între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind aplicarea Convenţiei dintre România şi Republica Ungară privind controlul traficului de frontieră şi feroviar
În conformitate cu art. 3 alin. (4) din Convenţia dintre România şi Republica Ungară privind controlul traficului de frontieră rutier şi feroviar, semnată la Bucureşti, la 27 aprilie 2004, denumită în continuare Convenţia, Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, denumite în continuare părţi contractante, au convenit după cum urmează: +
Capitolul IDispoziţii generale +
Articolul 1(1) Pe timpul executării controlului traficului de frontieră, personalul de serviciu al părţilor contractante se va sprijini reciproc în efectuarea controlului legal, pentru desfăşurarea nestânjenită a activităţii, în scopul creşterii rapidităţii controlului traficului de frontieră şi al prevenirii săvârşirii acţiunilor ilegale. … (2) Părţile contractante se informează reciproc, pe cale diplomatică, cu privire la dezvoltarea punctelor de trecere a frontierei, precum şi cu privire la lucrările aferente acestor puncte de trecere a frontierei. În măsura în care lucrările presupun limitarea traficului de frontieră sau închiderea punctului de trecere a frontierei, cealaltă parte contractantă trebuie informată cu 30 (treizeci) de zile înainte de începerea lucrărilor. … +
Articolul 2În măsura în care prezentul acord nu dispune altfel, controlul traficului de frontieră în punctele de trecere a frontierei rutiere şi feroviare se efectuează separat, pe teritoriul statelor părţilor contractante. +
Articolul 3(1) Controlul traficului de frontieră în traficul feroviar se efectuează, în general, în staţionare, pe timpul staţionării trenului în staţia de cale ferată de frontieră. … (2) În interesul creşterii rapidităţii controlului traficului feroviar de persoane, organele de control al traficului de frontieră ale părţilor contractante – în conformitate cu cerinţele şi necesităţile traficului, în cazul asigurării condiţiilor necesare -, de comun acord cu Căile Ferate, pot conveni data începerii controlului traficului feroviar de persoane în mers, după data de 1 ianuarie 2005, regulile de detaliu şi condiţiile controlului, în primul rând pe tronsoanele de cale ferată, între staţiile de cale ferată Bκkκscsaba-L'f6k'f6shaza-Curtici-Arad, precum şi Pusp'f6kladany-Biharkeresztes-Episcopia Bihorului-Oradea. … (3) În interesul creşterii rapidităţii traficului feroviar şi al reducerii timpului de staţionare, organele de control ale traficului de frontieră ale părţilor contractante pot controla şi în mers traficul de persoane pe teritoriul propriului stat, de comun acord cu organele feroviare. … +
Articolul 4(1) Autorităţile de control al traficului de frontieră ale părţilor contractante cooperează strâns în aplicarea prezentului acord; în cazul controlului efectuat în loc comun stabilesc regulamentul de funcţionare al punctului de trecere a frontierei, locul unde îşi desfăşoară activitatea cei care prestează servicii în locul de serviciu pentru controlul traficului de frontieră. … (2) Organele competente ale părţilor contractante, cu drept de supraveghere şi coordonare a serviciilor fitosanitare şi sanitar-veterinare, se informează reciproc, în timp util, cu privire la înfiinţarea şi desfiinţarea acestora în punctele de trecere a frontierei şi asigură publicarea hotărârii privind înfiinţarea şi desfiinţarea. … (3) În situaţii de pericol care impun măsuri excepţionale de protecţie fitosanitară, respectiv sanitar-veterinară, autorităţile competente ale părţilor contractante pot suspenda temporar activitatea de control fitosanitar şi sanitar-veterinar în punctele de trecere a frontierei şi în locurile de control legate de acestea, respectiv pot revoca suspendarea. Părţile contractante pot adopta, potrivit legislaţiei interne, orice altă măsură specifică de protecţie. Autorităţile competente ale celeilalte părţi contractante trebuie informate referitor la toate măsurile adoptate. … (4) Ministerele competente ale părţilor contractante stabilesc în scris şi dau publicităţii punctele de trecere a frontierei prin care pot fi transportate mărfurile periculoase. … (5) Părţile contractante împuternicesc Comisia Mixtă Româno-Ungară de Trafic de Frontieră, prevăzută în art. 25 al Convenţiei, ca, analizând experienţa aplicării Convenţiei şi a prezentului acord în traficul de frontieră rutier, să stabilească în care puncte de trecere a frontierei se justifică introducerea controlului traficului de frontieră rutier în loc comun. … +
Articolul 5(1) Înţelegerile referitoare la regulamentul de funcţionare a punctului de trecere a frontierei trebuie să conţină: … a) modul primirii mijloacelor de transport; … b) locul şi regulile de efectuare a controlului; … c) alte condiţii necesare efectuării controlului (de exemplu, scoaterea de sub tensiune a mijloacelor de transport feroviar); … d) modul de întoarcere la frontiera comună a persoanelor şi bunurilor; … e) locul efectuării controlului transporturilor de mărfuri periculoase şi de vietăţi; … f) succesiunea măsurilor necesare în cazul producerii accidentelor grave sau a altor evenimente deosebite în punctele de trecere a frontierei; … g) modul de amplasare a inscripţiilor orientative pe teritoriul punctului de trecere a frontierei; … h) regulile referitoare la prevenirea şi eliminarea încălcării dispoziţiilor stabilite în regulamentul punctului de trecere a frontierei. … (2) În cursul aplicării prezentului acord, limbile de comunicare între persoanele de serviciu sunt româna şi maghiara. … +
Capitolul IIPuncte de trecere a frontierei deschise traficului rutier +
Articolul 6Cenad – Kiszombor(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis traficului internaţional de persoane, precum şi traficului internaţional de mărfuri, până la masa totală maximă autorizată de 3,5 tone. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … (3) Părţile contractante, în cazul creării condiţiilor necesare de personal, tehnice şi de infrastructură, vor permite traficul internaţional de mărfuri prin punctul de trecere a frontierei, până la masa totală maximă autorizată de 12,5 tone, măsură despre a cărei adoptare convin pe cale diplomatică. … +
Articolul 7Nădlac – Nagylak(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 8Turnu – Battonya(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane, precum şi pentru traficul internaţional de mărfuri, până la masa totală maximă autorizată de 3,5 tone. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … (3) Părţile contractante, în cazul creării condiţiilor necesare de personal, tehnice şi de infrastructură, vor permite traficul internaţional de mărfuri prin punctul de trecere a frontierei, până la masa totală maximă autorizată de 7,5 tone, măsură despre a cărei adoptare convin pe cale diplomatică. … +
Articolul 9Vărşand – Gyula(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 10Salonta – Mκhkerκk(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane, precum şi pentru traficul internaţional de mărfuri, până la masa totală maximă autorizată de 3,5 tone. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … (3) Părţile contractante, în cazul creării condiţiilor necesare de personal, tehnice şi de infrastructură, vor permite traficul internaţional de mărfuri, prin punctul de trecere a frontierei, până la masa totală maximă autorizată de 7,5 tone, măsură despre a cărei adoptare convin pe cale diplomatică. … +
Articolul 11Borş – Artand(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 12Valea lui Mihai – Nyirabrany(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 13Urziceni – Vallaj(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 14Petea – Csengersima(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 15Săcuieni – Lκtavκrtes(1) Pentru efectuarea controlului în loc comun al traficului de frontieră, părţile contractante înfiinţează un punct de trecere a frontierei rutier la semnul de frontieră H 28, situat pe teritoriul de stat al Republicii Ungare, în zona localităţii Lκtavκrtes, şi pe teritoriul de stat al României, în zona localităţii Săcuieni. În acest scop, pe teritoriul de stat al Republicii Ungare, în punctul de trecere a frontierei din Lκtavκrtes, se înfiinţează un loc de serviciu român de control al traficului de frontieră. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic între orele 6,00 şi 22,00. … (3) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane, cu excepţia traficului cu autobuzul. … (4) În locul de serviciu de control al traficului de frontieră, teritoriul de funcţionare pentru personalul de serviciu român cuprinde: … – încăperile de serviciu desemnate;– câte o bandă de control al traficului pe sens şi cabina de control;– parcarea;– drumul public ce duce de la frontiera de stat la locul de serviciu, în scopul deplasării la serviciu.(5) După crearea cerinţelor necesare de infrastructură, părţile contractante vor pune de acord, pe cale diplomatică, data deschiderii punctului de trecere a frontierei. … (6) După crearea cerinţelor necesare de infrastructură, părţile contractante vor aproba traficul autobuzelor şi despre aceasta se vor informa pe cale diplomatică. … +
Capitolul IIIPuncte de trecere a frontierei deschise traficului feroviar +
Articolul 16Curtici – L'f6k'f6shaza(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … (3) Personalul de serviciu al părţilor contractante, în controlul traficului feroviar de mărfuri, atât la intrare, cât şi la ieşire, efectuează controlul separat pe teritoriul propriului stat şi/sau în loc comun, pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, cu asigurarea, de către organele de cale ferată care derulează traficul internaţional feroviar, a condiţiilor necesare controlului. … (4) În interesul efectuării controlului traficului de mărfuri în loc comun, părţile contractante vor asigura serviciilor vamale şi fitosanitare, pe teritoriul statului părţii contractante române, în staţia de cale ferată de frontieră Curtici, funcţionarea locului de serviciu maghiar de control al traficului de mărfuri. … (5) În locul de serviciu maghiar de control al traficului de mărfuri, teritoriul de funcţionare pentru personalul de serviciu cuprinde: … – locul de serviciu desemnat şi asigurat în punctul de trecere a frontierei (încăpere de serviciu);– liniile de cale ferată şi triajul desemnat pentru primirea traficului de mărfuri;– linia desemnată pentru verificare şi depozitul aferent;– secţiunea de cale ferată dintre frontiera de stat comună şi locul de serviciu, în scopul deplasării la serviciu. +
Articolul 17Salonta – K'f6tegyan(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 18Episcopia Bihorului – Biharkeresztes(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 19Valea lui Mihai – Nyirabrany(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Articolul 20Carei – Tiborszallas/Agerdomajor(1) Punctul de trecere a frontierei este deschis pentru traficul internaţional de persoane şi mărfuri. … (2) Punctul de trecere a frontierei este deschis zilnic, între orele 00,00 şi 24,00. … +
Capitolul IVPunctul comun de contact +
Articolul 21(1) În punctul de trecere a frontierei Artand-Borş, pe teritoriul de stat al Republicii Ungare, părţile contractante înfiinţează, în scopul extinderii cooperării internaţionale a organelor de ordine şi a schimbului de informaţii, un punct comun de contact. … (2) Teritoriul de funcţionare pentru personalul de serviciu român, în punctul comun de contact, cuprinde: … – drumul public de la frontiera de stat comună la locul de serviciu de control al traficului de frontieră, în scopul deplasării la serviciu;– încăperea de serviciu desemnată în punctul de trecere a frontierei, precum şi încăperile sociale ce aparţin acesteia;– parcarea de serviciu desemnată.(3) Părţile contractante asigură personalul de serviciu necesar desfăşurării activităţii în punctul comun de contact. Funcţionarii desemnaţi pentru serviciul în punctul comun de contact trebuie să cunoască bine, scris şi vorbit, limba oficială a statului vecin. … (4) Punctul comun de contact funcţionează permanent. … +
Articolul 22În punctul comun de contact, partea contractantă maghiară asigură, prin aplicarea prevederilor art. 27 din Convenţie, încăperea de serviciu, precum şi posibilitatea, pentru partea contractantă română, de utilizare a instalaţiilor proprii de telecomunicaţii şi de prelucrare a datelor şi realizarea conexiunilor necesare cu reţeaua corespunzătoare a părţii contractante române. +
Articolul 23(1) În punctele de contact comune personalul de serviciu al părţilor contractante, în conformitate cu legislaţia lor internă în vigoare, cooperează: … a) în ceea ce priveşte schimbul informaţiilor ce interesează controlul traficului de frontieră, analiza acestora, simplificarea, fluidizarea şi armonizarea traficului de frontieră; … b) pentru prevenirea, descoperirea şi întreruperea săvârşirii infracţiunilor transfrontaliere, prin schimbul nemijlocit de informaţii; … c) pentru combaterea comună a migraţiei ilegale şi a acţiunilor ilegale conexe; … d) pentru rezolvarea problemelor apărute în cursul aplicării acordului de readmisie, în vigoare între părţile contractante, prin acordarea de ajutor la solicitare. … (2) În scopul materializării cooperării prevăzute la alin. (1), personalul de serviciu, în conformitate cu sarcinile şi competenţele sale, desfăşoară un schimb continuu şi nemijlocit de informaţii, îndeosebi în următoarele domenii: … – descoperirea infracţiunilor şi a altor acţiuni ilegale legate de trecerea frontierei sau făptuite în apropierea frontierei, analiza şi evaluarea comportamentelor infracţionale tipice şi a noilor forme de săvârşire a acestora;– experienţa generală a controlului traficului de frontieră şi a tendinţelor ce pot fi stabilite pe baza acesteia;– experienţa rezultată din funcţionarea punctului comun de contact;– posibilele evenimente importante care influenţează traficul de frontieră (de exemplu, obstacole rutiere mai importante), manifestările mai importante ce sunt organizate, creşterea intensivă şi de durată a traficului de persoane, măsurile excepţionale ce interesează şi traficul de frontieră;– al legislaţiei interne ce interesează obiectul prezentului acord, precum şi modificările acesteia.(3) Părţile contractante: … a) pentru menţinerea permanentă a legăturii: … – desemnează personalul de serviciu care răspunde de menţinerea legăturii;– trimit experţi şi asigură schimbul de experienţă în scopul extinderii cooperării reglementate în prezentul acord;b) pentru instruirea şi perfecţionarea pregătirii de specialitate: … – efectuează schimb de experienţă privind metodele controlului şi supravegherii traficului de frontieră;– acordă sprijin în instruirea personalului de serviciu al celeilalte părţi contractante în domeniul de specialitate şi în cel al limbilor străine;– sprijină perfecţionarea pregătirii experţilor lor în cadrul unor reuniuni comune, întâlniri de lucru şi programe de perfecţionare a pregătirii. +
Articolul 24(1) În punctele comune de contact personalul de serviciu pentru controlul traficului de frontieră al statelor contractante desemnat, precum şi reprezentanţii desemnaţi ai organelor de urmărire penală, denumiţi în continuare funcţionari, îşi desfăşoară activitatea în loc comun şi vor răspunde în cel mai scurt timp posibil la solicitarea funcţionarului celuilalt stat contractant. … (2) Referitor la modul de rezolvare a solicitărilor, în ceea ce priveşte protecţia datelor personale şi a informaţiilor furnizate, vor fi aplicate prevederile Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind readmisia cetăţenilor proprii şi a altor persoane, semnat la Bucureşti la 10 decembrie 2001, iar în privinţa protecţiei datelor personale şi a informaţiilor de natură penală vor fi aplicate prevederile Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare de cooperare în domeniul combaterii crimei organizate, terorismului şi a traficului ilicit de droguri, semnat la Budapesta la 19 februarie 1997. … (3) În înţelesul prezentului acord, organe de urmărire penală sunt organele împuternicite de legislaţia internă a statelor contractante pentru îndeplinirea sarcinilor de prevenire şi urmărire penală, după cum urmează: … – din partea României: organele de cercetare ale poliţiei judiciare din cadrul Poliţiei de Frontieră Române;– din partea Republicii Ungare: organele de prevenire şi urmărire penală ale Grănicerilor, Vămii şi Gărzii Financiare. +
Articolul 25(1) Pentru facilitarea cooperării şi schimbului de informaţii dintre organele de control al traficului de frontieră şi organele de urmărire penală, părţile contractante pot înfiinţa şi alte puncte comune de contact. Despre aceasta, dar şi în scopul aplicării prezentului acord, convin prin schimb de note verbale referitor la extinderea sarcinilor punctelor comune de contact existente, precum şi a numărului organelor care cooperează. … (2) În punctul comun de contact funcţionarii îşi desfăşoară activitatea pe baza prevederilor prezentului acord şi ale legislaţiei interne în vigoare. Funcţionarii pot primi dispoziţii exclusiv de la şefii lor ierarhici. … (3) Structura organizatorică şi regulile de funcţionare de detaliu ale punctului comun de contact sunt cuprinse în regulamentul de organizare şi funcţionare, aprobat de autorităţile competente ale statelor contractante. … +
Capitolul VDispoziţii finale +
Articolul 26(1) Diferendele rezultate din interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluţionate de părţile contractante în cadrul Comisiei mixte româno -ungare de trafic de frontieră, pe calea negocierilor, iar în caz de nereuşită, pe cale diplomatică. … (2) Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată temporar, de oricare parte contractantă, în totalitate sau parţial, pentru executarea obligaţiilor asumate în acordurile internaţionale şi a altor obligaţii juridice internaţionale, precum şi din motive de ordine publică, de siguranţă publică ori de sănătate publică. Cealaltă parte contractantă trebuie informată neîntârziat, pe cale diplomatică, referitor la introducerea sau încetarea aplicării unei asemenea măsuri. Suspendarea, respectiv încetarea suspendării, în situaţiile care reclamă măsuri imediate, produce efecte începând cu primirea notei verbale, în celelalte cazuri produce efecte în a 15-a (cincisprezecea) zi după primirea notei verbale. … +
Articolul 27(1) Prezentul acord se încheie pentru o perioadă nedeterminată. … (2) Părţile contractante se informează reciproc, în scris, pe cale diplomatică, referitor la îndeplinirea procedurilor juridice interne pentru intrarea în vigoare. Prezentul acord intră în vigoare în ziua intrării în vigoare a Convenţiei. … (3) Părţile contractante vor aplica provizoriu prevederile alin. (1) al art. 20 din prezentul acord din ziua semnării. … (4) Prezentul acord poate fi denunţat în scris, pe cale diplomatică, de oricare parte contractantă. Acordul îşi încetează valabilitatea după a 30-a (treizecea) zi care urmează primirii comunicării privind denunţarea. … (5) În cazul suspendării aplicării Convenţiei, se suspendă şi aplicarea prezentului acord. … (6) În cazul în care Convenţia iese din vigoare, prezentul acord îşi încetează valabilitatea. … (7) În ziua intrării în vigoare a prezentului acord îşi încetează valabilitatea următoarele acorduri internaţionale: … a) Înţelegerea dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea de noi puncte de control pentru trecerea frontierei la graniţa comună, semnată la 1 septembrie 1992 la Bucureşti; … b) Înţelegerea dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, încheiată prin schimb de note verbale la 1 februarie 2000, privind recalificarea punctelor de trecere a frontierei Salonta-Mκhkerκk şi Turnu-Battonya; … c) Înţelegerea dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, încheiată prin schimb de note verbale la 19 noiembrie 2000, privind înfiinţarea punctului de trecere a frontierei Cenad-Kiszombor; … d) Înţelegerea dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, încheiată prin schimb de note verbale la 19 decembrie 2000, privind recalificarea punctelor de trecere a frontierei Valea lui Mihai-Nyirabrany şi Petea-Csengersima; … e) Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea de noi puncte de trecere a frontierei de stat la frontiera de stat comună, semnat la Budapesta la 5 iunie 2003. … Semnat la Bucureşti la 27 aprilie 2004, în două exemplare originale, în limbile română şi maghiară, toate textele fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Ioan RusPentru Guvernul Republicii Ungare,Monika Lamperth––––