ACORD din 25 octombrie 2004

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 19/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 485 din 8 iunie 2005
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DELEGE 165 02/06/2005
ActulRATIFICAT DELEGE 165 02/06/2005
ActulREFERIT DEDECRET 480 01/06/2005
ART. 7REFERIT DELEGE 165 02/06/2005

între Comunitatea Europeană pentru Energie Atomică (EURATOM) şi statele care nu sunt membre în Uniunea Europeană privind participarea acestora din urmă la reglementarea schimbului de informaţii în timp util în cazul unei urgenţe radiologice (ECURIE)*)



–––Notă *) Traducere.Părţile semnatare ale prezentului acord,întrucât Decizia Consiliului 87/600/EURATOM a creat un cadru, sub forma convenţiilor ECURIE, pentru schimbul de informaţii în timp util în cazul unei urgenţe radiologice,întrucât eficienţa convenţiilor ECURIE va fi îmbunătăţită în cazul participării unor ţări terţe şi în special a ţărilor învecinate Uniunii Europene,întrucât Republica Bulgaria, Republica Cipru, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Ungaria, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Malta, Republica Polonia, România, Republica Slovacă, Republica Slovenia, Confederaţia Elveţiană şi Republica Turcia, denumite în cele ce urmează ţările participante, trebuie invitate să devină părţi semnatare ale prezentului acord,au convenit după cum urmează: + 
Articolul 1Obiectul şi domeniul de aplicarePrezentul acord se referă la convenţiile privind notificarea şi schimbul de informaţii în toate situaţiile în care una dintre ţările participante sau un stat membru al EURATOM decide să ia măsuri de o natură comprehensivă pentru a proteja populaţia în cazul unei urgenţe de natură radiologică, rezultată din;a) un accident care se produce pe teritoriul său, implicând oricare dintre următoarele instalaţii sau în legătură cu oricare dintre următoarele domenii de activitate:– orice reactor nuclear, indiferent de locul unde este amplasat;– orice altă instalaţie pentru ciclul combustibilului nuclear;– orice instalaţie de tratare a deşeurilor radioactive;– transportul şi depozitarea combustibililor nucleari sau a deşeurilor radioactive;– producerea, utilizarea, depozitarea, eliminarea şi transportul radioizotopilor în scopuri agricole, industriale, medicale şi în scopurile ştiinţifice sau de cercetare aferente;– utilizarea radioizotopilor pentru generarea energiei în obiectele spaţiale; saub) orice alte accidente care au ca rezultat producerea ori posibilitatea producerii unei eliberări semnificative de material radioactiv; sauc) detectarea, pe teritoriul său ori în afara acestuia, a unor niveluri anormale de radioactivitate care prezintă potenţialul de a fi dăunătoare pentru sănătatea publică.
 + 
Articolul 2Schimbul de informaţii în situaţia în care măsurile menţionate în art. 1 sunt luate pe teritoriul unei ţări participante sau al unui stat membru al EURATOM1. Dacă una dintre ţările participante decide să ia oricare dintre măsurile menţionate în art. 1, ţara respectivă furnizează cu promptitudine Comisiei Comunităţilor Europene, denumită în cele ce urmează Comisia, informaţii relevante pentru reducerea oricăror consecinţe radiologice anticipate. Comisia informează prompt statele membre ale EURATOM şi celelalte ţări participante.2. După ce un stat membru al EURATOM decide să ia oricare dintre aceste măsuri şi informează Comisia cu privire la acestea, Comisia informează prompt ţările participante.
 + 
Articolul 3Informaţiile prevăzute în art. 2Informaţiile care urmează a fi furnizate în conformitate cu art. 2 includ, acolo unde este cazul şi unde este posibil, următoarele:a) natura şi momentul producerii evenimentului, amplasarea sa exactă şi instalaţia sau activitatea implicată;b) cauza presupusă sau stabilită şi evoluţia previzibilă a accidentului în ceea ce priveşte eliberarea de materiale radioactive;c) caracteristicile generale ale emisiei radioactive, incluzând natura, forma fizică şi chimică probabilă, cantitatea, compoziţia şi nivelul efectiv al emisiei radioactive;d) informaţii privind condiţiile hidrologice şi meteorologice curente şi anticipate pentru prognoza dispersiei emisiei radioactive;e) rezultatele monitorizării mediului înconjurător;f) rezultatele măsurărilor nivelurilor de radioactivitate în alimente, furaje şi în apa de băut;g) măsurile de protecţie întreprinse sau planificate;h) măsurile întreprinse sau planificate în vederea informării publicului;i) comportamentul anticipat în timp al emisiei radioactive.La intervalele de timp ulterioare adecvate, ţara participantă în cauză furnizează Comisiei alte informaţii care pot fi utile, în special cu privire la evoluţia situaţiei şi la finalizarea previzibilă sau efectivă a urgenţei.
 + 
Articolul 4Condiţii ale schimbului de informaţii1. La primirea informaţiilor menţionate la art. 2 şi 3, Comisia, luând în considerare informaţiile primite de la statele membre ale EURATOM:a) informează prompt ţările participante cu privire la măsurile luate şi la recomandările formulate ca urmare a primirii informaţiilor respective;b) informează ţările participante, la intervalele de timp ulterioare adecvate, cu privire la nivelurile de radioactivitate din alimente, furaje, din apa de băut şi din mediul înconjurător înregistrate de instalaţiile de monitorizare din statele membre ale EURATOM şi din ţările participante.2. La primirea informaţiilor menţionate la art. 2 şi 3, ţările participante:a) informează cu promptitudine Comisia cu privire la măsurile luate şi la recomandările formulate ca urmare a primirii informaţiilor respective;b) informează Comisia, la intervalele de timp ulterioare adecvate, cu privire la nivelurile de radioactivitate înregistrate de instalaţiile de monitorizare în alimente, furaje, în apa de băut şi în mediul înconjurător.
 + 
Articolul 5RestricţiiŢările participante nu sunt obligate să furnizeze Comisiei informaţii care ar pune în pericol securitatea naţională, iar Comisia nu transmite ţărilor participante nici o informaţie furnizată de un stat membru al EURATOM sau de oricare parte a prezentului acord, dacă această informaţie a fost pusă la dispoziţie cu titlu confidenţial.
 + 
Articolul 6Convenţiile tehnice1. Convenţiile existente detaliate ECURIE pentru schimbul de informaţii menţionat la art. 2, 3 şi 4 se aplică de către ţările participante în termen de 3 luni de la data la care au semnat prezentul acord.2. Ulterior, convenţiile detaliate pentru schimbul de informaţii menţionat la art. 2, 3 şi 4 se specifică prin acord comun între ţările participante, Comisie şi statele membre ale EURATOM şi se testează la intervale regulate. Fiecare parte suportă propriile costuri cu privire la aplicarea acestor convenţii.
 + 
Articolul 7Autorităţile competente şi punctele de contact1. Ţările participante indică Comisiei autoritatea competentă şi punctul de contact desemnate pentru înaintarea şi primirea informaţiilor menţionate la art. 2, 3 şi 4, precum şi informaţiile de contact ale acestora. Comisia informează ţările participante cu privire la departamentul său care reprezintă autoritatea competentă sau punctul de contact.2. Punctele de contact din ţările participante şi departamentul competent al Comisiei trebuie să fie disponibile 24 de ore pe zi.
 + 
Articolul 8Întrevederile1. Ţările participante vor fi invitate la întrevederi de grup stabilite de Comisie pentru administrarea convenţiilor ECURIE.2. Grupul respectiv poate decide să invite reprezentanţi din ţările participante pentru a lua parte la întrevederile oricăror grupuri de lucru care sunt stabilite.3. Reprezentanţii din ţările participante au statut de observatori şi orice cheltuieli implicate în legătură cu aceasta sunt suportate de autorităţile naţionale ale acestora.
 + 
Articolul 9Convenţiile ECURIE şi alte convenţii internaţionale din acelaşi domeniuPrezentul acord nu afectează drepturile şi obligaţiile ţărilor participante şi ale Comunităţii EURATOM derivate din acorduri sau din convenţii bilaterale ori multilaterale care sunt în prezent în vigoare sau urmează a fi încheiate în domeniile care intră sub incidenţa prezentului acord şi care sunt în concordanţă cu obiectivul acestuia.
 + 
Articolul 10Intrarea în vigoare1. Ca urmare a semnării prezentului acord de către EURATOM, acordul va fi deschis ratificării de către Republica Bulgaria, Republica Cipru, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Ungaria, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Malta, Republica Polonia, România, Republica Slovacă, Republica Slovenia, Confederaţia Elveţiană şi Republica Turcia. În acest scop, EURATOM transmite copii autorizate ale prezentului acord acestor ţări în vederea semnării. EURATOM poate invita alte ţări să devină părţi semnatare ale prezentului acord.2. Comisia este depozitara prezentului acord.3. Prezentul acord intră în vigoare la 3 luni după data la care cel puţin una dintre ţările numite mai sus a aderat la el. Pentru fiecare ţară care aderă la prezentul acord după intrarea sa în vigoare, acordul intră în vigoare 3 luni mai târziu.4. Fiecare parte care aderă informează Comisia cu privire la finalizarea procedurilor sale interne privitoare la încheierea prezentului acord. Comisia informează celelalte părţi ale prezentului acord cu privire la aderarea unei noi părţi, incluzând data la care prezentul acord urmează să între în vigoare pentru partea respectivă.5. Fiecare ţară care aderă va participa temporar ca membru al convenţiilor ECURIE de la data la care Comisia primeşte o copie autorizată a prezentului acord, semnată corespunzător de către autoritatea naţională învestită cu puterile necesare, precum şi informaţiile de contact solicitate la art. 7 pentru aplicarea sa deplină.
 + 
Articolul 11Condiţii de denunţare1. Dacă una dintre părţile participante decide să denunţe prezentul acord, denunţarea respectivă se notifică în scris celorlalte părţi. La sfârşitul unei perioade de 3 luni de la data notificării, prezentul acord încetează să îşi producă efectele între partea care a decis denunţarea şi celelalte părţi ale prezentului acord. Data denunţării depinde de data notificării către Comisie. Comisia informează celelalte părţi ale prezentului acord cu privire la data respectivă.2. În situaţia în care o ţară participantă aderă la Uniunea Europeană, faţă de aceasta devin aplicabile dispoziţiile Deciziei Consiliului 87/600/EURATOM şi îşi încetează aplicabilitatea prevederile prezentului acord.3. Prezentul acord încetează să îşi producă efectele în situaţia în care EURATOM decide să îl denunţe, în conformitate cu condiţiile prevăzute la alin. 1.
 + 
Articolul 12Prevederi privind Confederaţia Elveţiană Acordul încheiat sub forma unui schimb de scrisori între EURATOM şi Confederaţia Elveţiană la data de 21 iunie 1995 (OJ Nr. C 335, 13.12.95, p. 4) se abrogă cu efect de la data intrării în vigoare a prezentului acord pentru Confederaţia Elveţiană, după aderarea sa la prezentul acord.Semnat la Bruxelles la 29 ianuarie 2003.Pentru Comisia Europeană,Margot Wallstrom,membru al ComisieiSemnat la Bucureşti la 25 octombrie 2004.Pentru România,Nicolae Berechet,secretar de statTextul care precedă este copie certificată conformă cu originalul depozitat în arhivele Secretariatului General al Comisiei Comunităţii Europene de la Bruxelles.Pentru Secretariatul General,Patricia Bugnot,director Cancelarie–––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x