ACORD din 21 februarie 1997

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 17/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 175 din 29 iulie 1997
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulMODIFICAT DELEGE 587 22/12/2003
ActulMODIFICAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 1MODIFICAT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 1MODIFICAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 12MODIFICAT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 12MODIFICAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 1ABROGAT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 1INLOCUIT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 1ABROGAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 1INLOCUIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 2ABROGAT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 2INLOCUIT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 2ABROGAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 2INLOCUIT DEPROTOCOL 30/08/2002
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ART. 3REFERIRE LACONVENTIE 20/12/1988
ART. 3REFERIRE LACONVENTIE 21/02/1971
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DELEGE 20 27/02/2009
ActulREFERIT DEACORD 22/04/2008
ActulREFERIT DEHG 1237 10/10/2007
ActulREFERIT DEACORD 01/02/2007
ActulREFERIT DEORDIN 1124 19/07/2004
ActulMODIFICAT DELEGE 587 22/12/2003
ActulREFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ActulREFERIT DEDECRET 906 22/12/2003
ActulMODIFICAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ActulREFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ActulCONTINUT DELEGE 147 24/07/1997
ActulRATIFICAT DELEGE 147 24/07/1997
ART. 1MODIFICAT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 1MODIFICAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 2REFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 2REFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 3REFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 3REFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 5REFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 5REFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 6REFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 6REFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 7REFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 7REFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 8REFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 8REFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 9REFERIT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 9REFERIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ART. 12MODIFICAT DELEGE 587 22/12/2003
ART. 12MODIFICAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 1ABROGAT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 1INLOCUIT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 1ABROGAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 1INLOCUIT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 2ABROGAT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 2INLOCUIT DELEGE 587 22/12/2003
ANEXA 2ABROGAT DEPROTOCOL 30/08/2002
ANEXA 2INLOCUIT DEPROTOCOL 30/08/2002

între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind cooperarea în domeniul afacerilor interne



Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze, denumite în continuare părţi,dorind să contribuie la intarirea legaturilor de prietenie şi de colaborare şi la dezvoltarea relatiilor bilaterale dintre cele doua state, în cadrul Tratatului de înţelegere amicala şi cooperare dintre România şi Republica Franceza, semnat la Paris la 20 noiembrie 1991,dorind sa dezvolte în cadrul structurilor Uniunii Europene o cooperare mai stransa,animate de dorinţa de a contribui activ la lupta împotriva criminalitatii, sub toate formele sale,dorind cresterea eficientei cooperarii lor în lupta împotriva imigratiei ilegale,dorind coordonarea acţiunilor lor în domeniul securitatii civile,hotarate sa dezvolte actiunile angajate în domeniul administraţiei generale şi locale,urmarind strangerea legaturilor de prietenie şi de cooperare deja existente între cele doua state,respectand conventiile internationale în vigoare,au convenit urmatoarele: + 
Titlul ICooperarea politieneasca + 
Articolul 11. Respectand legislatiile naţionale şi în limitele competentelor lor, părţile desfăşoară o cooperare tehnica şi operativa şi îşi acorda asistenţa reciproca în urmatoarele domenii:(1) lupta împotriva terorismului;(2) lupta împotriva criminalitatii organizate;(3) lupta împotriva traficului ilicit de stupefiante şi de precursori şi împotriva spalarii de fonduri;(4) lupta împotriva imigratiei ilegale şi a fraudei în documentele legate de aceasta imigratie;(5) siguranţa transportului aerian;(6) lupta împotriva falsului şi a contrafacerilor;(7) menţinerea ordinii publice;(8) politia tehnica şi stiintifica;(9) lupta împotriva traficului de fiinte umane;(10) lupta împotriva traficului de copii;(11) lupta împotriva delincvenţei economice şi financiare;(12) gestiunea şi pregătirea personalului.2. Aceasta cooperare poate fi extinsa la toate domeniile care se vor dovedi utile.
 + 
Articolul 2În cadrul luptei împotriva terorismului, părţile vor proceda la:a) schimburi de informaţii privind actele de terorism proiectate sau comise, modurile de executare şi mijloacele tehnice folosite pentru executarea unor astfel de acte;b) schimburi de informaţii privind grupurile de teroristi şi membrii acestor grupuri, a caror actiune este prevăzută, se desfăşoară sau s-a desfăşurat pe teritoriul uneia dintre părţi şi aduce atingere intereselor celeilalte părţi.
 + 
Articolul 3Pentru impiedicarea cultivarii, extragerii, producerii, importului, exportului, transferului şi comercializarii ilicite de substante psihotrope şi de precursori, cele doua părţi iau măsuri coordonate pentru a împiedica producţia ilegala de stupefiante şi de substante psihotrope şi procedeaza la:a) schimburi de informaţii privind persoanele care participa la producţia şi traficul ilicit de droguri, persoanele folosite de acestea, ascunzatorile lor şi mijloacele lor de transport, locurile de origine şi de destinatie ale drogurilor, precum şi orice detalii deosebite referitoare la aceste infractiuni, în măsura în care acest lucru este necesar pentru prevenirea unui act criminal sau pentru reprimarea unei infractiuni comise prin incalcarea Convenţiei unice asupra stupefiantelor, din 30 martie 1961, asa cum a fost amendata prin Protocolul din 25 martie 1972, a Convenţiei din 21 februarie 1971 şi a Convenţiei din 19 decembrie 1988;b) schimburi de informaţii asupra metodelor curente din comertul international ilicit de droguri;c) schimburi ale rezultatelor cercetarilor de criminalistica şi de criminologie, pe care le-au efectuat în domeniile traficului ilicit de droguri şi al abuzului de droguri;d) schimburi de esantioane de droguri şi de substante ce pot face obiectul abuzului;e) schimburi de rezultate ale experientelor referitoare la controlul şi la comertul ilicit de droguri şi precursori.
 + 
Articolul 4Părţile coopereaza în prevenirea altor forme grave de criminalitate internationala. În scopul cooperarii:a) părţile îşi comunică informaţiile privind persoanele banuite de a lua parte la forme grave de criminalitate internationala, relatiile dintre aceste persoane, structura, functionarea şi metodele organizaţiilor criminale, imprejurarile crimelor comise în acest context, precum şi dispozitiile legale incalcate şi masurile intreprinse, când se considera ca acest lucru este necesar prevenirii unor astfel de infractiuni;b) fiecare dintre părţi intreprinde, la cererea celeilalte părţi, masurile permise de legislatia statului sau, dacă acestea se dovedesc necesare pentru scopurile prezentului acord;c) părţile coopereaza prin măsuri coordonate şi de asistenţa reciproca, constand în persoane şi materiale;d) părţile îşi comunică informaţiile referitoare la metodele şi la noile forme ale criminalitatii internationale. În acest cadru, fiecare dintre părţi poate pune la dispoziţia celeilalte, la cererea acesteia, esantioane de materiale şi de obiecte şi informaţiile referitoare la acestea;e) părţile efectueaza schimburi de rezultate ale cercetarilor pe care le desfăşoară în domeniul criminalistic şi criminologic şi se informeaza reciproc privind practicile anchetarii, metodele şi mijloacele lor de lupta împotriva criminalitatii internationale, în scopul de a le dezvolta;f) fiecare dintre părţi trimite celeilalte părţi specialisti, în scopul dobândirii de cunoştinţe profesionale de înalt nivel şi de a descoperi mijloacele, metodele şi tehnicile moderne de lupta împotriva criminalitatii internationale, folosite de cealalta parte.
 + 
Titlul IICooperarea în domeniul securitatii civile + 
Articolul 5Autorităţile competente ale celor două părţi vor dezvolta cooperarea tehnica, stiintifica şi operativa în ceea ce priveste:(1) planificarea, organizarea şi desfăşurarea activităţilor de prevenire şi de lupta împotriva incendiilor sau împotriva consecintelor accidentelor, dezastrelor şi catastrofelor de orice natura;(2) identificarea, studiul şi gestionarea situaţiilor de criza şi de riscuri tehnice/industriale majore şi conducerea operaţiunilor de interventie;(3) medicina de urgenta şi de catastrofa.
 + 
Articolul 6Părţile sunt de acord sa dezvolte o cooperare în domeniul securitatii civile sub urmatoarele forme:– schimburi de informaţii, de experienta şi de vizite;– expertiza materialelor utilizate;– acţiuni de pregatire profesionala;– trimiterea, în functie de disponibilitatile statului solicitat şi la cererea expresa a statului solicitant, a unor echipe de ajutor, specializate după natura catastrofei. Trimiterea unei astfel de misiuni este suportata financiar de statul solicitant.
 + 
Titlul IIICooperarea privind administratia generală şi locala + 
Articolul 7În materie de cooperare juridica şi administrativa, părţile decid sa continue schimburile în urmatoarele domenii:– apararea libertatilor publice;– apararea libertatilor individuale, în special faţă de infractiunile informatice;– reglementarea şi exercitarea politiei administrative;– dreptul strainilor.
 + 
Articolul 8În materie de administratie generală, părţile se angajează sa dezvolte actiunile deja realizate şi sa intreprinda alte acţiuni de cooperare în urmatoarele domenii:– administratia teritoriala;– alegeri;– informare civica.
 + 
Articolul 9În ceea ce priveste descentralizarea şi gestionarea colectivitatilor locale, părţile convin sa continue acţiuni în urmatoarele domenii:– pregătirea initiala şi perfectionarea cadrelor administrative, a reprezentantilor aleşi şi a tehnicienilor necesari în dezvoltarea şi administrarea colectivitatilor locale;– furnizarea documentatiei de specialitate.
 + 
Titlul IVDispozitii generale + 
Articolul 10În fiecare dintre domeniile care fac obiectul unor titluri specifice din prezentul acord, cooperarea tehnica va avea ca obiective principale:– pregătirea generală şi de specialitate;– schimburile de informaţii şi de experienta profesionala;– consilierea tehnica;– schimbul de documentaţii de specialitate.
 + 
Articolul 11Cooperarea tehnica susceptibila de a fi realizata în domeniile menţionate în prezentul acord face obiectul unor înţelegeri prealabile între părţi, convenite pe cale diplomatica. În caz de nevoie, unele aranjamente tehnice între organismele implicate vor putea preciza modalitatile de realizare concreta a acţiunilor care vor fi fost reţinute.
 + 
Articolul 12Cooperarea în domeniile menţionate în prezentul acord se realizează prin intermediul organismelor desemnate de către fiecare parte celeilalte părţi.
 + 
Articolul 13Realizarea acestei cooperari face obiectul unui program anual. Acest program va evidentia contribuţia fiecarei părţi, în limita resurselor sale bugetare.
 + 
Articolul 14Dacă una dintre părţi, careia i s-a inaintat o solicitare formulata în cadrul prezentului acord, considera ca acceptarea acesteia ar aduce atingere suveranităţii, ordinii publice sau altor interese esentiale ale statului sau, aceasta parte poate respinge solicitarea mentionata.
 + 
Articolul 15Datele nominale, comunicate celeilalte părţi în cadrul cooperarii instituite prin prezentul acord, sunt supuse urmatoarelor condiţii:a) partea destinatara a datelor nominale nu le poate utiliza decat în scopurile şi în condiţiile stabilite de partea care le furnizeaza, inclusiv în termenul în care aceste date trebuie să fie distruse, în conformitate cu legislatia proprie;b) partea destinatara a datelor nominale informeaza partea care le furnizeaza, la cererea acesteia, despre rezultatele obtinute;c) datele nominale sunt transmise doar autorităţilor competente pentru a caror activitate sunt necesare aceste date;d) partea care furnizeaza datele garanteaza exactitatea acestora, după ce s-a asigurat de necesitatea şi oportunitatea lor pentru obiectivul în cauza, în conformitate cu dispozitiile legale şi cu reglementarile în vigoare în tara sa. Dacă se stabileste ca au fost comunicate date inexacte sau care nu trebuiau transmise, partea care le-a furnizat informeaza despre aceasta, fără intarziere, partea destinatara, care corecteaza datele inexacte sau le distruge pe acelea care nu trebuiau transmise;e) orice persoană, declinandu-şi identitatea, are dreptul sa intrebe autorităţile competente, pentru a cunoaste dacă acestea deţin informaţii nominale care o privesc şi, în caz afirmativ, să obţină comunicarea acestora, în conformitate cu dispozitiile legale şi cu reglementarile în vigoare în fiecare tara;f) datele nominale furnizate vor fi distruse din momentul în care nu mai sunt utile părţii destinatare, chiar dacă termenul legal al părţii destinatare nu a expirat. Partea destinatara informeaza, fără intarziere, partea care furnizeaza datele, despre distrugerea datelor comunicate, precizandu-i motivul distrugerii acestora;g) fiecare parte tine evidenta datelor comunicate şi a distrugerii acestora;h) părţile garanteaza protectia datelor concrete care le sunt comunicate, împotriva oricarei forme de acces neautorizat, modificare şi publicare.
 + 
Articolul 161. Fiecare dintre părţi garanteaza tratarea confidentiala a informaţiilor, care sunt astfel clasificate de către cealalta parte, conform prevederilor legale şi reglementarilor în vigoare în statul acestei părţi.2. Esantioanele şi informaţiile tehnice comunicate în cadrul prezentului acord nu pot fi transmise unui stat tert fără acordul părţii care le-a furnizat.
 + 
Articolul 17Fiecare dintre părţi notifica celeilalte indeplinirea procedurilor ce îi sunt necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord, care produce efecte din prima zi a lunii urmatoare primirii celei de-a doua notificari.Acordul este incheiat pentru o perioadă de 4 ani, care se reinnoieste prin tacita reconductiune pentru alte perioade de 4 ani. Fiecare dintre părţi îl poate denunta prin notificare scrisa adresata celeilalte părţi, cu un preaviz de 3 luni. În acest caz, datele nominale comunicate în cadrul prezentului acord sunt distruse în acest interval.Se pot adopta amendamente la acest acord în aceleasi forme ca şi prezentul text.Drept pentru care, reprezentantii celor două părţi, autorizati corespunzător în acest scop, au semnat şi sigilat prezentul acord.Semnat la Bucureşti, la 21 februarie 1997, în doua exemplare originale, în limbile română şi franceza, ambele texte fiind legal valabile.Pentru Guvernul României,Gavril Dejeu,ministru de internePentru Guvernul Republicii Franceze,Jean-Louis Debre,ministru de interne
 + 
Anexa 1––-la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind cooperarea în domeniul afacerilor interneLa data semnarii acordului, partea română desemneaza, pentru toate domeniile de cooperare citate în acord, organismele de mai jos:* în privinta domeniului (1) mentionat la art. 1 din prezentul acord, corespondentul român al organelor specializate franceze este Serviciul Roman de Informaţii;* pentru domeniile (2), (3) şi (12) menţionate la art. 1 din prezentul acord, corespondentii români ai organelor specializate franceze sunt Inspectoratul General al Politiei, pentru actiunile de cooperare operativa, şi Serviciul de informaţii al Ministerului de Interne, în ceea ce priveste schimburile de informaţii;* pentru domeniul (4) mentionat la art. 1 din prezentul acord, corespondentul român al organelor specializate franceze este Directia generală a politiei de frontieră, straini, probleme de migrari şi pasapoarte din Ministerul de Interne;* pentru domeniul (5) mentionat la art. 1 din prezentul acord, corespondentii români ai organelor specializate franceze sunt Serviciul Roman de Informaţii şi Ministerul de Interne;* pentru domeniile (6), (7), (8) şi (11) menţionate la art. 1 din prezentul acord, corespondentul român al organelor specializate franceze este Inspectoratul General al Politiei;* pentru domeniul (9) mentionat la art. 1 din prezentul acord, corespondentul român al organelor specializate franceze este Directia resurse umane a Ministerului de Interne;* pentru domeniul (10) mentionat la art. 1 din prezentul acord, corespondentii români ai organelor specializate franceze sunt Inspectoratul General al Politiei şi Directia generală a politiei de frontieră, straini, probleme de migrari şi pasapoarte;* pentru activităţile conexe art. 2 din prezentul acord, corespondentul român al organelor specializate franceze este Serviciul Roman de Informaţii;* pentru activităţile prevăzute la art. 3 din prezentul acord, corespondentii români ai organelor specializate franceze sunt Inspectoratul General al Politiei, pentru acţiuni operative de cooperare, şi Serviciul de informaţii al Ministerului de Interne, pentru schimburile de informaţii;* pentru domeniile prevăzute la art. 5 şi 6 din prezentul acord, corespondentii români ai organelor specializate franceze sunt Inspectoratul General al Corpului Pompierilor Militari şi Directia organizare, mobilizare şi operaţii a Ministerului de Interne;* pentru domeniile menţionate la art. 7 din prezentul acord, corespondentii români ai organelor specializate franceze sunt Directia juridica a Ministerului de Interne, Directia generală a politiei de frontieră, straini, probleme de migrari şi pasapoarte şi Inspectoratul General al Politiei;* pentru domeniile menţionate la art. 8 şi 9 din prezentul acord, corespondentul român al organelor specializate franceze este Departamentul pentru Administratie Publică Locala al Guvernului României.Coordonarea cooperarii tehnice de politie este incredintata, pentru partea română, Directiei generale de strategie, integrare europeana şi relatii publice din Ministerul de Interne.
 + 
Anexa 2––-la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind cooperarea în domeniul afacerilor interneLa data semnarii acordului, partea franceza desemneaza organismele de mai jos pentru tratarea domeniilor de cooperare citate în acord:* în privinta domeniului (1) mentionat la art. 1 şi la art. 2 din prezentul acord, corespondentul francez al Serviciului Roman de Informaţii este Unitatea de Coordonare a Luptei Antiteroriste;* în privinta domeniilor (2), (3), (6), (8), (9), (10) şi (11) menţionate la art. 1 din prezentul acord, corespondentul francez al organelor specializate din Ministerul de Interne al României este Directia Centrala a Politiei Judiciare;* în privinta domeniilor (4) şi (5) menţionate la art. 1 din prezentul acord, corespondentul francez al organelor specializate din Ministerul de Interne al României şi Serviciul Roman de Informaţii este Directia Centrala a Controlului Imigrarii şi Luptei Împotriva Angajarii Clandestinilor, precum şi Directia Libertatilor Publice şi Afacerilor Juridice în ceea ce priveste, mai ales, domeniul (4);* în privinta domeniilor (7) şi (12) menţionate la art. 1 din prezentul acord, corespondentul francez al organelor specializate din Ministerul de Interne al României este Serviciul de Cooperare Tehnica Internationala de Politie;* în privinta domeniilor menţionate la art. 5 şi 6 din prezentul acord, corespondentul francez al organelor specializate din Ministerul de Interne al României este Directia Securitatii Civile;* în privinta domeniilor menţionate la art. 7 din prezentul acord, corespondentul francez al organelor specializate din Ministerul de Interne al României este Directia Libertatilor Publice şi Afacerilor Juridice;* în privinta domeniilor menţionate la art. 8 din prezentul acord, corespondentul francez al Departamentului pentru Administratie Publică Locala al Guvernului României este Directia Generală a Administraţiei;* în privinta domeniilor menţionate la art. 9 din prezentul acord, corespondentul francez al Departamentului pentru Administratie Publică Locala al Guvernului României este Directia Generală a Colectivitatilor Locale.Coordonarea cooperarii tehnice de politie este incredintata părţii franceze, urmand a se realiza prin intermediul:– Directiei Generale a Politiei Naţionale (Serviciul de Cooperare Tehnica Internationala de Politie);– Misiunii de cooperare tehnica din Ministerul de Interne, pe lângă Ambasada Frantei la Bucureşti.––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x