ACORD din 23 ianuarie 2002

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 559 din 30 iulie 2002
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1124 19/07/2004
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1124 19/07/2004
ActulCONTINUT DELEGE 464 09/07/2002
ActulRATIFICAT DELEGE 464 09/07/2002
ActulREFERIT DEDECRET 637 08/07/2002

între România şi Regatul Spaniei pentru reglementarea şi organizarea circulaţiei forţei de muncă între cele doua state



România şi Regatul Spaniei, denumite în continuare părţi contractante,dorind sa reglementeze în mod coordonat şi coerent circulaţia forţei de muncă între cele doua state,animate de obiectivul ca lucrătorii, cetăţeni ai unei părţi contractante, care ajung pe teritoriul celeilalte părţi contractante, să se bucure în mod efectiv de drepturile recunoscute de acordurile internaţionale la care sunt parte,convinse ca migratia forţei de muncă constituie o sursa de bogatie pentru popoarele lor şi poate contribui la dezvoltarea economică şi socială, încurajând diversitatea culturală şi transferul tehnologic,convinse de necesitatea respectării drepturilor, obligaţiilor şi garanţiilor prevăzute de legislatiile lor naţionale şi de acordurile internaţionale la care sunt parte,în scopul aprofundarii cadrului general al cooperării şi prieteniei dintre cele doua părţi contractante, al prevenirii migratiei clandestine şi exploatării lucrătorilor pe piaţa muncii şi în contextul intereselor europene comune, al politicii externe şi de migratie ale ambelor state şi angajandu-se sa controleze fluxurile de circulaţie a forţei de muncă,au convenit următoarele: + 
Capitolul 1Dispoziţii generale + 
Articolul 1În scopul aplicării prezentului acord autorităţile competente, corespunzător atribuţiilor acestora, vor fi:– Pentru România: Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul de Interne şi Ministerul Muncii şi Solidarităţii Sociale;– Pentru Regatul Spaniei: Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul de Interne şi Ministerul Muncii şi Afacerilor Sociale.
 + 
Articolul 21. Prezentul acord se aplică următoarelor categorii de lucrători migranti, cetăţeni ai unei părţi contractante, autorizaţi sa desfăşoare o activitate remunerată pe teritoriul celeilalte părţi contractante:a) lucrători permanenţi, pentru o perioadă iniţială de cel puţin un an şi al căror număr va fi stabilit conform ofertelor de locuri de muncă disponibile;b) lucrători sezonieri, pentru o perioadă de cel mult 9 luni pe an şi al căror număr va fi stabilit conform ofertelor de locuri de muncă disponibile;c) stagiari, cu vârsta cuprinsă între 18 şi 35 de ani, care doresc să îşi perfecţioneze pregătirea profesională şi lingvistica, pentru o perioadă de 12 luni, cu posibilitatea prelungirii acesteia cu cel mult 6 luni. Numărul stagiarilor nu poate depăşi 50 de persoane pe an.2. Societăţile care îşi desfăşoară activitatea pe teritoriul uneia dintre părţile contractante şi care încheie contracte de prestări de servicii pentru societăţi care îşi desfăşoară activitatea pe teritoriul celeilalte părţi contractante îşi pot trimite propriii lucrători pentru realizarea obiectivelor prezentului acord, dacă lucrătorii menţionaţi sunt autorizaţi în acest sens de către autorităţile statului în care urmează să se presteze serviciile.
 + 
Capitolul 2Gestionarea ofertelor de locuri de muncă + 
Articolul 31. Autorităţile competente ale statului primitor, prin intermediul ambasadei sale din statul de origine, vor comunică autorităţilor competente ale acestuia solicitarile pentru fiecare dintre categoriile de lucrători migranti menţionate la art. 2 paragraful 1, ţinându-se seama de ofertele existente de locuri de muncă. Autorităţile competente ale statului de origine vor comunică autorităţilor competente ale statului primitor, prin intermediul ambasadei menţionate anterior, posibilităţile de satisfacere a respectivei cereri de forta de muncă.2. Ofertele de locuri de muncă trebuie să precizeze cel puţin:a) sectorul economic şi zona geografică unde se va desfăşura activitatea;b) numărul lucrătorilor care vor fi angajaţi;c) data limita pentru selecţionarea acestora;d) durata contractului de muncă;e) informaţii generale despre condiţiile de muncă, salarizare, cazare şi plata în natura;f) datele la care lucrătorii selecţionaţi vor trebui sa ajungă la locul de muncă în statul primitor;g) informaţii referitoare la plata cheltuielilor de călătorie între cele doua state.3. Autorităţile competente ale statului de origine vor informa autorităţile competente ale statului primitor despre ofertele de locuri de muncă primite direct de la angajatorii cu sediul pe teritoriul acestuia.
 + 
Articolul 4Selecţia şi angajarea lucrătorilor migranti se vor efectua conform următoarelor reguli:1. preselecţia profesională a candidaţilor se va efectua de către o comisie de selecţie româno-spaniola în statul de origine a acestora. Candidaţii preselectionati din punct de vedere profesional vor efectua un control medical în statul de origine, înaintea selecţiei, conform cerinţelor şi legislaţiei statului primitor.Comisia de selecţie româno-spaniola va fi alcătuită din reprezentanţi ai autorităţilor competente ale ambelor părţi contractante; pot participa angajatorul sau reprezentanţii săi. Scopurile comisiei de selecţie româno-spaniole vor include selecţia celor mai bine calificaţi lucrători migranti pentru ofertele de locuri de muncă existente, precum şi servicii de asistenţa şi consiliere a lucrătorilor de-a lungul procesului;2. lucrătorii selecţionaţi vor semna un contract individual de muncă şi astfel vor primi documentele de călătorie, după ce acestea au fost solicitate. O copie de pe contractul individual de muncă va fi pusă la dispoziţie autorităţilor statului de origine. Contractul individual de muncă va putea fi înlocuit cu un document similar, în funcţie de caracteristicile sectorului de activitate, care va fi stabilit de către Comitetul mixt de coordonare prevăzut la art. 15;3. în cadrul prezentului acord solicitarile de vize de intrare sau de şedere vor fi tratate în regim de urgenta de către biroul consular competent. Pe viza imprimata în pasaport se vor menţiona tipul, scopul şi durata şederii în statul primitor. Când durata şederii este egala sau mai mica de 6 luni, viza poate fi utilizata ca document pentru respectiva şedere, conform legislaţiei în domeniu în vigoare în statul primitor.
 + 
Articolul 51. Autorităţile competente ale statului de origine vor acorda toate facilităţile necesare pentru realizarea acţiunii de selecţie a lucrătorilor migranti.2. Înainte de începerea călătoriei lucrătorii migranti vor primi informaţiile necesare despre modul în care vor ajunge la locul de muncă, precum şi toate informaţiile referitoare la condiţiile de şedere, munca, cazare şi salarizare.3. Autorităţile competente ale statului primitor vor elibera lucrătorilor migranti permisele de şedere şi de muncă corespunzătoare, conform legislaţiei sale.
 + 
Capitolul 3Condiţii de muncă şi drepturi sociale pentru lucrătorii migranti + 
Articolul 61. Lucrătorii migranti se vor bucura de drepturile şi de beneficiile prevăzute pentru ei în legislaţia statului primitor.2. Lucrătorii la care se referă art. 2 paragraful 2 se vor supune legislaţiei aplicabile contractului individual de muncă, fără a aduce atingere condiţiilor garantate acestor lucrători de legislaţia statului primitor.
 + 
Articolul 71. Salarizarea lucrătorilor migranti, precum şi condiţiile de muncă şi prestaţiile sociale vor fi prevăzute în contractul individual de muncă, în conformitate cu prevederile contractelor colective sau, în lipsa acestora, cu legislaţia în vigoare pentru lucrătorii, cetăţeni ai statului primitor, care au aceeaşi profesie şi calificare.2. Salarizarea lucrătorilor migranti va fi supusă impozitării conform Convenţiei dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere, semnată la Madrid la 24 mai 1979.
 + 
Articolul 8Lucrătorii migranti se vor supune legislaţiei de securitate socială a statului primitor şi vor fi îndreptăţiţi la prestaţiile de securitate socială prevăzute în aceasta legislaţie, cu excepţia cazurilor în care acordurile internaţionale la care statele sunt parte nu prevăd altfel.
 + 
Articolul 9Litigiile care pot surveni între patroni şi lucrătorii migranti se vor soluţiona în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei în vigoare a statului primitor.
 + 
Capitolul 4Întoarcerea lucrătorilor migranti + 
Articolul 101. Părţile contractante se angajează sa adopte în mod coordonat măsuri de aplicare a programelor de sprijin în vederea întoarcerii voluntare a lucrătorilor migranti, cetăţeni ai oricărei părţi contractante, în ţara lor de origine.În acest scop se vor adopta măsuri de promovare a reintegrarii lucrătorului migrant în statul sau de origine, ţinându-se seama de faptul ca valoarea adăugată prin experienta dobandita de acesta ca lucrator migrant constituie un factor de dezvoltare economică, socială şi tehnologică.2. Dispoziţiile paragrafului anterior nu aduc atingere obligaţiei fiecărei părţi contractante de readmisie, la solicitarea celeilalte părţi contractante, a oricărei persoane care nu îndeplineşte sau a încetat sa îndeplinească condiţiile de intrare ori de şedere aplicabile pe teritoriul acesteia, cu condiţia să se dovedească ca persoana este un cetăţean al părţii contractante respective.
 + 
Capitolul 5Dispoziţii speciale privind lucrătorii sezonieri + 
Articolul 111. O dată cu încheierea contractului individual de muncă lucrătorii sezonieri vor semna şi un angajament de reintoarcere în statul lor de origine la momentul expirării duratei de şedere legală şi de a se prezenta în statul lor, la biroul consular al statului primitor, cu pasaportul pe care s-a aplicat ultima viza de intrare, în termen de maximum o luna de la reintoarcerea lor.2. Neîndeplinirea acestui angajament va face imposibila obţinerea unei angajari ulterioare în statul primitor şi va fi luată în considerare la adoptarea unei decizii referitoare la eventualele solicitări de permise de muncă sau de şedere adresate autorităţilor statului primitor.
 + 
Capitolul 6Dispoziţii de aplicare şi coordonare a prezentului acord + 
Articolul 121. Ministerul Muncii şi Solidarităţii Sociale din România şi Ministerul de Interne din Regatul Spaniei, prin Delegaţia Guvernului pentru Străini şi Imigrari, vor conveni în comun modalităţile de aplicare a acordului, vor coopera direct şi se vor consulta, dacă este necesar, pentru aplicarea acestuia.2. Părţile contractante vor comunică pe canale diplomatice, înainte de intrarea în vigoare a prezentului acord, care sunt autorităţile competente investite cu gestionarea procedurilor prevăzute de acesta.3. În cazul apariţiei unor dificultăţi în aplicarea prezentului acord, vor avea loc consultări pe canale diplomatice.
 + 
Articolul 13Autorităţile române şi spaniole se angajează sa aprofundeze cooperarea bilaterala în vederea controlului circulaţiei persoanelor. Aceasta cooperare va include şi o mai buna coordonare în lupta împotriva imigratiei ilegale, a falsificării documentelor şi, în special, împotriva traficului ilicit cu fiinţe umane.
 + 
Articolul 14Părţile contractante vor organiza şi vor pune în aplicare campanii de informare în scopul prevenirii riscurilor şi consecinţelor asociate imigratiei ilegale şi folosirii de acte false sau falsificate, precum şi al descurajarii reţelelor de trafic cu fiinţe umane.
 + 
Articolul 151. Se constituie un comitet mixt de coordonare responsabil pentru:a) urmărirea aplicării prezentului acord şi stabilirea măsurilor necesare în acest sens;b) propunerea revizuirii prezentului acord dacă este cazul;c) difuzarea informatiei necesare privind conţinutul acordului în ambele state;d) soluţionarea dificultăţilor care ar putea interveni în aplicarea acordului.2. Comitetul mixt de coordonare se va întruni cel puţin o dată pe an, alternativ, în România şi în Regatul Spaniei, în condiţiile şi la datele convenite de comun acord. Desemnarea membrilor săi se va face de către autorităţile competente ale fiecărei părţi contractante.
 + 
Articolul 161. Părţile contractante îşi comunică reciproc printr-o notificare scrisă îndeplinirea tuturor procedurilor legale interne, necesare pentru intrarea în vigoare a acordului. Prezentul acord va intra în vigoare în termen de 30 de zile de la efectuarea ultimei notificări.2. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată.3. Fiecare parte contractantă poate să suspende total sau parţial aplicarea prezentului acord pentru o anumită perioada, din motive legate de securitatea statului, ordinea publică sau sănătatea publică. Adoptarea sau revocarea unei astfel de decizii va fi notificată pe canale diplomatice celeilalte părţi contractante. Suspendarea aplicării prezentului acord va intra în vigoare de la data notificării transmise celeilalte părţi contractante.4. Fiecare parte contractantă poate să denunţe prezentul acord printr-o notificare scrisă, adresată celeilalte părţi contractante, prin canale diplomatice. În acest caz prezentul acord îşi încetează valabilitatea în termen de 90 de zile de la transmiterea notificării.5. Suspendarea totală sau parţială ori denunţarea prezentului acord nu va afecta lucrătorii migranti care beneficiază deja de prevederile acestuia.Semnat la Madrid la 23 ianuarie 2002, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, spaniola şi engleza, toate textele fiind egal autentice.Pentru România,Marian Sarbu,ministrul muncii şi solidarităţii socialePentru Regatul Spaniei,Mariano Rajoy Brey,prim-vicepreşedinte al Guvernului şiministru de interne────────────────────

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x