între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii India pentru evitarea dublei impuneri a veniturilor întreprinderilor care exploatează avioane şi nave în trafic internaţional
Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii India, dorind sa încheie un acord pentru evitarea dublei impuneri a veniturilor întreprinderilor care exploatează avioane şi nave în trafic internaţional, au convenit asupra celor ce urmează: +
Articolul 11. Impozitele la care se va aplica acest acord sînt:a) în cazul Indiei: … i) impozitul pe venit, inclusiv orice majorare asupra impozitului pe venit, stabilit pe baza Actului privind impozitele pe venituri, 43 din 1961, asa cum este modificat, şi … îi) suprataxa stabilită pe baza Actului privind suprataxarea societăţilor (profituri), 7 din 1964, asa cum este modificat,în cele ce urmează menţionate ca "impozit indian";b) în cazul României: … impozitul pe venit stabilit în baza Decretului nr. 153 din 23 aprilie 1954 asupra veniturilor, în cele ce urmează menţionat ca "impozit român".2. Acest acord se va aplica, de asemenea, oricăror impozite identice sau substanţial similare, stabilite după data semnării acestui acord, fie în plus faţă de impozitele existente, fie în locul acestora. +
Articolul 21. În acest acord, dacă din context nu rezultă altfel:a) termenul "India" va avea înţelesul stabilit în articolul I din Constituţia Republicii India; … b) termenul "România" va avea înţelesul stabilit în Constituţia Republicii Socialiste România; … c) termenii "un stat contractant" şi "celălalt stat contractant" înseamnă India sau România, după cum reiese din context; … d) termenul "impozit" înseamnă "impozit indian" sau "impozit român", după cum reiese din context; … e) termenii "întreprindere indiană" şi "întreprindere română" înseamnă o întreprindere industriala sau comercială sau care acţionează printr-un rezident al Indiei şi, respectiv, o întreprindere industriala sau comercială sau care acţionează printr-un rezident al României, iar termenii "întreprinderea unuia dintre statele contractante" şi "întreprinderea celuilalt stat contractant" înseamnă o întreprindere indiană sau o întreprindere română, după cum reiese din context: … f) termenii "rezident al Indiei" şi "rezident al României" înseamnă o persoană care locuieşte permanent în India cînd este vorba de impozitul indian şi nepermanent în România cînd este vorba de impozitul român şi, respectiv, o persoană care locuieşte permanent în România cînd este vorba de impozitul român şi nepermanent în India cînd este vorba de impozitul indian; … g) termenul "persoana" include persoanele fizice, întreprinderi, societăţi şi toate celelalte unităţi care sînt considerate ca unităţi taxabile pe baza legilor de impozite în vigoare în fiecare stat contractant; … h) termenul "autoritate competentă" înseamnă, pentru India, Ministerul de Finanţe din guvernul central – Departamentul pentru Venituri sau Asigurări, şi pentru Republica Socialistă România, Ministerul Finanţelor. … 2. În aplicarea prevederilor acestui acord de către unul dintre statele contractante, orice termen folosit, dar nedefinit în cele de faţa, dacă din context nu rezultă altfel, are sensul rezultat din legile în vigoare în acel stat, cu privire la impozitele la care se aplică acordul. +
Articolul 31. Venitul provenit din exploatarea avioanelor în trafic internaţional de către o întreprindere a unuia dintre statele contractante va fi scutit de plată impozitului pe teritoriul celuilalt stat contractant.2. Paragraful 1 se va aplica de asemenea în ce priveşte participările la veniturile de orice fel ale întreprinderilor de transporturi aeriene. +
Articolul 41. Venitul obţinut de un rezident al României prin operaţii de transport desfăşurate în India poate fi supus impunerii în România, ca şi în India, dar impozitul asa cum este el stabilit în India va fi redus cu 50%, iar suma redusă din impozitul indian plătibil asupra profiturilor va fi recunoscută ca un credit pentru impozitul român datorat pentru un astfel de venit. Creditul menţionat mai sus nu va depăşi impozitul român în legătură cu acest venit.2. Venitul obţinut de un rezident al Indiei prin operaţii de transport desfăşurate în România poate fi supus impunerii în India, ca şi în România, dar impozitul asa cum este el stabilit în România va fi redus cu 50%, iar suma redusă din impozitul român plătibil va fi recunoscută ca un credit pentru impozitul datorat privind un astfel de venit.Totuşi, cînd un astfel de rezident este o societate care este supusă plăţii de suprataxe în India, creditul sus-menţionat va fi recunoscut în primul rând pentru impozitul indian plătibil de către societate în India şi numai pentru compensare, dacă este cazul, faţă de suprataxa datorată de acesta în India. Creditul sus-menţionat nu va depăşi impozitul indian datorat pentru un astfel de venit.3. În stabilirea venitului realizat într-un stat contractant de o întreprindere a celuilalt stat contractant din operaţiuni de exploatare a navelor (transport de pasageri, animale vii, posta sau mărfuri), de la orice port în primul stat contractant menţionat, se vor admite ca reduceri: deprecierea navei şi toate cheltuielile de exploatare, oriunde apar, şi de asemenea, cheltuielile administrative şi generale, care apar în măsura în care acestea se pot atribui rezonabil operaţiunilor de transport navale efectuate în primul stat contractant menţionat.Totuşi sumele reducerilor care se admit astfel în nici un caz nu vor fi mai mici de 5/6 din veniturile brute ale navei rezultate din transportul de pasageri, animale vii, posta sau mărfuri, de la orice port din statul contractant.4. Paragrafele 1 şi 2 nu se vor aplica profiturilor care apar ca rezultat al traficului de coasta. +
Articolul 5Legile în vigoare în oricare dintre statele contractante vor continua sa reglementeze stabilirea şi impunerea veniturilor în aceste state, cu excepţia cazurilor în care exista în mod expres prevederi contrare în acest acord. +
Articolul 61. În cazul cînd un rezident al unui stat contractant considera ca acţiunile unuia sau altuia dintre statele contractante au sau vor avea ca rezultat pentru dânsul o impunere care nu este conformă cu acest acord, el poate, fără a contraveni soluţiilor prevăzute de legea naţionala a acestor state, să prezinte cazul sau autorităţii competente a statului contractant al cărui rezident este.2. Autoritatea competenţa se va strădui, atunci cînd ea însăşi nu poate soluţiona obiecţiunea şi aceasta apare justificată, sa rezolve cazul prin înţelegere reciprocă cu autoritatea competentă a celuilalt stat contractant, pentru a evita o impunere care nu este în concordanta cu prezentul acord.3. Autorităţile competente ale statelor contractante se vor strădui sa rezolve prin înţelegere reciprocă orice dificultăţi sau îndoieli rezultând din interpretarea sau aplicarea acordului.4. Autorităţile competente ale statelor contractante pot comunică între ele direct în scopul de a ajunge la o înţelegere în sensul paragrafelor precedente.Cînd apare indicat să se procedeze la un schimb oral de păreri în scopul de a se ajunge la o înţelegere, asemenea schimb va avea loc prin reprezentanţii autorităţilor competente ale statelor contractante. +
Articolul 71. Autorităţile competente ale statelor contractante vor schimba informaţiile care sînt necesare pentru aducerea la îndeplinire a prezentului acord, şi îşi vor comunică legile interne ale statelor contractante referitoare la impozitele care fac obiectul prezentului acord, în măsura în care impozitarea respectiva este în concordanta cu acest acord. Orice informaţie astfel schimbată va fi considerată secreta şi nu va fi divulgată nici unor persoane sau autorităţi altele decât acelea care au drept atribuţii stabilirea, inclusiv determinarea judiciară, sau încasarea impozitelor care formează obiectul acestui acord.2. În nici un caz prevederile paragrafului 1 nu vor fi interpretate în sensul de a impune unuia dintre statele contractante obligaţia:a) de a întreprinde măsuri administrative care diferă de legile sau practica administrativă a unuia sau a altuia dintre statele contractante; … b) de a furniza detalii care nu pot fi obţinute conform legilor sau în desfăşurarea normală a administraţiei unuia sau altuia dintre statele contractante; … c) de a furniza informaţii care ar divulga orice secret comercial, industrial, profesional, sau procedeu de fabricaţie ori informaţie a carei divulgare ar fi contrară ordinii publice. … +
Articolul 81. Acest acord va fi supus aprobării în conformitate cu legile în vigoare în fiecare dintre cele doua state contractante. El va intra în vigoare la data schimbului de note diplomatice prin care se certifica ca s-a îndeplinit în fiecare stat contractant procedura corespunzătoare.Schimbul de note va avea loc la New-Delhi.2. Prezentul acord se va aplica:a) În India veniturilor realizate în India la, sau după 1 ianuarie 1966; … b) în România, veniturilor realizate în România la sau după 1 ianuarie 1966. … +
Articolul 9Acest acord va rămîne în vigoare pe o perioadă nedeterminată, dar oricare dintre statele contractante va putea, după anul 1972, la sau înaintea datei de 30 iunie a fiecărui an calendaristic, sa notifice celuilalt stat contractant încetarea aplicării acordului, în care caz acesta îşi va pierde valabilitatea:a) în India, în ce priveşte venitul impozabil în India, pentru orice an de impunere începînd de la sau după 1 ianuarie al anului calendaristic care urmează anului în care s-a făcut notificarea; … b) în România, în ce priveşte venitul impozabil în România, pentru orice an de impunere începînd de la sau după 1 ianuarie al anului calendaristic care urmează anului în care s-a făcut notificarea. … Drept pentru care subscrişii, autorizaţi în acest scop în forma cuvenită, au semnat prezentul acord.Încheiat în doua exemplare în limba engleza la New-Delhi la 25 septembrie 1968.––