ACORD din 3 martie 2012

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 29/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 423 din 26 iunie 2012
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1276 23/08/2012
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 10INCETARE APLICABILITATEHG 1052 06/11/2000
ART. 10INCETARE APLICABILITATEPROTOCOL 20/07/2000
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ART. 10INCETARE APLICABILITATEHG 1052 06/11/2000
ART. 10INCETARE APLICABILITATEPROTOCOL 20/07/2000
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 616 20/06/2012
ActulCONTINUT DEHG 616 20/06/2012
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1276 23/08/2012

de colaborare între Ministerul Dezvoltării Regionale şi Turismului al României şi Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor al Republicii Moldova



Ministerul Dezvoltării Regionale şi Turismului al României şi Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor al Republicii Moldova, denumite în continuare părţi,recunoscând importanţa aprofundării colaborării economice reciproc avantajoase,luând în considerare interesele comune şi avantajele acţiunii coordonate la elaborarea şi promovarea politicilor,în scopul cooperării reciproc avantajoase în domeniul dezvoltării regionale şi al intensificării eforturilor de reducere a dezechilibrelor de dezvoltare economică, socială şi teritorială dintre localităţile rurale şi urbaneşi în scopul folosirii resurselor de materie primă şi a bazei tehnico-materiale a construcţiilor, precum şi al colaborării investiţionale, tehnico-ştiinţifice şi al altor forme de colaborare în activitatea de construcţie,au convenit asupra următoarelor: + 
Articolul 1Părţile, dispunând de deplină independenţă în problemele elaborării, implementării, gestionării şi monitorizării politicii în domeniul dezvoltării regionale, investiţionale şi tehnico-ştiinţifice, precum şi ale coordonării complexului construcţiilor:– cooperează în vederea elaborării cadrului legislativ şi normativ în domeniul construcţiilor şi dezvoltării regionale şi armonizării acestuia cu reglementările Uniunii Europene;– realizează schimburi de experienţă în domeniul funcţionării instituţiilor şi organismelor de implementare a politicii de dezvoltare regională;– întreprind acţiuni în vederea obţinerii şi utilizării fondurilor în cadrul programelor de asistenţă ale Uniunii Europene, precum şi ale Fondului Naţional pentru Dezvoltare Regională;– realizează schimburi de experienţă în scopul dezvoltării capacităţilor tehnice de elaborare şi implementare a proiectelor prin aplicarea unor programe de instruire la nivel local şi regional;– cooperează în vederea dezvoltării şi îmbunătăţirii capacităţii autorităţilor publice din ambele ţări în promovarea cooperării transfrontaliere în conformitate cu reglementările şi practica Uniunii Europene;– colaborează prin elaborarea şi îndeplinirea programelor interstatale de investiţii şi proiecte comune;– întreprind acţiuni pentru formarea pieţei comune a serviciilor şi producţiei tehnico-ştiinţifice, lucrărilor de construcţii şi de antrepriză, dezvoltarea legăturilor directe între întreprinderi cu orice formă de proprietate în construcţii, în industria materialelor de construcţie, detaliilor şi structurilor de construcţie, industriei constructoare de maşini pentru construcţii, utilaj edilitar, luând în consideraţie legăturile de cooperare şi de integrare stabilite;– realizează schimburi de experienţă în domeniul arhitecturii, proiectării, urbanismului, planificării utilizării terenurilor, precum şi amenajării teritoriilor;– desfăşoară analize şi cercetări comune şi efectuează schimburi de experienţă privind aplicarea politicii locative, în special în construcţia de locuinţe, inclusiv în regim social, modernizarea locuinţelor existente, managementul fondului locativ şi în domeniul stabilirii preţurilor în construcţii;– evaluează resursele naturale şi antropice în vederea iniţierii unor proiecte de dezvoltare regională care să se bazeze pe exploatarea în comun a acestor resurse;– asigură schimbul reciproc de informaţii, efectuează consultări reciproce în domeniile legislativ, normativ, tehnico-ştiinţific, economic, financiar şi în alte domenii de interes reciproc.
 + 
Articolul 2Cooperarea dintre părţi se va realiza prin următoarele modalităţi:– asistenţă tehnică;– cursuri de instruire, întâlniri de lucru şi seminare specializate;– schimb de vizite la nivel ministerial;– schimb de vizite la nivel de înalţi funcţionari publici;– schimb de experienţă şi informaţii în domeniile construcţiilor şi dezvoltării regionale;– schimb de informaţii şi materiale documentare relevante;– stabilirea şi executarea unor proiecte comune;– orice altă formă de cooperare convenită de comun acord.
 + 
Articolul 3Părţile se abţin de la întreprinderea unor acţiuni care ar putea cauza prejudicii uneia sau alteia dintre părţi şi acordă sprijin intensificării colaborării bilaterale în domeniul dezvoltării regionale şi construcţiilor. În acest scop, părţile vor depune toate eforturile necesare pentru armonizarea legislaţiilor naţionale şi metodelor de reglementare a activităţii investiţionale şi de construcţie, precum şi pentru armonizarea normativelor în construcţie conform cerinţelor Uniunii Europene.
 + 
Articolul 4Părţile au convenit că furnizările de materiale de construcţie, detalii şi articole, servicii cu caracter tehnologic şi tehnico-ştiinţific se realizează în baza contractelor încheiate de operatorii economici din cele două state referitoare la condiţiile şi mecanismul de susţinere a dezvoltării cooperării de producţie.
 + 
Articolul 5Pentru desfăşurarea activităţilor propuse şi în vederea coordonării eforturilor în stabilirea şi dezvoltarea în continuare a relaţiilor bilaterale în domeniul construcţiilor şi dezvoltării regionale, se formează Grupul de lucru pentru coordonarea activităţilor derulate.
 + 
Articolul 6Părţile vor delega specialişti pentru definirea şi implementarea temelor şi programelor planificate, costurile de participare pentru persoanele delegate fiind suportate de fiecare parte. Partea gazdă se obligă să asigure condiţii tehnice adecvate pentru desfăşurarea activităţii specialiştilor pe parcursul deplasărilor, precum şi expedierea documentelor necesare.Grupul de lucru se va întruni cel puţin o dată pe an pentru precizarea activităţilor de cooperare.
 + 
Articolul 7Prezentul acord nu afectează drepturile şi obligaţiile asumate de către părţi în alte acorduri încheiate.Prezentul acord nu va afecta obligaţiile care rezultă din calitatea României de membru al Uniunii Europene.
 + 
Articolul 8Eventualele diferende referitoare la interpretarea şi aplicarea prezentului acord se rezolvă de către părţi prin intermediul negocierilor, pe cale amiabilă.
 + 
Articolul 9Toate cheltuielile ce vor surveni pentru implementarea acestui acord vor fi suportate de instituţiile implicate, în limita bugetului aprobat în acest scop.
 + 
Articolul 10Pe baza consimţământului reciproc al părţilor, în prezentul acord pot fi introduse modificări şi completări prin protocoale separate, care sunt parte integrantă a acestuia şi intră în vigoare conform prevederilor articolului 11 al prezentului acord.În eventualitatea schimbării numelor şi/sau atribuţiilor structurilor/organismelor responsabile pentru implementarea prevederilor prezentului acord, părţile îşi vor notifica reciproc pe canale diplomatice.Părţile convin ca la data intrării în vigoare a prezentului acord Protocolul dintre Ministerul Lucrărilor Publice şi Amenajării Teritoriului din România şi Ministerul Mediului şi Amenajării Teritoriului din Republica Moldova privind cooperarea în domeniul lucrărilor publice, amenajării teritoriului şi gospodăriei comunale, semnat la Iaşi la 20 iulie 2000, să îşi înceteze valabilitatea.
 + 
Articolul 11Prezentul acord se încheie pe un termen de 5 ani şi perioada sa de valabilitate se va prelungi în mod automat pentru noi perioade de câte un an dacă niciuna din părţi nu va notifica în scris, prin canale diplomatice, celeilalte părţi intenţia sa de a-l denunţa, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea prezentului acord.
 + 
Articolul 12Prezentul acord intră în vigoare la data primirii ultimei notificări în scris, pe canale diplomatice, privind îndeplinirea de către părţi a procedurilor legale interne necesare intrării în vigoare a acestuia.Semnat la Iaşi la 3 martie 2012, în două exemplare originale.PentruMinisterul Dezvoltării Regionale şi Turismuluial României,Cristian Petrescu,ministrul dezvoltării regionale şi turismuluiPentruMinisterul Dezvoltării Regionale şi Construcţiiloral Republicii Moldova,Anatolie Zolotcov,Viceministrul dezvoltării regionale şi construcţiilor––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x