ACORD din 24 mai 2004

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 18/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 28 din 10 ianuarie 2005
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 70 23/01/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 70 23/01/2006
ActulAPROBAT DEHG 2404 21/12/2004
ActulCONTINUT DEHG 2404 21/12/2004

între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia privind asistenţa reciprocă în domeniul vamal*)



_________Notă *) Traducere.Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia, denumite în cele ce urmează părţi contractante,luând în considerare că infracţiunile la legislaţia vamală prejudiciază interesele economice, fiscale şi comerciale ale statelor lor,luând în considerare importanţa asigurării stabilirii corecte a drepturilor vamale şi a altor taxe la importul şi exportul mărfurilor, precum şi stabilirea corectă a valorii şi originii acestor mărfuri,recunoscând necesitatea cooperării pe plan internaţional în probleme legate de aplicarea legislaţiei vamale,având convingerea că acţiunile împotriva infracţiunilor vamale pot fi mai eficiente prin cooperarea dintre autorităţile lor vamale,având în vedere Recomandarea Consiliului de Cooperare Vamală privind asistenţa administrativă reciprocă, din 5 decembrie 1953,au convenit următoarele: + 
Articolul 1DefiniţiiÎn sensul prezentului acord, prin termenii şi expresiile de mai jos se înţelege:a) legislaţie vamală – legile şi reglementările aplicate de administraţiile vamale privind importul, exportul şi tranzitul mărfurilor, în măsura în care se referă la drepturile vamale, taxe şi alte operaţiuni de control legate de circulaţia mărfurilor peste frontierele naţionale;b) drepturi vamale – totalitatea drepturilor, taxelor, redevenţelor şi/sau altor impozite care sunt percepute şi încasate pe teritoriile statelor părţilor contractante, ca urmare a aplicării legislaţiei vamale, fără a include taxele şi impozitele a căror valoare este limitată la costurile aproximative ale serviciilor prestate;c) autoritate solicitantă – administraţia vamală care formulează o cerere de asistenţă în conformitate cu prezentul acord sau care primeşte o astfel de asistenţă;d) autoritate solicitată – administraţia vamală care primeşte o cerere de asistenţă în conformitate cu prezentul acord sau care acordă o astfel de asistenţă;e) infracţiune vamală – orice încălcare a legislaţiei vamale, precum şi orice tentativă de încălcare a acestei legislaţii;f) administraţie vamală – în România: Autoritatea Naţională a Vămilor din subordinea Autorităţii Naţionale de Control;– în Republica Slovenia: Ministerul Finanţelor Administraţia Vamală a Republicii Slovenia;g) date personale – totalitatea informaţiilor în legătură cu o persoană identificată sau identificabilă.
 + 
Articolul 2Domeniul de aplicare a acordului1. Părţile contractante îşi acordă reciproc asistenţă, în modul şi în condiţiile stabilite în prezentul acord, pentru a se asigura că legislaţia vamală este aplicată corect, în special prin prevenirea, depistarea şi investigarea infracţiunilor la legislaţia vamală.2. Toată asistenţa prevăzută prin prezentul acord va fi furnizată în conformitate cu legislaţia naţională a părţii contractante solicitate.
 + 
Articolul 3Asistenţa la cerere1. La cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată îi va furniza toate informaţiile relevante, pentru a se putea asigura că legislaţia vamală este aplicată corect, inclusiv, printre altele, informaţiile privind transportul şi expedierea mărfurilor şi destinaţia acestor mărfuri, valoarea şi originea lor, precum şi informaţii privind faptele comise sau plănuite care contravin sau ar contraveni acestei legislaţii.2. La cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată o va informa dacă mărfurile exportate de pe teritoriul statului uneia dintre părţile contractante au fost în mod corespunzător importate pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, specificând, dacă este cazul, regimul vamal aplicat mărfurilor.3. La cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată va întreprinde măsurile necesare pentru asigurarea supravegherii:a) persoanelor fizice sau juridice despre care există motive temeinice să se creadă că acestea încalcă sau au încălcat legislaţia vamală pe teritoriul statului părţii contractante solicitante;b) locurilor în care sunt depozitate mărfuri care sunt susceptibile că ar urma să fie importate ilicit pe teritoriul statului părţii contractante solicitante;c) circulaţiei mărfurilor, semnalată de autoritatea solicitantă ca putând genera infracţiuni vamale pe teritoriul statului părţii contractante solicitante;d) mijloacelor de transport pentru care există motive temeinice să se creadă că au fost, sunt sau pot fi folosite la comiterea infracţiunilor vamale pe teritoriul statului părţii contractante solicitante.
 + 
Articolul 4Asistenţa spontanăAdministraţiile vamale ale părţilor contractante îşi vor acorda reciproc asistenţă, în limitele competenţelor lor, dacă ele consideră că acest lucru este necesar pentru aplicarea corectă a legislaţiei vamale, îndeosebi când obţin informaţii referitoare la:– fapte care au contravenit, contravin sau ar contraveni acestei legislaţii şi care pot prezenta interes pentru cealaltă parte contractantă;– mijloace şi metode noi folosite în comiterea infracţiunilor vamale;– mărfuri cunoscute a fi obiectul unor infracţiuni vamale pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante;– anumite persoane cunoscute sau suspectate de comiterea de infracţiuni vamale pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante;– mijloace de transport şi containere despre care există informaţii sau suspiciuni că au fost, sunt ori ar putea fi folosite la comiterea infracţiunilor vamale pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante.
 + 
Articolul 5Asistenţa tehnică1. Asistenţa prevăzută în prezentul acord va include, printre altele, informaţii privind:a) acţiuni de supraveghere care pot fi folosite în prevenirea infracţiunilor vamale;b) noi metode folosite în comiterea infracţiunilor vamale;c) experienţă şi constatări care rezultă din aplicarea cu succes a noilor tehnici şi metode de luptă contra fraudelor; şid) noi tehnici şi metode îmbunătăţite de prelucrare a traficului de pasageri şi mărfuri.2. Administraţiile vamale ale părţilor contractante vor căuta, de asemenea, să coopereze, dacă aceasta nu contravine legislaţiei lor naţionale, în ceea ce priveşte:a) iniţierea, dezvoltarea sau îmbunătăţirea programelor de pregătire specifice pentru personalul lor;b) stabilirea şi menţinerea canalelor de comunicare între ele, pentru a facilita schimbul de informaţii rapid şi sigur;c) facilitarea coordonării efective între ele, incluzând schimbul de personal, experţi şi numirea de ofiţeri de legătură;d) analizarea şi testarea noilor echipamente sau proceduri;e) orice alte domenii administrative de ordin general care pot necesita din când în când acţiunea lor comună.
 + 
Articolul 6Comunicare/NotificareLa cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată va întreprinde, în conformitate cu legislaţia sa, toate măsurile necesare, în scopul:– transmiterii tuturor documentelor;– notificării tuturor deciziilor, care intră în obiectul de activitate al prezentului acord, unui destinatar, rezident sau stabilit pe teritoriul statului său.În acest caz se aplică prevederile art. 7 alin. 3.
 + 
Articolul 7Forma şi conţinutul cererilor de asistenţă1. În conformitate cu prezentul acord, cererile vor fi formulate în scris. Cererile vor fi însoţite de documentele necesare pentru soluţionarea lor. În cazul unor urgenţe, poate fi acceptată o cerere verbală, dar aceasta trebuie confirmată imediat în scris.2. Cererile prezentate în conformitate cu alin. 1 al acestui articol vor include următoarele informaţii:a) autoritatea solicitantă care formulează cererea;b) măsura solicitată;c) obiectul şi motivul cererii;d) legile, reglementările şi alte elemente juridice relevante;e) indicaţii cât mai exacte şi cuprinzătoare despre persoanele fizice sau juridice la care se referă cererea;f) un rezumat al faptelor relevante, exceptând cazurile prevăzute la art. 6; şig) legătura dintre asistenţa cerută şi domeniul la care se referă aceasta.3. Cererile vor fi prezentate în limba oficială a autorităţii solicitate sau în limba engleză.4. a) Asistenţa va fi realizată prin comunicarea directă dintre administraţiile vamale respective;b) În cazul în care administraţia vamală solicitată nu este instituţia adecvată să dea curs solicitării cuprinse în cerere, aceasta va transmite prompt cererea la instituţia corespunzătoare, care va acţiona în baza cererii, în conformitate cu prerogativele sale conferite de lege, sau va informa autoritatea solicitantă despre procedura corespunzătoare ce trebuie urmată în ceea ce priveşte această cerere.5. Dacă o cerere nu îndeplineşte condiţiile formale, poate fi cerută corectarea sau completarea ei; pot fi luate, totodată, măsuri de siguranţă.
 + 
Articolul 8Soluţionarea cererilor1. Autoritatea solicitată va lua toate măsurile rezonabile pentru a soluţiona cererea şi, dacă se cere, se va strădui să identifice orice măsură oficială sau juridică necesară pentru a o soluţiona.2. Administraţia vamală a unei părţi contractante, la cererea administraţiei vamale a celeilalte părţi contractante, va desfăşura orice investigaţie necesară, inclusiv interogând experţi şi martori sau persoane suspectate de a fi comis o infracţiune vamală, şi va întreprinde verificări, inspecţii şi anchete constatatoare legate de domeniile prevăzute în prezentul acord.3. La cerere, autoritatea solicitată poate permite, pe cât posibil, persoanelor oficiale ale autorităţii solicitante să fie prezente pe teritoriul statului părţii contractante solicitate, dacă persoanele oficiale investighează infracţiunile vamale care privesc autoritatea solicitantă.4. Autoritatea solicitantă, dacă i se cere acest lucru, va fi informată despre ora şi locul acţiunii ce va fi întreprinsă ca răspuns la cerere, astfel încât acţiunea să poată fi coordonată.5. Persoanele oficiale ale autorităţii solicitante, autorizate să investigheze infracţiunile vamale, pot cere ca autoritatea solicitată să examineze evidenţele contabile, registrele şi alte documente sau date relevante şi să transmită copii ale acestora sau să transmită orice informaţie privind infracţiunea vamală.
 + 
Articolul 9Forma de comunicare a informaţiilor1. Autoritatea solicitată va comunică rezultatele investigaţiilor către autoritatea solicitantă sub formă de documente, copii certificate ale documentelor, rapoarte şi texte similare, şi verbal, dacă este necesar.2. Documentele prevăzute la alin. 1 al acestui articol pot fi înlocuite cu informaţii computerizate transmise sub orice formă şi în acelaşi scop, orice informaţii necesare pentru interpretarea sau utilizarea acestor informaţii computerizate putând fi transmise împreună cu acestea.
 + 
Articolul 10Excepţii de la obligaţia de a acorda asistenţă1. În cazurile în care partea contractantă solicitată consideră că îndeplinirea unei cereri ar încălca suveranitatea, securitatea, ordinea publică sau alte interese naţionale esenţiale ori ar încălca un secret industrial, comercial sau profesional, asistenţa poate fi refuzată sau poate fi condiţionată de anumite circumstanţe ori cereri. Asistenţa poate fi refuzată, de asemenea, dacă cererea implică reglementări monetare sau fiscale, altele decât reglementările referitoare la drepturile vamale.2. Dacă autoritatea solicitantă cere o asistenţă pe care ea însăşi nu ar putea să o acorde dacă îi este cerută, atunci ea va atrage atenţia asupra acestui fapt în cererea sa. Autoritatea solicitată va decide în legătură cu modul de a răspunde la o astfel de cerere.3. Dacă asistenţa este refuzată sau contestată, hotărârea şi motivele refuzului trebuie notificate autorităţii solicitante fără întârziere.
 + 
Articolul 11Obligaţia de a respecta confidenţialitatea1. Orice informaţie comunicată sub orice formă, în conformitate cu prezentul acord, va avea caracter confidenţial. Ea va fi acoperită de obligaţia secretului oficial şi va beneficia de protecţia acordată prin legile aplicabile în domeniul respectiv aceluiaşi gen de informaţii de către partea contractantă care a primit-o.2. Datele personale pot fi transmise dacă nivelul de protecţie personală conferit de legislaţia părţilor contractante este echivalent. Părţile contractante vor asigura cel puţin un nivel de protecţie bazat pe principiile specificate în anexa la prezentul acord, care face parte integrantă din acesta.
 + 
Articolul 12Folosirea informaţiilor1. Informaţiile, documentele şi alte comunicări primite în cursul asistenţei reciproce pot fi folosite numai în scopul specificat în prezentul acord, inclusiv în procedurile judiciare şi administrative.2. Autoritatea solicitantă nu va folosi probe sau informaţii obţinute în conformitate cu prezentul acord în alte scopuri decât cele specificate în cerere, fără consimţământul prealabil scris al autorităţii solicitate.3. În cazul în care datele personale sunt schimbate în conformitate cu prezentul acord, administraţiile vamale ale părţilor contractante se vor asigura ca acestea să fie folosite numai în scopul indicat în cerere şi în conformitate cu orice condiţii pe care partea contractantă solicitată le poate impune.4. Prevederile alin. 1 şi 2 ale acestui articol nu se aplică informaţiilor privind infracţiunile referitoare la droguri şi substanţe psihotrope. Aceste informaţii pot fi comunicate autorităţilor părţii contractante solicitante care sunt implicate direct în combaterea traficului ilicit de droguri.
 + 
Articolul 13Dosare, documente şi martori1. Administraţiile vamale ale părţilor contractante vor transmite, la cerere, documentaţia privind transportul şi expedierea mărfurilor, care face referire la valoarea, originea şi destinaţia acelor mărfuri.2. Originalele dosarelor, documentelor şi ale altor materiale vor fi cerute numai în cazul în care copiile nu vor fi suficiente. La cererea expresă, copiile acestor dosare, documente şi ale altor materiale vor fi certificate corespunzător.3. Originalele dosarelor, documentelor şi ale altor materiale care au fost furnizate autorităţii solicitante vor fi restituite în cel mai scurt timp. Drepturile autorităţii solicitate ori ale unei terţe părţi în legătură cu acestea vor rămâne neafectate. La cerere, originalele necesare în scopuri judiciare sau administrative vor fi restituite fără întârziere.4. La cererea administraţiei vamale a unei părţi contractante, administraţia vamală a celeilalte părţi contractante îi va pute autoriza pe angajaţii săi, dacă aceştia sunt de acord, să compară ca martori în procedurile judiciare sau administrative pe teritoriul statului părţii contractante solicitante şi să prezinte aceste dosare, documente şi alte materiale sau copii certificate ale acestora, dacă se consideră că sunt necesare în aceste proceduri. Această cerere va specifică ora, locul şi felul procedurilor, precum şi calitatea în care angajatul va fi audiat.
 + 
Articolul 14Cheltuieli1. Administraţiile vamale ale părţilor contractante vor renunţa la toate pretenţiile de rambursare a cheltuielilor rezultate din aplicarea prezentului acord, cu excepţia cheltuielilor pentru martori şi experţi, precum şi pentru interpreţi, care nu aparţin serviciilor publice.2. Dacă pentru soluţionarea cererii sunt sau vor fi solicitate cheltuieli mari şi de natură extraordinară, administraţiile vamale ale părţilor contractante se vor consulta pentru a stabili termenele şi condiţiile în care cererea va fi soluţionată, precum şi modul în care vor fi suportate cheltuielile.
 + 
Articolul 15Aplicare1. Aplicarea prezentului acord va fi încredinţată administraţiilor vamale ale părţilor contractante. Ele decid asupra tuturor măsurilor şi aranjamentelor practice, necesare pentru aplicarea sa, ţinându-se seama de reglementările în domeniul protecţiei datelor.2. După consultări, administraţiile vamale ale părţilor contractante pot emite orice directive administrative necesare aplicării prezentului acord.3. Administraţiile vamale ale părţilor contractante pot stabili ca serviciile lor de investigaţii să aibă, reciproc, comunicări directe.
 + 
Articolul 16Intrarea în vigoare şi denunţarea1. Prezentul acord va intra în vigoare după 30 de zile de la data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante se informează reciproc, prin canale diplomatice, că toate procedurile legale interne necesare intrării sale în vigoare au fost îndeplinite.2. Administraţiile vamale ale părţilor contractante se pot întâlni pentru a revizui prezentul acord sau pentru a discuta orice alte probleme de natură vamală care pot apărea în relaţiile dintre ele, la cererea uneia dintre administraţiile vamale.3. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nelimitată, în afara cazului în care una dintre părţile contractante îl denunţă, în scris, prin canale diplomatice. Prezentul acord îşi încetează valabilitatea la 6 luni de la data primirii unei astfel de notificări.Drept pentru care, subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de guvernele lor, am semnat prezentul acord.Semnat la Bucureşti la 24 mai 2004, în două exemplare originale în limba engleză.Pentru Guvernul României,Tudor TănăsescuPentru Guvernul Republicii Slovenia,Milan M. Cvikl
 + 
Anexa PRINCIPIILE FUNDAMENTALE DE APLICAT ÎN MATERIE DE PROTECŢIE A DATELOR1. Datele personale care fac obiectul prelucrării automate a datelor vor fi:a) obţinute şi prelucrate într-o manieră echitabilă şi în conformitate cu legislaţiile naţionale ale părţilor contractante;b) stocate în scopuri precise şi legitime şi nu vor fi utilizate într-un mod incompatibil cu aceste scopuri;c) adecvate, relevante şi nu vor fi exagerate faţă de scopurile pentru care au fost stocate;d) exacte şi, acolo unde este necesar, actualizate;e) păstrate într-o formă care să permită identificarea persoanelor incriminate, numai pentru perioada necesară scopului pentru care au fost stocate datele respective.2. Datele personale care dezvăluie starea de sănătate sau viaţa sexuală nu pot fi prelucrate automat, dacă legislaţia naţională a părţilor contractante nu prevede măsuri de securitate adecvate. Aceeaşi dispoziţie se aplică datelor personale referitoare la condamnările penale.3. Vor fi luate măsuri de securitate adecvate pentru protecţia datelor personale stocate în fişiere automate de date împotriva distrugerii neautorizate sau pierderii accidentale, precum şi împotriva accesului, modificării sau difuzării neautorizate.4. Orice persoană poate avea dreptul:a) să fie informată despre existenţa unui fişier personal automatizat de date, scopurile sale principale, precum şi identitatea, rezidenţa şi principalul loc de desfăşurare a activităţii persoanei care controlează fişierul;b) să obţină, la intervale rezonabile şi fără întârzieri sau cheltuieli excesive, confirmarea faptului dacă datele personale referitoare la ea sunt stocate în fişiere automatizate de date, precum şi comunicarea acestor date într-o formă inteligibilă;c) să obţină, după caz, rectificarea sau ştergerea acestor date, dacă ele au fost prelucrate contrar prevederilor legislaţiei naţionale pentru aplicarea principiilor de bază expuse la pct. 1 şi 2;d) să obţină o modificare, dacă nu se respectă o solicitare de comunicare sau, după caz, o comunicare, rectificare sau ştergere, la care se face referire la lit. b) şi c).5.1. Nu se admite nici o excepţie de la prevederile pct. 1, 2 şi 4 ale prezentei anexe, cu excepţia cazului în care ele se înscriu în limitele definite în următoarele puncte:5.2. Se permite derogarea de la prevederile pct. 1, 2 şi 4 ale prezentei anexe, atunci când această derogare este prevăzută de legea părţii contractante şi constituie o măsură necesară într-o societate democratică în interesul:a) protejării securităţii statului, siguranţei publice, intereselor financiare ale statului sau al stopării infracţiunilor;b) protejării datelor care fac obiectul drepturilor şi libertăţilor altora.5.3. Prin lege pot fi prevăzute restricţii privind exercitarea drepturilor specificate la pct. 4 lit. b), c) şi d) din prezenta anexă, în legătură cu fişierele automate de date personale folosite în scopuri statistice sau pentru cercetări ştiinţifice, când, în mod evident, nu există vreun risc de încălcare a intimităţii persoanelor la care se referă datele.6. Nici una dintre prevederile prezentei anexe nu va fi interpretată ca limitând sau afectând posibilitatea unei părţi contractante de a acorda persoanelor la care se referă datele o protecţie mai mare decât cea stipulată în prezenta anexă._______________

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x