între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare*)
___________Notă …
*) Traducere.Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, denumite în continuare părţi,călăuzite de efortul comun în vederea consolidării relaţiilor bilaterale, în spiritul înţelegerii reciproce şi al cooperării în temeiul bunei vecinătăţi,având în vedere Tratatul de înţelegere, cooperare şi bună vecinătate dintre România şi Republica Ungară,semnat la Timişoara la 16 septembrie 1996, în special prevederile privind protecţia drepturilor persoanelor aparţinândminorităţilor naţionale,recunoscând că reglementarea egalităţii efective de drepturi şi şanse pentru minorităţile naţionale care trăiesc în cele două state şi crearea condiţiilor pentru prosperitatea acestora pe teritoriul natal constituie o contribuţie indispensabilă la stabilitatea în regiune şi la crearea Europei viitoare, bazată pe valori precum diversitatea culturală şi lingvistică şi toleranţa,călăuzite de Declaraţia privind Parteneriatul Strategic dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, semnat la Budapesta la 29 noiembrie 2002,luând în considerare calitatea de viitor membru al Uniunii Europene a celor două state,dorind să promoveze valorile şi standardele europene,călăuzite de dorinţa de a promova păstrarea şi dezvoltarea identităţii culturale şi lingvistice a persoanelor aparţinând minorităţilor naţionale române şi ungare care trăiesc în cele două state, astfel încât cetăţenii fiecăruia să cunoască mai bine cultura şi limba din celălalt stat, în conformitate cu tratatele internaţionale în materie, în vigoare între cele două state,având în vedere prevederile documentelor europene şi internaţionale în domeniul protecţiei drepturilor persoanelor aparţinând minorităţilor naţionale şi recomandările instituţiilor europene, în special ale Înaltului Comisar pentru Minorităţi Naţionale al OSCE şi ale Comisiei Europene,călăuzite de prevederile raportului Comisiei de la Veneţia privind tratamentul preferenţial al minorităţilor naţionale de către statul înrudit, care stabileşte condiţiile în care implicarea statului înrudit este legitimă, cum sunt respectarea suveranităţii teritoriale, a principiului pacta sunt servanda, a principiului bunei vecinătăţi, a drepturilor şi libertăţilor fundamentale ale omului, în special a principiului nediscriminării,au convenit cu privire la condiţiile aplicării Legii privind maghiarii din statele vecine Ungariei în ceea ce priveşte cetăţenii români, după cum urmează: +
Articolul 1Cetăţenilor români care nu sunt de origine etnică maghiară nu li se vor acorda certificate şi prin urmare nu vor avea dreptul să solicite nici unul dintre beneficiile prevăzute de Legea privind maghiarii din statele vecine Ungariei. +
Articolul 2Părţile constată că întreaga procedură a acordării certificatelor (primirea cererilor, emiterea, distribuirea) are loc pe teritoriul Republicii Ungare, incluzând misiunile diplomatice şi consulare ungare în ceea ce priveşte primirea cererilor. +
Articolul 3Părţile iau cunoştinţă de faptul că organizaţiile neguvernamentale constituite de etnicii maghiari pe teritoriul României nu vor emite nici o recomandare privind originea etnică sau alte criterii, în ceea ce priveşte procedura acordării certificatelor. +
Articolul 4Partea română constată că cetăţenii români care sunt elevi în şcoala primară şi la liceu şi care învaţă în limba maghiară, precum şi studenţii care studiază în limba maghiară în instituţiile superioare de învăţământ sau urmează cursuri în domeniul culturii maghiare pot beneficia, pe teritoriul Republicii Ungare, de sprijin pentru studii, pe baza calităţii lor de elev / student în România. +
Articolul 5Partea română constată că cetăţenii români care predau în limba maghiară sau în domeniul culturii maghiare în şcoli primare, licee sau instituţii superioare de învăţământ pot beneficia, pe teritoriul Republicii Ungare, de sprijin pentru învăţători şi profesori pentru desfăşurarea activităţii lor de predare, în temeiul calităţii lor de învăţător/profesor în România. +
Articolul 6Părţile convin ca Fundaţia "Şcoala", în conformitate cu legislaţia română, să distribuie prin concurs, pe bază de proiecte, beneficii în domeniul educaţiei, pentru instituţii de învăţământ sau pentru indivizi, prin acordarea de burse pe bază nediscriminatorie. +
Articolul 7Certificatele ungare pentru cetăţenii români vor fi folosite numai pe teritoriul Republicii Ungare. +
Articolul 8Guvernul Republicii Ungare se angajează să adopte măsurile necesare astfel încât să aducă certificatele în conformitate cu recomandările instituţiilor europene, inclusiv cu cele ale Comisiei Europene din decembrie 2002. +
Articolul 9Guvernul Republicii Ungare este de acord ca cetăţenilor unguri de etnie română, care trăiesc în Republica Ungară, să li se acorde, în conformitate cu legislaţia română relevantă privind sprijinul minorităţilor române care trăiesc peste hotare şi pe bază de reciprocitate, acelaşi nivel al facilităţilor cu cel garantat cetăţenilor români de etnie maghiară care trăiesc în România, în conformitate cu cadrul juridic în vigoare între România şi Republica Ungară. +
Articolul 10La intrarea în vigoare a prezentului acord, Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind Legea maghiarilor din statele vecine Ungariei şi chestiuni legate de cooperarea bilaterală, semnat la Budapesta la 22 decembrie 2001, îşi va înceta valabilitatea. +
Articolul 11Prezentul acord intră în vigoare la data ultimei notificări referitoare la îndeplinirea procedurilor interne, necesare pentru intrarea în vigoare a acestui acord.Semnat la Bucureşti la 23 septembrie 2003, în două exemplare originale, fiecare în limba engleză.Pentru Guvernul României,Adrian NăstasePrim-ministru al RomânieiPentru Guvernul Republicii Ungare,Peter MedgyessyPrim-ministru al Republicii Ungare────────────────