ACORD din 27 octombrie 1993

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 40 din 11 februarie 1994
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006
ART. 2MODIFICAT DEHG 561 09/06/2010
ART. 2MODIFICAT DEPROTOCOL 06/04/2009
ART. 4ABROGAT DEHG 561 09/06/2010
ART. 4ABROGAT DEPROTOCOL 06/04/2009
ART. 11COMPLETAT DEHG 561 09/06/2010
ART. 11COMPLETAT DEPROTOCOL 06/04/2009
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEHG 561 09/06/2010
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006
ActulAPROBAT DEHG 32 27/01/1994
ART. 2MODIFICAT DEHG 561 09/06/2010
ART. 2MODIFICAT DEPROTOCOL 06/04/2009
ART. 4ABROGAT DEHG 561 09/06/2010
ART. 4ABROGAT DEPROTOCOL 06/04/2009
ART. 11COMPLETAT DEHG 561 09/06/2010
ART. 11COMPLETAT DEPROTOCOL 06/04/2009

de cooperare economică şi tehnica între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei*)



Notă *) Traducere Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei, denumite în continuare părţi contractante, dorind sa consolideze relaţiile prieteneşti şi sa promoveze dezvoltarea cooperării între cele doua tari, au convenit următoarele:  + 
Articolul 1Părţile contractante vor dezvolta şi vor promova cooperarea lor în domeniile economic, ştiinţific, industrial, tehnologic şi în alte sectoare de cooperare, în interesul celor două tari. Părţile contractante vor lua măsurile adecvate, în conformitate cu legile şi reglementările în vigoare în ţările lor, pentru a promova, dezvolta şi diversifica cooperarea economică şi tehnica, care, în mod deosebit, vor avea ca scop: a) să contribuie la dezvoltarea economiilor celor două tari şi a nivelului de trai al populaţiei printr-o aprovizionare mai buna cu materii prime, combustibili şi energie, maşini şi echipamente, produse alimentare, bunuri de consum; b) sa încurajeze progresul ştiinţific şi utilizarea principiilor economiei de piaţa; c) sa creeze condiţii pentru folosirea eficienta a resurselor umane, materiale şi a capacităţilor de producţie în cele doua tari; d) sa protejeze şi sa imbunatateasca mediul înconjurător; e) sa încurajeze, sa faciliteze şi sa promoveze investiţiile reciproce.
 + 
Articolul 2Părţile contractante vor sprijini şi vor lua măsuri pentru a facilita dezvoltarea continua şi diversificata a cooperării economice şi tehnice dintre organizaţii, instituţii şi întreprinderi (indiferent de forma de proprietate – de stat sau particulară), îndreptăţite să efectueze acte de comerţ conform legislaţiei naţionale din cele doua tari, denumite în continuare agenţi economici.
 + 
Articolul 3Părţile contractante vor sprijini şi incuraja agenţii lor economici în folosirea celor mai variate forme de cooperare, în conformitatea cu legislaţia naţionala din fiecare ţara, care se vor conveni funcţie de interesele şi posibilităţile lor, cum sunt: a) realizarea de prospecţiuni, explorari şi exploatări pentru anumite depozite de minerale utile în cele doua tari sau tari terţe; b) realizarea de studii, planificarea, construirea şi punerea în funcţiune de obiective socio-economice în cele doua tari, ca şi extinderea şi modernizarea unor capacităţi de producţie existente; c) cooperarea în fabricarea de maşini, echipamente şi alte produse, subansambluri şi piese de schimb, în vederea satisfacerii nevoilor interne ale celor două tari şi pentru livrări pe terţe pieţe; d) fabricarea de produse prin folosirea capacităţilor de producţie disponibile din cele doua tari; e) crearea în cele doua tari sau terţe tari de societăţi mixte sau cu capital integral străin de producţie şi comercializare, bănci mixte sau cu capital integral străin, agenţii economice, oficii tehnico-comerciale, depozite de mărfuri şi piese de schimb, unităţi de service şi asistenţa tehnica şi altele, care vor fi convenite între agenţii economici din cele doua tari; f) folosirea porturilor şi zonelor libere, a unor cai de transport între cele doua tari şi încheierea de aranjamente specifice între autorităţile competente din cele doua tari; g) transferul de tehnologie, know-how, documentaţii, publicaţii, informaţii ştiinţifice şi tehnice, schimbul de experienta, licenţe şi patente, specializarea şi pregătirea personalului; h) cooperarea pe terţe pieţe în domenii de interes reciproc; i) realizarea de activităţi promotionale, inclusiv organizarea de tîrguri, expoziţii, simpozioane şi alte activităţi similare. Formele de cooperare menţionate mai sus nu sunt limitate, agenţii economici putind folosi orice alte forme care sunt în interesul reciproc.
 + 
Articolul 4Părţile contractante îşi vor acorda una alteia tratamentul naţiunii cele mai favorizate în toate problemele privind cooperarea economică şi tehnica dintre cele doua tari, fără sa afecteze angajamentele lor asumate sau viitoare prin participarea la acorduri bi sau multilaterale, uniuni vamale, zone de comerţ liber, organizaţii economice regionale sau traficul de frontieră, cu respectarea legislaţiei naţionale din fiecare ţara.
 + 
Articolul 5Părţile contractante vor incuraja extinderea de contacte şi schimburi de experienta între agenţii economici interesaţi din ţările lor, în domeniile care fac obiectul prezentului acord, în scopul realizării unei mai bune înţelegeri şi avantajului reciproc.
 + 
Articolul 6În conformitatea cu legile şi normele în vigoare din ambele tari, părţile contractante vor lua măsuri pentru dezvoltarea şi diversificarea domeniilor de cooperare în condiţii reciproc avantajoase. În acest scop, părţile contractante îşi vor intensifica contactele şi vor conveni implementarea de programe specifice, care vor constitui subiectul unor acorduri sau protocoale separate ce se vor încheia între agenţii economici din cele doua tari.
 + 
Articolul 7Condiţiile detaliate de asistenţa tehnica vor fi stabilite pentru fiecare acţiune şi obiectiv de cooperare, prin contracte şi înţelegeri care se vor încheia între agenţii economici din cele doua tari. Partea contractantă care beneficiază de asistenţa tehnica va lua măsurile necesare pentru a asigura condiţii adecvate de lucru pentru persoanele sau grupurile trimise de cealaltă parte, pentru a sprijini realizarea acţiunilor şi a obiectivelor de cooperare economică şi tehnica dintre cele doua tari.
 + 
Articolul 8Părţile contractante vor lua măsurile necesare pentru a asigura protecţia şi folosirea adecvată a patentelor, marcilor comerciale şi de întreprindere, drepturilor de autor, secretelor comerciale şi altele similare, care sunt proprietatea agenţilor economici din cele doua tari, în conformitatea cu legile şi reglementările specifice în vigoare în fiecare ţara, ca şi cu acordurile şi înţelegerile internaţionale la care ele sunt parte.
 + 
Articolul 9Părţile contractante vor spori rolul comisiei mixte de cooperare economică şi tehnica existenta, în scopul urmăririi, evaluării şi descoperirii de cai şi mijloace de extindere a cooperării între cele doua tari. Comisia mixtă se va întruni o dată pe an, alternativ în fiecare dintre cele doua tari, dacă nu a fost stabilit altfel.
 + 
Articolul 10Sunt incompatibile cu buna funcţionare a acordului, atât timp cît pot afecta cooperarea dintre România şi Regatul Hasemit al Iordaniei, următoarele: a) toate înţelegerile între agenţii economici, deciziile luate de asociaţii ale acestora şi practicile concertate între astfel de agenţi economici sau asociaţii, care au ca obiectiv sau efect prevenirea, restrîngerea sau distorsionarea concurentei; b) abuzul de către unul sau mai mulţi agenţi economici de o poziţie dominantă pe teritoriile României şi ale Regatului Hasemit al Iordaniei, în întregime sau pe o parte din acestea; c) o indicaţie şi/sau declaraţie falsa privind originea, felul, natura şi calitatea mărfurilor. Dacă una dintre părţile contractante considera ca o anumită practica este incompatibilă cu clauzele menţionate mai sus şi dacă o astfel de practica produce sau ameninta cu producerea unui prejudiciu serios interesului celeilalte părţi contractante, sau o paguba materială industriei ei naţionale, ea poate lua măsurile adecvate, după consultarea cu cealaltă parte contractantă sau după 30 de zile lucrătoare de la cererea pentru consultare. Aceste măsuri vor avea o durată limitată şi nu vor putea fi folosite mai mult decît este necesar pentru remedierea situaţiei.
 + 
Articolul 11Prevederile acestui acord nu afectează şi nu vor afecta alte înţelegeri bilaterale existente sau cele care se vor încheia, ca şi drepturile şi obligaţiile părţilor contractante ce reies din acordurile multilaterale la care ele sunt părţi. De asemenea, prevederile acestui acord nu vor limita drepturile fiecărei părţi contractante de a adopta şi aplica măsurile necesare pentru protecţia securităţii naţionale, sănătăţii şi vieţii oamenilor, animalelor şi plantelor, ca şi protecţia patrimoniului naţional cu valoare artistică, istorica şi arheologică. Eventualele diferende care ar putea aparea în legătură cu interpretarea şi aplicarea acestui acord vor fi soluţionate în cadrul comisiei mixte sau prin canale diplomatice, la cererea oricărei părţi contractante.
 + 
Articolul 12Prezentul acord va fi aprobat în conformitate cu legislaţia în vigoare în fiecare din cele doua tari. Fiecare partea contractantă va notifica celeilalte părţi îndeplinirea procedurilor legale pentru intrarea în vigoare a acestui acord. Data intrării în vigoare se considera data ultimei notificări. Acordul poate fi modificat prin aprobarea scrisă a celor două părţi contractante. Modificările vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile de mai sus. La data intrării în vigoare a prezentului acord, Acordul de cooperare economică şi tehnica, semnat la 20 noiembrie 1968, îşi încetează valabilitatea. Acest acord va rămâne în vigoare pentru o perioadă de 5 ani şi poate fi reînnoit pentru o perioadă ulterioară de un an, numai dacă fiecare parte contractantă nu a notificat, în scris, denunţarea lui cu 3 luni înainte de expirarea perioadei menţionate. După expirarea acestui acord toate contractele încheiate în timpul valabilităţii acestuia pot fi derulate până la terminarea lor. Acelaşi tratament se va aplica şi pentru contractele şi înţelegerile încheiate în baza Acordului de cooperare economică şi tehnica, semnat la 20 noiembrie 1968. Încheiat la Bucureşti, la 27 octombrie 1993, în doua exemplare originale în limba engleza, ambele fiind egal autentice. PentruGuvernul României,Mihai BerindePentruGuvernul Regatului Hasemit al Iordaniei,Ziad Eariz──────────────────

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x