comercial şi de plati între Guvernul României şi Guvernul Republicii India
Guvernul României şi Guvernul Republicii India, denumite în continuare părţi contractante,avînd în vedere relatiile de prietenie dintre cele doua tari şi dorind sa intareasca şi sa diversifice în continuare relatiile comerciale şi economice între tarile lor în conformitate cu obiectivele lor de dezvoltare economica şi comerciala pe baza egalitatii în drepturi şi avantajului reciproc,avînd în vedere obiectivele Acordului general pentru tarife şi comert, la care ambele tari sînt părţi contractante,au convenit urmatoarele: +
Articolul 1Ambele părţi contractante vor actiona pentru largirea relatiilor comerciale şi economice dintre cele doua tari, în cadrul prezentului acord şi în conformitate cu legile şi reglementarile lor respective. Ele vor studia, cu cea mai mare bunavointa, propunerile pe care oricare dintre ele va dori să le prezinte spre examinare celeilalte părţi şi vor lua hotărîri corespunzătoare în scopul realizării unor mai strinse relatii comerciale şi economice. +
Articolul 2În perioada valabilităţii prezentului acord, schimburile comerciale dintre cele doua tari se vor efectua pe baza echilibrata.În acest scop, importurile, atit cele cu plata esalonata cit şi pe baza cash, în cadrul contractelor incheiate sau care urmeaza a fi incheiate pe baza prezentului acord sau a acordului comercial şi de plati anterior, precum şi toate plăţile de natura necomerciala vor fi luate în consideratie pe măsura efectuării plăţilor. De asemenea, rambursarea creditelor în cadrul acordului de cooperare economica şi tehnica şi plata dobinzilor aferente vor fi luate în consideratie în mod similar. +
Articolul 3a) Ambele părţi contractante îşi vor acorda reciproc tratamentul natiunii celei mai favorizate cu privire la importuri şi exporturi, taxe vamale şi alte plati şi taxe aplicabile la importuri, exporturi sau tranzitul marfurilor şi, de asemenea, cu privire la regulile şi formalitatile în legătură cu asemenea importuri şi exporturi. … b) În ceea se priveste importul şi exportul, ambele părţi contractante îşi vor acorda reciproc licente sau autorizaţii atunci cînd asemenea licente sau autorizaţii sînt prevăzute în reglementarile lor, tratament nu mai puţin favorabil decit cel acordat altor tari. … c) Ambele părţi contractante îşi vor acorda reciproc tratamentul natiunii celei mai favorizate în ceea ce priveste: … i) toate taxele interne sau alte plati interne de orice fel impuse asupra sau în legătură cu importurile şi exporturile; şi … îi) legile, reglementarile şi cerinţele afectind vinzarea interna a unor asemenea produse importate sau exportate.d) Orice avantaj, favoare, privilegiu sau scutire acordate de oricare dintre cele doua părţi contractante oricărui produs originar din teritoriul unei terte tari sau destinat acestui teritoriu vor fi acordate imediat şi neconditionat produsului asemanator originar din teritoriul celeilalte părţi contractante sau destinat a fi importat pe teritoriul sau. … +
Articolul 4Prevederile art. 3 de mai sus nu se vor aplica însă:a) avantajelor acordate de oricare dintre cele doua părţi contractante tarilor limitrofe în scopul facilitarii traficului de frontieră; … b) preferintelor sau avantajelor acordate de oricare dintre cele doua părţi contractante oricarei tari, asa cum exista la data incheierii prezentului acord, sau cele inlocuiesc astfel de preferinte sau avantaje care au existat înainte de 10 aprilie 1947; … c) avantajelor sau preferintelor acordate în cadrul oricărui aranjament de dezvoltare a comerţului şi a cooperarii economice între tarile în curs de dezvoltare, care este deschis participării tarilor în curs de dezvoltare şi la care numai una dintre cele doua părţi contractante este sau poate să devina parte; … d) avantajelor şi preferintelor rezultind dintr-o uniune vamala şi/sau o zona de liber schimb la care una dintre cele doua părţi contractante este sau poate să devina membru. … +
Articolul 5Persoanele juridice şi fizice ale oricareia dintre părţile contractante, atunci cînd exercita activităţi comerciale pe teritoriul celeilalte tari, se vor bucura de un tratament nu mai puţin favorabil acordat de acestea persoanelor similare din terte tari, cu condiţia ca acordarea acestui tratament să fie conforma cu legile şi reglementarile din aceasta tara, care sînt aplicabile în mod general tuturor strainilor, în egala măsura. +
Articolul 6Exportul marfurilor din România în Republica India şi din Republica India în România în perioada de valabilitate a acestui acord se va realiza în conformitate cu listele marfurilor de export ale fiecarei tari, asa cum se va conveni anual între cele doua părţi contractante. +
Articolul 7Importul şi exportul de marfuri prevăzute la art. 6 vor fi efectuate în conformitate cu reglementarile referitoare la export, import şi devize, în vigoare la acea data, în fiecare tara şi pe baza contractelor ce se vor incheia între persoanelor fizice şi juridice din cele doua tari. +
Articolul 8Ambele părţi contractante vor incuraja şi facilita incheierea de contracte, după cum se va considera necesar, privind importurile şi exporturile între persoanele juridice şi fizice din cele doua tari, pe baza politicii şi obiectivelor comerciale şi de dezvoltare economica ale fiecarei tari. +
Articolul 9Atit timp cit nu este specificat altfel sau convenit reciproc între cele doua părţi contractante, toate marfurile exportate din Republica India în România şi din România în Republica India sînt destinate pentru folosirea în România şi, respectiv, în Republica India şi nu vor fi reexportate în nici o alta tara. +
Articolul 101. Toate contractele şi plăţile de natura comerciala şi necomerciala între persoanele fizice şi juridice rezidente în România şi persoanele fizice şi juridice rezidente în Republica India, ca şi oricare alte părţi între cele doua tari asupra cărora urmeaza a se incheia un aranjament între Banca Română de Comert Exterior, Bucureşti şi Reserve Bank of India, Bombay, vor fi efectuate în rupii indiene neconvertibile.2. Pentru aplicarea paragrafului 1 al acestui articol:a) Banca Română de Comert Exterior va continua sa menţină un cont central la Reserve Bank of India şi unu sau mai multe conturi la una sau mai multe bănci comerciale din Republica India autorizate sa faca operaţiuni cu devize. … b) Contul central va fi folosit pentru depozitarea rupiilor disponibile şi pentru alimentarea conturilor la băncile comerciale, precum şi pentru operarea de tranzactii privind creditul tehnic. … c) Conturile la băncile comerciale din Republica India vor fi folosite pentru efectuarea tuturor operaţiunilor de natura comerciala şi necomerciala. … 3. a) Contul central va fi alimentat prin transferuri de fonduri din conturile la băncile comerciale şi din încasări în contul creditului tehnic.b) Conturile la băncile comerciale vor fi alimentate prin transferuri de fonduri din asemenea conturi şi din contul central. … 4. a) Plăţile permise în conformitate cu dispozitiile legale indiene privind controlul devizelor şi cu normele stabilite prin prezentul articol vor fi efectuate pe baza acestui acord către persoane fizice şi juridice rezidente în România de către persoanele fizice şi juridice rezidente în Republica India prin creditarea sumelor unor astfel de plati în numitele conturi ale Băncii Române de Comert Exterior la băncile comerciale din Republica India.b) În acelasi mod, plăţile permise în conformitate cu dispozitiile legale româneşti privind controlul devizelor şi cu normele stabilite prin prezentul articol vor fi efectuate de către persoane fizice şi juridice rezidente în România către persoane fizice şi juridice rezidente în Republica India prin debitarea sumelor unor astfel de plati în numitele conturi la băncile comerciale din Republica India. … 5. Detaliile cu privire la procedura de operare a contului central vor fi convenite reciproc între Banca Română de Comert Exterior şi Reserve Bank of India.6. Orice sold în conturile de rupii ale Băncii Române de Comert Exterior sau orice alt debit al Băncii Române de Comert Exterior în legătură cu acordarea creditului tehnic va fi utilizat, după expirarea acestui acord, într-o perioadă urmatoare de 12 luni, pentru cumpararea de marfuri, după caz, indiene sau româneşti. După expirarea acestei perioade de 12 luni, orice sold neutilizat va fi reglementat intr-o modalitate care va fi convenita între doua părţi contractante.7. Plăţile decurgind din contractele incheiate în perioada de valabilitate şi scadente după expirarea prezentului acord, independent de expirarea acordului, vor fi efectuate în rupii indiene neconvertibile care vor fi utilizate pentru cumpararea de marfuri, după caz, indiene sau româneşti. În cazul în care această sumă în rupii ramine neutilizata, după expirarea a 12 luni de la data înregistrării sale şi Acordul comecial şi de plati nu a fost reinnoit, aceasta se va conveni între ambele părţi. +
Articolul 111. Ambele guverne vor acorda tot sprijinul posibil pentru ca transportul marfurilor exportate şi importate dintr-o tara în cealalta, în cadrul acestui acord, să se faca, cit mai mult posibil, cu nave româneşti şi indiene, pe bază de navluri şi condiţii competitive pe plan mondial.2. Navele comerciale ale oricareia din cele doua tari, cu sau fără incarcatura, la intrarea, staţionarea sau parasirea porturilor celeilalte tari, se vor bucura de cele mai favorabile condiţii acordate de reglementarile legale din tara respectiva navelor sub pavilionul unei terte tari. Acest principiul nu se va aplica totusi navelor angajate în navigatia de coasta. +
Articolul 12În vederea extinderii şi diversificarii comerţului reciproc, ambele părţi contractante convin sa faciliteze dezvoltarea contactelor între exportatorii, importatorii, producătorii şi consumatorii din India şi România, prin schimb de vizite şi informaţii, participarea la tîrguri şi expozitii şi promovarea cooperarii în studierea reciproca a cererilor şi preferintelor consumatorilor. +
Articolul 13Cele doua părţi contractante convin sa examineze periodic, în cadrul Comisiei mixte româno-indiene de cooperare economica, tehnica şi stiintifica, precum şi ori de cite ori se considera necesar, modul de indeplinire a prevederilor prezentului acord şi sa organizeze discutii între cele doua părţi pentru identificarea de noi cai de cooperare industriala şi pentru asigurarea dezvoltării resurselor, ca şi a unei mai depline utilizari a celor existente şi crearea de facilităţi suplimentare de productie de fiecare tara, pe bază de avantaj reciproc, cu scopul de a determina cresterea şi diversificarea pe mai departe a schimburilor comerciale bilaterale. +
Articolul 14Cele doua părţi contractante convin sa promoveze colaborarea între persoanele juridice şi fizice din cele doua tari, abilitate sa desfasoare activităţi de productie şi comerciale, în scopul folosirii împreună a resurselor şi experientei lor pentru comercializarea în comun pe terte piete şi pentru satisfacerea necesitatilor de dezvoltare industriala din tarile terte, pe bază de cooperare mixta. +
Articolul 15Cele doua părţi contractante se vor consulta reciproc, la cererea oricareia dintre ele şi ori de cite ori va fi necesar, în legătură cu realizarea acestui acord. +
Articolul 16Contractele incheiate în conformitate cu prevederile prezentului acord, dar nerealizate la data expirarii sale, vor continua să fie valabile şi să se realizeze în conformitate cu prevederile acestui acord. +
Articolul 17a) Prezentul acord va fi aprobat în conformitate cu legile în vigoare din cele doua tari. Fiecare parte contractantă va notifica celeilalte părţi indeplinirea procedurilor cerute de legile sale pentru intrarea în vigoare a acestui acord. Acest acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificari şi va ramine valabil pînă la data de 31 decembrie 1992. Ambele părţi contractante au fost însă de acord cu intrarea în vigoare, în mod provizoriu, de la data de 1 ianuarie 1991. … b) Acest acord poate fi prelungit pînă la 31 decembrie 1995, cu acordul ambelor părţi, prin schimb de note. … Facut la 25 iulie 1991 la Bucureşti, în doua exemplare originale în limbile română, hindi şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În cazul aparitiei unor divergente de interpretare, textul în limba engleza este de referinţa.Pentru Guvernul RomânieiDr. Napoleon Pop,secretar de stat,Ministerul Comerţului şiTurismuluiPentru Guvernul Republicii IndiaJulio Francis Ribeiro,ambasador extraordinar şi plenipotentiaral Republicii India în România–-