ACORD din 3 septembrie 1999

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 534 din 30 octombrie 2000
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 325 22/11/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 06/03/2007
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 325 22/11/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 06/03/2007
ActulREFERIT DELEGE 202 25/05/2004
ActulREFERIT DEACORD 16/10/2003
ActulREFERIT DELEGE 173 18/10/2000

între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat



Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace, denumite în continuare părţi contractante,în spiritul relaţiilor de prietenie şi cooperare reciproc avantajoasă,convinse de necesitatea şi de avantajele stabilirii unor reglementări privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat, care să guverneze aplicarea tuturor înţelegerilor de cooperare care vor fi încheiate între părţile contractante, precum şi aplicarea acordurilor sau contractelor comerciale încheiate între instituţiile de stat, persoane juridice şi persoane fizice din România şi din Republica Slovaca,în vederea asigurării protecţiei reciproce a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat care fac obiectul schimburilor,au convenit următoarele: + 
Articolul 1ObiectObiectul acestui acord îl constituie stabilirea unor reglementări pentru protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat, care să fie aplicate tuturor înţelegerilor de cooperare care vor fi încheiate între părţile contractante, în special în domeniul militar, şi contractelor comerciale încheiate între instituţii, persoane juridice sau fizice ale statelor părţilor contractante.
 + 
Articolul 2DefiniţiiÎn sensul acestui acord expresiile şi termenii menţionaţi mai jos au următoarele înţelesuri:a) Prin informaţii, materiale şi documente secrete de stat se înţelege informaţiile, faptele, datele, activităţile, obiectele, materialele şi documentele care sunt protejate prin reglementările naţionale în materie.b) Prin informaţii secrete se înţelege orice informaţie secreta, fie ca este o comunicare orala sau vizuala cu conţinut secret, sau transmiterea electrica/electronică a unui mesaj secret, fie sub forma materială.c) Prin material se înţelege orice tip de aparat, echipament sau armament fabricat sau în curs de fabricare, inclusiv documente.d) Prin document se înţelege orice scrisoare, nota, protocol, raport, memorandum, semnal/mesaj, schita, fotografie, film, harta, schema, plan, agenda/carnet, tipizate (matrite), indigo, banda dactilografica, discheta etc. sau orice alta forma de suport informaţional (de exemplu: caseta audio magnetica, banda magnetica, cartele perforate, banda etc.).e) Prin contractant se înţelege persoana juridică sau fizica care a fost însărcinată sa încheie şi/sau să execute contracte comerciale, care a fost verificata în prealabil din punct de vedere al securităţii pe care o asigura şi care garantează un nivel de protecţie echivalent cu cel stabilit pentru informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat.f) Prin terţ se înţelege guvernul unui stat care nu este parte contractantă la prezentul acord, precum şi persoana juridică sau fizica aparţinând unui stat al cărui guvern nu este parte contractantă la prezentul acord.g) Prin contract comercial secret se înţelege acel act de voinţa între doi sau mai mulţi contractanţi, care conţine informaţii, materiale şi documente secrete de stat sau le implica, presupunand drepturi şi obligaţii convenite şi asumate.h) Prin autoritate competentă se înţelege autoritatea responsabilă cu competente în domeniul siguranţei naţionale în statul fiecărei părţi contractante.i) Prin parte contractantă furnizoare/emitent se înţelege acea parte la acord care transmite informaţii, materiale şi documente secrete de stat.j) Prin parte contractantă primitoare/beneficiar se înţelege acea parte la acord căreia i se transmit informaţii, materiale şi documente secrete de stat.k) Prin vizitator se înţelege orice persoană având cetăţenia statului unei părţi contractante, reprezentant al autorităţii competente a oricărei părţi contractante, care, potrivit prezentului acord, are acces la informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat pe teritoriul celeilalte părţi contractante.
 + 
Articolul 3EchivalentePărţile contractante stabilesc următoarele echivalente ale gradelor de confidenţialitate pentru informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat:

       
  Pentru Pentru Pentru
  limba română limba engleză limba slovacă
  STRICT SECRET TOP SECRET PRISNE TAJNE
  SECRET SECRET TAJNE

 + 
Articolul 4Marcarea(1) Autoritatea competenţa a fiecărei părţi contractante este obligată ca la primirea informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat de la cealaltă parte contractantă să le marcheze cu nivelul de echivalenta corespunzător, prevăzut la art. 3.(2) Autoritatea competenţa a fiecărei părţi contractante este obligată sa ia măsuri pentru ca toate reproducerile, traducerile şi toate copiile efectuate de pe informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat primite de la cealaltă parte contractantă să fie marcate la fel ca şi originalele.(3) Autoritatea competenţa a părţii contractante primitoare poate modifica sau anula categoria de informaţii, materiale şi documente secrete de stat în baza unei cereri scrise adresate autorităţii competente a părţii contractante furnizoare şi numai după primirea acordului scris al acesteia. Partea contractantă furnizoare trebuie să fie anunţată în scris de autoritatea competentă a părţii contractante primitoare cu cel puţin 30 de zile înainte despre intenţia sa de a modifica sau de a anula categoria informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat.
 + 
Articolul 5Măsuri interne ale părţilor contractante(1) În conformitate cu prevederile legislaţiei în materie a statelor părţilor contractante, părţile contractante vor lua toate măsurile adecvate menite sa protejeze informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat transmise în baza prezentului acord. Părţile contractante vor asigura pentru astfel de informaţii, materiale şi documente un nivel de protecţie cel puţin echivalent cu cel stabilit pentru informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat proprii din aceeaşi categorie.(2) Părţile contractante nu vor permite nici unui terţ accesul la informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat primite decât cu acordul prealabil al părţii contractante furnizoare care a dispus clasificarea acestora. Informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat vor fi folosite numai în scopurile pentru care au fost furnizate.(3) Accesul la informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat va fi permis numai acelor persoane ale căror atribuţii de serviciu impun cunoaşterea acestora şi care sunt autorizate în acest scop. Autorizaţia va fi acordată în urma unei verificări de securitate efectuate la un nivel de exigenta cel puţin egal cu cel cerut pentru accesul la informaţii, materiale şi documente secrete de stat proprii din categorii echivalente.(4) Părţile contractante vor asigura efectuarea de vizite reciproce pentru a constata respectarea prevederilor prezentului acord.
 + 
Articolul 6Măsuri preventive privind transmiterea informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat(1) Dacă o parte contractantă, în cadrul relaţiilor de colaborare, intenţionează sa transmită informaţii, materiale şi documente secrete de stat celeilalte părţi contractante, atunci acea parte contractantă va trebui să obţină în prealabil de la autoritatea competentă a celeilalte părţi contractante garanţia ca autoritatea publică primitoare a făcut obiectul unei verificări de securitate, în conformitate cu categoria corespunzătoare de informaţii, materiale şi documente secrete de stat, şi ca aceasta dispune de mijloacele necesare pentru asigurarea unei protecţii adecvate a acestor informaţii, materiale şi documente. Aceasta garanţie va cuprinde şi obligaţia de a asigura ca procedura de protecţie a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat este conformă cu reglementările interne privind protecţia secretului şi este supravegheată de autorităţile competente ale părţilor contractante.(2) Aceleaşi măsuri vor fi luate de autorităţile competente ale părţilor contractante şi în cazul acordurilor sau al contractelor comerciale secrete care conţin informaţii, materiale şi documente secrete de stat.(3) Informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat care au fost schimbate până în prezent în cadrul cooperării dintre părţile contractante vor fi protejate conform prevederilor prezentului acord începând cu data intrării în vigoare a acestuia.
 + 
Articolul 7Executarea acordurilor sau a contractelor comerciale secrete(1) Fiecare acord sau contract comercial secret încheiat între părţile contractante sau de către autorităţile desemnate de acestea va include o clauza de confidenţialitate sau o anexa de securitate în care se vor stabili detalii privind: lista cuprinzând informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat care fac obiectul acordului/contractului, măsuri speciale de protecţie a acestora, persoanele care au acces la ele, asigurări reciproce privind respectarea clauzelor contractuale.(2) Toate prevederile clauzei de confidenţialitate sau ale anexei de securitate la acordul sau contractul comercial secret vor fi în concordanta cu prevederile prezentului acord.
 + 
Articolul 8Transmiterea informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat(1) Informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat vor fi transmise din statul uneia dintre părţile contractante în statul celeilalte părţi contractante pe cai diplomatice.(2) Autorităţile competente ale părţilor contractante vor putea stabili şi alte mijloace de transport/transmitere al/a informaţiilor, al/a materialelor şi al/a documentelor secrete de stat, dacă ruta urmată de căile diplomatice ar complica sau ar întârzia transmiterea ori folosirea acestora, cu respectarea următoarelor condiţii:a) transportatorul trebuie să dispună de o autorizaţie de acces la informaţii, materiale şi documente secrete de stat cu o categorie echivalenta;b) expeditorul trebuie să păstreze un inventar al informaţiilor, al materialelor şi al documentelor secrete de stat transmise, iar un exemplar al acestui inventar trebuie să fie transmis destinatarului pentru a fi predat autorităţilor competente;c) informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat trebuie să fie ambalate în conformitate cu prevederile legale privind transportul intern;d) predarea informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat trebuie să fie facuta cu confirmare de primire;e) transportatorul trebuie să deţină o autorizaţie pentru transmiterea informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat pe cai diplomatice, eliberata de o autoritate competentă pentru expeditor sau pentru destinatar.(3) Pentru transportul informaţiilor, al materialelor şi al documentelor secrete de stat voluminoase modul de transport, itinerarul şi escorta vor fi stabilite în fiecare caz de autorităţile competente ale părţilor contractante.
 + 
Articolul 9Vizite(1) Vizitatorii de pe teritoriul statului unei părţi contractante vor avea pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante acces la informaţii, materiale şi documente secrete de stat, precum şi în instituţiile care lucrează cu astfel de informaţii, materiale şi documente, numai cu aprobarea prealabilă a autorităţii competente a părţii contractante care este vizitata. Aprobarea va fi acordată persoanelor care au dreptul de acces la informaţii, materiale şi documente secrete de stat numai în urma unei cereri scrise, în conformitate cu prevederile art. 5.(2) Autoritatea competenţa a unei părţi contractante va trimite/solicita în scris aprobarea de a vizita autoritatea competentă a celeilalte părţi contractante, cu cel puţin 20 de zile înainte de data efectuării deplasarii. După o înţelegere prealabilă între autorităţile competente ale ambelor părţi contractante şi pentru cazuri deosebite aprobarea efectuării vizitei va fi data cat mai curând posibil.(3) Cererea scrisă de aprobare a vizitei va cuprinde următoarele date:a) numele şi prenumele persoanei, data şi locul naşterii, cetăţenia şi numărul pasaportului;b) profesia şi funcţia persoanei, denumirea instituţiei/ întreprinderii pe care aceasta o reprezintă;c) nivelul categoriei informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat la care are acces şi autorizaţia de securitate acordată de autoritatea competentă a părţii contractante solicitante;d) data la care a fost planificata vizita şi durata propusă;e) scopul vizitei;f) denumirea instituţiilor/întreprinderilor a căror vizitare se solicita;g) facilităţile solicitate;h) data, semnatura şi ştampila oficială a autorităţii competente a părţii contractante beneficiare.(4) Cererile pentru vizitele reprezentanţilor părţii contractante române vor fi transmise prin intermediul Ambasadei României la Bratislava. Cererile pentru vizitele reprezentanţilor părţii contractante slovace vor fi transmise prin intermediul Ambasadei Republicii Slovace la Bucureşti.(5) Partea contractantă care urmează să fie vizitata sau reprezentanţii desemnaţi ai acesteia va/vor răspunde de anunţarea conducerii instituţiilor în legătură cu vizita solicitată, domeniul de activitate, precum şi categoria de secret de stat a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor care pot fi puse la dispoziţie vizitatorilor.
 + 
Articolul 10Măsuri în caz de încălcare a prevederilor privind protecţia informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat(1) Autorităţile competente ale părţilor contractante se vor informa reciproc, în cel mai scurt timp, în legătură cu situaţiile de divulgare sau de aparitie a unor suspiciuni referitoare la divulgarea informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat transmise în condiţiile prezentului acord.(2) Cazurile de încălcare a reglementărilor referitoare la protecţia informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat vor fi anchetate de autorităţile competente ale părţii contractante a statului pe teritoriul căruia s-au produs, în conformitate cu legislaţia în vigoare a statului respectiv. Rezultatele anchetei, precum şi o informare referitoare la măsurile întreprinse pentru prevenirea repetarii unor astfel de situaţii pe viitor vor fi comunicate autorităţii competente a celeilalte părţi contractante.(3) Autoritatea competenţa a părţii contractante care desfăşoară ancheta referitoare la încălcarea reglementărilor poate solicita, dacă este necesar, ajutorul calificat al autorităţii competente a celeilalte părţi contractante.
 + 
Articolul 11CheltuieliFiecare parte contractantă va suporta cheltuielile proprii rezultate din aplicarea prezentului acord.
 + 
Articolul 12Autorităţile competentePărţile contractante se vor informa reciproc, pe cai diplomatice, cu privire la autorităţile competente desemnate să aplice prezentul acord.
 + 
Articolul 13Consultări(1) În scopul asigurării unei cooperări strânse pentru aplicarea prezentului acord autorităţile competente se vor consulta la cererea oricăreia dintre ele.(2) Părţile contractante se vor informa reciproc despre reglementările interne referitoare la protecţia informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat în vigoare şi în legătură cu modificările acestor reglementări.
 + 
Articolul 14Soluţionarea divergentelorOrice divergenta referitoare la interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluţionată pe calea consultărilor între reprezentanţii desemnaţi de părţile contractante.
 + 
Articolul 15Dispoziţii finale(1) Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante îşi vor comunică reciproc, în scris, ca au fost îndeplinite procedurile legale interne pentru intrarea în vigoare a acestuia.(2) Fiecare parte contractantă poate solicita în scris, în orice moment, modificarea prezentului acord. În acest caz părţile contractante vor iniţia negocieri privind modificarea acordului. Modificările efectuate de comun acord de către părţile contractante vor intra în vigoare conform prevederilor alin (1).(3) Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată.(4) Fiecare parte contractantă poate denunta prezentul acord în scris, pe cai diplomatice. Acordul îşi va inceta efectele după 6 luni de la data primirii de către cealaltă parte contractantă a comunicării privind denunţarea lui. În caz de denunţare informaţiile, materialele şi documentele secrete de stat transmise sau obţinute în baza prezentului acord vor fi protejate în continuare conform prevederilor acestuia.Semnat la 3 septembrie 1999 la Bratislava, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, slovaca şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergenţe de interpretare a prezentului acord textul în limba engleza va prevala.Pentru Guvernul României,Prim-ministru,Radu VasilePentru Guvernul Republicii Slovace,Preşedinte al GuvernuluiRepublicii Slovace,Mikulas Dzurinda––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x