între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria privind readmisia persoanelor
Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria, denumite în continuare părţi contractante,în intenţia de a reglementa readmisia propriilor cetăţeni, a cetăţenilor din terţe state sau a apatrizilor care au intrat ilegal sau a căror şedere pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante a devenit ilegala,au convenit următoarele: +
Capitolul 1Readmisia propriilor cetăţeni +
Articolul 1(1) Fiecare parte contractantă va readmite fără alte formalităţi persoana care nu îndeplineşte sau nu mai îndeplineşte condiţiile legale în vigoare pentru intrarea sau pentru şederea pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, dacă se dovedeşte sau dacă exista motive întemeiate să se prezume ca aceasta poseda cetăţenia statului părţii contractante solicitate. Acelaşi lucru este valabil şi pentru persoanele care după intrarea pe teritoriul statului părţii contractante solicitante au pierdut cetăţenia statului părţii contractante solicitate şi nu au primit în scris o asigurare de incetatenire din partea părţii contractante solicitante sau care au obţinut ilegal de la partea contractantă solicitată un document de călătorie. … (2) Partea contractantă solicitanta va readmite persoanele menţionate la alin. (1) în aceleaşi condiţii, dacă în urma verificărilor rezultă ca acestea, în momentul preluării de către partea contractantă solicitată, nu erau în posesia cetateniei statului părţii contractante solicitate. Acest lucru nu este valabil şi în cazul în care partea contractantă solicitată le-a retras acestora cetăţenia după intrarea lor pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, fără ca aceste persoane sa fi obţinut în scris o asigurare de incetatenire din partea părţii contractante solicitante sau dacă acestea au obţinut ilegal un document de călătorie de la partea contractantă solicitată. … +
Articolul 2(1) În cazul în care cetăţenia unei persoane nu poate fi dovedită sau prezumată în conformitate cu art. 1 alin. (1), misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului părţii contractante solicitate va efectua, la cerere, clarificări şi va pune la dispoziţie, dacă este necesar, un document de călătorie provizoriu. … (2) Partea contractantă solicitată va răspunde neîntârziat cererilor adresate conform alin. (1), dar nu mai târziu de 8 zile lucrătoare. Dacă partea contractantă solicitată constata ca persoana are cetăţenia statului sau, aceasta eliberează imediat documentul de călătorie provizoriu necesar. În cazul în care cetăţenia persoanei nu poate fi stabilită, aceasta parte contractantă va comunică părţii contractante solicitante motivele. … (3) Readmisia are loc în cel mai scurt timp, dar în cel mult 30 de zile de la stabilirea cetateniei. Acest termen va fi prelungit la cererea părţii contractante solicitante cu durata necesară pentru clarificarea impedimentelor juridice sau procedurale. … +
Capitolul 2Readmisia cetăţenilor unor state terţe şi a apatrizilor +
Articolul 3(1) Fiecare parte contractantă readmite, la cererea celeilalte părţi contractante, cetăţenii unor state terţe sau apatrizii care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condiţiile legale în vigoare pentru intrarea sau pentru şederea pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, dacă se dovedeşte sau dacă exista motive întemeiate să se prezume ca persoanele respective au intrat pe teritoriul statului părţii contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părţii contractante solicitate, după ce s-au aflat pe acest teritoriu sau l-au tranzitat. … (2) Nu exista obligaţia readmisiei conform alin. (1) pentru: … 1. cetăţenii unor terţe state sau apatrizii care, la intrarea lor pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, se aflau în posesia unei vize sau a unui alt permis de şedere valabil al acestei părţi contractante ori cărora după intrare li s-a acordat o viza sau alt fel de permis de şedere de către aceasta parte contractantă. Aceasta excepţie nu operează dacă aceste persoane poseda viza sau alte tipuri de permis de şedere care au fost eliberate de partea contractantă solicitată şi care au o valabilitate mai mare decât cea a părţii contractante solicitante;2. cetăţenii statelor terţe cu care partea contractantă solicitanta a încheiat acorduri de desfiinţare a obligativitatii vizelor, cu excepţia cazului în care o astfel de persoana ajunge pe teritoriul statului acestei părţi contractante în urma unei acţiuni ilegale organizate de calauze;3. cetăţenii statelor terţe sau apatrizii cărora partea contractantă solicitanta le-a recunoscut statutul de refugiat, conform Convenţiei de la Geneva din 28 iulie 1951 asupra statutului refugiatilor, modificată prin Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967 privind statutul refugiatilor, sau statutul de apatrid, conform Convenţiei de la New York din 28 septembrie 1954 referitoare la situaţia juridică a persoanelor fără cetăţenie;4. cetăţenii unui stat cu care statul părţii contractante solicitante are o granita comuna şi cetăţenii statelor terţe sau apatrizii care au drept de şedere permanent într-un astfel de stat, în măsura în care ieşirea lor din acest stat este posibila în mod legal;5. cetăţenii statelor terţe sau apatrizii care se afla de mai mult de un an pe teritoriul statului părţii contractante solicitante. +
Articolul 4Pentru scopurile acestui acord, prin permis de şedere se înţelege orice autorizaţie eliberata de o parte contractantă, indiferent de tip, care acorda unei persoane dreptul de şedere pe teritoriul statului sau. În această categorie nu se încadrează permisiunea limitată de şedere pe teritoriul statului uneia dintre părţile contractante în vederea examinării unei cereri de azil. +
Articolul 5(1) Partea contractantă solicitată răspunde imediat cererilor de readmisie care i se adresează conform art. 3, însă cel mai târziu în decurs de 8 zile lucrătoare. Dacă partea contractantă solicitată refuza readmisia, aceasta trebuie să comunice părţii contractante solicitante motivele respingerii cererii. … (2) Readmisia cetăţenilor statelor terţe sau a apatrizilor se realizează în cel mai scurt timp, însă cel mai târziu în decurs de 30 de zile după ce partea contractantă solicitată şi-a exprimat acordul pentru readmisie. Acest termen va fi prelungit, la cererea părţii contractante solicitante, cu durata necesară clarificarii impedimentelor juridice sau procedurale. … +
Articolul 6Partea contractantă solicitanta readmite un cetăţean al unui stat terţ sau un apatrid dacă partea contractantă solicitată constata, după readmisie, că nu sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la art. 3. +
Capitolul 3Tranzitul +
Articolul 7(1) Părţile contractante vor permite, la cerere, tranzitul unui cetăţean al unui stat terţ sau apatrid prin teritoriile statelor lor în scopul transferului acestuia sub escorta politieneasca, dacă sunt asigurate preluarea de către statul de destinaţie şi călătoria prin alte eventuale tari de tranzit. Partea contractantă solicitanta poate să ceara, între altele, părţii contractante solicitate să asigure escortarea persoanei respective pe timpul tranzitarii teritoriului statului sau. … (2) Tranzitul nu se solicita şi o astfel de cerere poate fi respinsă dacă în statul de destinaţie sau în alt stat de tranzit pentru cetăţeanul unui stat terţ sau apatrid exista pericolul să fie expus unui tratament inuman ori degradant sau să fie condamnat la pedeapsa cu moartea ori sa îi fie ameninţată viaţa sau libertatea din motive de rasa, religie, naţionalitate, de apartenenţa la un anumit grup social ori datorită convingerilor politice. Tranzitul poate fi refuzat dacă cetăţeanul unui stat terţ sau apatridul ar trebui să fie urmărit penal în statul părţii contractante solicitate ori dacă în statul de destinaţie sau în eventualele state tranzitate este amenintat cu urmărirea penală. … (3) Dacă partea contractantă solicitată respinge cererea de tranzit invocand neîndeplinirea condiţiilor necesare, aceasta va comunică părţii contractante solicitante motivele respingerii. … (4) Pentru tranzitul prevăzut la alin. (1) nu este necesară viza de tranzit a părţii contractante solicitate. … (5) Dacă ulterior aprobării tranzitului unei persoane survin sau se fac cunoscute faptele prevăzute la alin. (2), care împiedica transportul acesteia în tranzit, sau în situaţia în care călătoria mai departe ori preluarea persoanei respective de către statul de destinaţie nu mai este asigurata, partea contractantă solicitanta va prelua persoana respectiva. … +
Articolul 8(1) Insotirea persoanei până la predarea acesteia părţii contractante solicitate va fi asigurata în principiu de partea contractantă solicitanta. … (2) Dacă transportul persoanelor care se afla în tranzit conform art. 7 are loc sub insotirea personalului părţii contractante solicitante, partea contractantă solicitată asigura, în cazul continuării călătoriei pe cale aeriană, supravegherea persoanelor pe timpul escalei pe aeroportul de pe teritoriul statului sau. … (3) Personalul însoţitor al părţii contractante solicitante nu are voie sa părăsească zona internationala a aeroportului de pe teritoriul părţii contractante solicitate. … +
Capitolul 4Cheltuieli +
Articolul 9Toate cheltuielile legate de realizarea readmisiei, conform art. 1 alin. (1) şi art. 3, până la granita statului părţii contractante solicitate, precum şi costurile ocazionate de transportul în tranzit, conform art. 7, sunt suportate de partea contractantă solicitanta. Acelaşi lucru este valabil şi pentru readmisia realizată conform art. 1 alin. (2), art. 6 şi art. 7 alin. (5). +
Capitolul 5Protecţia datelor +
Articolul 10(1) În măsura în care pentru aplicarea acestui acord este necesară transmiterea de date personale, aceste informaţii trebuie să se refere exclusiv la: … 1. datele personale ale persoanei care urmează să fie predată şi, eventual, ale membrilor de familie (numele de familie, eventual numele tatălui, prenumele, eventual numele anterior, alt nume sub care este cunoscut, pseudonimul sau porecla, data şi locul naşterii, sexul, cetăţenia actuala şi, eventual, cea precedenta);2. pasaportul, cartea sau buletinul de identitate, alte documente de identitate şi de călătorie, cum ar fi autorizaţia de trecere (numărul, perioada de valabilitate, data emiterii, autoritatea emitenta, locul emiterii etc.);3. alte informaţii necesare identificarii persoanei care urmează să fie predată;4. locurile de oprire şi itinerarele de călătorie;5. dreptul de şedere sau vizele eliberate;6. la nevoie, materialele existente pentru identificarea politieneasca, care ar putea avea importanţa pentru verificarea condiţiilor de preluare prevăzute în acest acord.(2) În cazul în care în cadrul acestui acord se transmit date referitoare la persoane, sunt valabile următoarele dispoziţii, cu respectarea prevederilor legale interne ale fiecărei părţi contractante: … 1. utilizarea datelor de către autoritatea care le primeşte este permisă numai pentru scopul indicat şi numai în condiţiile stabilite de instituţia care le-a furnizat;2. autoritatea care primeşte datele informează autoritatea care le-a furnizat, la cerere, cu privire la utilizarea datelor comunicate şi în legătură cu rezultatele obţinute cu ajutorul acestora;3. datele personale pot fi comunicate numai autorităţilor competente. Retransmiterea acestora altor autorităţi poate avea loc numai cu aprobarea prealabilă a autorităţii care le-a furnizat;4. autoritatea care furnizează datele este obligată să asigure exactitatea acestora, precum şi verificarea necesităţii şi a proportionalitatii lor faţă de scopul urmărit prin comunicare. În acelaşi timp se vor respecta interdicţiile prevăzute în legislaţia interna din statul fiecărei părţi contractante. Dacă se dovedeşte ca au fost comunicate date incorecte sau date care nu trebuia să fie transmise, autoritatea care primeşte aceste date trebuie informată imediat, fiind obligată sa procedeze la corectarea sau la distrugerea acestora;5. autorităţile care furnizează şi cele care primesc date personale sunt obligate sa înregistreze în evidente transmiterea şi primirea acestor date;6. autorităţile care furnizează şi cele care primesc date personale sunt obligate sa ia măsuri de protecţie eficienta împotriva accesului, modificării şi publicării neautorizate a datelor personale comunicate;7. datele comunicate care sunt radiate de autoritatea trimitatoare trebuie să fie radiate în decurs de 6 luni şi de autoritatea care le-a primit. +
Capitolul 6Reglementări pentru aplicarea acordului +
Articolul 11(1) Alte dispoziţii necesare aplicării acestui acord vor fi convenite printr-un protocol de aplicare a acordului, prin care se reglementează următoarele aspecte: … 1. modul de comunicare reciprocă şi procedura de lucru;2. informaţiile care trebuie cuprinse în cererile de readmisie şi de tranzit;3. documentele şi probele necesare readmisiei, precum şi admisibilitatea acestora;4. reglementarea modului de efectuare şi de compensare reciprocă a cheltuielilor;5. realizarea de consultări la nivel de experţi.(2) Fiecare parte contractantă îşi desemnează autorităţile competente pentru aplicarea acestui acord, care cooperează direct, potrivit competentelor lor. … +
Capitolul 7Dispoziţii finale +
Articolul 12(1) Divergenţele în legătură cu aplicarea şi cu interpretarea acestui acord vor fi soluţionate prin consultări între autorităţile competente desemnate de părţile contractante. … (2) În cazul în care acest lucru nu este posibil, părţile contractante vor lua toate măsurile necesare pentru rezolvarea divergentelor pe cale diplomatică. … +
Articolul 13(1) Dispoziţiile acestui acord nu aduc atingere drepturilor dobândite şi obligaţiilor asumate de statele părţilor contractante, decurgând din alte instrumente juridice internaţionale la care acestea sunt parte. … (2) Acest acord nu este aplicabil în cazul unei proceduri de extrădare către un stat terţ. … +
Articolul 14Acest acord intră în vigoare după 40 de zile de la predarea celei de-a doua notificări scrise prin care părţile contractante îşi comunică reciproc, pe cale diplomatică, ca au fost îndeplinite condiţiile interne necesare pentru intrarea lui în vigoare. +
Articolul 15(1) Acest acord se încheie pe o perioadă nedeterminată. … (2) Părţile contractante pot conveni modificări sau completări la acest acord, cu respectarea legislaţiei interne a fiecărui stat. Acestea vor intra în vigoare potrivit procedurii prevăzute la art. 14. … (3) Fiecare parte contractantă poate suspenda aplicarea acestui acord în întregime sau în parte, pentru o perioadă determinata, din motive de siguranţă naţionala, ordine publică sau sănătate publică. Suspendarea produce efecte începând cu data la care notificarea scrisă a intentiei de suspendare a fost predată, pe cale diplomatică, celeilalte părţi contractante. O astfel de notificare trebuie să conţină motivele care impun luarea acestei măsuri. Încetarea efectelor suspendării se notifica celeilalte părţi contractante în cel mai scurt timp posibil. … (4) Fiecare parte contractantă poate să denunţe acest acord printr-o notificare scrisă transmisă pe cale diplomatică. Denunţarea produce efecte după 40 de zile de la predarea către cealaltă parte contractantă a notificării corespunzătoare. … Semnat la Viena la 28 noiembrie 2001, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română şi germană, ambele texte fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Ioan RusPentru Guvernul Federalal Republicii Austria,Ernst StrasserPROTOCOL 28/11/2001