorda acelor investitori transferul liber, fără întârziere nejustificată, al părţilor referitoare la aceste investiţii, în special al: … a) veniturilor conform art. 1 paragraful (3) din acest acord; … b) sumele provenind din împrumuturi contractate sau alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; … c) sumelor provenite din vânzarea totală sau parţială, înstrăinarea sau lichidarea unei investiţii; … d) capitalului şi sumelor suplimentare pentru întreţinerea sau dezvoltarea investiţiei; … e) despăgubirii prevăzute la art. 5 al acestui acord; … f) cistigurilor persoanelor fizice, definite la art. 1 paragraful (1) lit. a), ale unei părţi contractante, care sunt autorizate sa lucreze în legătură cu o investiţie pe teritoriul celeilalte părţi contractante, în conformitate cu legile şi reglementările acestei părţi contractante. … (2) Transferurile vor fi efectuate în valută liber convertibilă, la cursul de schimb în vigoare pentru operaţiuni curente la data transferului, dacă nu s-a convenit altfel cu investitorul. … +
Articolul 5Expropriere, despăgubire (1) Nici una dintre părţile contractante nu va lua, fie direct, fie indirect, măsuri de expropriere, naţionalizare sau orice alte măsuri de aceasta natura sau cu acelaşi efect, împotriva investiţiilor investitorilor celeilalte părţi contractante, decît dacă măsurile sunt luate în interes public asa cum s-a stabilit prin lege, pe o baza nediscriminatorie şi în conformitate cu procedura legală şi cu condiţia să fie luate cu despăgubire efectivă şi adecvată. … Despăgubirea menţionată la acest paragraf va fi echivalenta valorii de piaţa a investiţiilor expropriate, imediat înainte de expropriere sau înainte ca exproprierea iminenta sa devină cunoscută public, şi va fi plătită fără întârziere nejustificată. Despăgubirea va include dobinda calculată pe baza LIBOR, de la data exproprierii. Despăgubirea va fi efectiv realizabila şi liber transferabila. Investitorii ale căror active sunt expropriate au dreptul la o examinare prompta de către autorităţile judecătoreşti sau administrative competente ale părţii contractante care expropriaza, pentru a constata dacă aceasta despăgubire este conformă cu principiile acestui articol şi cu legislaţia părţii contractante care expropriaza. (2) Investitorilor unei părţi contractante ale căror investiţii au suferit pierderi pe teritoriul celeilalte părţi contractante, datorită războiului, unei stări de necesitate naţionala, insurectiei, rascoalei sau altor evenimente similare, li se va acorda de către cealaltă parte contractantă un tratament nu mai puţin favorabil decît cel acordat investitorilor oricărui stat terţ. Orice asemenea despăgubire va fi plătită fără întârziere nejustificată şi va fi liber transferabila. … (3) Investitorii menţionaţi la art. 1 paragraful (1) lit. c) nu pot formula pretenţii în baza prevederilor paragrafelor acestui articol, dacă despăgubirea a fost plătită în baza unei prevederi similare din alt acord privind protejarea investiţiilor încheiat de către partea contractantă pe teritoriul căreia a fost efectuată investiţia. … +
Articolul 6Investiţii anterioare acordului Prezentul acord se va aplica şi investiţiilor de pe teritoriul unei părţi contractante, efectuate, în conformitate cu legile şi reglementările sale, de investitorii celeilalte părţi contractante, anterior intrării în vigoare a acestui acord. Totuşi, acordul nu se va aplica în cazul diferendelor care au apărut înainte de intrarea sa în vigoare. +
Articolul 7Alte obligaţii (1) Dacă legislaţia oricărei părţi contractante indreptateste investiţiile investitorilor celeilalte părţi contractante la un tratament mai favorabil decît cel prevăzut de acest acord, aceasta legislaţie va prevala faţă de acest acord, în măsura în care este mai favorabilă. … (2) Fiecare parte contractantă va respecta orice alte obligaţii pe care şi le-a asumat privind investiţiile efectuate, pe teritoriul sau, de către investitorii celeilalte părţi contractante. … +
Articolul 8Principiul subrogarii Dacă orice parte contractantă sau o agenţie desemnată de către aceasta face plati unuia dintre investitorii săi în baza oricărei garanţii financiare împotriva riscurilor necomerciale, pe care a acordat-o prin lege sau tranzacţie legală, în legătură cu o investiţie de pe teritoriul celeilalte părţi contractante, aceasta din urma va recunoaşte, în virtutea principiului subrogarii, cesiunea oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractantă sau către agenţia desemnată de aceasta. Cealaltă parte contractantă va fi indreptatita sa deducă taxele şi celelalte obligaţii legale datorate şi plătibile de către investitor. Prima parte contractantă va fi indreptatita, în consecinţa, sa susţină orice astfel de drept sau pretentie în aceeaşi măsura şi în aceleaşi limite ca şi predecesorul sau în ceea ce priveşte titlul. +
Articolul 9Diferende între o parte contractantă şi un investitor al celeilalte părţi contractante (1) În scopul soluţionării diferendelor cu privire la investiţii între o parte contractantă şi un investitor al celeilalte părţi contractante, vor avea loc consultări între părţile interesate în vederea soluţionării cazului, pe cît posibil, pe cale amiabila. … (2) Dacă aceste consultări nu au loc sau nu conduc la o soluţie în termen de 6 luni de la data cererii de soluţionare, investitorul poate supune diferen- dul, la alegerea sa, spre soluţionare la: … a) instanţa judecătorească competenţa a părţii contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiţia; sau … b) Centrul Internaţional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiţii (I.C.S.I.D), prevăzut de Convenţia pentru reglementarea diferendelor privind investiţiile între state şi persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965; sau … c) un tribunal arbitral ad-hoc, care, dacă nu s-a convenit altfel între părţile la diferend, va fi constituit pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Drept Comercial Internaţional (UNCITRAL). … (3) Fiecare parte contractantă consimte, prin aceasta, sa supună diferendele privind investiţiile concilierii sau arbitrajului internaţional. Hotărârile arbitrale vor fi definitive şi obligatorii pentru ambele părţi la diferend. Fiecare parte contractantă le va executa în conformitate cu legile sale. … (4) Partea contractantă care este parte la diferend nu va invoca niciodată ca apărare, pe durata procedurilor privind diferendele legate de investiţii, imunitatea sa sau faptul ca investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare acoperind integral sau parţial prejudiciul ori pierderea suferită. … +
Articolul 10Diferende între părţile contractante (1) Diferendele între părţile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi soluţionate pe canale diplomatice. … (2) Dacă cele doua părţi contractante nu pot ajunge la un acord în termen de 6 luni de la declanşarea diferendului între ele, acesta, la cererea oricărei părţi contractante, se va supune unui tribunal arbitral compus din trei membri. Fiecare parte contractantă va numi un arbitru, iar cei doi arbitri vor numi un preşedinte care va fi un cetăţean al unui stat terţ. … (3) Dacă una dintre părţile contractante nu a numit propriul sau arbitru şi nu a dat curs invitatiei celeilalte părţi contractante să facă numirea în termen de doua luni, arbitrul va fi numit, la cererea acestei părţi contractante, de către preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie. … (4) Dacă ambii arbitrii nu pot ajunge la un acord privind alegerea preşedintelui în termen de doua luni, după numirea lor, acesta va fi numit, la cererea oricărei părţi contractante, de către preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie. … (5) Dacă, în cazurile specificate în paragrafele (3) şi (4) ale acestui articol, preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie este împiedicat să-şi îndeplinească funcţia sa sau dacă este cetăţean al uneia dintre părţile contractante, numirea se va face de către vicepreşedinte şi dacă şi acesta din urma este împiedicat sau dacă este cetăţean al uneia dintre părţile contractante, numirea se va face de către judecătorul cu cel mai înalt grad al Curţii, care nu este cetăţean al uneia dintre părţile contractante. … (6) În lipsa altor prevederi convenite de părţile contractante, tribunalul îşi va stabili procedura. … (7) Fiecare parte contractantă va suporta cheltuielile arbitrului pe care l-a numit şi ale reprezentării sale în procedurile de arbitraj. Cheltuielile pentru preşedinte şi celelalte cheltuieli vor fi suportate, în părţi egale, de către părţile contractante. … (8) Hotărârile tribunalului sunt definitive şi obligatorii pentru fiecare parte contractantă. … +
Articolul 11Consultări şi schimb de informaţii La cererea oricărei părţi contractante, cealaltă parte contractantă va accepta, cu promptitudine, sa ţină consultări privind interpretarea sau aplicarea acestui acord. La cererea oricărei părţi contractante, se va face schimb de informaţii cu privire la legile, reglementările, hotărârile, practicile sau procedurile administrative ori politicile economice ale celeilalte părţi contractante, care pot avea un impact asupra investiţiilor ce fac obiectul acestui acord. +
Articolul 12Amendamente În momentul intrării în vigoare a acestui acord sau în orice moment ulterior, prevederile acestui acord pot fi amendate în modalitatea convenită de părţile contractante. Aceste amendamente vor intra în vigoare la data la care părţile contractante şi-au notificat reciproc îndeplinirea tuturor cerinţelor constituţionale necesare pentru intrarea în vigoare. +
Articolul 13Prevederi finale (1) Acest acord va intra în vigoare la 30 de zile de la data la care părţile contractante îşi vor fi notificat îndeplinirea cerinţelor legale pentru intrarea în vigoare a acestui acord. El va rămâne în vigoare pe o perioadă de 10 ani. Acordul va continua sa ramina în vigoare pentru perioade ulterioare de cîte 10 ani, dacă nici una dintre părţile contractante nu a notificat, în mod oficial, celeilalte părţi contractante denunţarea lui, nu mai tirziu de 6 luni înainte de expirarea acordului. … (2) În cazul unei notificări oficiale privind denunţarea prezentului acord, prevederile art. 1-12 vor continua să se aplice pentru o perioadă de încă 10 ani pentru investiţiile efectuate înainte de a se face notificarea oficială. … Drept pentru care, subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de către guvernele respective, au semnat acest acord. Făcut la Vilnius, în ziua de 8 martie 1994, în doua exemplare originale, în limbile română, lituaniana şi engleza, fiecare text fiind egal autentic. În cazul unor diferenţe de interpretare, textul în limba engleza va prevala. Pentru Guvernul României,Cristian Ionescu,ministrul comerţuluiPentru Guvernul Republicii Lituania,Kazimeras Klimasauskas,ministrul industriei şi comerţului──────────────────────────