ACORD din 3 aprilie 2001

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 30/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 475 din 3 iulie 2002
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulARE LEGATURA CUPROTOCOL 21/05/2022
ActulACTUALIZEAZA PEACORD 03/04/2001
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ART. 3REFERIT DEPROTOCOL 21/05/2022





*) Traducere.Notă
Ratificat prin LEGEA nr. 297 din 15 mai 2002, publicată în Monitorul Oficial nr. 475 din 3 iulie 2002.
PREAMBULPrin Acordul internațional din data de 29 noiembrie 1924, guvernele Spaniei, Frantei, Greciei, Ungariei, Italiei, Luxemburgului, Portugaliei și Tunisiei au convenit înființarea unui Oficiu Internațional al Vinului.Prin hotărârea din 4 septembrie 1958 a statelor membre la acea vreme, acest oficiu a fost denumit Oficiul Internațional al Viei și Vinului. Aceasta organizație interguvernamentală cuprinde în prezent 45 de state membre.Adunarea generală a Oficiului Internațional al Viei și Vinului, prin rezoluția COMEX 2/97 adoptată în cadrul ședinței din data de 5 decembrie 1997, care a avut loc la Buenos Aires (Argentina), a decis sa procedeze, în caz de necesitate, la adaptarea la noul context internațional a misiunilor Oficiului Internațional al Viei și Vinului, a mijloacelor umane, materiale și bugetare, precum și, dacă este cazul, a procedurilor și a regulilor sale de funcționare, pentru a inlatura suspiciunile și pentru a asigura viitorul sectorului vitivinicol mondial.Prin aplicarea art. 7 din acordul menționat mai sus, Guvernul Republicii Franceze, la cererea exprimată de 36 de state, a convocat o conferința a statelor membre în zilele de 14, 15, 22 iunie 2000 și 3 aprilie 2001, la Paris.În acest scop statele membre ale Oficiului Internațional al Viei și Vinului, denumite în continuare părți, au adoptat dispozițiile care urmează: + 
Capitolul 1Obiective și atribuții + 
Articolul 11.Părțile decid înființarea Organizației Internaționale a Viei și Vinului (O.I.V.), care se substituie Oficiului Internațional al Viei și Vinului stabilit prin Aranjamentul internațional din 29 noiembrie 1924, modificat. Aceasta se supune dispozițiilor prezentului acord.2.O.I.V. își urmărește obiectivele și își exercită atribuțiile definite la art. 2, în calitate de organism interguvernamental cu caracter științific și tehnic, de competența recunoscută în domeniul viței de vie, vinului, băuturilor obținute pe bază de vin, struguri de masa, stafide și alte produse obținute din viță de vie.
 + 
Articolul 21.În domeniul competentelor sale obiectivele O.I.V. sunt următoarele:a)să prezinte membrilor săi măsurile care permit aprofundarea cunoașterii preocuparilor producătorilor, consumatorilor și ale celor ce activează în sectorul vitivinicol;b)sa asiste celelalte organizații internaționale interguvernamentale și nonguvernamentale, și anume pe cele care realizează activități normative;c)să contribuie la armonizarea internationala a practicilor și normelor existente și, dacă este nevoie, la elaborarea noilor norme internaționale, în scopul ameliorării condițiilor de elaborare și comercializare a produselor vitivinicole, și la luarea în calcul a intereselor consumatorilor.2.În scopul atingerii acestor obiective O.I.V. își exercită următoarele atribuții:a)sa promoveze și sa orienteze cercetările și experimentarile științifice și tehnice în scopul satisfacerii nevoilor exprimate de către membrii săi, sa evalueze rezultatele, făcând apel, dacă este necesar, la experți calificați și asigurând, eventual, difuzarea acestora prin mijloace adecvate;b)sa elaboreze și sa formuleze recomandările și metodologia de aplicare, mentinand o legătură permanenta cu membrii săi, în special în domeniile următoare:(i)condițiile producției viticole;(ii)practicile oenologice;(iii)definirea și/sau descrierea produselor, etichetarea și condițiile de punere în consum;(iv)metodele de analiza și apreciere a produselor viței de vie;c)sa supună membrilor săi toate propunerile privind:(i)garanția autenticității produselor viței de vie, în particular din perspectiva consumatorilor, și anume în privinta mențiunilor de pe etichete;(ii)protejarea indicațiilor geografice, și anume a arealelor vitivinicole și a denumirilor de origine care folosesc sau nu denumiri geografice asociate acestora, în măsura în care ele nu afectează acordurile internaționale în materie de comerț și proprietate intelectuală;(iii)îmbunătățirea criteriilor științifice și tehnice de recunoaștere și protejare a produselor vegetale viticole obținute;d)să contribuie la armonizarea și la adaptarea reglementărilor de către membrii săi sau, dacă este nevoie, sa faciliteze recunoașterea reciprocă a practicilor care intră în aria competentelor sale;e)să asigure medierea între țările care exprima cererea, costul eventual de intervenție fiind suportat de către țările în cauza;f)să asigure urmărirea tehnologică care să permită evaluarea evolutiilor științifice sau tehnice susceptibile de a avea efecte semnificative și durabile asupra sectorului vitivinicol și să își informeze membrii în timp util;g)să contribuie la protejarea sănătății consumatorilor și, în general, la ridicarea nivelului de sănătate publică, prin:(i)supraveghere științifică specializată, care să permită evaluarea caracteristicilor proprii produselor viței de vie;(ii)promovarea și orientarea cercetărilor pe specificitati nutritionale și sanitare adecvate;(iii)extinderea, dincolo de destinatarii vizati la paragraful n), a difuzării informațiilor ce rezultă din cercetările din domeniul medical și al sănătății;h)sa favorizeze cooperarea dintre membrii organizației, prin:(i)colaborare administrativă;(ii)schimb de informații științifice;(iii)schimb de experți;(iv)acordare de asistența sau îndrumări de către experți, îndeosebi în stabilirea proiectelor de colaborare și a altor studii realizate în comun;i)sa țină seama în activitățile sale de specificitatile fiecăruia dintre membrii săi, în ceea ce privește sistemul specific de producție utilizat în obținerea produselor viței de vie și a metodelor de elaborare a vinurilor și a băuturilor alcoolice de origine vitivinicolă;j)să contribuie la dezvoltarea rețelelor de formare profesională în domeniul viticulturii și al produselor obținute din viță de vie;k)să contribuie la cunoașterea sau la recunoașterea patrimoniului vitivinicol mondial și a elementelor istorice, culturale, umane, sociale și de mediu aferente;l)să ofere patronajul diverselor manifestări publice sau private al căror obiect, necomercial, intră în câmpul sau de competența;m)sa întrețină în cadrul lucrărilor sale, atunci cat este necesar, un dialog util cu intervenienții din sector și să poată încheia cu aceștia acorduri adecvate;n)sa colecteze, sa prelucreze și să asigure difuzarea informațiilor celor mai adecvate pentru producători, consumatori și pentru toți cei care acționează în sectorul vitivinicol și sa comunice respectivele informații:(i)membrilor și observatorilor săi;(ii)altor organizații internaționale interguvernamentale și nonguvernamentale;(iii)producătorilor, consumatorilor și celor ce acționează în cadrul filierei vitivinicole;(iv)altor tari interesate;(v)mediilor și, mai pe larg, marelui public.Pentru a facilita aceasta funcție de informare și comunicare O.I.V. solicita membrilor săi, potențialilor beneficiari și, dacă este cazul, organizațiilor internaționale sa i se furnizeze date și orice alte elemente de apreciere, pe bază de cereri rezonabile;o)să asigure, cu periodicitate regulată, reaprecierea eficacitatii structurilor și procedurilor de funcționare.
 + 
Capitolul 2Organizare + 
Articolul 31.Organele O.I.V. sunt:a)adunarea generală;b)președintele;c)vicepreședinții;d)directorul general;e)comitetul executiv;f)comitetul științific și tehnic;g)biroul;h)comisiile, subcomisiile și grupele de experți;i)serviciile sediului.2.Fiecare membru al O.I.V. este reprezentat prin delegați la alegerea sa. Adunarea generală, compusa din delegați desemnați de către membrii săi, reprezintă organul plenar al O.I.V. Ea poate delega unele dintre atribuțiile sale comitetului executiv, compus dintr-un delegat pentru fiecare membru. Comitetul executiv poate, sub autoritatea sa, sa încredințeze unele dintre atribuțiile sale administrative, de rutina, Biroului O.I.V., compus din președintele și vicepreședinții O.I.V., precum și din președinții comisiilor. Președintele, primul vicepreședinte și președinții comisiilor sunt de naționalitati diferite.3.Activitatea științifică a O.I.V. se desfășoară în cadrul grupelor de experți, al subcomisiilor, al comisiilor care sunt coordonate de către un comitet științific și tehnic, în cadrul unui plan strategic aprobat de adunarea generală.4.Directorul general răspunde de administrarea interioară a O.I.V., de recrutarea și de gestionarea personalului. Modalitățile de recrutare a personalului trebuie să asigure, pe cat posibil, caracterul internațional al organizației.5.O.I.V. poate, de asemenea, sa includă și observatori.6.Sediul Organizației este la Dijon (Franța).(la 16-12-2024,
Punctul 6 din Articolul 3 , Capitolul 2 a fost modificat de Articolul 1 din PROTOCOL din 21 mai 2022, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 1266 din 16 decembrie 2024
)
 + 
Capitolul 3Drepturi de vot + 
Articolul 4Fiecare membru își fixează numărul delegaților, dar nu dispune decât de un număr de voturi de baza egal cu 2, la care se adauga, atunci când este cazul, un număr de voturi adiționale, calculat în funcție de criterii obiective ce determina locul corespunzător al fiecărei tari în cadrul sectorului vitivinicol mondial, în condițiile definite în anexele nr. 1 și 2 care fac parte integrantă din prezentul acord. Totalul acestor doua cifre constituie numărul de voturi ponderate. Actualizarea coeficientului care determina situația fiecărui membru din sectorul vitivinicol mondial se efectuează periodic, cu respectarea dispozițiilor cuprinse în anexa nr. 1.
 + 
Capitolul 4Modalități de funcționare, procese decizionale + 
Articolul 51.Adunarea generală este organul suprem al O.I.V. Ea discuta și adopta reglementările privind organizarea și funcționarea O.I.V. Ea fixează bugetul de venituri și cheltuieli în limita creditelor existente, controlează și aproba conturile. Adunarea generală adopta protocoalele de cooperare și colaborare în domeniul viticol și al produselor obținute din viță de vie, pe care O.I.V. poate să le încheie cu alte organizații internaționale. Adunarea generală se reuneste o dată pe an. Sesiunile extraordinare pot fi convocate la cererea unei treimi din totalul membrilor O.I.V.2.Pentru validitatea deliberărilor este necesară prezenta efectivă la sesiuni a delegaților unei treimi din totalul membrilor, reprezentind cel puțin jumătate din voturile ponderate.Reprezentarea unui membru poate fi încredințată delegației unui alt membru, dar o delegație nu poate exercita decât încă o reprezentare în plus față de a sa.3.a) Consensul este modul normal de decizie a adunării generale pentru adoptarea propunerilor de hotărâre cu caracter general, științific, tehnic, economic, juridic, ca și în cazul comitetului executiv aflat în exercițiul atribuțiilor sale în acest domeniu.b)Consensul nu se aplică în cazul alegerii președintelui O.I.V., a președinților de comisii și a directorului general și nici la votarea bugetului, a contribuțiilor financiare ale membrilor, a creării comisiilor și subcomisiilor, precum și a altor decizii curente.c)În cazul în care adunarea generală sau comitetul executiv nu ajunge la un consens de la prima prezentare a unui proiect de rezoluție ori de decizie, președintele poate lua inițiativa de a consulta membrii pentru a cunoaște punctele de vedere ale acestora, în perioada care preceda adunarea generală sau următorul comitet executiv. Dacă toate demersurile pentru atingerea consensului au eșuat, președintele poate decide votarea cu majoritate calificată, și anume cu două treimi plus unu din numărul membrilor prezenți sau reprezentați, pe baza unui singur vot pentru fiecare membru. Totodată, dacă un membru considera ca interesele sale naționale esențiale sunt amenintate, votul se amana pentru un an. Dacă aceasta poziție este confirmată ulterior, în scris, de către Ministerul Afacerilor Externe sau de către orice alta autoritate publică competența a membrului în cauza, nu se procedează la vot.4.a) Alegerea președintelui O.I.V., a președinților comisiilor și a directorului general se face prin votul majorității calificate ponderate, și anume două treimi din numărul voturilor ponderate plus unu din numărul membrilor prezenți sau reprezentați, cu condiția ca jumătate plus unu din numărul membrilor prezenți sau reprezentați să se pronunțe în favoarea candidatului. În cazul în care aceste condiții nu sunt îndeplinite, în decurs de maximum trei luni se va reuni adunarea generală extraordinară. În acest rastimp și în funcție de situație președintele, președintele de comisie, directorul general, în funcție, este/sunt menținut/mentinuti cu toate responsabilitățile ce îi/le revin.b)Durata mandatului președintelui și a președinților de comisii este de 3 ani. Durata mandatului directorului general este de 5 ani, el putând fi reales pentru un alt mandat de 5 ani, în aceleași condiții ca pentru alegerea sa. Adunarea generală îl poate revoca pe directorul general în orice moment, în condițiile majoritatilor combinate care au prezidat la alegerea sa.5.Votarea bugetului, a contribuțiilor financiare ale membrilor, a crearilor de comisii și subcomisii, precum și a deciziilor curente se efectuează cu majoritatea calificată ponderată sau cu două treimi plus unu din sufragiile ponderate ale membrilor prezenți ori reprezentați. La votul cu majoritatea calificată ponderată, și anume două treimi plus unu din numărul voturilor ponderate ale membrilor prezenți sau reprezentați, nu se recurge decât în ultima instanța. Adunarea generală numește în aceleași condiții un audit financiar, la propunerea directorului general și a Biroului O.I.V., cu avizul favorabil al comitetului executiv.6.Limbile oficiale sunt franceza, spaniola și engleza. Finanțarea lor este fixată în anexa nr. 2 la prezentul acord. Totodată adunarea generală o poate adapta în caz de necesitate, în condițiile definite la paragraful 3 a). La cererea unuia sau mai multor membri ai O.I.V. se pot adauga și alte limbi, conform acelorași modalități de finanțare, și anume italiana și germană, în scopul îmbunătățirii posibilităților de comunicare între membrii O.I.V.7.Organele constitutive ale O.I.V. funcționează în mod deschis și transparent.
 + 
Capitolul 5Finanțarea O.I.V. + 
Articolul 61.Orice membru al O.I.V. achită o contribuție financiară fixată în fiecare an de către adunarea generală. Suma la care se ridica aceasta contribuție se stabilește prin aplicarea dispozițiilor definite în anexele nr. 1 și 2 la prezentul acord.2.Resursele financiare ale O.I.V. includ partea contribuabila anuală obligatorie a fiecăruia dintre membrii și observatorii O.I.V., precum și sumele rezultate din activitățile proprii. Contribuțiile financiare obligatorii sunt vărsate la O.I.V. în cursul fiecărui an calendaristic vizat. Dincolo de acest termen sumele sunt considerate a fi vărsate cu întârziere.3.Resursele financiare ale O.I.V. pot, de asemenea, sa cuprindă contribuțiile voluntare ale membrilor săi, donații, alocații, subvenții sau finanțări de orice natura provenind de la organizații internaționale sau naționale, care pot fi de natura publică, parapublica sau privată, astfel încât aceste finanțări să respecte principiile generale stabilite de către adunarea generală, conform dispozițiilor art. 5 paragraful 3a), care vor fi incluse în regulamentul de ordine interioară. + 
Articolul 71.În caz de neplata a doua contribuții din perioada precedenta, respectiv de 5 ani, drepturile de vot și de participare la comitetul executiv și la adunarea generală, care urmează constatării acestei stări de lucruri, sunt în mod automat suspendate. Comitetul executiv fixează, de la caz la caz, condițiile în care membrii în cauza își pot rezolva situația sau, în lipsa acestei posibilități, urmând să se considere ca au anulat acordul.2.În caz de neplata a trei contribuții succesive, directorul general notifica aceasta situație membrilor, respectiv observatorilor vizati. Dacă situația nu se regleaza în decurs de 12 luni începând cu data de 31 decembrie a celui de-al treilea an de neplata, membrii, respectiv observatorii vizati, sunt excluși în mod automat.
 + 
Capitolul 6Participarea organizațiilor internaționale interguvernamentale + 
Articolul 8O organizație internationala interguvernamentală poate participa și/sau poate fi membra a O.I.V. și poate contribui la finanțarea acesteia în condițiile care vor fi fixate, de la caz la caz, de către adunarea generală, la propunerea comitetului executiv.
 + 
Capitolul 7Amendamentul și revizuirea acordului + 
Articolul 91.Fiecare membru poate propune amendamente la prezentul acord. Propunerea trebuie facuta în scris directorului general. Acesta o face cunoscută tuturor celorlalți membri ai O.I.V. Dacă în decurs de 6 luni, calculate de la data consultării, cel puțin jumătate din numărul membrilor sunt în favoarea propunerii, directorul general o supune spre aprobare cu ocazia primei adunări generale care are loc la expirarea acestui termen. Decizia se ia cu votul majorității calificate sau cu votul a două treimi plus unu din numărul membrilor prezenți sau reprezentați, pe baza unui vot de fiecare membru. După adoptarea sa de către adunarea generală fiecare amendament este supus acceptării, aprobării sau ratificării de către membrii O.I.V., cu excepția dispozițiilor contrare prevăzute în mod expres în asa-numitele amendamente. El intră în vigoare în a 30-a zi după depunerea documentului ca instrument de acceptare, de aprobare, de ratificare, fiind susținut de un total de cel puțin două treimi din numărul membrilor O.I.V.2.Revizuirea prezentului acord este instituită de drept dacă cel puțin două treimi din numărul membrilor O.I.V. aproba cererea. În acest caz o conferința a membrilor este convocată prin grija Guvernului Republicii Franceze în termen de 6 luni. Programul și propunerile de revizuire sunt comunicate membrilor cu cel puțin două luni înainte de reuniunea conferintei. Conferința astfel reunita își întrerupe singura procedura. Directorul general al O.I.V. preia funcția de secretar general. Înainte de intrarea în vigoare a acordului revizuit adunarea generală apreciază în ce măsura membrii constituiți ca părți la acordul anterior și care nu vor fi părți la acordul revizuit pot participa la activitățile O.I.V.3.Înainte de intrarea în vigoare a unui acord vizat adunarea generală a O.I.V. defineste, în condițiile fixate prin prezentul acord și prin regulamentul O.I.V. menționat la art. 10, în ce măsura statele părți ale prezentului acord, care nu își vor depune instrumentul de acceptare, de aprobare, de ratificare sau de adeziune, vor putea sa participe la activitățile O.I.V. după data acestuia de intrare în vigoare.
 + 
Capitolul 8Regulamentul de ordine interioară + 
Articolul 10Adunarea generală adopta Regulamentul O.I.V., care precizează, în caz de necesitate, modalitățile de aplicare a prezentului acord. Până la aceasta adoptare Regulamentul Oficiului Internațional al Viei și Vinului rămâne în vigoare. Prin regulament se fixează mai ales atribuțiile, regulile de funcționare a organelor vizate în articolele precedente, condițiile de participare a observatorilor, precum și modalitățile de examinare a propunerilor de rezerve care pot fi formulate vizavi de prezentul acord și de dispozițiile privind gestionarea administrativă și financiară a O.I.V. Regulamentul precizează, de asemenea, condițiile conform cărora membrilor adunării generale și ai comitetului executiv le vor fi comunicate documentele necesare, în special în ceea ce privește finanțarea, înainte de luarea deciziei în speta.
 + 
Capitolul 9Clauze finale + 
Articolul 11O.I.V. beneficiază, pe teritoriul fiecărui stat membru și în conformitate cu legile acestui stat, de capacitatea legală necesară pentru îndeplinirea obiectivelor care îi sunt atribuite și pentru exercitarea atribuțiilor sale. + 
Articolul 12Pot fi formulate propuneri de rezerve în legătură cu prezentul acord. Acestea vor trebui să fie acceptate de adunarea generală în conformitate cu dispozițiile art. 5 paragraful 3a). + 
Articolul 13Prezentul acord este deschis spre semnare tuturor statelor membre ale Oficiului Internațional al Viei și Vinului, până la data de 31 iulie 2001. El este supus acceptării, aprobării sau ratificării. + 
Articolul 14Orice stat neprecizat la art. 13 poate solicita sa adere la prezentul acord. Cererile de aderare vor fi adresate direct O.I.V., un exemplar, în copie, fiind transmis Guvernului Republicii Franceze, care procedează la notificarea lor pe lângă statele semnatare ca părți ale prezentului acord. O.I.V. își informează membrii asupra cererilor prezentate și asupra fiecărei eventuale observații formulate. Aceștia dispun de un termen de 6 luni pentru a face cunoscute O.I.V. opiniile lor. După expirarea termenului de 6 luni se poate obține aderarea dacă majoritatea membrilor nu se opune la aceasta. Orice stat menționat la art. 13, care nu a semnat prezentul acord în termenele prescrise, poate adera la acesta în orice moment. + 
Articolul 15Documentele reprezentând instrumentele de acceptare, de aprobare, de ratificare sau de aderare se depun pe lângă Guvernul Republicii Franceze, care procedează la notificarea lor statelor semnatare sau părților la prezentul acord. Instrumentele de acceptare, de aprobare, de ratificare sau de aderare se depun la arhivele Guvernului Republicii Franceze. + 
Articolul 161.Prezentul acord intră în vigoare în a 30-a zi după depunerea celui de-al 36-lea instrument de acceptare, de aprobare, de ratificare sau de aderare.2.Pentru fiecare dintre statele care accepta, aproba sau ratifica prezentul acord la care ele adera după depunerea celui de-al 36-lea instrument de acceptare, de aprobare, de ratificare sau de aderare prezentul acord intră în vigoare în a 30-a zi după depunerea de către acest stat a instrumentului sau de acceptare, de aprobare, de ratificare sau de aderare.3.Adunarea generală a Oficiului Internațional al Viei și Vinului defineste, în condițiile fixate prin Aranjamentul internațional din 29 noiembrie 1924, modificat, și prin regulamentul de ordine interioară care decurge din acesta, în ce măsura statele constituite ca părți la aranjamentul citat, care nu au depus instrumentul de acceptare, de aprobare, de ratificare sau de aderare, pot sa participe la activitățile O.I.V. după data acestuia de intrare în vigoare. + 
Articolul 171.Aranjamentul internațional din 29 noiembrie 1924, modificat, ia sfârșit printr-o decizie unanima a primei adunări generale ce are loc după intrarea în vigoare a prezentului acord, doar dacă toate statele părți ale aranjamentului menționat mai sus au convenit, în mod unanim, înainte de intrarea în vigoare a prezentului acord, condițiile de încetare a efectelor aranjamentului în cauza.2.O.I.V. succeda în toate drepturile și obligațiile sale Oficiului Internațional al Viei și Vinului.
 + 
Articolul 18Orice membru parte la prezentul acord îl poate denunta în orice moment, printr-un preaviz scris, de 6 luni, adresat directorului general al O.I.V. și Guvernului Republicii Franceze. Orice observator poate decide să se retragă din O.I.V. în orice moment, prin intermediul unui preaviz scris, de 6 luni, adresat directorului general al O.I.V. + 
Articolul 19Guvernul Republicii Franceze este depozitarul prezentului acord, ale cărui 3 versiuni în limbile franceza, spaniola și engleza sunt egal autentice.În deplina cunoștința de cauza, subsemnații, autorizați de către guvernele țărilor lor, și-au pus semnatura pe prezentul acord privind crearea O.I.V.Întocmit la Paris, la data de 3 aprilie 2001.
 + 
Anexa nr. 1ce vizează art. 4 și 6 ale prezentului acord
MODALITĂȚI
de determinare a situației fiecărui stat membru din sectorul vitivinicol
1.Criterii obiective ce determina locul corespunzător fiecărui stat membru din sectorul vitivinicol:a)media producției de vinuri, vinuri speciale, musturi, alcooluri de origine vitivinicolă (exprimate în echivalent vinuri) pe ultima perioadă cincinala cunoscută, după eliminarea valorilor extreme (P);b)media suprafeței totale cultivate cu viță de vie pe ultimii 3 ani cunoscuți (S);c)media consumului aparent de vinuri și echivalent vinuri, pe ultimii 3 ani cunoscuți (C) = (P) producție – (E) exporturi + (I) importuri.2.Formula de aplicare pentru determinarea coeficientului fiecărui stat membru:P(Stat membru) S(Stat membru) C(Stat membru)X % = (0,60 ────────────── + 0,20 ────────────── + 0,20 ───────────────)100P(Total O.I.V.) S(Total O.I.V.) C(Total O.I.V.)3.Actualizarea coeficientului fiecărui stat membru se efectuează:a)la începutul exercițiului bugetar ce urmează aderării unui nou membru;b)la fiecare 3 ani, prin luarea în calcul a ultimelor date statistice cunoscute.4.Noi aderari:Noii membri care adera la O.I.V. în anii ce urmează trebuie să achite o contribuție financiară obligatorie, calculată integral, pornind de la formula de aplicare definită în prezenta anexa, la care se adauga participarea lor la finanțarea specifică limbilor, în condițiile fixate în anexa nr. 2.
 + 
Anexa nr. 2ce vizează art. 4, 5 și 6 ale prezentului acord
DETERMINAREA
drepturilor de vot, a contribuțiilor financiare obligatorii
ale statelor membre și modalitățile de finanțare a limbilor
1.Votul de bazaFiecare stat membru dispune de un număr de voturi de baza egal cu 2.2.Voturi adiționaleNumărul total de voturi adiționale este egal cu jumătate din totalul voturilor de baza.În limita acestuia voturile adiționale sunt atribuite, dacă este cazul, în plus față de voturile de baza anumitor state membre, în funcție de locul lor corespunzător în cadrul sectorului vitivinicol mondial, asa cum rezultă din aplicarea formulei definite în anexa nr. 1.3.Voturi ponderateNumărul de voturi ponderate pentru fiecare stat membru este egal cu suma voturilor de baza și a eventualelor voturi adiționale de care acesta dispune.4.Repartizarea contribuțiilor obligatoriiSuma totală a contribuțiilor obligatorii care se solicita statelor membre este calculată pornindu-se de la bugetul adoptat de adunarea generală.O treime din suma totală a contribuțiilor obligatorii este repartizata în mod uniform drept cota-parte a voturilor adiționale.Pentru facilitarea tranzitiei de la vechiul aranjament la prezentul acord, contribuția financiară ce corespunde la doua voturi de baza deținute de către fiecare stat membru nu poate fi inferioară sumei la care se ridica unitatea de cotizatie fixată, în momentul intrării în vigoare a prezentului acord, pentru primul exercițiu bugetar. Dacă este cazul, contribuțiile financiare reprezentând voturile adiționale sunt ajustate în consecința, pentru a atinge suma totală a contribuțiilor obligatorii ce decurg din bugetul adoptat.5.Finanțarea limbilorFinanțarea limbilor este asigurata în totalitate prin bugetul general al O.I.V. și fără contribuția specifică a fiecărui grup lingvistic compus din membrii și observatorii utilizatori.Modalitățile de utilizare a limbilor vor face obiectul dispozițiilor specifice fixate prin regulamentul de ordine interioară.Copie atestata conform exemplarului original unic în limbile franceza, spaniola și engleza, depus la arhivele Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Franceze.Paris, 11 septembrie 2001.
Directorul arhivelor
Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Franceze

ACTUL FINAL
al Conferintei statelor membre ale Oficiului Internațional al Viei și Vinului
1.Urmare celor 3 sesiuni ale Conferintei statelor membre ale Oficiului Internațional al Viei și Vinului, care s-au desfășurat la Paris în zilele de 14, 15 și 22 iunie 2000, țările membre ale Oficiului Internațional al Viei și Vinului s-au reunit din nou în cadrul celei de-a 4-a sesiuni a conferintei statelor membre, în ziua de 3 aprilie 2001, la sediul Societății Naționale a Horticulturii din Franța, str. Grenelle nr. 84, 75007 Paris, pentru a adopta textul final al proiectului de acord privind înființarea Organizației Internaționale a Viei și Vinului (O.I.V.).2.Au fost reprezentate guvernele următoarelor tari: Republica Africii de Sud, Republica Algeriana Democratica și Populara, Republica Federala Germania, Republica Argentina, Uniunea Australiana, Republica Austria, Regatul Belgiei, Republica Bolivia, Republica Federativă a Braziliei, Republica Chile, Republica Cipru, Regatul Danemarcei, Regatul Spaniei, Republica Finlanda, Republica Franceza, Republica Elena, Republica Ungara, Republica Italiana, Republica Libaneza, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Maroc, Statele Unite Mexicane, Regatul Norvegiei, Noua Zeelanda, Regatul Țărilor de Jos, Republica Portugheză, România, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, Federația Rusa, Regatul Suediei, Confederatia Elvetiana, Republica Tunisiană, Republica Turcia, Ucraina, Republica Orientala a Uruguayului.3.Guvernele următoarelor tari au fost reprezentate prin observatori:Canada, Republica Populara Chineza, Republica Croatia, Republica Irlanda.4.Cu prilejul celei de-a treia sesiuni conferința a creat un grup de lucru juridic și lingvistic, compus din domnul Spyrou (Uniunea Australiana), domnul Collard (Republica Franceza) și domnul Jure (Republica Orientala a Uruguayului), cu scopul finalizarii proiectului de acord sub aspectele sale juridice și lingvistice.5.Cea de-a patra sesiune a conferintei a fost oficial deschisă de către domnul Felix Roberto Aguinaga (Republica Argentina), președintele Oficiului Internațional al Viei și Vinului.6.Cea de-a patra sesiune a conferintei a numit ca președinte pe domnul Alain Pierret (Republica Franceza) și i-a desemnat pe doamna Alexandra Busnengo (Republica Italiana), domnul Craig Burns (Uniunea Australiana), domnul Jose Ramon Lopez Pardo (Regatul Spaniei) și domnul Fernando Bianchi de Aguiar (Republica Portugheză) în calitate de vicepreședinți. Domnul Felix Roberto Aguinaga era, de altfel, vicepreședinte de drept.7.Conferința a avut ca propunere de baza pentru discuții documentul intitulat Proiectul de acord privind înființarea Organizației Internaționale a Viei și Vinului, în data de 2 aprilie 2001, revizuind Acordul internațional semnat la data de 29 noiembrie 1924, modificat.8.Conferința, cu prilejul celei de-a patra sesiuni, a adoptat în data de 3 aprilie 2001, în conformitate cu dispozițiile regulamentului sau de ordine interioară, Actul final al conferintei, la care se afla anexat Acordul privind înființarea Organizației Internaționale a Viei și Vinului (O.I.V.), documente ce urmează să fie semnate la sediul Societății Naționale de Horticultura din Franța, str. Grenelle nr. 84, 75007 Paris, în perioada 4 aprilie – 31 iulie 2001. Acordul privind înființarea Organizației Internaționale a Viei și Vinului (O.I.V.) este, de asemenea, supus acceptării, aprobării, ratificării sau adeziunii din partea statelor interesate.9.Guvernul Republicii Franceze este depozitar al prezentului acord, ale cărui 3 versiuni, în limbile franceza, engleza și spaniola, sunt egal autentice.În deplina cunoștința de cauza, subsemnații, autorizați de către guvernele țărilor lor, și-au pus semnatura pe prezentul Act final al Conferintei statelor membre ale Oficiului Internațional al Viei și Vinului privind înființarea Organizației Internaționale a Viei și Vinului (O.I.V.)Întocmit la Paris, la data de 3 aprilie 2001.
–––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x