ACORD din 29 martie 2000

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 138 din 20 martie 2001
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 67 21/03/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 13/04/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 67 21/03/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 13/04/2006
ActulREFERIT DELEGE 51 14/03/2001

între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind protecţia informaţiilor militare secrete schimbate



Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria, denumite în continuare părţi contractante,luând în considerare schimbările care au survenit în situaţia politica internationala,recunoscând rolul important al cooperării dintre cele doua tari pentru întărirea păcii şi securităţii internaţionale,realizand o cooperare bazată pe interes reciproc şi încredere,au convenit asupra următoarelor: + 
Articolul 1Prevederi generale1. Părţile contractante îşi vor îndeplini obligaţiile asumate prin prevederile prezentului acord, bazându-se pe principiile egalităţii şi avantajului reciproc.2. Părţile contractante vor aplica prevederile prezentului acord, cu respectarea legislaţiei statelor lor. Autorităţile naţionale competente vor lua deciziile referitoare la schimbul informaţiilor militare secrete între părţile contractante.3. Fiecare parte contractantă va comunică cu promptitudine celeilalte părţi contractante orice schimbare a legislaţiei statului care ar afecta protecţia informaţiilor militare secrete ce fac obiectul prezentului acord. În acest caz cele doua părţi contractante se vor consulta pentru a lua în discuţie posibilele modificări ale prezentului acord.4. Nici o prevedere a acestui acord nu va fi interpretată în mod contradictoriu cu standardele internaţionale adoptate de NATO şi UEO, referitoare la protecţia informaţiilor militare secrete, cu care părţile contractante au fost de acord, şi nici cu drepturile şi obligaţiile asumate de părţile contractante în alte acorduri internaţionale.
 + 
Articolul 2ObiectObiectul prezentului acord îl constituie protecţia informaţiilor militare secrete, generate sau furnizate, direct sau indirect, de către o parte contractantă celeilalte părţi contractante.
 + 
Articolul 3DefiniţiiPentru scopul prezentului acord, termenii menţionaţi mai jos au următoarele semnificatii:a) informaţii militare secrete – informaţii militare şi/sau materiale care necesita protecţie împotriva divulgării neautorizate şi care au fost menţionate în clasificarea pe linie de securitate;b) material – documente, precum şi orice tip de aparat, echipament sau armament, fabricat sau în curs de fabricaţie;c) document – orice informaţii înregistrate, indiferent de caracteristicile sau de forma lor fizica, incluzând fără restrictii date scrise sau tipărite, benzi magnetice şi cartele procesate pe computer, harti, planuri, fotografii, desene, grafice, gravuri, schite, note şi documente de serviciu, indigouri şi benzi dactilografice sau reproduceri prin orice mijloace ori procedee, înregistrări sub orice formă, video, optice, electronice, magnetice, voce sau sunet, precum şi echipamente portabile de procesare automată a datelor, cu posibilităţi de stocare interne sau externe;d) parte contractantă primitoare – acea parte a acordului căreia i se transmit informaţii militare secrete;e) parte contractantă furnizoare – acea parte a acordului care transmite informaţii militare secrete;f) autoritate competentă de securitate – autoritatea responsabilă în domeniul siguranţei apărării din fiecare stat;g) vizitatori – orice cetăţeni care sunt reprezentanţi ai părţilor contractante şi care solicită accesul la informaţii militare secrete potrivit prezentului acord;h) contractant – o persoană juridică imputernicita în mod legal sa angajeze contracte.
 + 
Articolul 4Clasificare şi echivalentaNivelurile de clasificare a informaţiilor pe linie de securitate şi echivalentele lor pentru părţile contractante sunt:

ROMÂNIA ECHIVALENTA NATO BULGARIA
STRICT SECRET TOP SECRET STROGO SEKRETNO *
SECRET SECRET *
SECRET CONFIDENŢIAL *
SECRET DE
SERVICIU
RESTRICTED

*

* vezi monitorul + 
Articolul 5Autorităţile competente de securitate1. Autorităţile competente de securitate ale părţilor contractante, responsabile cu aplicarea prezentului acord, sunt următoarele:Pentru România──────────────Ministerul Apărării NaţionaleDirecţia generală de informaţii a apărăriiStr. Izvor nr. 13-15BucureştiPentru Republica Bulgaria───────────────────────── Ministerul ApărăriiServiciul de securitate – poliţie militară şi contrainformatii militare34, Tsar Boris III Bl. DSofia2. Punctele de contact pentru prezentul acord sunt:Pentru România──────────────Atasatul apărării, militar, aero şi navalAmbasada României154, Gagarin StreetSofiaPentru Republica Bulgaria──────────────────────────Atasatul apărăriiAmbasada Republicii BulgariaStr. Rabat nr. 5Bucureşti
 + 
Articolul 6Accesul la informaţiile militare secreteNici o persoană nu va avea dreptul de acces la informaţiile militare secrete protejate prin prezentul acord doar în virtutea gradului sau funcţiei. Accesul la aceste informaţii va fi permis în conformitate cu legislaţia statelor părţilor contractante şi cu măsurile convenite de acestea, potrivit prevederilor prezentului acord. Partea contractantă primitoare va respecta următoarele obligaţii:a) nu va furniza informaţii militare secrete unei terţe părţi fără acordul prealabil scris al părţii contractante furnizoare;b) va acorda informaţiilor militare secrete un nivel de clasificare potrivit art. 4 şi, prin urmare, va asigura o protecţie similară celei acordate părţii contractante furnizoare;c) nu va folosi informaţiile militare secrete în alte scopuri decât cel pentru care au fost furnizate;d) va respecta drepturile de proprietate intelectuală şi secretele comerciale cuprinse în informaţiile militare secrete.
 + 
Articolul 7Autorizaţia de securitate a personalului1. Decizia de a acorda o astfel de autorizaţie de securitate este data pentru o persoană care, după terminarea verificărilor necesare pe linie de securitate, este autorizata să aibă acces la informaţii militare secrete.2. Fiecare parte contractantă va întreprinde o investigatie competenţa, suficient de detaliată, pentru orice persoană care urmează să aibă acces la informaţiile militare secrete protejate prin prezentul acord.3. Înainte ca un reprezentant al unei părţi contractante sa furnizeze informaţii militare secrete unui reprezentant al celeilalte părţi contractante, partea contractantă primitoare va transmite părţii contractante furnizoare asigurarea ca respectivul reprezentant are autorizaţie de securitate corespunzătoare nivelului de clasificare a informaţiilor respective, ca accesul solicitat este necesar în scopuri oficiale, iar informaţiile militare secrete furnizate sunt protejate de partea contractantă primitoare conform prevederilor prezentului acord.
 + 
Articolul 8Vizitele1. Autorizaţia pentru vizitele reprezentanţilor unei părţi contractante în clădirile sau instituţiile celeilalte părţi contractante, pentru care se solicita accesul la informaţii militare secrete, se va limita numai la acele vizite ce se desfăşoară pentru scopuri oficiale.2. Autorizaţia pentru vizitarea clădirilor şi instituţiilor va fi acordată de autorităţile competente de securitate ale părţilor contractante. Valabilitatea autorizaţiilor pentru vizite nu va depăşi 6 (şase) luni.3. Fiecare parte contractantă va informa cealaltă parte contractantă despre persoanele care vor efectua vizita, cu cel puţin 3 (trei) săptămâni înainte de vizita propriu-zisa.4. Partea contractantă gazda va fi răspunzătoare de instruirea specifică a personalului din clădirile sau din instituţiile ce urmează să fie vizitate, în funcţie de deciziile referitoare la obiectivul vizitei şi de cel mai înalt nivel al informaţiilor militare secrete ce urmează să fie furnizate părţii contractante care efectuează vizita.5. Solicitarile pentru vizite ale reprezentanţilor părţilor contractante se vor face prin biroul atasatului apărării din cadrul Ambasadei României la Sofia şi din cadrul Ambasadei Republicii Bulgaria la Bucureşti.Solicitarile vor conţine următoarele date:– numele şi prenumele vizitatorului propus, data şi locul naşterii, naţionalitatea şi numărul pasaportului/cărţii de identitate;– statutul oficial al vizitatorului şi denumirea instituţiei, companiei sau organizaţiei pe care el o reprezintă sau de care aparţine;– certificarea nivelului de acces al vizitatorului la informaţiile vizate;– denumirea şi sediul instituţiei, companiei sau organizaţiei care va fi vizitata;– numele, prenumele şi funcţia persoanei/persoanelor care va/vor fi vizitata/vizitate, dacă se cunosc;– scopul vizitei;– datele de sosire şi de plecare.6. Datele personale cu privire la persoanele care solicită acces la informaţiile militare secrete, potrivit prezentului acord, vor fi protejate de părţile contractante.7. Toţi vizitatorii vor respecta legislaţia statului părţii contractante gazda, referitoare la protecţia informaţiilor militare secrete.
 + 
Articolul 9Securitatea fizica1. Fiecare parte contractantă va fi răspunzătoare pentru securitatea informaţiilor militare secrete primite de la cealaltă parte contractantă, pe perioada tranzitului sau a depozitarii acestora pe teritoriul statului sau.2. Fiecare parte contractantă va fi răspunzătoare pentru securitatea tuturor clădirilor şi instituţiilor de stat şi private în care se afla informaţii militare secrete furnizate de cealaltă parte contractantă şi va garanta ca au fost desemnate persoane calificate şi autorizate care răspund de protecţia acestor informaţii.3. Informaţiile militare secrete vor fi depozitate astfel încât să permită accesul numai persoanelor autorizate în conformitate cu prevederile art. 7.
 + 
Articolul 10Transmiterea informaţiilor militare secrete1. Informaţiile militare secrete vor fi transmise între părţile contractante prin canale diplomatice sau prin alte canale stabilite de comun acord de părţile contractante. Cerinţele minimale de securitate pe perioada transmiterii informaţiilor militare secrete vor fi următoarele:a) Pentru documente:────────────────Documentele şi alte suporturi care conţin informaţii militare secrete vor fi transmise în plicuri duble şi sigilate. Plicul interior va fi marcat cu nivelul de clasificare a informaţiilor conţinute în document şi adresa primitorului. Pe plicul exterior vor fi înscrise adresa celui care primeşte, adresa celui care trimite şi numărul de înregistrare al documentului, precum şi sigiliul celui care transmite, în cazul în care acesta se poate aplica. Documentele astfel impachetate vor fi transmise prin canalele convenite de părţile contractante. Pachetele cu documente vor fi însoţite de borderouri în care se vor consemna procedurile de predare-primire.b) Pentru echipamente:───────────────────Echipamentele militare secrete vor fi transportate în vehicule protejate, sigilate şi impachetate corespunzător şi sub un permanent control, astfel încât să se prevină accesul persoanelor neautorizate.Echipamentele militare secrete depozitate temporar pe timpul transportului acestora vor fi plasate în zone protejate corespunzător. Aceste zone trebuie să fie supravegheate cu echipamente de detectie la intruziune sau pazite de personal special autorizat.Echipamentele militare secrete vor fi însoţite pe timpul transportului de borderouri, ca şi pachetele care conţin documentele, în care se vor consemna detaliat operaţiunile de predare-primire efectuate în timpul transportului. Primitorul de drept va expedia furnizorului borderoul care să confirme primirea echipamentelor.c) Pentru transmiterea electronică:────────────────────────────────Informaţiile militare secrete pot fi transmise prin mijloacele electronice protejate cu sisteme criptografice special realizate sau acceptate de comun acord de părţile contractante.
 + 
Articolul 11Marcarea documentelorPartea contractantă primitoare va ştampila sau va înscrie pe toate suporturile care conţin informaţiile militare secrete primite de la partea contractantă furnizoare numele sau marca furnizorului, precum şi nivelul de clasificare naţional corespunzător echivalentei stabilite la art. 4.
 + 
Articolul 12DistrugereaDocumentele şi celelalte suporturi care conţin informaţii militare secrete, precum şi echipamentele militare secrete vor fi distruse într-o asemenea maniera încât să facă imposibila reconstituirea, parţială sau integrală, a informaţiilor militare secrete pe care acestea le conţin, cu respectarea procedurilor stabilite potrivit legislaţiei statelor părţilor contractante.
 + 
Articolul 13Multiplicarea şi traducerea documentelor1. Documentele care nu conţin menţiunea "Interzis la multiplicare" pot fi multiplicate. Toate copiile executate de pe documentele şi suporturile care conţin informaţii militare secrete vor fi marcate cu acelaşi nivel de clasificare ca şi originalele. Numărul de copii va fi limitat la strictul necesar şi numai pentru scopuri oficiale.2. Toate traducerile informaţiilor militare secrete vor fi realizate de persoane autorizate corespunzător art. 7. Numărul de copii de pe traduceri va fi limitat la strictul necesar, iar distribuirea acestora va fi, de asemenea, controlată. Traducerile vor fi marcate cu acelaşi nivel de clasificare ca şi informaţiile originale şi vor purta o adnotare corespunzătoare în limba în care au fost traduse, prin care să se specifice ca acestea conţin informaţii militare secrete aparţinând părţii contractante furnizoare.
 + 
Articolul 14Transmiterea către contractanţiÎnainte de transmiterea către un contractant a informaţiilor militare secrete furnizate de cealaltă parte contractantă, partea contractantă primitoare:a) va solicita acordul scris al părţii contractante furnizoare;b) se va asigura ca acel contractant are capacitatea de a proteja corespunzător informaţiile militare secrete;c) va acorda autorizaţie de securitate pentru clădirile şi instituţiile contractantului respectiv;d) va acorda autorizaţie de securitate personalului ale cărui îndatoriri oficiale necesita accesul la informaţii militare secrete;e) va efectua investigaţii corespunzătoare asupra tuturor persoanelor cărora li s-a acordat accesul la informaţiile militare secrete, pentru a se asigura ca acestea cunosc responsabilităţile ce le revin pentru protecţia informaţiilor, în conformitate cu legislaţia statelor lor şi cu prevederile prezentului acord;f) va efectua periodic controale de securitate în clădirile şi instituţiile contractantului, pentru a se asigura ca informaţiile militare secrete sunt protejate potrivit prevederilor prezentului acord;g) se va asigura ca accesul la informaţiile militare secrete este limitat la persoanele autorizate şi numai în scopuri oficiale.
 + 
Articolul 15Pierdere şi compromitere1. În cazul unor încălcări ale prevederilor de securitate, ce implica pierderea informaţiilor militare secrete sau suspiciunea ca au fost divulgate informaţii militare secrete unor persoane neautorizate, partea contractantă primitoare va informa imediat partea contractantă furnizoare.2. Partea contractantă primitoare va iniţia imediat o investigatie, în conformitate cu legislaţia statului sau, cu asistenţa părţii contractante furnizoare, dacă se solicita. Partea contractantă primitoare va informa cat mai repede posibil partea contractantă furnizoare asupra circumstanţelor, rezultatului investigatiilor şi măsurilor luate.
 + 
Articolul 16Vizitele de securitatePersonalul părţilor contractante însărcinat cu securitatea poate verifica aplicarea cerinţelor de securitate conform prevederilor prezentului acord, prin vizite reciproce. Permisiunea de a efectua astfel de vizite va fi acordată de părţile contractante după o consultare prealabilă. Scopul acestor vizite consta în consultări periodice asupra procedurilor de securitate aplicate, în vederea realizării compatibilitatii sistemelor de securitate ale părţilor contractante şi a convingerii ca informaţiile militare secrete sunt protejate corespunzător.
 + 
Articolul 17Aspecte financiareFiecare parte contractantă va suporta cheltuielile proprii rezultate din aplicarea prevederilor prezentului acord.
 + 
Articolul 18Soluţionarea diferendelorOrice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi rezolvat prin consultare între părţile contractante, fără a se recurge la alta jurisdicţie.
 + 
Articolul 19Intrarea în vigoare şi denunţarea1. Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante îşi notifica în scris, prin canale diplomatice, ca au fost îndeplinite cerinţele legislaţiei naţionale pentru intrarea în vigoare a acordului.2. Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de 5 ani şi va fi prelungit automat pe noi perioade de câte 5 ani. Prezentul acord poate inceta prin acordul scris al părţilor contractante. De asemenea, poate fi denunţat de orice parte contractantă după 6 luni de la data primirii de către cealaltă parte contractantă a unei notificări scrise exprimand intenţia sa de a-l denunta.3. Amendamentele la prezentul acord se vor face prin acordul comun al părţilor contractante şi vor intra în vigoare conform prevederilor paragrafului 1 al acestui articol.4. În cazul denunţării prezentului acord toate informaţiile militare secrete, generate sau furnizate potrivit prezentului acord, vor fi în continuare protejate conform legislaţiei specifice a statelor părţilor contractante şi prevederilor prezentului acord.Prezentul acord a fost semnat la Sofia la 29 martie 2000, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, bulgara şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergenţe de interpretare textul în limba engleza va prevala.Pentru Guvernul României, Pentru Guvernul Republicii Bulgaria,Sorin Frunzaverde, Boiko Noev,ministrul apărării naţionale ministrul apărării──────────────

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x