privind colaborarea în domeniile culturii, ştiinţei şi învăţămîntului între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei
Guvernul României şi Guvernul Ucrainei, denumite în continuare părţi,ţinînd cont de transformările fundamentale care au loc în România şi în Ucraina,calauzindu-se de dorinţa de a dezvolta şi întări legăturile prieteneşti dintre cele doua state,actionind în spiritul Actului final al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa şi al Cartei de la Paris pentru o noua Europa,apreciind importanţa dezvoltării contactelor dintre oameni şi a unei largi informări a opiniei publice dintr-un stat cu privire la activitatea celuilalt în domeniile culturii, ştiinţei şi învăţămîntului,dorind sa dezvolte şi sa aprofundeze colaborarea în domeniile culturii, ştiinţei şi învăţămîntului, precum şi în alte sectoare, inclusiv în conformitate cu prevederile acordurilor internaţionale la care România şi Ucraina sînt părţi,au convenit următoarele: +
Articolul 1Părţile vor dezvolta colaborarea în domeniile culturii, ştiinţei, învăţămîntului, sportului, schimburilor pe linie de tineret şi de alta natura, care vin în sprijinul acesteia, precum şi contactele între persoane.Părţile vor incuraja contactele directe între instituţiile corespunzătoare ale celor două state, uniunile de creaţie, organizaţiile guvernamentale şi neguvernamentale, precum şi între cetăţeni, pe baza individuală sau colectivă.Părţile vor sprijini cunoaşterea reciprocă a modului de viaţa din ţările lor pe calea difuzării libere şi pe scara larga a informaţiilor respective. +
Articolul 2Părţile vor favoriza dezvoltarea colaborării culturale bilaterale.În acest scop, ele vor stimula diverse forme de colaborare, printre care:– schimbul de informaţii despre viaţa culturală în fiecare dintre cele doua tari;– schimbul de cărţi şi de publicaţii periodice de arta şi ştiinţa;– schimbul de expoziţii artistice şi ştiinţifice, de fotografii şi cărţi din arta şi ştiinţa;– schimbul pe baze comerciale şi necomerciale în domeniul activităţii scenice: arta dramatica, spectacole de opera, balet, muzicale, de circ şi de estrada;– contactele între muzee, biblioteci şi arhive din cele doua tari;– stabilirea unor contacte directe de colaborare între uniunile de creaţie, inclusiv ale scriitorilor, artiştilor plastici, compozitorilor, lucrătorilor din domeniul teatrului şi cinematografiei, precum şi între comisiile naţionale pentru UNESCO. +
Articolul 3Părţile vor incuraja colaborarea în domeniile ştiinţei şi învăţămîntului prin:– schimbul de cadre didactice, lucrători ştiinţifici şi alţi specialişti, pentru a lua cunoştinţa de sistemul de învăţămînt, prezentarea de prelegeri ştiinţifice, inclusiv pentru efectuarea unor lucrări comune de cercetare;– schimbul de elevi din şcoli sau instituţii de învăţămînt de specialitate, studenţi, doctoranzi şi tineri cercetători ştiinţifici, oferirea de burse pentru studii, stagii de scurta durata sau cercetare ştiinţifică;– schimbul de informaţie ştiinţifică şi pedagogica;– sprijinirea studierii limbii, literaturii şi artei celeilalte tari;– pregătirea, inclusiv în comun, a unor manuale şi publicaţii ştiinţifice noi. +
Articolul 4Părţile vor studia problema recunoaşterii reciproce a diplomelor, certificatelor de studii, a gradelor şi titlurilor ştiinţifice, în scopul încheierii unei înţelegeri de echivalare a acestora. +
Articolul 5Părţile vor facilita crearea condiţiilor necesare pentru satisfacerea nevoilor culturale şi religioase, precum şi pentru păstrarea limbii şi culturii naţionale şi a traditiilor cetăţenilor de origine etnică română care trăiesc pe teritoriul Ucrainei şi ale cetăţenilor de origine etnică ucraineana care trăiesc pe teritoriul României. +
Articolul 6Fiecare parte se va îngriji de păstrarea şi, în măsura posibilităţilor, de restaurarea monumentelor istorice şi culturale ale poporului din cealaltă ţara, aflate pe teritoriul sau, şi de asigurarea accesului la acestea. +
Articolul 7Părţile vor putea deschide pe teritoriul celeilalte tari un centru cultural propriu care să faciliteze atingerea scopurilor prezentului acord. Statutul juridic şi condiţiile de funcţionare ale unui asemenea centru vor fi reglementate printr-un acord separat. +
Articolul 8Părţile vor incuraja colaborarea între edituri în domeniul traducerilor şi al coeditarilor. Ele vor facilita colaborarea în domeniul protejării drepturilor de autor. +
Articolul 9Părţile vor incuraja colaborarea dintre cele doua tari în domeniul cinematografiei prin schimburi de filme, inclusiv pe baza comercială, organizarea de festivaluri cinematografice, coproductia de filme. +
Articolul 10Părţile vor facilita colaborarea directa între instituţiile de televiziune şi radiodifuziune, între organele de presa şi între agenţiile de ştiri, inclusiv prin sprijinirea schimburilor de programe şi a contactelor directe dintre reprezentanţii acestor instituţii. +
Articolul 11Părţile vor facilita dezvoltarea legăturilor în domeniul sportului prin organizarea unor competitii sportive şi a unor schimburi sportive. +
Articolul 12Părţile vor facilita stabilirea şi dezvoltarea unor largi schimburi pe linie de tineret, în scopul apropierii şi cunoaşterii reciproce a tineretului din cele doua tari. +
Articolul 13Pentru îndeplinirea prevederilor prezentului acord, ministerele, departamentele, instituţiile şi organizaţiile interesate pot încheia înţelegeri corespunzătoare. +
Articolul 14Părţile, pe bază de egalitate, vor institui comisii mixte, care se vor întruni, pe măsura necesităţilor, dar nu mai rar decît o dată la 2 ani, alternativ în România şi Ucraina, pentru a analiza rezultatele colaborării şi a elabora recomandări vizind realizarea acesteia. +
Articolul 15Prezentul acord se încheie pe o durată de 5 ani şi va intra în vigoare după schimbul de note privind îndeplinirea formalităţilor impuse de legislaţia naţionala în acest scop.Valabilitatea prezentului acord se prelungeşte automat pentru următorii 5 ani, dacă nici una dintre părţi nu va informa cealaltă parte, în timp util, dar cel puţin cu 6 luni înainte de încheierea perioadei de valabilitate a acordului, despre dorinţa de a-l denunta.În caz de denunţare a prezentului acord, înţelegerile încheiate în cadrul lui rămîn în vigoare pentru toată perioada convenită.Încheiat la Bucureşti la 3 septembrie 1992, în doua exemplare originale în limba română şi în limba ucraineana, ambele texte avînd aceeaşi valoare.Pentru Guvernul României, Pentru Guvernul Ucrainei,Adrian Nastase, Anatoli Zlenko,ministrul afacerilor externe ministrul afacerilor externe–––